OGÓLNE WARUNKI HANDLOWE WYSYŁAJĄCEGO (NADAWCY PRZESYŁKI) firmy ERFOLG s.r.o., siedziba ul. Hlavná 686/114, Kráľovský Chlmec,

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "OGÓLNE WARUNKI HANDLOWE WYSYŁAJĄCEGO (NADAWCY PRZESYŁKI) firmy ERFOLG s.r.o., siedziba ul. Hlavná 686/114, Kráľovský Chlmec,"

Transkrypt

1 OGÓLNE WARUNKI HANDLOWE WYSYŁAJĄCEGO (NADAWCY PRZESYŁKI) firmy ERFOLG s.r.o., siedziba ul. Hlavná 686/114, Kráľovský Chlmec, Republika Słowacka, REGON: Artykuł I Postanowienia wstępne (1) Niniejsze ogólne warunki handlowe Wysyłającego /Nadawcy przesyłki/ (zwane dalej OWH Wysyłającego ) wydaje firma ERFOLG s.r.o. w celu uregulowania praw i obowiązków stron umowy dotyczących przewozu rzeczy (zwana dalej umową przewozu ), którą zawiera firma ERFOLG s.r.o., z siedzibą ul. Hlavná 686/114, Kráľovský Chlmec, Republika Słowacka, REGON: , wpisana do Rejestru Handlowego Sądu Rejonowego Košice I, wydział, pod numerem 18247/V (zwany dalej Wysyłającym ) i osoba fizyczna, osoba prawna lub dalsze podmioty prawne, które są przedsiębiorcami (zwani dalej Przewoźnikiem ). Przewoźnik podczas zawierania i realizowania umowy przewozu występuje w ramach swojej działalności gospodarczej. Przedmiotem umowy przewozu jest regulacja wzajemnych praw i obowiązków stron umowy wypływających z przewozu przesyłki. (2) Pod pojęciem przewóz przesyłki rozumie się krajowy lub międzynarodowy przewóz przesyłki. Pod pojęciem krajowy przewóz przesyłki rozumie się przewóz przesyłki, jeżeli miejsce jej odbioru i zakładane miejsce dostarczenia (zwane dalej miejscem przeznaczenia ) znajduje się w jednym państwie. Pod pojęciem międzynarodowy przewóz przesyłki rozumie się przewóz przesyłki, jeżeli miejsce jej odbioru i miejsce przeznaczenia znajdują się w dwóch różnych państwach. (3) Przewoźnik na podstawie umowy przewozu zobowiązuje się w stosunku do Wysyłającego, że przetransportuje przesyłkę z pewnego miejsca (miejsce wysłania) do innego pewnego miejsca (miejsca przeznaczenia), a Wysyłający zobowiązuje do zapłaty opłaty przewozowej. (4) Niniejsze OWH Wysyłającego stanowią nieodłączną część umowy przewozu zawartą pomiędzy Przewoźnikiem a Wysyłającym (zwane dalej Stronami Umowy ). Odmienne postanowienia umowy przewozu mają pierwszeństwo przed postanowieniami niniejszych OWH Wysyłającego. Jakiekolwiek odchylenia od niniejszych OWH Wysyłającego muszą zostać ustalone pomiędzy stronami umowy w formie pisemnej pod rygorem nieważności. (5) Stosunki umowne określone w niniejszej umowie przewozu mają zastosowanie w Konwencji o umowie międzynarodowego przewozu drogowego towarów (zarządzenie ministra spraw zagranicznych nr 11/1975 Dz. U., zwanej dalej Konwencją CMR ), jeśli jej właściwość wynika z postanowienia art. 1 ust. 1-4 Konwencji CMR i subsydiarnie z ustawy nr 513/1991 Dz. U. kodeksu handlowego, wraz z późniejszymi zmianami (zwany dalej kodeksem handlowym ). W przypadkach, gdy do danego stosunku prawnego opartego na umowie przewozu nie można zastosować postanowień Konwencji CMR, to regulowany jest

2 on postanowieniami kodeksu handlowego i pozostałymi przepisami prawa Republiki Słowackiej. (6) Przewoźnik przed zawarciem niniejszej umowy przewozu jest zobowiązany zapoznać się z OWH Wysyłającego. Niniejsze OWH Wysyłającego obowiązują dla wszystkich stosunków umowy pomiędzy Przewoźnikiem a Wysyłającym dotyczących przewozu przesyłki, od momentu zawarcia umowy przewozu do momentu całkowitego spełnienia wszystkich zobowiązań, które wypływają dla Stron Umowy z zawartej umowy przewozu lub w inny sposób są z nimi związane. Przewoźnik zawierając niniejszą umowę przewozu jest wiązany niniejszymi OWH Wysyłającego i je akceptuje. OWH Wysyłającego mogą zostać zaakceptowane także za pośrednictwem środków komunikacji elektronicznej pomiędzy Stronami Umowy. (7) Po akceptacji niniejszych OWH Wysyłającego wszystkie stosunki prawne pomiędzy stronami umowy będą miały w przyszłości zastosowanie w niniejszych OWH Wysyłającego, aż do czasu, gdy jedna ze stron umowy pisemnie nie zawiadomi drugiej strony umowy o tym, że już nie chce być dalej wiązana OWH Wysyłającego. Skutki powiadomienia wchodzą w życie w dniu pisemnego doręczenia zawiadomienia. (8) Warunki handlowe Przewoźnika obowiązują tylko w przypadku, gdy Nadawca w formie pisemnej, w umowie przewozu wyraźnie zaakceptował,, iż warunki handlowe Przewoźnika mają pierwszeństwo przed treścią OWH Nadawcy. W przeciwnym razie OHW Nadawcy maja pierwszeństwo przed treścią warunków handlowych Przewoźnika. (9) Wysyłający jest upoważniony na bieżąco aktualizować lub zmieniać swoje OWH. Wszystkie zmiany, uzupełnienia lub teks jednolity zaktualizowanych OWH zawsze wyda Wysyłający w formie pisemnej i odpowiednio zamieści je na swojej stronie internetowej. (10) W przypadku nieważności któregoś z postanowień OWH Wysyłającego lub umowy przewozu, nie wpływa to na ich pozostałe postanowienia. Strony umowy zastąpią nieważne postanowienie OWH Wysyłającego lub umowy przewozu nowym postanowieniem, które jest najbardziej zbliżone do celu Stron Umowy uzgodnionego przy zawarciu umowy przewozu. (11) Jeśli niniejsze OWH Wysyłającego wymagają dla pewnej czynności formy pisemnej, to jest ona zachowana także w przypadku, gdy czynność została wykonana w formie elektronicznej. Artykuł II Zamówienie transportu i zawieranie umowy przewozu (1) Umowę przewozu zawierają Strony Umowy na podstawie Zamówienia Wysyłającego i jego zaakceptowania przez Przewoźnika. (2) Pod pojęciem zamówienie rozumie się jednostronną czynność prawną Wysyłającego skierowaną w stosunku do Przewoźnika w celu wykonania przewozu przesyłki przez Przewoźnika. Przyjęte zamówienie uważane jest za projekt umowy przewozu. (3) Wysyłający wysyła Zamówienie Przewoźnikowi pocztą elektroniczną lub faksem, które powinno zawierać następujące dane:

3 a/ dane identyfikacyjne Wysyłającego: nazwa handlowa, siedziba, REGON, NIP, numer konta bankowego, osoba wyznaczona do negocjacji w sprawie przewozu przesyłki, b/ specyfikację przesyłki, której przewóz ma wykonać Przewoźnik (oznaczenie rodzaju, podanie jej rozmiarów i wagi) c/ oznaczenie miejsca załadunku d/ data, kiedy ma zostać przeprowadzony załadunek przesyłki e/ oznaczenie miejsca rozładunku f/ data, kiedy ma zostać przeprowadzony rozładunek g/ cena przewozu h/ odrębne wymogi Wysyłającego dotyczące przewozu przesyłki, jeśli takie istnieją. (4) Projekt umowy ( Zamówienie ) uważa się za prawidłowo zaakceptowany, jeśli Przewoźnik nie odrzuci projektu umowy do 4 godzin w godzinach pracy od momentu doręczenia pocztą elektroniczną lub pisemnie potwierdzi zamówienie, alternatywnie potwierdzi list przewozowy CMR lub list przewozowy. (5) Osoba akceptująca zamówienie oświadcza, iż została prawidłowo upoważniona, wyznaczona lub zostało jej udzielone pełnomocnictwo przez upoważnioną osobę do zawarcia umowy przewozu. W przypadku, gdy niniejsze oświadczenie okaże się fałszywe, osoba akceptująca zamówienie odpowiada za wszystkie ewentualne szkody powstałe z powodu nieważnego zawarcia niniejszej umowy lub nieważnie uzgodnionych warunków umownych na podstawie niniejszego projektu. Osoba w rozumieniu poprzedniego zdania jednocześnie oświadcza, że jeśli Przewoźnik w imieniu którego występuje nie zapłaci zobowiązania pieniężnego, które powstanie z tytułu niniejszych zaakceptowanych OWH Wysyłającego, zapłaci go ona jako poręczyciel. (6) Umowę przewozu po zaakceptowaniu zamówienia przewozu uważa się za prawidłowo zawartą, a Przewoźnik zobowiązuje się, iż wykona dla Wysyłającego zamówiony przewóz zgodnie z uzgodnionymi warunkami. (7) Jeśli Przewoźnik potwierdził projekt umowy przewozu, ale z pisemnymi zastrzeżeniami, aneksami, ograniczeniami lub innymi zmianami, to niniejszy projekt stanowi odrzucenie pierwotnego projektu i uważa się go za nowy projekt umowy przewozu skierowany od Przewoźnika do Wysyłającego. Dopiero w momencie potwierdzenia nowego projektu bez żadnych zastrzeżeń przez Wysyłającego dojdzie do zawarcia umowy przewozu. (8) Strony umowy wiązane są zawartą umową przewozu i nie są upoważnione do jej jednostronnego anulowania, jeśli umowa przewozu, niniejsze OWH Wysyłającego lub ogólnie obowiązujący przepis prawa nie określa inaczej. Ewentualne zmiany lub uzupełnienia zawartej umowy przewozu mogą zostać przeprowadzone jedynie pisemnie, w formie ponumerowanych aneksów, podpisanych przez Wysyłającego i Przewoźnika.

4 (9) Dokumentem potwierdzającym zawarcie umowy przewozu jest list przewozowy lub list przewozowy CMR. List przewozowy należy sporządzić w trzech oryginalnych egzemplarzach, które muszą posiadać pieczątkę oraz podpis Wysyłającego i Przewoźnika. Jeden egzemplarz listu przewozowego otrzyma Wysyłający, jeden Przewoźnik, a jeden będzie towarzyszył przesyłce podczas przewozu. W przypadku, gdy brakuje listu przewozowego, posiada on braki lub dojdzie do jego straty, to w związku z tym w żaden sposób nie jest naruszone istnienie lub ważność zawartej umowy przewozu. (10) Jeśli przewożona przesyłka wymaga załadowania na kilka pojazdów, lub jeśli chodzi o różne rodzaje lub odrębne części przesyłki, Wysyłający lub Przewoźnik ma prawo żądać wystawienia takiej ilości listów przewozowych, ile ma być wykorzystanych pojazdów, ile rodzajów lub odrębnych części przesyłki ma zostać załadowanych. Artykuł III Prawa i obowiązki stron umowy (1) Przewoźnik jest zobowiązany wykonać swoją pracę według uzgodnionych warunków, z odpowiednią starannością i jakością. Przewoźnik w ramach niniejszych obowiązków jest zobowiązany przede wszystkim prawidłowo troszczyć się o powierzoną przesyłkę, jak również o rzeczy odebrane w związku z nią (np. dokumenty związane z przesyłką itd.). (2) Przewoźnik podczas wykonywania przewozu jest zobowiązany postępować zgodnie z wytycznymi Wysyłającego. Jeśli Przewoźnik nie otrzymał od Wysyłającego niezbędnych wytycznych, jest zobowiązany poprosić go o ich udzielenie. Przewoźnik w przypadku powstania niebezpieczeństwa opóźnienia dostawy przesyłki jest zobowiązany kontynuować przewóz także bez tych wytycznych, w taki sposób, aby zostały jak najlepiej chronione interesy Wysyłającego. (3) Wysyłający jest zobowiązany dostarczyć Przewoźnikowi prawdziwych danych dotyczących zawartości przesyłki, jej charakteru, typu, wagi i ilości sztuk. (4) Przewoźnik jest zobowiązany wziąć udział w załadunku i rozładunku, przy czym odpowiada za ich prawidłową realizację. Podczas załadunku jest zobowiązany sprawdzić, czy list przewozowy, lub list przewozowy CMR posiada wszystkie obowiązkowe dane. Przewoźnik podczas załadunku jest zobowiązany potwierdzić list przewozowy lub list przewozowy CMR (w przypadku transportu międzynarodowego) lub zapis o użytkowaniu pojazdu ciężarowego (dzienny zapis ruchu pojazdu) lub inny dokument transportowy. Następnie Przewoźnik jest zobowiązany sprawdzić przede wszystkim ilość i wagę przesyłki, oznaczenie przesyłki, nienaruszalność opakowania przesyłki, status przesyłki podczas załadunku i sposób jej umieszczenia w pojeździe. Przewoźnik jest także zobowiązany sprawdzić wszystkie dokumenty związane z przesyłką (dokument dostawy WZ, dokumenty paletowe na wymianę palet itd.) oraz dane, które się w nich znajdują. Przewoźnik jest zobowiązany zapewnić zgodność danych zawartych w niniejszych dokumentach dotyczących przewożonej przesyłki ze stanem rzeczywistym załadowywanej lub transportowanej przesyłki (jej ilością, rzeczywistą wagą itd.) i jednocześnie jest zobowiązany zapewnić zgodność rzeczywistego stanu załadowywanej lub transportowanej przesyłki (jej ilość, wagę, oznaczenie itd.) z danymi przesyłki podanymi w umowie przewozu lub zaakceptowanym zamówieniu. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek niezgodności pomiędzy stanem rzeczywistym przesyłki załadowywanej lub transportowanej a danymi zawartymi w

5 dokumentach dotyczących transportowanej przesyłki lub umowie przewozu, lub zaakceptowanego zamówienia, Przewoźnik jest zawsze zobowiązany natychmiast poinformować Wysyłającego (obowiązek poinformowania) o stwierdzonych różnicach, a także poprosić go o wytyczne odnośnie dalszego postępowania. Przewoźnik nie może opuścić załadunku wcześniej niż otrzyma od Wysyłającego wytyczne do dalszego postępowania. W przypadku, gdy nie zgadza się z wytycznymi Wysyłającego, jest zobowiązany zawsze wykonać transport przesyłki według warunków uzgodnionych w umowie przewozu, a w pozostałych przypadkach jest zobowiązany postępować według udzielonych wytycznych Wysyłającego. Jeśli Przewoźnik nie spełni obowiązku poinformowania zgodnie z tym punktem i z powodu stwierdzonej niezgodności pomiędzy stanem rzeczywistym przesyłki załadowywanej lub transportowanej, a danymi zawartymi w dokumentach dotyczących przewożonej przesyłki lub w umowie przewozu, lub w zaakceptowanym zamówieniu, nie wykona transportu całej przesyłki, tak jak została mu ona przekazana do załadunku, Przewoźnik jest zobowiązany zapłacić Wysyłającemu karę umowną w wysokości uzgodnionej ceny przewozu. Jeżeli Przewoźnik nie spełni obowiązku poinformowania zgodnie z niniejszym ustępem i wykona transport przesyłki w takiej formie w jakiej została mu przekazana podczas załadunku, zrobi tak na własną odpowiedzialność, przy czym jakiekolwiek z tym związane poniesione szkody lub dodatkowe koszty ponosi wyłącznie Przewoźnik. W przypadku, gdy Przewoźnik wykona załadunek przewożonej przesyłki w ilości i wadze mniejszej niż podano w umowie przewozu, lub w akceptowanym zamówieniu, Wysyłający jest zobowiązany sam lub za pośrednictwem osoby trzeciej zapewnić transport zastępczy tej części przesyłki, która nie została załadowana przez Przewoźnika zgodnie z umową przewozu, lub z zaakceptowanym zamówieniem. Wysyłający jest upoważniony naliczyć Przewoźnikowi rzeczywiste koszty, które poniósł Wysyłający w związku z zapewnieniem transportu zastępczego z powodu niezaładowanej części przesyłki. Nie ogranicza to prawa Wysyłającego do kary umownej z powodu niespełnienia obowiązku poinformowania zgodnie z tym punktem, ani do ewentualnych roszczeń Wysyłającego w przypadku straty przesyłki lub w przypadku niedotrzymania terminu dostawy. (5) Przewoźnik jest zobowiązany poinformować klienta (tj. osobie, dla której Wysyłający realizuje przewóz przesyłki za pośrednictwem Przewoźnika na mocy umowy przewozu zwany dalej klientem ) o nieodpowiednim umieszczeniu przesyłki w pojeździe. W przypadku, gdy klient nie przeładuje przesyłki, Przewoźnik jest zobowiązany natychmiast poinformować o tym Wysyłającego i wpisać zastrzeżenia w liście przewozowym lub liście przewozowym CMR. Przewoźnik podczas załadunku jest zobowiązany mieć w dyspozycji materiały zabezpieczające niezbędne do przymocowania ładunku (podkładki antypoślizgowe, rogi ochronne, odpowiednią ilość pasów itd.) w pojeździe i przewożony ładunek przymocować zgodnie z odpowiednimi przepisami bezpieczeństwa. Przewoźnik jest zobowiązany w taki sposób zabezpieczyć przesyłkę, aby nie doszło do jej uszkodzenia lub straty. (6) Wysyłający nie ponosi odpowiedzialności ani dodatkowych kosztów z tym związanych, jeśli dojdzie do załadunku towaru w sposób, który nie umożliwia wyładunku towaru z tyłu /z rampy. Możliwość wyładunku z bocznej strony musi zostać wcześniej potwierdzona w formie pisemnej przez Wysyłającego. Za wszystkie ewentualne dodatkowe koszty powstałe z powodu, iż kierowca dopuścił do załadunku towaru w sposób, który nie umożliwia wyładunku z tyłu /z rampy (ale tylko z boku) odpowiedzialność w pełnej wysokości ponosi przewoźnik.

6 (7) Przewoźnik jest zobowiązany poinformować Wysyłającego o podstawieniu pojazdu pod załadunek. Po wykonaniu załadunku jest zobowiązany poinformować Wysyłającego o rzeczywistej wadze przewożonej przesyłki. Przewoźnik odpowiada za prawidłowe przeprowadzenie załadunku. (8) W przypadku wypadku, zatrzymania pojazdu Przewoźnika lub innej przeszkody uniemożliwiającej prawidłową realizację przewozu lub dokończenie przewozu uzgodnionym pojazdem, Przewoźnik jest zobowiązany do natychmiastowego zapewnienia na własne koszty innego pojazdu o podobnych parametrach. W przypadku niespełnienia niniejszego obowiązku, wszystkie koszty powstałe Wysyłającemu w związku z zapewnieniem innego pojazdu zostaną naliczone Przewoźnikowi, a ten jest zobowiązany poniesione dodatkowe koszty zwrócić w całej wysokości Wysyłającemu. Przewoźnik w przypadku naruszenia któregokolwiek z powyższych obowiązków jest jednocześnie zobowiązany do zapłaty kary umownej w wysokości 1/10 łącznej uzgodnionej ceny przewozu. (9) Przewoźnik jest zobowiązany sam przeprowadzić wszystkie czynności zgodnie z umową przewozu. Wyznaczenie lub wykorzystanie do tego celu osoby trzeciej, z wyjątkiem pracowników Przewoźnika pełniących swoje obowiązki wypływające ze stosunku pracy, nie jest możliwe bez wcześniejszej jednoznacznej pisemnej zgody Wysyłającego. Przewoźnik w przypadku naruszenia niniejszego obowiązku jest zobowiązany do zapłaty kary umownej w wysokości uzgodnionej ceny przewozu za każde poszczególne naruszenie. Jeśli Przewoźnik wykona przewóz za pośrednictwem innego przewoźnika, nie jest pozbawiony odpowiedzialności za szkodę lub stratę przesyłki. (10) Przewoźnik bez wcześniejszej pisemnej zgody Wysyłającego nie jest upoważniony do korzystania z przesyłki, ani umożliwienia korzystania z niej osobie trzeciej. Wraz z przewożoną przesyłką bez wcześniejszej pisemnej zgody Wysyłającego nie może być przewożony żaden inny ładunek, a przesyłka nie może zostać przełożona, rozładowana lub dołączona do innego pojazdu. Strony umowy w przypadku naruszenia któregokolwiek z powyższych zakazów uzgodnili karę umowną w wysokości 500,- EURO za każde poszczególne naruszenie. (11) Przewoźnik jest zobowiązany do natychmiastowego poinformowania Wysyłającego w związku z niebezpieczeństwem powstania szkody, niebezpieczeństwem opóźnienia przewozu, oraz dalszymi okolicznościami mającymi wpływ na prawidłową realizację umowy przewozu przez Przewoźnika. Przewoźnik w przypadku powstania szkody jest zobowiązany wprowadzić odpowiednie środki bezpieczeństwa i dołożyć wszelkich starań, aby zakres szkody był jak najmniejszy i natychmiast poinformować o tym Wysyłającego. Następnie Przewoźnik jest zobowiązany poinformować Wysyłającego o wykonaniu załadunku, ocleniu i rozładunku przesyłki. Przewoźnik po przeprowadzeniu rozładunku przesyłki jest zobowiązany o tym fakcie poinformować Wysyłającego do jednej godziny od jej zakończenia. Jeśli podczas rozładunku pojawią się jakiekolwiek problemy z tym związane, Przewoźnik jest zobowiązany o tym natychmiast poinformować Wysyłającego. Następnie Przewoźnik jest zobowiązany na wezwanie Wysyłającego podać mu całkowite i prawdziwe informacje związane z realizacją umowy, zwłaszcza o tym, gdzie się obecnie znajduje przesyłka. Jeśli w nagłówku umowy przewozu znajdują się osoby kontaktowe Wysyłającego (tzw. dysponent), to Przewoźnik jest zobowiązany zgodnie z niniejszym ustępem do udzielenia informacji Wysyłającemu za pośrednictwem podanych osób kontaktowych (także telefonicznie). W przypadku, gdy Wysyłającemu grozi jakakolwiek szkoda, Przewoźnik jest zobowiązany na prośbę Wysyłającego do natychmiastowego podania numeru telefonu do

7 kierowcy, który wykonuje przewóz dla Przewoźnika. Przewoźnik w przypadku naruszenia któregokolwiek z powyższych obowiązków jest zobowiązany do zapłaty kary umownej w wysokości 200,- EURO za każde poszczególne naruszenie. (12) Przewoźnik podczas całego wykonywanego przewozu jest zobowiązany parkować pojazdy tylko na bezpiecznych i do tego celu przeznaczonych parkingach strzeżonych. Przewoźnik w wyniku naruszenia niniejszego obowiązku w związku z przesyłką jest zobowiązany do pokrycia Wysyłającemu powstałej szkody w całym zakresie. (13) W przypadku, gdy Przewoźnik będzie spóźniał się z odbiorem (załadunkiem) przesyłki w określonym miejscu i/lub doręczeniem (rozładunkiem) przesyłki w określone miejsce o ponad 2 godziny w porównaniu z uzgodnionym czasem w zaakceptowanym zamówieniu Wysyłającego, Przewoźnik jest zobowiązany do zapłaty kary umownej w wysokości 50,- EUR za każdą dalszą godzinę opóźnienia Przewoźnika. (14) Wysyłający jest upoważniony do naliczenia kary umownej w wysokości uzgodnionej ceny przewozu w przypadku niepodstawienia pojazdu pod załadunek lub anulowania przewozu przez Przewoźnika do 24 godzin przed zakładanym załadunkiem. (15) Przewoźnik oświadcza, iż w momencie zawarcia umowy przewozu posiada ważne ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej na wypadek szkody powstałej podczas realizowania umowy przewozu, a w związku z tym wartość ubezpieczenia w przypadku wykonywania przewozu pojazdem o masie całkowitej nieprzekraczającej 3,5 tony wynosi co najmniej ,- EURO, w przypadku wykonywania przewozu pojazdem o masie całkowitej nieprzekraczającej 7,5 tony co najmniej ,- EURO, a w przypadku wykonywania przewozu pojazdem o masie całkowitej nieprzekraczającej 40 ton co najmniej ,- EURO, a wartość ważnego ubezpieczenia Przewoźnika jest zawsze co najmniej w wysokości rzeczywistej wartości przewożonej przesyłki podczas danego przewozu. Wysyłający powiadomi Przewoźnika o wartości przewożonej przesyłki. Jeśli Przewoźnik nie zostanie poinformowany o wartości przewożonej przesyłki do dnia poprzedzającego dzień wykonania przewozu, to obowiązkiem Przewoźnika jest poprosić Wysyłającego o udzielenie informacji o wartości przesyłki, która ma być przewożona. Jeśli Przewoźnik nie spełni swojego obowiązku zgodnie z poprzednim zdaniem, przyjmuje się, że wartość przesyłki jest mu znana oraz że w momencie zawarcia umowy przewozu Przewoźnik posiada ważne ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej za szkodę powstałą podczas realizacji umowy przewozu, przy wysokości pokrycia ubezpieczeniowego co najmniej w wysokości zgodniej z pierwszym zdaniem niniejszego postanowienia OWH Wysyłającego. Następnie przewoźnik oświadcza, że ważność umów ubezpieczeniowych nie upłynie wcześniej niż z dniem zakończenia niniejszego transportu uzgodnionego w niniejszej umowie. Przewoźnik jest zobowiązany, aby na życzenie Wysyłającego wysłać Wysyłającemu kopię umowy ubezpieczeniowej za pośrednictwem a lub faksu. Przewoźnik odpowiada za ważność wszystkich niezbędnych pozwoleń na przewóz, jak również innych niezbędnych dokumentów potrzebnych do przewozu. W przypadku naruszenia któregokolwiek z podanych wyżej obowiązków, Przewoźnik jest zobowiązany do zapłaty kary umownej w wysokości 1000,- EUR za każde poszczególne naruszenie, a w przypadku niespełnienia obowiązku minimalnej wysokości pokrycia ubezpieczeniowego w wysokości uzgodnionej w niniejszym punkcie, kary umownej w wysokości różnicy pomiędzy wysokością pokrycia ubezpieczeniowego, do którego Przewoźnik się zobowiązał a wysokością realnego pokrycia ubezpieczeniowego, na które ma zawartą ważną umowę ubezpieczeniową. W przypadku powstania szkody w przesyłce, szkoda ta będzie likwidowana w pierwszej kolejności z ubezpieczenia

8 Przewoźnika w pełnej wysokości, w jakiej szkoda realnie powstała, również powyżej limitu odpowiedzialności za szkodę określonego w Konwencji CMR. (16) Przewoźnik odpowiada za szkodę powstałą w przesyłce zgodnie z postanowieniami Konwencji CMR i w związku z przewozami, które nie są regulowane postanowieniami niniejszej Konwencji, według postanowień kodeksu handlowego i pozostałych właściwych przepisów prawa Republiki Słowackiej. (17) Przewoźnik odpowiada za odpowiedni stan techniczny pojazdu, wraz z powierzchnią ładunkową i nieuszkodzoną plandeką, oraz za obowiązkowe wyposażenie załogi pojazdu i jego zastosowanie (kask ochronny, okulary ochronne, rękawice robocze, obuwie robocze). Przewoźnik odpowiada także za realizowanie przewozu przez osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje. W przypadku naruszenia któregokolwiek z powyższych obowiązków, Przewoźnik jest zobowiązany do zapłaty kary umownej w wysokości 200,- EUR za każde poszczególne naruszenie. (18) Przewoźnik zobowiązuje się, że nie będzie kontaktował się z klientem Wysyłającego w kwestiach innych niż te wynikające z obowiązków przewidzianych w niniejszej umowie przewozu, chyba że kontakt podmiotu świadczącego przewóz z klientem byłby uzasadniony już istniejącym stosunkiem umownym. Przewoźnik zobowiązuje się, że w terminie jednego roku od dnia wykonania przewozu zgodnie z umową przewozu zawartą pomiędzy Przewoźnikiem a Wysyłającym, nie zawrze umowy przewozu z klientem Wysyłającego (a więc wysyłającym, odbiorcą lub właścicielem przesyłki). Przewoźnik zobowiązuje się do ochrony interesów Wysyłającego oraz wszystkich stron biorących udział w przewozie oraz do zachowania tajemnicy handlowej. Za naruszenie powyższych obowiązków w niniejszym ustępie zostanie Przewoźnikowi nałożona kara umowna w wysokości czterokrotności opłaty przewozowej uzgodnionej w umowie przewozu. (19) W przypadku oszacowania i wymagania zapłaty kary umownej od Przewoźnika, Wysyłający zachowuje prawo do ewentualnego świadczenia ubezpieczeniowego. Egzekwowanie prawa do jakiejkolwiek ustalonej kary umownej w niniejszej umowie nie wpływa na prawo Wysyłającego do odszkodowania, które przekracza wysokość naliczonej kary umownej. (20) W przypadku naruszenia któregoś z obowiązków Przewoźnika, który, zgodnie z umową przewozu, a zatem również niniejszych OWH Wysyłającego, wiąże się z karą umowną, Wysyłający jest również uprawniony do zastosowania wobec Przewoźnika prawa do odszkodowania, bez jednoczesnego egzekwowania prawa do kary umownej. Wybór, czy Wysyłający zastosuje wobec Przewoźnika prawo do zapłaty kary umownej zgodnie z artykułem III punkt 18 niniejszych OWH Wysyłającego lub prawo do odszkodowania należy wyłącznie do Wysyłającego. (21) Kara umowna lub odszkodowanie jest płatne od dnia jego przekazania drugiej stronie umowy. Informacja o karze umownej lub odszkodowaniu powinna zostać przekazana w formie pisemnej tak, aby wynikało z niej czego strona umowy się domaga. Jako formę pisemną uważa się także informację przekazaną w formie elektronicznej. Informację o karze umownej lub odszkodowaniu uważa się za przekazaną w dniu następującym po dniu, w którym strona umowy, w stosunku do której kara umowna jest skierowana, miała możliwość zapoznania się z przekazaną karą umowną lub odszkodowaniem.

9 (22) W uzgodnionej cenie przewozu znajduje się także czas oczekiwania na załadunek lub rozładunek do 24 godzin. Przewoźnik nie jest upoważniony do żądania zapłaty oszacowanej szkody za czas oczekiwania w wysokości większej niż jedna dziesiąta ceny uzgodnionego przewozu. (23) Wysyłający jest upoważniony do anulowania zamówienia na wykonanie przewozu najpóźniej w terminie 12 godzin przed zakładanym załadunkiem przesyłki, bez jakichkolwiek sankcji ze strony Przewoźnika. W przypadku anulowania zamówienia przez Wysyłającego w czasie krótszym niż 12 godzin przed zakładanym załadunkiem, jest on zobowiązany do zapłacenia oszacowanego odszkodowania przez Przewoźnika w wysokości maksymalnie jednej piątej ceny uzgodnionego przewozu. Przewoźnik nie jest upoważniony do żądania zapłaty oszacowanego odszkodowania za anulowany przewóz wykraczający poza jedną piątą ceny uzgodnionego przewozu. (24) Przewoźnik nie jest upoważniony do żądania zapłaty oszacowanego odszkodowania, którego prawo wypływa z naruszenia obowiązku wypływającego z niniejszej zawartej umowy przewozu, a to w wysokości przekraczającej jedną piątą ceny uzgodnionego przewozu. Przewoźnik nie jest upoważniony do żądania zapłaty oszacowanego odszkodowania przekraczającego jedną piątą ceny uzgodnionego przewozu nawet w przypadku kumulacji licznych roszczeń przewidzianych w niniejszej umowie. (25) Jeśli podczas realizowanego przewozu przesyłki użyto palet zwrotnych (europalet), Przewoźnik jest zobowiązany zapewnić ich zwrot w wymaganej ilości, w terminie najpóźniej do 30 dni od dnia dostarczenia przesyłki do odbiorcy. Przepis ten nie obowiązuje jednie w przypadku, kiedy Wysyłający jednoznacznie poinformuje Dostawcę o innej formie zwrotu. Jeśli Dostawca nie wywiąże się z tego obowiązku, Wysyłający jest uprawniony do pobrania opłaty za niezwrócone palety w wysokości 15,- EUR netto /1 szt. (europaleta) oraz opłaty manipulacyjnej w wysokości 10,- EUR netto. (26) Przewoźnik jest upoważniony do przedłożenia Wysyłającemu wszystkich oryginalnych dokumentów wskazujących na wykonanie przewozu, najpóźniej do 7 dni od dnia przekazania przesyłki odbiorcy, lub od zakończenia przewozu. Niniejsze dokumenty to przede wszystkim: list przewozowy, lub list przewozowy CMR, zapisy o użytkowaniu pojazdu do przewozu drogowego towarów (zapisy o ruchu pojazdu), dokumenty dostawy WZ do przesyłki, dokumenty potwierdzające wymianę palet, kopie opłat spedycyjnych, dokument wagowy, lub inny dokument potwierdzający przekazanie przesyłki odbiorcy w nienaruszonym stanie. Przewoźnik w przypadku przewozu przesyłki pod dozorem celnym jest zobowiązany doręczyć Wysyłającemu także kopie dokumentów celnych, lub list przewozowy CMR, potwierdzony przez odpowiedni organ celny. (27) Wysyłający jest zobowiązany do zapłaty Przewoźnikowi uzgodnionej ceny opłaty przewozowej. W uzgodnionej cenie przewozu zawarte są wszystkie dodatkowe opłaty, których poniesienie jest konieczne w celu prawidłowego wykonania przewozu. (28) Termin płatności faktury Przewoźnika za wykonany przewóz wynosi 45 dni od dnia jej doręczenia Wysyłającemu. Termin płatności zostanie przesunięty o czas, jaki Przewoźnik spóźnił się z dostarczeniem dokumentów określonych w punkcie 25 niniejszych OWH Wysyłającego.

10 (29) Oryginał faktury wraz z oryginałem listu przewozowego lub listu przewozowego CMR Przewoźnik jest zobowiązany wysłać na adres: ERFOLG s.r.o., ul. Továrenská 6, Michalovce. (30) W przypadku, gdy w liście przewozowym lub w liście przewozowym CMR (lub w innym dokumencie potwierdzającym realizację przewozu) znajduje się jakiekolwiek zastrzeżenie, to płatność opłaty przewozowej zostaje przesunięta aż do momentu rozwiązania zastrzeżenia przez upoważnioną osobę. (31) W przypadku, jeżeli faktura Przewoźnika za wykonany transport lub jakiś z dokumentów według punktu 25 niniejszego artykułu OWH Nadawcy będzie zawierała błędy w pisowni, liczeniu lub inne oczywiste nieścisłości lub błędne dane, lub też Przewoźnik przedłoży niewłaściwe lub niepełne dokumenty, Nadawca jest zobowiązany naliczyć Przewoźnikowi koszty administracyjne w wysokości 10,- EUR ryczałtowo, za każdy taki błędny, niewłaściwy lub niepełny dokument, a Przewoźnik jest zobowiązany zapłacić naliczone koszty administracyjne. (32) Strony umowy ustaliły, iż Przewoźnik w związku z przesyłką nie ma prawa do wprowadzenia prawa zatrzymania ani prawa zastawu, nawet w celu zabezpieczenia wierzytelności Przewoźnika wobec Wysyłającego wypływającej z umowy przewozu. Przewoźnik jest zawsze zobowiązany dostarczyć przesyłkę odbiorcy. Prawo zatrzymania i prawo zastawu w związku z przesyłką nie przysługuje Przewoźnikowi. 33) Przewoźnik jest zobowiązany do przestrzegania płacy minimalnej kierowcy, który jako pracownik Przewoźnika wykonuje przewóz zgodnie z ustawą o płacy minimalnej obowiązujące w Republice Federalnej Niemiec (GesetzzurRegelungeinesallgemeinenMindestlohns (Mindestlohngesetz - MiLoG) (zwana dalej ustawą o płacy minimalnej MiLoG ) i zgodnie z ustawą o płacy minimalnej obowiązującej w Republice Francuskiej (LoiMacron) (zwana dalej ustawą o płacy minimalnej LoiMacron ). Przewoźnik jest także zobowiązany do sumiennego i terminowego pełnienia wszystkich swoich obowiązków w zakresie dokonania zgłoszenia i obowiązków w zakresie tworzenia i świadczenia odpowiedniej dokumentacji wobec odpowiednich organów Republiki Federalnej Niemiec, oraz do pełnienia wszystkich pozostałych obowiązków, które wynikają z obowiązującej treści ustawy o płacy minimalnej MiLoG. Przewoźnik jest także zobowiązany do sumiennego i terminowego pełnienia wszystkich swoich obowiązków, które wynikają z obowiązującej ustawy o płacy minimalnej LoiMacron w przypadku, jeżeli jego dotyczy. Przewoźnik oświadcza, że zapoznał się z treścią ustawy o płacy minimalnej MiLoG i ustawy o płacy minimalnej LoiMacron, które weszły w życie i nabyły mocy prawnej oraz zobowiązuje się do ich przestrzegania. Przewoźnik jest zobowiązany na wezwanie Nadawcy (Wysyłającego), aby zawsze w odpowiedni sposób udokumentował realizację określonych obowiązków w myśl niniejszego punktu OWH Nadawcy. W przypadku, jeśli w wyniku naruszenia obowiązków Przewoźnika według niniejszego punktu OWH zostanie nałożona jakakolwiek sankcja lub będzie ponoszona odpowiedzialność za szkody, odpowiada za nią w pełnym zakresie wyłącznie Przewoźnik i jest on zobowiązany do zapłacenia w pełnej wysokości nałożonej sankcji lub odszkodowania. W przypadku powstania lub zastosowania jakichkolwiek roszczeń osób trzecich wobec Nadawcy, powstałych z powodu naruszenia ustawy o płacy minimalnej MiLoG lub ustawy o płacy minimalnej LoiMacron ze strony Przewoźnika, Przewoźnik jest zobowiązany sam do zaspokojenia w całym zakresie niniejszego roszczenia osób trzecich. Przewoźnik ma niniejszy obowiązek także wobec roszczeń organów ubezpieczenia społecznego, urzędów finansowych oraz także pozostałych

11 organów, które są kompetentne do kontroli przestrzegania przedmiotowych ustaw. W przypadku, gdy Przewoźnik wykona transport za pośrednictwem osoby trzeciej, innego przewoźnika (patrz art. III punkt 8 niniejszych OWH Nadawcy), jest zobowiązany do zapewnienia i sprawdzenia, aby niniejsza osoba sumiennie i terminowo spełniła wszystkie swoje obowiązki wynikające z ustawy o płacy minimalnej MiLoG, jak również obowiązki o płacy minimalnej LoiMacron w przypadkach, jeżeli jego dotyczy. Jeśli niniejsza osoba trzecia nie spełni jakiegokolwiek z obowiązków wynikających dla niej z ustawy o płacy minimalnej MiLoG lub z ustawy o płacy minimalnej LoiMacron, to Przewoźnik w całym zakresie odpowiada za ewentualną szkodę lub nałożone sankcje z powodu tego naruszenia, jest on także zobowiązany do wyrównania w pełnej wysokości ewentualnej szkody lub nałożonych sankcji. W przypadku wykorzystania osoby trzeciej do przeprowadzenia transportu nie zwalnia to Przewoźnika z odpowiedzialności i obowiązków, które wynikają dla niego z postanowień niniejszego punktu OWH Nadawcy. Strony umowy ustaliły, że w przypadku naruszenia któregokolwiek z obowiązków, określonych w niniejszym punkcie OWH Nadawcy, Nadawca jest upoważniony do naliczenia Przewoźnikowi kary umownej w wysokości 200,- EUR za każde poszczególne naruszenie. (34) Przewodnik oświadcza, że w przypadku wszystkich roszczeń Nadawcy w stosunku do Przewoźnika z tytułu zrealizowanych przewozów termin przedawnienia zostaje przedłużony na 10 lat od okresu, kiedy termin przedawnienia zaczął płynąć po raz pierwszy. Artykuł IV Postanowienia końcowe (1) Przewoźnik nie ma prawa do przekazania stronie trzeciej swoich roszczeń wobec Wysyłającego przewidzianych w umowie. (2) Ewentualne spory wypływające z zawartej umowy przewozu, powstałe pomiędzy Przewoźnikiem a Wysyłającym, będą Strony Umowy próbowały rozwiązać głównie na drodze pozasądowej. (3) Wszystkie stosunki prawne pomiędzy stronami umowy, powstałe na podstawie umowy przewozu wraz ze stosunkami związanymi z zawartą umową przewozu będą miały zastosowanie w przepisach prawa Republiki Słowackiej i umowach międzynarodowych, które mają pierwszeństwo przed przepisami prawa Republiki Słowackiej. Właściwym prawem jest zawsze prawo słowackie. (4) (4) Strony umowy ustaliły i oświadczają, że wszystkie spory powstałe ze stosunków prawnych wynikających z niniejszej umowy przewozu lub związane z niniejszą umową, wraz ze wszystkimi pośrednimi stosunkami prawnymi, roszczeniami o zwrot bezpodstawnego wzbogacenia, roszczeniami odszkodowawczymi, sporami dotyczącymi ważności, interpretacji, wygaśnięcia niniejszej umowy, będą rozwiązywane a/przed arbitrem JUDr. Milanem Vojtkiem, siedziba ul. Jilemnického 30, Martin, Republika Słowacka, lub przed innym arbitrem czy sądem arbitrażowym na terytorium państwa członkowskiego Unii Europejskiej wyznaczonym przez JUDr. Milana Vojtka, siedziba ul. Jilemnického 30, Martin, na podstawie przebiegu uregulowanego w 8 ust. 1 ZoRK (uzgodniony sposób wyznaczenia arbitra). Postępowanie będzie przebiegało w

12 formie pisemnej według słowackiego porządku prawnego, według porządku obrad sądu arbitrażowego ARBITRAŻ (w przypadku orzekania przez sąd arbitrażowy), lub regulaminu obrad (w przypadku orzekania przez arbitra) zamieszczonych na stronie internetowej i sporach handlowo prawnych według zasad sprawiedliwości ( 31 ust. 4 ZoRK). W przypadku transportu międzynarodowego, którego dotyczy Konwencja CMR arbiter / sąd arbitrażowy jest zobowiązany orzekać zgodnie z Konwencją CMR w myśl artykułu 33 Konwencji CMR. W przypadkach uregulowanych w postanowieniu 22a ZoRK zgłoszony wniosek nie jest doręczany drugiej stronie. Orzeczenie, które zostanie wydane po przeprowadzeniu postępowania arbitrażowego będzie dla stron ostateczne, wiążące i wykonalne. Forma pisemna umowy arbitrażowej jest zachowana także wtedy, i) jeśli umowa arbitrażowa jest zawarta we wzajemnej pisemnej komunikacji stron lub ii) jeśli została zawarta za pomocą środków elektronicznych, które umożliwiają ustalenie treści czynności prawnej i osoby, która wykonała czynność prawną, b/przed rzeczowo i miejscowo właściwym sądem powszechnym w Republice Słowackiej. W przypadku, gdyby według słowackiej ustawy nr 97/1963 Dz.u. o międzynarodowym prawie prywatnym i procesowym wraz z późniejszymi zmianami, według rozporządzenia Rady (WE) č. 44/2001 w sprawie jurysdykcji i uznawania orzeczeń sądowych oraz ich wykonywania w sprawach cywilnych i handlowych lub według innej normy prawnej, ustawy lub umowy międzynarodowej regulującej właściwość sądów z obcym elementem, nie był sądem właściwym sąd Republiki Słowackiej, właściwym sądem według uzgodnień Stron Umowy będzie Sąd Rejonowy w Trebišovie, Republika Słowacka. Strony umowy uzgodniły, że jeśli powód wniesie powództwo w sprawie wydania orzeczenia w sporze, który powstanie w związku z niniejszą umową w sądzie powszechnym, fakt ten uważa się za warunek rozwiązujący klauzuli arbitrażowej (litera a/); postanowienie niniejszego zdania nie zostanie zastosowane w przypadku, gdy przed złożeniem powództwa w sądzie zostało złożone powództwo u arbitra w sprawie, w której na niniejszej klauzuli arbitrażowej są ustanowione jego kompetencje zgodnie z wewnętrznymi przepisami arbitra/sądu arbitrażowego. (5) Niniejsze OWH Wysyłającego zostaną sporządzone w języku słowackim, angielskim, niemieckim i polskim, a wszystkie wersje językowe są równoważne pod względem skutków prawnych. W przypadku niejasności lub sprzecznej interpretacji postanowień niniejszych OWH Wysyłającego w języku słowackim, angielskim, niemieckim i polskim stosunki handlowe i zobowiązania pomiędzy Wysyłającym a Przewoźnikiem będą miały zastosowanie w OWH Wysyłającego w wersji słowackiej. (6) Niniejsze OWH Wysyłającego obowiązują od r. Wszystkie zmiany i uzupełnienia niniejszych OWH Wysyłającego obowiązują od dnia ich zamieszczenia i udostępnienia na stronie internetowej Wysyłającego.

OGÓLNE WARUNKI HANDLOWE WYSYŁAJĄCEGO (NADAWCY PRZESYŁKI) firmy ERFOLG s.r.o., siedziba ul. Hlavná 686/114, 077 01 Kráľovský Chlmec,

OGÓLNE WARUNKI HANDLOWE WYSYŁAJĄCEGO (NADAWCY PRZESYŁKI) firmy ERFOLG s.r.o., siedziba ul. Hlavná 686/114, 077 01 Kráľovský Chlmec, OGÓLNE WARUNKI HANDLOWE WYSYŁAJĄCEGO (NADAWCY PRZESYŁKI) firmy ERFOLG s.r.o., siedziba ul. Hlavná 686/114, 077 01 Kráľovský Chlmec, Republika Słowacka, REGON: 36 608 441 Artykuł I Postanowienia wstępne

Bardziej szczegółowo

Ogólne Warunki dla Zleceń Transportowych TOP-THIMM Opakowania Spółka z ograniczoną. odpowiedzialnością Sp.k.

Ogólne Warunki dla Zleceń Transportowych TOP-THIMM Opakowania Spółka z ograniczoną. odpowiedzialnością Sp.k. Ogólne Warunki dla Zleceń Transportowych TOP-THIMM Opakowania Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp.k. 1 Niniejsze Ogólne Warunki dla Zleceń Transportowych mają zastosowanie dla przewozów drogowych

Bardziej szczegółowo

Zamówienia, zawarcie umowy;

Zamówienia, zawarcie umowy; Ogólne warunki sprzedaży i współpracy handlowej obowiązujące w spółce LUBRICANT POLSKA Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Czechowicach- Dziedzicach wpisanej do rejestru przedsiębiorców

Bardziej szczegółowo

WARUNKI PRZEWOZU TOP-TRANS PIOTR DĄBROWA SPÓŁKA JAWNA Z DNIA 01.11.2013

WARUNKI PRZEWOZU TOP-TRANS PIOTR DĄBROWA SPÓŁKA JAWNA Z DNIA 01.11.2013 WARUNKI PRZEWOZU TOP-TRANS PIOTR DĄBROWA SPÓŁKA JAWNA Z DNIA 01.11.2013 1. ZASTOSOWANIE WARUNKÓW PRZEWOZU Warunki przewozu TOP-TRANS Piotr Dąbrowa spółka jawna, zwane w dalszej części Warunkami, znajdują

Bardziej szczegółowo

POSTANOWIENIA OGÓLNE:

POSTANOWIENIA OGÓLNE: Bochnia, dnia 02 styczeń 2013 roku Ogólne Warunki Sprzedaży obowiązujące od dnia 02 styczeń 2013 roku do umów sprzedaży zawieranych pisemnie bądź ustnie z Małgorzatą Lemiowską GOMAR-STAL w Bochni. I. POSTANOWIENIA

Bardziej szczegółowo

umowy. 5. Kierowca Przewoźnika musi posiadać: karnety TIR, CMR, ważne ubezpieczenie OCP, aktualną książeczkę badań sanitarnych, wszystkie niezbędne

umowy. 5. Kierowca Przewoźnika musi posiadać: karnety TIR, CMR, ważne ubezpieczenie OCP, aktualną książeczkę badań sanitarnych, wszystkie niezbędne Regulamin 1 1. Nadawca zleca, a Przewoźnik zobowiązuje się do wykonywania na jego rzecz usługi polegającej na przewozie towaru. z miejsca przez niego wskazanego (miejsca załadunku) do oznaczonego przez

Bardziej szczegółowo

SZCZEGÓŁOWE POSTANOWIENIA DOTYCZĄCE PRZEWOZU

SZCZEGÓŁOWE POSTANOWIENIA DOTYCZĄCE PRZEWOZU Ogólne Warunki Wykonywania Usług Przewozowych ( OWUP ) Polonia Logistyka sp. z o.o. z siedzibą w Myszkowie przy ul. Kwiatkowskiego 1 (42-300), wpisana do rejestru przedsiębiorców przez Sąd Rejonowy w Częstochowie,

Bardziej szczegółowo

Umowa o współpracy na świadczenie usług przewozowych

Umowa o współpracy na świadczenie usług przewozowych Umowa o współpracy na świadczenie usług przewozowych nr Zawarta w dniu 2012 roku w Krakowie pomiędzy : z siedzibą w, wpisaną do rejestru przedsiębiorców Krajowego Rejestru Sądowego prowadzonego przez Sąd

Bardziej szczegółowo

UMOWA FAKTORINGU Z PRAWEM REGRESU. Niniejsza Umowa Faktoringu z Prawem Regresu ( Umowa ) została zawarta pomiędzy:

UMOWA FAKTORINGU Z PRAWEM REGRESU. Niniejsza Umowa Faktoringu z Prawem Regresu ( Umowa ) została zawarta pomiędzy: UMOWA FAKTORINGU Z PRAWEM REGRESU Niniejsza Umowa Faktoringu z Prawem Regresu ( Umowa ) została zawarta pomiędzy: 1) FINIATA SP. Z O.O., z siedzibą w Krakowie, przy ul. Grodzka 42/1, 31-044 Kraków, wpisaną

Bardziej szczegółowo

UMOWA FAKTORINGU Z PRAWEM REGRESU. Niniejsza Umowa Faktoringu z Prawem Regresu ( Umowa ) została zawarta pomiędzy:

UMOWA FAKTORINGU Z PRAWEM REGRESU. Niniejsza Umowa Faktoringu z Prawem Regresu ( Umowa ) została zawarta pomiędzy: UMOWA FAKTORINGU Z PRAWEM REGRESU Niniejsza Umowa Faktoringu z Prawem Regresu ( Umowa ) została zawarta pomiędzy: 1) FINIATA SP. Z O.O., z siedzibą w Krakowie, przy ul. Grodzka 42/1, 31-044 Kraków, wpisaną

Bardziej szczegółowo

k o n t o : B a n k Z a c h o d n i W B K S. A. o / L E S Z N O Załącznik nr 3

k o n t o : B a n k Z a c h o d n i W B K S. A. o / L E S Z N O Załącznik nr 3 M I E J S K I E P R Z E D S I Ę B I O R S T W O W O D O C I Ą G Ó W I K A N A L I Z A C J I S P Ó Ł K A Z O G R A N I C Z O N Ą O D P O W I E D Z I A L N O Ś C I Ą 64-1 0 0 L e s z n o, u l. L i p o w

Bardziej szczegółowo

Wzór Umowy. Przedmiot Umowy

Wzór Umowy. Przedmiot Umowy Załącznik nr 6 dot.: postępowania o udzielenie zamówienia publicznego. Numer sprawy: RK 13/2014. Nazwa zadania: dostawa artykułów i sprzętu komputerowego dla Polskiego Radia Regionalnej Rozgłośni w Kielcach

Bardziej szczegółowo

UMOWA NR... / WM / 2016

UMOWA NR... / WM / 2016 Załącznik Nr 1 UMOWA NR... / WM / 2016 zawarta w dniu... r. w Szczecinie pomiędzy: Zakładem Wodociągów i Kanalizacji Spółką z ograniczoną odpowiedzialnością, z siedzibą w Szczecinie, 71-682, ul. M. Golisza

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WARUNKI REALIZACJI ZLECENIA BF INTERNATIONAL

OGÓLNE WARUNKI REALIZACJI ZLECENIA BF INTERNATIONAL OGÓLNE WARUNKI REALIZACJI ZLECENIA BF INTERNATIONAL 1. Niniejszy dokument stanowiący Ogólne Warunki Realizacji Zlecenia określa obowiązki przewoźnika oraz zasady na jakich przewoźnik zobowiązany jest wykonywać

Bardziej szczegółowo

Wzór umowy. Umowa nr.. zawarta dnia.. r., w Warszawie zwana dalej Umową

Wzór umowy. Umowa nr.. zawarta dnia.. r., w Warszawie zwana dalej Umową ZAŁĄCZNIK Nr 9 do SIWZ Wzór umowy Umowa nr.. zawarta dnia.. r., w Warszawie zwana dalej Umową pomiędzy: Centrum Nauki Kopernik z siedzibą w Warszawie (00-390), przy ul. Wybrzeże Kościuszkowskie 20, Instytucją

Bardziej szczegółowo

ISTOTNE POSTANOWIENIA UMOWY

ISTOTNE POSTANOWIENIA UMOWY ISTOTNE POSTANOWIENIA UMOWY 1 Definicje Strony przyjmują następujące znaczenie dla poniższych pojęć pisanych wielką literą, niezależnie od tego czy zostały użyte w liczbie pojedynczej, czy w liczbie mnogiej:

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 5. U M O W A nr.

Załącznik nr 5. U M O W A nr. Załącznik nr 5 U M O W A nr. Zawarta w dniu. w Warszawie pomiędzy Skarbem Państwa - Okręgową Komisją Egzaminacyjną w Warszawie mającą siedzibę w Warszawie przy Placu Europejskim 3, zwaną dalej Zamawiającym,

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY Boryszew S.A. Oddział Nowoczesne Produkty Aluminiowe Skawina

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY Boryszew S.A. Oddział Nowoczesne Produkty Aluminiowe Skawina OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY Boryszew S.A. Oddział Nowoczesne Produkty Aluminiowe Skawina I. Zakres obowiązywania 1. Niniejsze Ogólne Warunki Sprzedaży mają zastosowanie do Umów sprzedaży i dostawy towarów

Bardziej szczegółowo

UMOWA Nr. NIP. REGON:. reprezentowaną/ym przez. zwaną/ym w treści umowy Wykonawcą.

UMOWA Nr. NIP. REGON:. reprezentowaną/ym przez. zwaną/ym w treści umowy Wykonawcą. PROJEKT UMOWA Nr. Zawarta w dniu. w Koszalinie, pomiędzy: Samodzielnym Publicznym Zakładem Opieki Zdrowotnej Ministerstwa Spraw Wewnętrznych i Administracji w Koszalinie z siedzibą przy ul. Szpitalnej

Bardziej szczegółowo

Wzór Umowy UMOWA. Przedmiot Umowy

Wzór Umowy UMOWA. Przedmiot Umowy Załącznik nr 6 dot.: postępowania o udzielenie zamówienia publicznego. Numer sprawy: RK 09/2014. Nazwa zadania: dostawa materiałów reklamowych dla Polskiego Radia Regionalnej Rozgłośni w Kielcach Radio

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 3 /projekt Umowy/ UMOWA nr /./2014

Załącznik nr 3 /projekt Umowy/ UMOWA nr /./2014 UMOWA nr /./2014 Załącznik nr 3 /projekt Umowy/ zawarta w dniu.. 2014 roku w Białymstoku pomiędzy : Skarbem Państwa - 25 Wojskowym Oddziałem Gospodarczym w Białymstoku przy ul. Kawaleryjskiej 70, 15-601

Bardziej szczegółowo

ISTOTNE POSTANOWIENIA UMOWY

ISTOTNE POSTANOWIENIA UMOWY ISTOTNE POSTANOWIENIA UMOWY Załącznik nr 8 do SIWZ zawarta w dniu.. r. w Olsztynie pomiędzy: Muzeum Warmii i Mazur w Olsztynie z siedzibą przy ul. Zamkowej 2, 10-074 Olsztyn NIP: 739-020-01-75, REGON:

Bardziej szczegółowo

Ogólne Warunki Sprzedaży: ZAKŁAD USŁUG TECHNICZNYCH "ZUT" B.A.TABORSCY SPÓŁKA JAWNA (dalej INOX-POLSKA )

Ogólne Warunki Sprzedaży: ZAKŁAD USŁUG TECHNICZNYCH ZUT B.A.TABORSCY SPÓŁKA JAWNA (dalej INOX-POLSKA ) Ogólne Warunki Sprzedaży: ZAKŁAD USŁUG TECHNICZNYCH "ZUT" B.A.TABORSCY SPÓŁKA JAWNA (dalej INOX-POLSKA ) Niniejsze Ogólne Warunki Sprzedaży ( OWS ) stosują się do wszystkich umów sprzedaży, dostawy lub

Bardziej szczegółowo

UMOWA. zawarta w dniu

UMOWA. zawarta w dniu zawarta w dniu UMOWA w rezultacie udzielenia zamówienia publicznego, w trybie przetargu nieograniczonego nr /2013 na podstawie ustawy z dnia 29.01.2004 r. Prawo zamówień publicznych ( tekst jednolity Dz.

Bardziej szczegółowo

Ogólne warunki przewozu

Ogólne warunki przewozu Ogólne warunki przewozu Postanowienia ogólne 1. Przewoźnik oświadcza, że posiada wszelkie uprawnienia niezbędne do wykonania przewozu objętego zleceniem, w tym - aktualną licencję na wykonywanie transportu

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 7 do siwz UMOWA NR../NO/

Załącznik nr 7 do siwz UMOWA NR../NO/ Załącznik nr 7 do siwz UMOWA NR../NO/ zawarta w dniu. r. w Szczecinie pomiędzy Gminą Miasto Szczecin zastąpioną przez Miejski Ośrodek Sportu, Rekreacji i Rehabilitacji w Szczecinie, ul. Wł. Szafera 7 reprezentowany

Bardziej szczegółowo

Załącznik Nr 3 UMOWA. reprezentowanym przez: NIP.. REGON. zwanym dalej Wykonawcą

Załącznik Nr 3 UMOWA. reprezentowanym przez: NIP.. REGON. zwanym dalej Wykonawcą Załącznik Nr 3 UMOWA na świadczenie usług w zakresie usuwania i holowania pojazdów z dróg powiatu malborskiego oraz ich przechowywania na parkingu strzeżonym w przypadkach określonych w art. 130a ust.

Bardziej szczegółowo

UMOWA. 2 Umowa zostaje zawarta na okres od daty podpisania umowy do 23 grudnia 2016 r.

UMOWA. 2 Umowa zostaje zawarta na okres od daty podpisania umowy do 23 grudnia 2016 r. UMOWA zawarta w Warszawie w dniu... r. w rezultacie udzielenia zamówienia publicznego nr.w trybie przetargu nieograniczonego - podstawa prawna: Ustawa z dnia 29.01.2004 r. Prawo Zamówień Publicznych (Dz.

Bardziej szczegółowo

Ogólne warunki zakupu towarów przez PPH Wader-Woźniak Sp. z o.o. z siedzibą w Dąbrowie Górniczej 1. Definicje 1.1 Warunki 1.

Ogólne warunki zakupu towarów przez PPH Wader-Woźniak Sp. z o.o. z siedzibą w Dąbrowie Górniczej 1. Definicje 1.1 Warunki 1. Ogólne warunki zakupu towarów przez PPH Wader-Woźniak Sp. z o.o. z siedzibą w Dąbrowie Górniczej 1. Definicje Ilekroć w niniejszych Ogólnych warunkach zakupu towarów używa się wskazanych poniżej pojęć,

Bardziej szczegółowo

Załącznik Nr 4. (Wzór) UMOWA NR

Załącznik Nr 4. (Wzór) UMOWA NR (Wzór) Załącznik Nr 4 UMOWA NR zawarta w dniu.. w Żarach pomiędzy: Gminą Żary o statusie miejskim w imieniu której działa Miejski Ośrodek Sportu, Rekreacji i Wypoczynku w Żarach ul. Telemanna 1, 68 200

Bardziej szczegółowo

Regulamin usług podwykonawców

Regulamin usług podwykonawców Załącznik nr 2 do protokołu Nadzwyczajnego Zgromadzenia Wspólników z dnia 14.12.2015r. Regulamin usług podwykonawców 1 Niniejszy regulamin usług podwykonawców (zwany dalej jako: RUP ) ma zastosowanie do

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 6 do zapytania ofertowego nr CEO/Au/ZO/135/pokaz doświadczeń chemicznych FUN Warszawa

Załącznik nr 6 do zapytania ofertowego nr CEO/Au/ZO/135/pokaz doświadczeń chemicznych FUN Warszawa Załącznik nr 6 do zapytania ofertowego nr CEO/Au/ZO/135/pokaz doświadczeń chemicznych FUN Warszawa UMOWA NR. zawarta w Warszawie w dniu pomiędzy: Fundacją Centrum Edukacji Obywatelskiej z siedzibą w Warszawie

Bardziej szczegółowo

UMOWA NR.../2017 w sprawie przeładunku i przechowywania rzeczy

UMOWA NR.../2017 w sprawie przeładunku i przechowywania rzeczy UMOWA NR.../2017 w sprawie przeładunku i przechowywania rzeczy zawarta w dniu... r. w Białej Podlaskiej pomiędzy: I... zarejestrowaną w... KRS... (aktualny odpis w załączeniu), NIP:... REGON:... kapitał

Bardziej szczegółowo

UMOWA NR DUI/./U/2018/MH/D (zwana dalej Umową )

UMOWA NR DUI/./U/2018/MH/D (zwana dalej Umową ) Postępowanie nr BZP.2411.52.2018.JS załącznik nr 8 do SIWZ WZÓR UMOWA NR DUI/./U/2018/MH/D (zwana dalej Umową ) Zawarta w dniu.2018 r pomiędzy: Uniwersytetem Wrocławskim, z siedzibą we 50-137 Wrocławiu

Bardziej szczegółowo

ZAPYTANIE OFERTOWE POIR, Działania 2.1 Wsparcie inwestycji w infrastrukturę B+R przedsiębiorstw PO IR z dnia 25 października 2018

ZAPYTANIE OFERTOWE POIR, Działania 2.1 Wsparcie inwestycji w infrastrukturę B+R przedsiębiorstw PO IR z dnia 25 października 2018 Załącznik nr 3 do zapytania ofertowego nr 12/CBR/2018: Wzór umowy UMOWA NR. /2018 zawarta w dniu...2018 r. w Lublinie (dalej zwana jako: Umowa ) pomiędzy: EnergoTech Lublin Sp. z o.o. Al. Witosa 16B 20-315

Bardziej szczegółowo

UMOWA NR /2014. zawarta dnia...

UMOWA NR /2014. zawarta dnia... UMOWA NR /2014 zawarta dnia... pomiędzy: Podmiot leczniczy- nr księgi rejestrowej 000000006661 Niepubliczny Zakład Opieki Zdrowotnej Szpital Położniczo-Operacyjny im św. Elżbiety Sp. z o.o., adres do korespondencji:

Bardziej szczegółowo

.., prowadzącym działalność gospodarczą pod firmą,, ul., wpisanym do.., NIP:., występującym osobiście, zwanym w dalszej części umowy Wykonawcą

.., prowadzącym działalność gospodarczą pod firmą,, ul., wpisanym do.., NIP:., występującym osobiście, zwanym w dalszej części umowy Wykonawcą UMOWA NR ZZP/ZS/ / /. Zawarta w dniu r. w Jaworznie pomiędzy: Miejskim Przedsiębiorstwem Wodociągów i Kanalizacji Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Jaworznie, przy ul. Świętego Wojciecha

Bardziej szczegółowo

Ogólne Warunki Świadczenia Usług Transportowych Aperam Stainless Services & Solutions Poland Sp. z o.o.

Ogólne Warunki Świadczenia Usług Transportowych Aperam Stainless Services & Solutions Poland Sp. z o.o. Zakres obowiązywania 1 1. Wykonywanie usług transportowych towarów przez jakikolwiek podmiot (Kontrahent) dla Aperam Stainless Services & Solutions Poland Sp. z o.o. (dalej ASSSP) następuje wyłącznie na

Bardziej szczegółowo

UMOWA NR B/WIN/B/X/2/2/3/ / / 2015 Nr rejestru 46

UMOWA NR B/WIN/B/X/2/2/3/ / / 2015 Nr rejestru 46 UMOWA NR B/WIN/B/X/2/2/3/ / / 2015 Nr rejestru 46 w dniu... 20115 roku pomiędzy miastem stołecznym Warszawa Dzielnicą Praga Południe z siedzibą w Warszawie, ul. Grochowska 274, 03-841, reprezentowanym

Bardziej szczegółowo

UMOWA O WSPÓŁPRACY W ZAKRESIE ŚWIADCZENIA USŁUG TRANSPORTOWYCH Z ZASTRZEŻENIEM WYŁĄCZNOŚCI. 2 [ Przedmiot Umowy ]

UMOWA O WSPÓŁPRACY W ZAKRESIE ŚWIADCZENIA USŁUG TRANSPORTOWYCH Z ZASTRZEŻENIEM WYŁĄCZNOŚCI. 2 [ Przedmiot Umowy ] UMOWA O WSPÓŁPRACY W ZAKRESIE ŚWIADCZENIA USŁUG TRANSPORTOWYCH Z ZASTRZEŻENIEM WYŁĄCZNOŚCI zawarta w Kaliszu, w dniu (zwana dalej Umową ), pomiędzy : 1. Spedycja i Transport Acropol Sp. z o.o. Sp. K.,

Bardziej szczegółowo

2D, NIP , REGON

2D, NIP , REGON UMOWA Nr.../PB/2017 zawarta w dniu... pomiędzy: Miejskim Zakładem Gospodarki Komunalnej Sp. z o. o. 08-530 Dęblin ul. Towarowa 2D, NIP 716-25-15-927, REGON 432311323, zarejestrowaną w Sądzie Rejonowym

Bardziej szczegółowo

WZÓR UMOWY POWIERZENIA PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH. UMOWA POWIERZENIA PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH (zwana dalej Umową )

WZÓR UMOWY POWIERZENIA PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH. UMOWA POWIERZENIA PRZETWARZANIA DANYCH OSOBOWYCH (zwana dalej Umową ) Załącznik nr 6 do Umowy w sprawie udzielenia zamówienia publicznego na o świadczenie kompleksowej usługi na wydruk, konfekcjonowanie oraz wysyłkę imiennych zaproszeń na badania mammograficzne po zmianach

Bardziej szczegółowo

Ogólne Warunki Umowne

Ogólne Warunki Umowne Ogólne Warunki Umowne 1. DEFINICJE Następujące zwroty i wyrażenia zawarte w Umowie oraz w niniejszych Ogólnych Warunkach Umownych oznaczają odpowiednio: Ogólne Warunki lub OWU niniejszy dokument, zatytułowany

Bardziej szczegółowo

PROJEKT UMOWY Nr. NIP. REGON:. reprezentowaną/ym przez. zwaną/ym w treści umowy Wykonawcą.

PROJEKT UMOWY Nr. NIP. REGON:. reprezentowaną/ym przez. zwaną/ym w treści umowy Wykonawcą. PROJEKT UMOWY Nr. Zawarta w dniu. w Koszalinie, pomiędzy: Samodzielnym Publicznym Zakładem Opieki Zdrowotnej Ministerstwa Spraw Wewnętrznych w Koszalinie z siedzibą przy ul. Szpitalnej 2, 75-720 Koszalin,

Bardziej szczegółowo

Ogólne warunki zakupu towarów

Ogólne warunki zakupu towarów HANYANG ZAS Sp. z o.o. ul. Warszawska 72 82 300 Elbląg tel. (0-55) 230 77 50 fax (0-55) 230 77 88 www.hanyang-zas.com.pl PN-EN ISO 9001:2008 ISO/TS 16 949 OWZ Rev. 00/2014 06.05.2014 r. Ogólne warunki

Bardziej szczegółowo

Umowa Nr / przedsiębiorcą z siedzibą w wpisanym do rejestru

Umowa Nr / przedsiębiorcą z siedzibą w wpisanym do rejestru Umowa Nr / 2018 Zawarta w dniu 2018 roku w Warszawie, pomiędzy: Ośrodkiem Przetwarzania Informacji Państwowym Instytutem Badawczym, z siedzibą w Warszawie (00-608), przy al. Niepodległości 188b, wpisanym

Bardziej szczegółowo

UMOWA nr DL. /2017 (wzór) Umowa zawarta zgodnie z postanowieniami art. 4 pkt. 8 ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. Prawo zamówień publicznych.

UMOWA nr DL. /2017 (wzór) Umowa zawarta zgodnie z postanowieniami art. 4 pkt. 8 ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. Prawo zamówień publicznych. UMOWA nr DL. /2017 (wzór) Umowa zawarta zgodnie z postanowieniami art. 4 pkt. 8 ustawy z dnia 29 stycznia 2004 r. Prawo zamówień publicznych. zawarta w Katowicach (Polska) pomiędzy: Uniwersytetem Śląskim,

Bardziej szczegółowo

Ogólne Warunki Zakupu (OWZ) LBF Technika Wentylacyjna sp. z o.o. z siedzibą w Starej Kamienicy

Ogólne Warunki Zakupu (OWZ) LBF Technika Wentylacyjna sp. z o.o. z siedzibą w Starej Kamienicy Ogólne Warunki Zakupu (OWZ) LBF Technika Wentylacyjna sp. z o.o. z siedzibą w Starej Kamienicy 1. Postanowienia Ogólne 1. O ile nic nie innego nie zostanie ustalone na piśmie pod rygorem nieważności, niniejsze

Bardziej szczegółowo

zawarta w dniu r. w Rudzie Pilczyckiej

zawarta w dniu r. w Rudzie Pilczyckiej Załącznik nr 1do SIWZ UMOWA O DOSTAWĘ zawarta w dniu... 2017 r. w Rudzie Pilczyckiej pomiędzy: Nabywcą: Powiatem Koneckim ul. Staszica 2, 26-200 Końskie NIP 6581955636 Odbiorcą: Domem Pomocy Społecznej,,Etola

Bardziej szczegółowo

DZIAŁ KRAJOWYCH PROJEKTÓW NAUKOWYCH I DZIAŁALNOŚCI STATUTOWEJ

DZIAŁ KRAJOWYCH PROJEKTÓW NAUKOWYCH I DZIAŁALNOŚCI STATUTOWEJ Załącznik nr 3 WZÓR UMOWY zawarta w Lublinie w dniu pomiędzy: Katolickim Uniwersytetem Lubelskim Jana Pawła II, Al. Racławickie 14, 20-950 Lublin, NIP 7120161005, Regon 000514064 zwanym dalej Zamawiającym

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WARUNKI HANDLOWE

OGÓLNE WARUNKI HANDLOWE OGÓLNE WARUNKI HANDLOWE ( dalej jako OWH ) Firmy METEL s.r.o. REGON : 25974289 1. Definicje : 1.1. Dostawca: METEL s.r.o. (dalej jako"dostawca") Žižkův kopec 617, 552 03 Česká Skalice Dostawca jest zarejestrowany

Bardziej szczegółowo

ZUO/102/116/2018/ŁR Załącznik nr 3

ZUO/102/116/2018/ŁR Załącznik nr 3 WZÓR UMOWA NR ZUO/.../2018 zwana dalej Umową zawarta w Szczecinie w dniu.2018 r. pomiędzy: Zakładem Unieszkodliwiania Odpadów Spółką z o.o. z siedzibą w Szczecinie, przy ul. Logistycznej 22, 70-608 Szczecin,

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WARUNKI PRZEWOZU MARGO WORLDWIDE SP. Z O.O. SP. K.

OGÓLNE WARUNKI PRZEWOZU MARGO WORLDWIDE SP. Z O.O. SP. K. OGÓLNE WARUNKI PRZEWOZU MARGO WORLDWIDE SP. Z O.O. SP. K. Spis treści 1. Warunki ogólne 2 2. Wymogi dla Zleceniobiorcy 2 3. Ogólne zasady wykonywania przewozów 2 4. Podwykonawcy 3 5. Tajemnica przedsiębiorstwa

Bardziej szczegółowo

UMOWA NR.. W SPRAWIE ZAKUPU I DOSTAWY KOPERTOWNICY NA POTRZEBY PRZEDSIĘBIORSTWA WODOCIĄGÓW I KANALIZACJI WODNIK Sp. z o.o.

UMOWA NR.. W SPRAWIE ZAKUPU I DOSTAWY KOPERTOWNICY NA POTRZEBY PRZEDSIĘBIORSTWA WODOCIĄGÓW I KANALIZACJI WODNIK Sp. z o.o. Załącznik nr 4 wzór umowy UMOWA NR.. W SPRAWIE ZAKUPU I DOSTAWY KOPERTOWNICY NA POTRZEBY PRZEDSIĘBIORSTWA WODOCIĄGÓW I KANALIZACJI WODNIK Sp. z o.o. zawarta w dniu... roku w Jeleniej Górze, zwana dalej

Bardziej szczegółowo

Umowa spedycji - to umowa nazwana, uregulowana w przepisach kodeksu cywilnego, na mocy

Umowa spedycji - to umowa nazwana, uregulowana w przepisach kodeksu cywilnego, na mocy REGULAMIN ŚWIADCZENIA UMOWY ZLECENIA SPEDYCYJNEGO Umowa spedycji - to umowa nazwana, uregulowana w przepisach kodeksu cywilnego, na mocy której jedna ze stron tj. spedytor zobowiązuje się do świadczenia

Bardziej szczegółowo

7. Środki czystości powinny posiadać wymagane prawem normy, atesty bezpieczeństwa i certyfikaty. Na każde żądanie Zamawiającego Wykonawca będzie

7. Środki czystości powinny posiadać wymagane prawem normy, atesty bezpieczeństwa i certyfikaty. Na każde żądanie Zamawiającego Wykonawca będzie ZAŁĄCZNIK NR 3 ISTOTNE POSTANOWIENIA UMOWY Osoby podpisujące Umowę oświadczają, że są umocowane do podpisywania i składania oświadczeń woli w imieniu Strony, którą reprezentują ze skutkiem prawnym dla

Bardziej szczegółowo

UMOWA nr.. sprzedaży

UMOWA nr.. sprzedaży Po zmianie 06.09.2016r. Załącznik nr 4 Wzór umowy (proszę wypełnić miejsca wypunktowane z wyjątkiem numeru umowy, daty jej zawarcia i 3 ust.3 ) UMOWA nr.. sprzedaży Zawarta w dniu 2016 r. w Wołowie pomiędzy:

Bardziej szczegółowo

(PROJEKT) RAMOWA UMOWA PRZEWOZU ZCh/ /HL/ / 2019

(PROJEKT) RAMOWA UMOWA PRZEWOZU ZCh/ /HL/ / 2019 Załącznik Nr 5 do zapytania Nr 02/11/HL8/2018 z dnia 20.11.2018 roku. (PROJEKT) RAMOWA UMOWA PRZEWOZU ZCh/ /HL/ / 2019 zawarta w dniu 2019 r. pomiędzy: Zakłady Chemiczne Siarkopol Tarnobrzeg Sp. z o.o.

Bardziej szczegółowo

UMOWA NR MOK-4OŚ/B/III/3/3/

UMOWA NR MOK-4OŚ/B/III/3/3/ UMOWA NR MOK-4OŚ/B/III/3/3/ /2015/GZ Zawarta w dniu... w Warszawie pomiędzy: Miastem Stołecznym Warszawa Dzielnica Mokotów z siedzibą przy ul. Rakowieckiej 25/27 reprezentowanym na podstawie pełnomocnictwa

Bardziej szczegółowo

UMOWA NR. pomiędzy: I. Przedmiot umowy oraz prawa i obowiązki stron. 1.

UMOWA NR. pomiędzy: I. Przedmiot umowy oraz prawa i obowiązki stron. 1. Załącznik nr 7 do zapytania ofertowego nr CEO/Au/ZO/141/FUN catering UMOWA NR. zawarta w Warszawie w dniu pomiędzy: Fundacją Centrum Edukacji Obywatelskiej z siedzibą w Warszawie przy ul. Noakowskiego

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 2 ZNAK POSTĘPOWANIA 829/DSE/PN/2017 ISTOTNE POSTANOWIENIA UMOWY 1 Przedmiot umowy Przedmiotem umowy jest: 1. sprzedaż i dostawa

Załącznik nr 2 ZNAK POSTĘPOWANIA 829/DSE/PN/2017 ISTOTNE POSTANOWIENIA UMOWY 1 Przedmiot umowy Przedmiotem umowy jest: 1. sprzedaż i dostawa Załącznik nr 2 ZNAK POSTĘPOWANIA 829/DSE/PN/2017 ISTOTNE POSTANOWIENIA UMOWY 1 Przedmiot umowy Przedmiotem umowy jest: 1. sprzedaż i dostawa fabrycznie nowych, kompletnych, wolnych od wad drukarek 3D o

Bardziej szczegółowo

UMOWA DOSTAWY SPRZĘTU KOMPUTEROWEGO/OPROGRAMOWANIA * zawarta w dniu [_] roku, w Poznaniu, pomiędzy: PRO DESIGN sp. z o.o. z siedzibą w Poznaniu, ul. Zwierzynieckiej 3, 60-813 Poznań, wpisaną do rejestru

Bardziej szczegółowo

WZÓR UMOWA NR 1 PRZEDMIOT UMOWY

WZÓR UMOWA NR 1 PRZEDMIOT UMOWY Załącznik nr 2 (do formularza oferty) WZÓR UMOWA NR zawarta w dniu... roku pomiędzy Ośrodkiem Reprezentacyjnym Ministerstwa Obrony Narodowej z siedzibą w Nowej Wsi przy ul. Grodziskiej 1, 05-800 Pruszków,

Bardziej szczegółowo

z siedzibą w. reprezentowanym przez. zwanym dalej Wykonawcą

z siedzibą w. reprezentowanym przez. zwanym dalej Wykonawcą Załącznik nr 5 do Zapytania ofertowego Umowa nr zawarta w dniu pomiędzy: Gminą Wolsztyn, ul. Rynek 1, 64-200 Wolsztyn, NIP: 923-165-81-41 Zespołem Szkolno-Przedszkolnym w Obrze, ul. Szkolna 19, 64-211

Bardziej szczegółowo

Przedmiot i sposób wykonania umowy. 1. Na podstawie niniejszej umowy Wykonawca, realizując przedmiot zamówienia publicznego zobowiązuje

Przedmiot i sposób wykonania umowy. 1. Na podstawie niniejszej umowy Wykonawca, realizując przedmiot zamówienia publicznego zobowiązuje Zawarta w dniu.. 2016 roku we Wrocławiu pomiędzy: OŚRODKIEM SZKOLENIA PAŃSTWOWEJ INSPEKCJI PRACY IM. PROFESORA JANA ROSNERA WE WROCŁAWIU z siedzibą we Wrocławiu przy ul. M. Kopernika 5, nazwa skrócona:

Bardziej szczegółowo

na podstawie art. 4 pkt 8 Ustawy Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2015 r. poz. 2164) została zawarta umowa o następującej treści:

na podstawie art. 4 pkt 8 Ustawy Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2015 r. poz. 2164) została zawarta umowa o następującej treści: UMOWA nr W dniu. w Warszawie, pomiędzy: Miastem Stołecznym Warszawa, Pl. Bankowy 3/5, 00-950 Warszawa, reprezentowanym na podstawie pełnomocnictwa Prezydenta m.st. Warszawy z dnia 05.11.2015 r. Nr GP-OR.0052.4318.2015

Bardziej szczegółowo

Istotne dla Stron Postanowienia Umowy

Istotne dla Stron Postanowienia Umowy Jednostek Miejskich Gmina Wrocław, działająca przez Zarząd Obsługi ul. Namysłowska 8, 50-304 Wrocław tel.: +48 71 721-58-10 fax: +48 71 721-58-11 Załącznik nr 2 do zapytania ofertowego z dnia 17.09.2014r.

Bardziej szczegółowo

Umowa (wzór) a..., siedzibą wpisaną do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy,pod numerem., NIP:.., REGON:., reprezentowaną przez:

Umowa (wzór) a..., siedzibą wpisaną do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy,pod numerem., NIP:.., REGON:., reprezentowaną przez: Umowa (wzór) Zawarta w dniu.. w Jastrzębcu, pomiędzy Instytutem Genetyki i Hodowli Zwierząt PAN w Jastrzębcu, ul. Postępu 36A, 05-552 Magdalenka, reprezentowanym przez:. zwanym dalej Zamawiającym, a...,

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WARUNKI ŚWIADCZENIA USŁUG SPEDYCYJNYCH I TRANSPORTOWYCH SPEED-TRANS LOGISTICS

OGÓLNE WARUNKI ŚWIADCZENIA USŁUG SPEDYCYJNYCH I TRANSPORTOWYCH SPEED-TRANS LOGISTICS OGÓLNE WARUNKI ŚWIADCZENIA USŁUG SPEDYCYJNYCH I TRANSPORTOWYCH SPEED-TRANS LOGISTICS I. ZAKRES ZOBOWIĄZYWANIA Niniejsze Ogólne Warunki Świadczeni Usług Spedycyjnych i Transportowych ( Ogólne Warunki Spedycji

Bardziej szczegółowo

Wzór umowy nr.../../18

Wzór umowy nr.../../18 Wzór umowy nr.../../18 Zawarta w dniu..2018 r., w Szamotułach Centrum Sportu Szamotuły Sp. z o.o. z siedzibą w Szamotułach ( kod pocztowy 64-500 ) przy ul. Sportowej 6, wpisaną do rejestru przedsiębiorców

Bardziej szczegółowo

ZP-URB URBIS Sp. z o. o.

ZP-URB URBIS Sp. z o. o. załącznik nr 7 do SIWZ UMOWA (projekt) zawarta w... w dniu... pomiędzy: URBIS Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Gnieźnie ul. Chrobrego 24/25 wpisaną do Rejestru Przedsiębiorców Krajowego

Bardziej szczegółowo

Ogólne Warunki Współpracy z Dostawcami Towarów i Usług CZAKI Thermo-Product

Ogólne Warunki Współpracy z Dostawcami Towarów i Usług CZAKI Thermo-Product Ogólne Warunki Współpracy z Dostawcami Towarów i Usług CZAKI Thermo-Product 1 Postanowienia Ogólne 1) Dla potrzeb niniejszych ogólnych warunków współpracy z dostawcami towarów i usług (dalej zwanych OWW)

Bardziej szczegółowo

... z siedzibą w ul... NIP.. REGON.. reprezentowaną przez:

... z siedzibą w ul... NIP.. REGON.. reprezentowaną przez: Nr sprawy OR.251-8/JF/13 Istotne Postanowienia Umowy ZAŁĄCZNIK NR 6 do SIWZ zawarte w dniu... w Braniewie, pomiędzy: Powiatowym Urzędem Pracy w Braniewie, ul. Kościuszki 118, 14-500 Braniewo reprezentowanym

Bardziej szczegółowo

Ogólne Warunki Sprzedaży: AUMA POLSKA sp. z o.o. w Sosnowcu (dalej AUMA POLSKA )

Ogólne Warunki Sprzedaży: AUMA POLSKA sp. z o.o. w Sosnowcu (dalej AUMA POLSKA ) Niniejsze Ogólne Warunki Sprzedaży ( ) stosują się do wszystkich umów sprzedaży, dostawy, o dzieło lub o świadczenie usług, gdzie AUMA POLSKA jest sprzedającym, dostawcą, wykonawcą lub usługobiorcą, w

Bardziej szczegółowo

Umowa nr.. /Przedmiot umowy/

Umowa nr.. /Przedmiot umowy/ Umowa nr.. na dostawę produktów reklamowych i materiałów konferencyjnych promujących projekt pn. Przebudowa Nabrzeża Szwedzkiego w Porcie Gdynia. zawarta w Gdyni w dniu... roku pomiędzy: Zarządem Morskiego

Bardziej szczegółowo

(Projekt umowy) Umowa nr... zawarta w dniu... w...pomiędzy:

(Projekt umowy) Umowa nr... zawarta w dniu... w...pomiędzy: Załącznik nr 3 do SIWZ (Projekt umowy) Umowa nr... zawarta w dniu... w...pomiędzy: Szpitalem Uniwersyteckim nr 2 im. dr Jana Biziela w Bydgoszczy z siedzibą przy ul. Kornela Ujejskiego 75, 85-168 Bydgoszcz

Bardziej szczegółowo

oraz na podstawie pełnomocnictwa Prezydenta m. st. Warszawy Nr... z dnia... przez:

oraz na podstawie pełnomocnictwa Prezydenta m. st. Warszawy Nr... z dnia... przez: U M O W A Nr MOK -4 OŚ/B/III/3/3 zawarta w dniu... w Warszawie pomiędzy: Miastem Stołecznym Warszawa Dzielnica Mokotów z siedzibą przy ul. Rakowieckiej 25/27, reprezentowanym na podstawie pełnomocnictwa

Bardziej szczegółowo

Umowa nr.. zawarta w dniu... roku w Warszawie, pomiędzy:

Umowa nr.. zawarta w dniu... roku w Warszawie, pomiędzy: Umowa nr.. zawarta w dniu... roku w Warszawie, pomiędzy: Miastem Stołecznym Warszawa, w imieniu i na rzecz, którego działa Zarząd Transportu Miejskiego z siedzibą w Warszawie przy ulicy Żelaznej 61, 00-848

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dn. 5 października 2012 r. L. dz. MOS7-0710/407/12 Znak sprawy: MOS7/I/07/2012/rozpoznanie. wg rozdzielnika

Warszawa, dn. 5 października 2012 r. L. dz. MOS7-0710/407/12 Znak sprawy: MOS7/I/07/2012/rozpoznanie. wg rozdzielnika MŁODZIEŻOWY OŚRODEK SOCJOTERAPII Nr 7 ZASADNICZA SZKOŁA ZAWODOWA NR 63 GIMNAZJUM Nr 162 04-351 Warszawa, ul. Osowska 81 tel. 22 516 98 20, fax 22 516 98 30 e-mail: mos7@mos7.edu.pl www.mos7.edu.pl L. dz.

Bardziej szczegółowo

k o n t o : B a n k Z a c h o d n i W B K S. A. o / L E S Z N O

k o n t o : B a n k Z a c h o d n i W B K S. A. o / L E S Z N O M I E J S K I E P R Z E D S I Ę B I O R S T W O W O D O C I Ą G Ó W I K A N A L I Z A C J I S P Ó Ł K A Z O G R A N I C Z O N Ą O D P O W I E D Z I A L N O Ś C I Ą 64-1 0 0 L e s z n o, u l. L i p o w

Bardziej szczegółowo

Ustrzyki Górne 19, Lutowiska tel./fax: , Zał. 3 - Umowa nr.

Ustrzyki Górne 19, Lutowiska tel./fax: , Zał. 3 - Umowa nr. Zał. 3 - Umowa nr. na Dostawę tłumic przeciwpożarowych dla Bieszczadzkiego Parku Narodowego w zakresie realizacji zadania na: Dostawę tłumic przeciwpożarowych dla Bieszczadzkiego Parku Narodowego oraz

Bardziej szczegółowo

W wyniku przeprowadzonego postępowania o udzielenie zamówienia w trybie przetargu nieograniczonego została zawarta umowa o następującej treści:

W wyniku przeprowadzonego postępowania o udzielenie zamówienia w trybie przetargu nieograniczonego została zawarta umowa o następującej treści: U M O W A N r Zawarta w dniu 10.04.2008 r. w Warszawie pomiędzy Okręgową Komisją Egzaminacyjną w Warszawie, mającą siedzibę w Warszawie przy ul. Grzybowskiej 77, zwaną dalej Zamawiającym, reprezentowanym

Bardziej szczegółowo

Ogólne Warunki Umowy. Umowa sprzedaży nr. zawarta w dniu roku w Warszawie, pomiędzy:

Ogólne Warunki Umowy. Umowa sprzedaży nr. zawarta w dniu roku w Warszawie, pomiędzy: Załącznik Nr 3 do Ogłoszenia Znak sprawy: S/4/2018 Egz. nr Ogólne Warunki Umowy Umowa sprzedaży nr zawarta w dniu roku w Warszawie, pomiędzy: 1. Instytucją Gospodarki Budżetowej Zakładem Inwestycji Organizacji

Bardziej szczegółowo

REGON:... NIP:... Zwanym dalej Wykonawcą

REGON:... NIP:... Zwanym dalej Wykonawcą Załącznik Nr 6 do WZ UMOWA - PROJEKT Zawarta w dniu... 2017 r. w Bochni pomiędzy: Zakładem Produkcji Doświadczalnej CEBEA Sp. z o.o. 32 700 BOCHNIA, ul. Zygmunta Krasińskiego 29 reprezentowanym przez:

Bardziej szczegółowo

UMOWA Nr OR

UMOWA Nr OR UMOWA Nr OR.272.1.1.2016 zawarta w dniu. 2016 r. w Hrubieszowie pomiędzy Powiatem Hrubieszowskim z siedzibą przy ul. Narutowicza 34 w Hrubieszowie reprezentowanym przez: 1. Józefa Kuropatwę Starostę Hrubieszowskiego

Bardziej szczegółowo

Umowa nr DRR/../16. Zawarta w dniu r., w Białymstoku,

Umowa nr DRR/../16. Zawarta w dniu r., w Białymstoku, Umowa nr DRR/../16 Zawarta w dniu..2016 r., w Białymstoku, pomiędzy Województwem Podlaskim z siedzibą w Białymstoku, przy ulicy Kardynała Stefana Wyszyńskiego 1, NIP 542-254-20-16, w imieniu którego działa

Bardziej szczegółowo

ISTOTNE POSTANOWIENIA UMOWY DOSTAWA WYPOSAŻENIA WARSZTATU TECHNICZNEGO ZAKRES I, II, III, IV, V

ISTOTNE POSTANOWIENIA UMOWY DOSTAWA WYPOSAŻENIA WARSZTATU TECHNICZNEGO ZAKRES I, II, III, IV, V Załącznik Nr 2a ISTOTNE POSTANOWIENIA UMOWY DOSTAWA WYPOSAŻENIA WARSZTATU TECHNICZNEGO ZAKRES I, II, III, IV, V 1 Przedmiot umowy Przedmiotem umowy jest: 1) sprzedaż i dostawa fabrycznie nowych, kompletnych,

Bardziej szczegółowo

Prosimy o przedstawienie szczegółów dotyczących ceny, sposobu płatności.

Prosimy o przedstawienie szczegółów dotyczących ceny, sposobu płatności. Znak sprawy L.dz. MOS-0710/283/14 Warszawa, dnia 11 lipca 2014r wg rozdzielnika Młodzieżowy Ośrodek Socjoterapii Nr 7 w Warszawie, na podstawie Regulaminu wewnętrznego z dnia 28 stycznia 2010 r., w sprawie

Bardziej szczegółowo

Umowa o dzieło (projekt)

Umowa o dzieło (projekt) Umowa o dzieło (projekt) Załącznik nr 2 Zawarta w dniu pomiędzy:.. NIP:, regon:. reprezentowanym przez: 1./. zwanego dalej Wykonawcą, a Przedsiębiorstwem Gospodarki Komunalnej Sp. z o.o. w Radomsku z siedzibą

Bardziej szczegółowo

Wzór umowy. UMOWA Nr... zawarta w dniu... 2013 r. w Bytomiu pomiędzy:.. reprezentowanym przez:

Wzór umowy. UMOWA Nr... zawarta w dniu... 2013 r. w Bytomiu pomiędzy:.. reprezentowanym przez: Strona1 Załącznik Nr 2 BOE/01/2013 Wzór umowy UMOWA Nr... zawarta w dniu.... 2013 r. w Bytomiu pomiędzy:.. reprezentowanym przez:... zwanym w dalszej części umowy Zamawiającym a... z siedzibą w:... reprezentowanym

Bardziej szczegółowo

UMOWA nr.. ., PESEL, zamieszkałym..,., zwanym dalej Wykonawcą 2

UMOWA nr.. ., PESEL, zamieszkałym..,., zwanym dalej Wykonawcą 2 Załącznik nr 4 do zapytania ofertowego UMOWA nr.. zawarta w Krakowie w dniu... 2017 r. pomiędzy: Uniwersytetem Jagiellońskim z siedzibą przy ul. Gołębiej 24, 31-007 Kraków, NIP 675-000-22-36, zwanym dalej

Bardziej szczegółowo

Umowa nr /2017. I. Zamawiający oraz Wykonawca występujący w treści niniejszej umowy samodzielnie nazywani są Stroną, występujący łącznie Stronami.

Umowa nr /2017. I. Zamawiający oraz Wykonawca występujący w treści niniejszej umowy samodzielnie nazywani są Stroną, występujący łącznie Stronami. Umowa nr /2017 zawarta w dniu. 2017 roku w Warszawie pomiędzy: Ośrodkiem Przetwarzania Informacji Państwowym Instytutem Badawczym, z siedzibą w Warszawie (00-608), przy al. Niepodległości 188b, wpisanym

Bardziej szczegółowo

Prezesa - Krzysztofa Jarosza. a Firma, zwanym w dalszej treści umowy Wykonawcą, reprezentowanym przez

Prezesa - Krzysztofa Jarosza. a Firma, zwanym w dalszej treści umowy Wykonawcą, reprezentowanym przez Umowy nr /2013 W dniu... w Żarach pomiędzy Zakładem Gospodarki Mieszkaniowej Spółka z o.o. w Żarach wpisanym do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym Wydział Gospodarczy w Zielonej Górze pod nr

Bardziej szczegółowo

WZÓR UMOWA. Zadanie nr 1. Wartość Brutto (PLN) Cena z VAT (PLN/sztukę) Nazwa przedmiotu zamówienia RAZEM

WZÓR UMOWA. Zadanie nr 1. Wartość Brutto (PLN) Cena z VAT (PLN/sztukę) Nazwa przedmiotu zamówienia RAZEM WZÓR UMOWA Nr... na: Dostawę kalendarzy na 2018 W dniu... pomiędzy: 1. Baza Lotnictwa Transportowego, z siedzibą: 00-909 Warszawa 60 ul. Żwirki i Wigury 1C, NIP 522-101-72-08, którą reprezentuje: - Dowódca

Bardziej szczegółowo

ZP.P.I /09 Załącznik nr 1 do SIWZ wzór umowy Strona 1 z 5

ZP.P.I /09 Załącznik nr 1 do SIWZ wzór umowy Strona 1 z 5 Załącznik nr 1 - wzór umowy UMOWA nr... w dniu... -... - 2009 r. w Lublinie pomiędzy Gminą Lublin, z siedzibą w Lublinie, Plac Łokietka 1, 20-109 Lublin, zwaną dalej w tekście "Zamawiającym", w imieniu

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN USŁUGI PŁATNOŚCI ELEKTRONICZNYCH

REGULAMIN USŁUGI PŁATNOŚCI ELEKTRONICZNYCH REGULAMIN USŁUGI PŁATNOŚCI ELEKTRONICZNYCH Niniejszy regulamin przeznaczony jest dla podmiotów, które zawarły z PayU umowę o korzystanie z Systemu na warunkach określonych przez PayU w Regulaminie Systemu.

Bardziej szczegółowo

UMOWA NR Dostawa materiałów budowlanych i malarskich

UMOWA NR Dostawa materiałów budowlanych i malarskich Załącznik nr 2 d o SIWZ - 1 - Projekt umowy UMOWA NR Dostawa materiałów budowlanych i malarskich zawarta w dniu... r. pomiędzy Pocztą Polską S.A. z siedzibą w Warszawie ul. Rodziny Hiszpańskich 8, wpisaną

Bardziej szczegółowo

1 PRZEDMIOT UMOWY 2 TRYB REALIZACJI USŁUG

1 PRZEDMIOT UMOWY 2 TRYB REALIZACJI USŁUG Załącznik 3. Umowa projekt Zawarta w dniu. 2010 roku pomiędzy: ORLEN OIL Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością, z siedzibą w Krakowie, ul. Armii Krajowej 19, kod pocztowy 30-150 Kraków, posiadającą nr

Bardziej szczegółowo