Informácia o aktuálnej situácii na trhu cestovného ruchu N E M E C K O
|
|
- Kacper Marszałek
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Informácia o aktuálnej situácii na trhu cestovného ruchu N E M E C K O Jún 2009
2
3 Obsah Obsah... 3 Význam nemeckého trhu cestovného ruchu pre Slovensko... 4 Aktuálna charakteristika nemeckého návštevníka a cestovateľského správania... 5 Charakteristika nemeckých návštevníkov... 5 Typy návštevníkov... 5 Hodnotenie návštevy Slovenska... 6 Najžiadanejšie produkty Aktuálna situácia na trhu v súvislosti so svetovou hospodárskou krízou Štatistiky Kontakty Slowakische Zentrale für Tourismus - Vertretung Deutschland Ing. Ingrid Sorat, Zimmerstr. 27, D Berlin, Deutschland Tel: +49/30/ , Fax: +49/30/ , tourismus@botschaft-slowakei.de
4 VÝZNAM NEMECKÉHO TRHU PRE SLOVENSKO Nemecký trh je pre Slovensko mimoriadne dôležitý. Nemecko je najväčšou ekonomikou urozóny a už tradične patrí medzi najvýznamnejších hospodárskych partnerov Slovenska. Je druhým najväčším zahraničným investorom na Slovensku (NBS). Podľa posledných štatistických údajov dosiahol celkový počet obyvateľov Nemecka hranicu 82 mil. obyvateľov, ktorí žijú v 16 (starých a nových) spolkových krajinách. Nemci už niekoľko rokov po sebe obhájili titul Reiseweltmeister - majstrov sveta v cestovaní. Cestovanie je neoddeliteľnou súčasťou ich života. Sú zvyknutí cestovať niekoľkokrát do roka - vzhľadom na veľký počet sviatkov, voľných dní a prázdnin. Na cestovanie vydávajú pomerne značné finančné prostriedky. Dovolenka je hlboko zakorenená v životnom štýle priemerného Nemca a zostane aj v čase hospodárskej krízy v rebríčku hodnôt na jednom z popredných miest. Podľa štatistických údajov sa Nemecko v priebehu posledných 10 rokov strieda na 2. a 3. mieste v počte návštevníkov a v počte prenocovaní (za českými a poľskými návštevníkmi). Nemci patria medzi národy s najdlhšou priemernou dĺžkou pobytu tak v rámci voľného ako aj organizovaného cestovného ruchu. Z krajín, ktoré nehraničia bezprostredne so Slovenskom, je Nemecko najsilnejším partnerom pre príchodový CR Slovenska. Najsilnejšou skupinou návštevníkov Slovenska z Nemecka sú nemeckí kúpeľní hostia. Liečebné pobyty v slovenských liečebných kúpeľoch sú u Nemcov veľmi obľúbené. Podľa demografického vývoja nemecká spoločnosť starne. V r bude 25% nemeckého obyvateľstva staršia ako 60 rokov, pričom skupina seniorov je v rámci cestovania veľmi aktívna. Nemeckí senióri sú nezávislí a disponujú relatívne vysokou kúpyschopnosťou. 4
5 AKTUÁLNA CHARAKTERISTIKA NÁVŠTEVNÍKA A CESTOVATEĽSKÉHO SPRÁVANIA HODNOTENIE NÁVŠTEVY SLOVENSKA (POZITÍVA, NEGATÍVA) Podľa posledných štatistických údajov dosiahol celkový počet obyvateľov Nemecka hranicu 82 mil. Nemci patria už tradične medzi národy s najväčšou dĺžkou pobytu v rámci tak voľného ako aj organizovaného cestovného ruchu. CHARAKTERISTIKA NEMECKÝCH NÁVŠTEVNÍKOV všeobecne náročná klientela označovaní prívlastkom Reiseweltmeister cestovanie je neodeliteľnou súčasťou ich života zvyknutí cestovať niekoľkokrát do roka (vzhľadom na veľký počet sviatkov, voľných dní a prázdnin) na cestovanie vydávajú pomerne značné finančné prostriedky (v očakávaní adekvátnych služieb) - situácia sa t.r. mení vzhľadom na svetovú hospodársku krízu neradi improvizujú, na každú cestu sa dôkladne pripravia (vrátane plánovaných výdavkov) uprednostňujú organizovanosť pred spontánnosťou hlavnou motiváciou na strávenie dovolenky je odpočinok a relaxácia, útek od každodenného zhonu, čas na vlastnú rodinu a načerpanie nových síl u nemeckých obyvateľov naďalej existuje pretrvávajúci rozdiel medzi Ost a West (obyvateľmi nových a starých spolkových krajín) TYPY NÁVŠTEVNÍKOV I. kritérium Charakterizovať klasického nemeckého turistu nie je jednoduché. Aj takmer 19 rokov po zjednotení Nemecka ( ) existujú vlastne dve Nemecká, dva národy, dve kultúry a dve filozofie... Jednoducho Východ a Západ alebo Ost a West. OST Obyvatelia NOVÝCH SPOLKOVÝCH KRAJÍN (bývalé Východné Nemecko), tzv. Pre túto skupinu obyvateľstva je Slovensko ako destinácia známa už z čias NDR a je krajinou pomerne známou. Slovensko patrilo totiž v rámci bývalého Československa medzi vybrané krajiny, ktoré mali občania bývalej NDR v rámci svojho obmedzeného pobytu možnosť navštíviť už pred rokom zaujímavá a relatívne ľahko dostupná klientela 5
6 charakteristická je nostalgia a návrat do minulosti (spomienky) Obyvatelia STARÝCH SPOLKOVÝCH KRAJÍN (bývalé Západné Nemecko), tzv. WEST Pre väčšinu obyvateľov starých spolkových krajín je Slovensko aj 16 rokov po vyhlásení samostatnosti pomerne neznámou krajinou východne od Nemecka. Aj keď sa v poslednom období, hlavne po vstupe Slovenska do urozóny mimoriadne prezentovalo na všetkých fórach, je všeobecná informovanosť o Slovensku medzi obyvateľmi starých spolkových krajín na pomerne nízkej úrovni. Pretrvávajú u nich predsudky z dôvodu nedostatočnej informovanosti. II. kritérium SENIORI (50+) ĽUDIA V PRODUKTÍVNOM VEKU MLADÍ ĽUDIA, ŠTUDENTI, TEENAGERI (Young Tourismus) OBCHODNÍ CESTUJÚCI SENIORI (50+) Charakteristika najsilnejšia a pre subjekty CR najatraktívnejšia skupina (podľa štatistických údajov) ekonomicky stabilná početná a stále narastajúca časť obyvateľstva (demografický vývoj) dostatok disponibilného voľného času opakované návštevy (v prípade pozitívnych skúseností) konzervatívny prístup nostalgia Motív - účel návštevy Kúpeľná turistika (investície do zdravia) vo vybraných slovenských kúpeľoch: Piešťany, Bojnice, Trenčianske Teplice, Sliač, Dudince, Vysoké Tatry, Bardejov, Rajecké Teplice, Vyšné Ružbachy.. liečebné pobyty (cca. 3 týždne - liečenie pre chorých) prevenčné, profilaktické pobyty (cca. 2 týždne - prevencia pre zdravých) Skupinové poznávacie zájazdy Podľa zamerania: história a kultúra (Spiš, Bratislava, Malé Karpaty...) 6
7 príroda (Vysoké a Nízke Tatry) Typ programu okružné - špeciálne Slovensko (ca. 7 dní) ako súčasť programu v rámci stredoeurópskeho regiónu (1-4 dni) pobytové s centrálnym ubytovaním a výletmi do okolia (3-7 dní) Typ ubytovania Kúpeľná turistika: kúpeľné hotely, liečebné domy, hotely (zvýšený doraz na úroveň a kvalitu ubytovania z dôvodu dĺžky pobytu) Organizovaná turistika: hotely, penzióny (dôraz na poskytovanie komplexných služieb) Spôsob dopravy organizovaná doprava (autobusová, letecká linková a charterová) individuálna doprava (osobné autá, železničná doprava) ĽUDIA V PRODUKTÍVNOM VEKU Charakteristika početná skupina navštevujúca Slovensko v rámci svojich dovolenkových pobytov s cieľom spoznávať a relaxovať stredná generácia v rámci štrúktury obyvateľstva častokrát cestujú aj s deťmi obmedzené časové možnosti (ca. 7 dní) relatívne obmedzené finančné prostriedky Motív - účel návštevy Fyzická rekreácia a šport pobyty v rámci letnej a zimnej turistiky (Vysoké a Nízke Tatry, Slovenský raj, Malá Fatra) termálne kúpaliská prevažne v rámci letnej turistiky poľovníctvo a rybárstvo golf (nové - perspektívne pri dostatočnej propágacii) Poznávanie hľadá rozmanitosť a spoznáva Slovensko komplexne (mestské pamiatkové rezervácie, hrady a zámky, skanzeny) Typ programu pobytové - aktivity v mieste pobytu a v blízkom okolí okružné - programy podľa vlastného itineráru 7
8 Typ ubytovania všetky typy ubytovania - hotely, chaty, ubytovanie v súkromí, campingy Spôsob dopravy individuálna doprava (osobné autá, autobusová, železničná, letecká) organizovaná doprava (autobusová, železničná) MLADÍ ĽUDIA, ŠTUDENTI, TEENAGERI (Young Tourismus) Charakteristika relatívne najmenšia skupina nenáročná klientela obmedzené časové možnosti - prázdninová turistika (leto, zima) obmedzené finančné prostriedky Motív - účel návštevy Poznávacia turistika programy v rámci školských výletov a organizovaných skupín (Bratislava a okolie s kombináciou Viedeň - Bratislava - Budapešť, 3-5 dní) Šport turistické pobyty v rámci letnej a zimnej turistiky (Vysoké a Nízke Tatry, Slovenský raj, Malá Fatra, ca. 7 dní) Cykloturistika Adrenalínové športy Typ programu pobytové - aktivity v mieste pobytu a v blízkom okolí poznávacie - programy podľa vlastného itineráru Typ ubytovania uprednostňujú lacnejšie typy ubytovania - mládežnícke hotely a ubytovne, chaty, ubytovanie v súkromí, campingy - s možnosťou večernej zábavy a diskoték Spôsob dopravy individuálna doprava (železničná,autobusová) organizovaná doprava (autobusová, železničná) Tzv. OBCHODNÍ CESTUJÚCI Charakteristika náročná klientela dôraz na kvalitu poskytovaných služieb prevažne krátkodobé pobyty 8
9 relatívne bez finančného obmedzenia perspektíva hlavne po vstupe Slovenska do EÚ Motív - účel návštevy Služobné cesty (väčšie mestá - Bratislava, Banská Bystrica, Košice, Nitra, Žilina,...) obchodné rokovania schôdze, školenia, konferencie veľtrhy a výstavy Incentívna turistika (vzhľadom na hospodársku krízu výrazný pokles) Typ ubytovania uprednostňované sú hotely a ubytovacie zariadenia vyšších cenových kategórii Spôsob dopravy individuálna doprava (letecká, osobné autá) HODNOTENIE NÁVŠTEVY SLOVENSKA (POZITÍVA, NEGATÍVA) POZITÍVA nižšia cenová úroveň v porovnaní s cenami v Nemecku tradícia (kúpeľníctvo) široké spektrum ponuky turistických cieľov (príroda, kultúrne dedičstvo) pozitívne skúsenosti (vlastné a sprostredkované) slovenská pohostinnosť v osobnom kontakte s bežnými ľuďmi, gastronómia vstup do EÚ, vstup do Šengenského priestoru, vstup do urozóny NEGATÍVA jazyková bariéra (napr. info na autobusových a železničných staniciach,...) neoprávnené pokuty od polície za dopravné priestupky (rýchlosť,...) hygiena (ubytovacie a reštauračné zariadenia, verejné toalety,...) úroveň železničnej a autobusovej dopravy úroveň a ponuka služieb nekomplexné služby (chýbajú tzv. doplnkové služby) nedodržanie dohodnutých podmienok (doplnkové služby, ceny...) obavy z kriminality (krádež a vykrádanie áut) nedostatočná profesionalita v gastronomických službách dlhé čakacie doby pri pokladniach (lyžiarské strediská - vleky, hrady a zámky,...) neúmerné vysoké ceny za taxi-služby (Bratislava) správanie personálu (neochota, nezdvorilosť,... málo sa usmievajú ) 9
10 NAJŽIADANEJŠIE PRODUKTY Nemeckí návštevníci sa zaujímajú predovšetkým o: hlavné mesto Bratislava liečebné pobyty v najznámješích slovenských kúpeľoch (napr. Piešťany, Trenčianske Teplice, Turčianske Teplice, Rajecké Teplice, Bardejov, Bojnice, Dudince, Sliač..) historické slovenské mestá napr. Banská Štiavnica, Banská Bystrica, Košice, Nitra, Trnava, Kremnica, Levoča, Kežmarok prírodné a kultúrnohistorické miesta, ktoré sú zapísané do zoznamu UNESCO pobyty v slovenských NP, predovšetkým Vysoké Tatry, Nízke Tatry, Slovenský raj, Malá Fatra niektoré regióny predovšetkým Spiš (Levoča, Kežmarok, Spišský hrad...), Liptov zimné športy v slovenských horách (Vysoké Tatry, Nízke Tatry, Malá Fatra,...) celoročne sú obľúbené slovenské termálne kúpaliská (napr. Tatralandia v Liptovskom Mikuláši, AquaCity Poprad, Bešeňová, Liptovský Ján, Dunajská Streda, Štúrovo a ďalšie) Ide predovšetkým o návštevníkov z nových spolkových krajín východnej časti Nemecka, ktorí poznajú Slovensko z minulosti (z čias NDR). 10
11 AKTUÁLNA SITUÁCIA NA TRHU V SÚVISLOSTI SO SVETOVOU HOSPODÁRSKOU KRÍZOU - PRÍLEŽITOSTI/OHROZENIA PRE SLOVENSKO 2008 Hospodárska situácia v Nemecku sa v priebehu roka 2008 vplyvom globálnej finančnej a hospodárskej krízy výrazne zhoršila. Z hľadiska ekonomických ukazovateľov bol v priebehu druhého štvrťroka zaznamenaný výrazný pokles exportu a všeobecné zníženie investícií. Pri súčasnom zvýšení inflácie došlo k poklesu hrubého domáceho produktu (HDP). Od druhej polovice roka sa nachádza nemecká ekonomika v recesii. Negatívny vývoj zasiahol takmer všetky oblasti spoločnosti. Napriek negatívnym ekonomickým trendom skončil minulý rok v oblasti cestovného ruchu s rekordnými ziskami. Nemeckí turisti obhájili opäť svoju pozíciu majstrov sveta v cestovaní, ich výdaje stúpli o 1,5% na 61,5 mrd.. Cestovné kancelárie zaznamenali rekordný medziročný 5%-ný nárast. Tento pozitívny trend nebol však spôsobený zvýšeným počtom turistov, ale vyššími cenami vplyvom spomínaného inflačného vývoja. Pri detailnejšom pohľade na jednotlivé segmenty cestovného ruchu boli trendom predovšetkym zdravotná dovolenka (kúpeľné pobyty), wellness-pobyty, mestská turistika a poznávacie zájazdy. Výrazný pokles takmer o 15% bol zaznamenaný v kongresovom a incentívnom CR, t.j. pokles počtu konferencií, seminárov, obchodných a pracovných ciest. Z dôvodov finančnej krízy veľa firiem zrušilo, resp. obmedzilo plánované aktivity. Rovnaký pokles bol zaznamenaný v segmente krátkodobých pobytov a rodinných dovoleniek. Najobľúbenejšou zahraničnou cieľovou destináciou nemeckých turistov bolo naďalej Španielsko (napriek miernému poklesu), pred Rakúskom, ktoré vďaka geografickej polohe a výborným podmienkam pre zimný CR zaznamenalo nárast. Na treťom mieste zostáva Taliansko, ktoré po niekoľkých úspešných rokoch zaznamenalo pokles návštevnosti so SRN. V leteckých zájazdoch boli populárne Turecko a Egypt, zo zámorských destinácií predovšetkým USA. Pokles zaznamenali Keňa, Thajsko a Čína. V prípade príchodového CR do SRN nebola bilancia až taká úspešná. Po niekoľkých veľmi úspešných rokoch bol zaznamenaný medziročný nárast počtu turistov len o 1% a počtu prenocovaní o 2%. Vplyv na to mal predovšetkým pokles obchodných ciest, ktoré predstavujú 30% všetkých príjazdov. Napriek tomu zostáva Nemecko 11
12 jednou z najzaujímavejších a najnavštevovanejších cieľových destinácií a zaujíma 3. miesto v európskom a 7. miesto vo svetovom rebríčku Vyhliadky na rok 2009 nie sú vzhľadom na najväčšiu finančnú krízu za posledných 80 rokov príliš optimistické. Dovolenka je hlboko zakorenená v životnom štýle priemerného Nemca a zostane v rebríčku hodnôt aj v tomto ťažkom období na jednom z popredných miest. Mení sa však celková filozofia. Hlavná dovolenka dostane pravdepodobne prednosť pred nákupom nového automobilu, či bytového zariadenia, pričom sa zníži počet druhých či tretích dovoleniek. Nemecký klient sa bude častejšie rozhodovať pre all inclusive, lebo v období finančnej neistoty je pre neho pevná cenová kalkulácia veľmi dôležitá. Poklesne záujem o vzdialenejšie destinácie, naopak získavať bude dovolenka vo vlastnej krajine a v bližších alebo v cenovo výhodných destináciách. Podľa prognóz sa očakáva zníženie výdajov na cestovanie o cca. 1% na 60,5 mld. Podľa aktuálnych prieskumov plánuje minimálne 1 dovolenku 64,5% potenciálnych turistov, čo znamená medziročný pokles o 3%. Až o 7,6% menej plánuje absolvovať v roku 2009 dva a viac pobytov. Údaje z prvého štvrťroka 2009 tieto prognózy potvrdzujú. Pokles v rozpätí 3% (južná Európa) až 15% (Afrika) bol zaznamenaný takmer vo všetkých cieľových destinácich. Zahraničné centrály cestovného ruchu reagujú na daný vývoj masívnou reklamou vo všetkých dostupných médiách. Veľkí nemeckí touroperátori ako TUI, Neckermann, Thomas Cook sú takisto konfrontovaní s touto situáciou. V priemere bol zaznamenaný aktuálny medziročný pokles o takmer 20%, ktorého dôsledkom je zavádzanie úsporných opatrení formou skráteného pracovného úväzku či redukovaním stavu zamestnancov a celoplošné znižovanie investícii do reklamy. DCR Najobľúbenejšou turistickou destináciou Nemcov je už niekoľko rokov Nemecko. 32% Nemcov trávi svoju dovolenku vo vlastnej krajine! Trendom roka bude objavovanie vlastnej krajiny, domáci cestovný ruch je v tomto r. vysoko v kurze. Napriek tomu sa očakáva medziročný pokles o takmer 2,5%. 12
13 Negatívne trendy boli zaznamenané v oblasti hoteliérstva. Firmy rušia služobné cesty a kongresové pobyty, rodiny sa zriekajú mestskej dovolenky. Čo sa týka počtu prenocovaní musí Nemecko t.r. počítať s prestávkou v raste. Vyťaženosť hotelových kapacít v prvom štvrťroku 2009 poklesla v porovnaní s minulým rokom o 7% pri súčasnom poklese cien izieb o 5%. Podľa posledných informácií sa očakáva celkový pokles vyťaženosti až do výšky 20%. Počet prenocovaní v roku 2008: celkom 370 mil. (+ 2%): (56 mil. zahr. návštevníci, 314 mil. nemeckí návštevníci). Menej optimistickí sú aj leteckí prepravcovia. Podľa prognózy nemeckých leteckých spoločností by mal počet pasažierov za r klesnúť o 5%, pričom už v 1. štvrťroku boli zaznamenané medziročné poklesy až do výšky 9,4%. Ako jediní profitujú z krízy prevádzkovatelia campingov, ktoré patria k nízkonákladovým dovolenkovým alternatívam. Po úspešnom roku 2008 sa očakáva nárast aj v roku NEMECKÝ TURISTA Nemecká spoločnosť je rozmaznávaná rôznorodými, výhodnými ponukami na strávenie dovolenky a ťaží z konkurenčného boja medzi jednotlivými cestovnými kanceláriami a destináciami. Až pre 61% Nemcov je cena a predovšetkým pomer medzi cenou a kvalitou tým najrozhodujúcejším kritériom pri výbere dovolenky, pričom u skupiny s nižšími finančnými príjmami tvorí táto skupina dokonca 74%. Nemecký turista sa rozhoduje v priemere medzi 4 cieľovými destináciami. Je flexibilný a schopný reagovať na rôzne vonkajšie vplyvy. Klasická hlavná dovolenka trvá 12,5 dňa a stojí v priemere cca. 830,-. K najdôležitejším predpokladom na dovolenku patria príjemná atmosféra, pekná príroda, pohostinnosť a zdravá klíma. Dôležitým faktorom pre výber cieľovej destinácie je aj politická stabilita, možnosť dorozumenia sa vlastným jazykom a jednoduchá dostupnosť. Hlavnou motiváciou na strávenie dovolenky je pre Nemcov odpočinok a relaxácia, útek od každodenného zhonu, čas na vlastnú rodinu a načerpanie nových síl. Súčasná konzumná spoločnosť, každodenný stres má za následok, že človek vyhľadáva kľud, pohodu a spokojnosť. Pri výbere miesta dovolenky hrá významnú úlohu informovanosť o cieľovej destinácii, ktorú požaduje takmer 95% Nemcov. Rozhodujúci vplyv majú osobné skúsenosti ako aj odporúčania a skúsenosti známych a priateľov. 13
14 Čo sa týka dopravy dávajú Nemci stále prednosť vlastným autám, karavanom, ďalej nasleduje lietadlo, autobus a vlak. Neustále rastie podiel all-inclusive, ktorý je na rebríčku obľúbenosti Nemcov na prvom mieste. Nasleduje dovolenka v prírode, mestská turstika, aktívna dovolenka, zimná dovolenka, cesty loďou. Ďalším trendom - trendom budúcnosti je wellness. Mnohí vystresovaní využívajú dovolenku na únik od každodenného hektického života a na regeneráciu síl. Odborníci z turistickej branže očakávajú, že sa počet dovoleniek v segmente wellness v priebehu nasledujúcich 10 až 15 rokov zoštvornásobí. Veľmi dôležitým faktorom sú demografické trendy. Nemecká spoločnosť starne. V r bude 25% nemeckého obyvateľstva starších ako 60 rokov, pričom skupina seniorov je v rámci cestovania veľmi aktívna. Žiadané sú predovšetkým liečebné, preventívne a relaxačné pobyty. Nemeckí seniori sú scestovaní, dobre informovaní a kritickí. Okrem toho sú nezávislí a disponujú relatívne vysokou kúpyschopnosťou. Hospodárska kríza sa ich prakticky nedotýka (stabilné príjmy výplata renty), v podstate profitujú z aktuálnych zľavnených ponúk. SLOVENSKO AKO CIEĽOVÁ DESTINÁCIA Rôznorodé kritériá, podľa ktorých sa nemecký turista rozhoduje pre tú-ktorú cieľovú destináciu je možné zhrnúť do troch skupín: atraktivita cena dostupnosť Atraktivita Slovensko sa prezentuje ako krajina s veľkým potenciálom a veľkým počtom turistických atraktivít. Podobne sa však prezentuje takmer každá krajina a niektoré ponúkajú dokonca viac. Súčasná ponuka cieľových destinácií je tak rozsiahla, že o konečnom rozhodnutí pre danú destináciu rozhoduje častokrát úroveň, kvalita a dostupnosť poskytovaných informácií a samozrejme úroveň poskytovaných služieb. Cena Napriek skutočnosti, že v minulosti bola cena pobytov a služieb na Slovensku v porovnaní s Nemeckom podstatne nižšia, dostávame sa v súčasnosti do paradoxnej situácie, že mnohí poskytovatelia služieb nereagujú primerane na vznikajúcu situáciu a nie sú ochotní pristúpiť k cenovým korektúram, resp. sú korektúry cien spojené s korektúrami na úrovni poskytovaných služieb. 14
15 Dostupnosť Dostupnosť Slovenska vzhľadom na geografickú polohu a infraštruktúru nie je vždy vnímaná pozitívne. Cestná sieť je na relatívne dobrej úrovni. O úrovni železničnej alebo autobusovej dopravy by sa však dalo diskutovať. Najväčším problémom je však letecká doprava z Nemecka na Slovensko. V súčasnosti existuje len jedno priame letecké spojenie čo je pre taký veľký a významný trh akým Nemecko nesporne je, hlavnou brzdou v príchodovom cestovnom ruchu. V porovnaní s ostatnými cieľovými destináciami má Slovensko rovnakú pozíciu ako v minulosti, nakoľko negatívne trendy vyplývajúce z globálnej finančnej a hospodárskej krízy ohrozujú všetky subjekty. Rozhodujúcim momentom je skutočnosť či dokážeme vhodne reagovať na vzniknutú situáciu, ako úspešne dokážeme osloviť potenciálnych návštevníkov a udržať si tých, ktorí Slovensko už navštívili. Spracovala: Ing. Ingrid Sorat v Berlíne, jún
16 Štatistiky Príjazdy nemeckých účastníkov cestovného ruchu na Slovensko Ukazovateľ 2004 Rozdiel 03/04 v % 2005 Rozdiel 04/05 v % 2006 Rozdiel 05/06 v % 2007 Rozdiel 06/07 v % 2008 Rozdiel 07/08 v % Počet návštevníkov , , , , ,5 Počet prenocovaní , , , , ,3 Priemerný počet prenocovaní 5,2-5,2-4,7-4,4-4,1 - Zdroj: Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky, sekcia Turizmu Vývoj počtu návštevníkov z Nemecka v sledovanom období Zdroj: Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky, sekcia Turizmu 16
17 Kontakty Pracoviská na Slovensku Pracovisko Banská Bystrica: Slovenská agentúra pre cestovný ruch Námestie Ľ. Štúra 1, P. O. Box Banská Bystrica Tel.: +421/48/ Fax: +421/48/ Pracovisko Bratislava: Slovenská agentúra pre cestovný ruch Dr. V. Clementisa Bratislava Tel.: +421/2/ , 821 Fax: +421/2/ Regionálne pracoviská Slovenská agentúra pre cestovný ruch Regionálne pracovisko Bratislava Ing. Viera Norisová Dr. V. Clementisa Bratislava Tel.: Fax: +421/2/ Slovenská agentúra pre cestovný ruch Regionálne pracovisko Nitra Ing. Ronald Turček Úrad Nitrianskeho samosprávneho kraja Kupecká č Nitra Tel.: +421/37/ Mobil: Slovenská agentúra pre cestovný ruch Regionálne pracovisko Trenčín Mgr. Peter Pastier Úrad Trenčianskeho samosprávneho kraja Námestie Svätej Anny Trenčín Tel.: +421/32/ Mobil: pastier@sacr.sk Slovenská agentúra pre cestovný ruch Regionálne pracovisko Žilina Mgr. Martin Vataj Úrad Žilinského samosprávneho kraja Komenského Žilina Mobil: vataj@sacr.sk Slovenská agentúra pre cestovný ruch Regionálne pracovisko Prešov Michaela Rafajová, BSBA (budova Úradu Prešovského samosprávneho kraja) 4. poschodie, č. d. 427 Nám. Mieru Prešov Mobil: presov@sacr.sk Slovenská agentúra pre cestovný ruch Regionálne pracovisko Košice Mgr. Marián Ivan (budova Úradu Košického samosprávneho kraja) 2. poschodie, č. d. 201 Strojárenska Košice Mobil: ivan@sacr.sk Zahraničné zastúpenia Česká republika Slovenská agentura pro cestovní ruch Ing. Klára Badinková Jilská Praha 1 Česká republika Tel./Fax: Mobil: sacrpraha@seznam.cz Holandsko Slowaaks Verkeersbureau Ing. Ingrid Stupavska t Hotel, Leliegracht DE Amsterdam Nederland Tel.: Fax: info@slowaaks-verkeersbureau.nl Nemecko Slowakische Zentrale für Tourismus Vertretung Deutschland Ing. Ingrid Sorat Zimmerstr. 27 D Berlin Deutschland Tel: +49/30/ Fax: +49/30/ tourismus@botschaft-slowakei.de Poľsko Narodowe Centrum Turystyki Słowackiej Ing. Ján Bošnovič ul. Krakowskie Przedmieście 13 pok.17, (budynek hotelu Europejski) Warszawa Polska Tel./Fax: +48/22/ sacr@poczta.onet.pl Rakúsko Slowakische Zentrale für Tourismus Vertretung Österreich Ing. Daniel Lukáč Parkring 12 A Wien Österreich Tel.: Fax: sacr-wien@aon.at Ruská federácia Predstaviteľstvo Slovackovo Upravlenija po Turizmu Ing. Ľubica Alušicová Posolstvo Slovackoj Respubliky Ul. J.Fučíka 17-19, Moskva Rossijskaja Federacija Tel.: +7/495/ Fax: +7/495/ sacrmow@comail.ru Maďarsko Szlovák Idegenforgalmi Hivatal Dipl. Ing. Soňa Jelínková Rákoczi út 15 H 1088 Budapest Magyarország Tel.: Fax: Mobil: slovakiatourism@slovakiatourism.hu 17
18
19
20
Informácia o aktuálnej situácii na trhu cestovného ruchu R A K Ú S K O
Informácia o aktuálnej situácii na trhu cestovného ruchu R A K Ú S K O Jún 2009 Obsah Obsah... 3 Význam rakúskeho trhu cestovného ruchu pre Slovensko... 4 Aktuálna charakteristika rakúskeho návštevníka
Prioritná os 1 Ochrana a rozvoj prírodného a kultúrneho dedičstva cezhraničného územia
Oś priorytetowa 1 Ochrona i rozwój dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego obszaru pogranicza Prioritná os 1 Ochrana a rozvoj prírodného a kultúrneho dedičstva cezhraničného územia Nazwa celu szczegółowego
Analýza zdrojových trhov (AZCR) Poľsko
Analýza zdrojových trhov (AZCR) Poľsko September 2014 OBSAH ÚVOD 2 CHARAKTERISTIKA KRAJINY 4 CESTOVATEĽSKÝ PROFIL 4 PROFIL NÁVŠTEVNÍKA 7 SPRÁVANIE KLIENTOV 8 DOPRAVNÉ SPOJENIE 8 ZAUJÍMAVÉ INTERNETOVÉ STRÁNKY
PROJEKT OŚRODEK WSPARCIA EKONOMII SPOŁECZNEJ MAZOWSZA PŁOCKIEGO WSPÓŁFINANSOWANY PRZEZ UNIĘ EUROPEJSKĄ ZE ŚRODKÓW EUROPEJSKIEGO FUNDUSZU SPOŁECZNEGO
Stredisko na podporu sociálnej ekonomiky v Plocku Projekt realizovaný národnými partnermi: Spoločnosť Centrum pre inováciu informačnej spoločnosti /Líder projektu Mesto Plock Okres Sierpc Spoločnosť Centrum
INFRAREGTUR INSTYTUT GEOGRAFII I PRZESTRZENNEGO ZAGOSPODAROWANIA PAN GEOGRAFICKÝ ÚSTAV SLOVENSKEJ AKADÉMIE VIED
INFRAREGTUR INSTYTUT GEOGRAFII I PRZESTRZENNEGO ZAGOSPODAROWANIA PAN GEOGRAFICKÝ ÚSTAV SLOVENSKEJ AKADÉMIE VIED KRAKÓW 19.06.2012 Umiejscowienie projektu Oś priorytetowa II. Rozwój społecznogospodarczy
Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/
Numer decyzji/ Číslo rozhodnutia Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2017 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko
Príloha II. Zmluvy o prepojení elektronických komunikačných sietí medzi spoločnosťou ŽSR-Železničné telekomunikácie Bratislava, o.z.
Príloha II. Zmluvy o prepojení elektronických komunikačných sietí medzi spoločnosťou ŽSR-Železničné telekomunikácie Bratislava, o.z. a spoločnosťou ICP TELEFÓE ČÍSLA 1 ÚČASTÍCKE ČÍSELÉ MOŽIY V GEOGRAFICKY
Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/
Numer decyzji/ Číslo rozhodnutia Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2017 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko
Ž I L I N S K Ý S A M O S P R Á V N Y K R A J
Ž I L I N S K Ý S A M O S P R Á V N Y K R A J Číslo materiálu: 14-16/235/2016 Dátum predloženia: 8. marec 2016 Materiál na rokovanie zastupiteľstva Návrh na schválenie výšky spolufinancovania Strešných
Formálne jazyky Automaty. Formálne jazyky. 1 Automaty. IB110 Podzim
Formálne jazyky 1 Automaty 2 Generatívne výpočtové modely IB110 Podzim 2010 1 Jednosmerné TS alebo konečné automaty TS sú robustné voči modifikáciam existuje modifikácia, ktorá zmení (zmenší) výpočtovú
Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/
Numer decyzji/ Číslo rozhodnutia Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2017 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko
Nowy Targ, 18 20.04.2012
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz z budżetu państwa za pośrednictwem Euroregionu "Tatry" w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita
BEZPEČNÉ SLOVENSKO V EUROATLANTICKOM PRIESTORE
VYSOKÁ ŠKOLA BEZPEČNOSTNÉHO MANAŽÉRSTVA V KOŠICIACH v spolupráci s globálnymi partnermi Vás pozýva na 9. ročník medzinárodnej vedeckej konferencie BEZPEČNÉ SLOVENSKO V EUROATLANTICKOM PRIESTORE 12. 13.
Monitoring kolónií svišťa vrchovského tatranského (Marmota marmota latirostris) na poľsko-slovenskej hranici a pytliactvo
Rozwój turystyki kulturowej i przyrodniczej na pograniczu polsko-słowackim PPWSZ, Nowy Targ 2012, s. 83 86 Rozvoj kultúrneho a prírodného turizmu na slovensko-poľskom pohraničí PPWSZ, Nowy Targ 2012, s.
ročná spr áva 2014/2015
ročná spr áva 2014/2015 Ročná správa a jej dcérskych spoločností k 31.10.2015 2 Komentár CEO 5 Súhrn obchodnej činnosti 6 Obsah Vybrané konsolidované finančné údaje 8 Naša história 10 Profil Spoločnosti
GRAJ W SUDOKU ... ... ... ... ... ... ... ...
Zarzecze Informačná brožúra k projektu Športom k vzájomnému poznaniu života detí z prihraničných regiónov Interreg IIIA Poľská republika Slovenská republika MAPA Slovakia Plus MAPA ORAVY ( DOLNÝ KUBÍN
PRZEGLĄD NAUK STOSOWANYCH NR 6 RELACJE W PRZESTRZENI SPOŁECZNO-EKONOMICZNEJ ISSN 2353-8899 ISBN 978-83-61401-21-6
PRZEGLĄD NAUK STOSOWANYCH NR 6 RELACJE W PRZESTRZENI SPOŁECZNO-EKONOMICZNEJ ISSN 2353-8899 ISBN 978-83-61401-21-6 1 Gliwicka Wyższa Szkoła Przedsiębiorczości Przegląd Nauk Stosowanych Nr 6 RELACJE W PRZESTRZENI
Partnerská zmluva dohoda o spolupráci v oblasti Vzdelávanie na trhu práce
Umowa partnerska porozumienie o współpracy w obszarze Edukacja na rzecz rynku pracy w ramach Partnerstwa Na Transgranicznym Rynku Pracy Polski i Słowacji POPRAD - DUNAJEC Partnerská zmluva dohoda o spolupráci
Staráme sa o tvoje zdravie doma, na pracovisku a v škole
Staráme sa o tvoje zdravie doma, na pracovisku a v škole Spis treści O firmie 5 O spoločnosti 5 Działanie systemu 5 Funkcii systému 5 TeleCare Dbamy o Twoje zdrowie TeleCare - Staráme sa o tvoje zdravie
Tytuł mikroprojektu / Názov. mikroprojektu
Lista mikroprojektów zatwierdzonych do dofinansowania złożonych w ramach projektu parasolowego pn. Łączy nas natura i kultura Programu Współpracy Transgranicznej INTERREG V-A Polska-Słowacja 2014-2020
Prehľad,,,,,, R, RR vlakov
Prehľad,,,,,, R, RR vlakov 120 Hradčany (R) 120,125 nejde 24., 31.XII. _ a Žilina (17.12) Horní Lideč Olomouc hl.n. Praha hl.n. (22.52) 121 Hradčany (R) 125,120 nejde 25.XII., 1.I. _ a Praha hl.n. (5.24)
E. ČÍSLO ORGANIZÁCIA ADRESA
D - 09/2011 GAMMALUX NDT, spol. s r.o. Na Vrabčárně 2 Plzeň D - 10/2011 CHEMSTROJ, s.r.o. Priemyselná 720 Strážske nedeštruktívne skúšanie dráhových vozidiel, dráhových oceľových mostných a mostom podobných
Typ mikroproje ktu/ Typ mikroproje ktu. Partner Wiodący/ Wnioskodawca/ Vedúci partner/žiadateľ. Partnerzy/ Partneri
Lista mikroprojektów zatwierdzonych do dofinansowania złożonych w ramach projektu parasolowego pn. Łączy nas natura i kultura Programu Współpracy Transgranicznej INTERREG V-A Polska-Słowacja 2014-2020
Miletičova 19, 826 19 Bratislava. Oddelenie dopravných prieskumov a analýz ZAŤAŽENIE CESTNÝCH HRANIČNÝCH PRIECHODOV SR V ROKU 2007
Miletičova 19, 826 19 Bratislava Oddelenie dopravných prieskumov a analýz ZAŤAŽENIE CESTNÝCH HRANIČNÝCH PRIECHODOV SR V ROKU 2007 BRATISLAVA 2008 Slovenská správa ciest Miletičova 19, 826 19 Bratislava
Sprawy narodowościowe w Euroregionie Beskidy
Sprawy narodowościowe w Euroregionie Beskidy Redakcja naukowa Dr Jarosław Reszczyński, prof. WSA Recenzenci Prof. dr hab. Janusz Józef Węc Doc. Ing. Stanislav Štofko Materiały z konferencji Przeszłość.
Opatrovateľ / ka - Nemecko
Agencja personalna Opatrovateľ / ka - Nemecko Nagroda : 1 330 za turnus w tym liczony podatek Wymagana kwalifikacja: Opatrovateľ / ka Num osoby: 2 wolne miejsca: Kraj: Nemecko Data rozpoczęcia pracy: 27.02.2015
VÝVOJ REGIONÁLNYCH DISPARÍT NA SLOVENSKU A PROBLÉMY REGIONÁLNEHO ROZVOJA PREŠOVSKÉHO KRAJA
VÝVOJ REGIONÁLNYCH DISPARÍT NA SLOVENSKU A PROBLÉMY REGIONÁLNEHO ROZVOJA PREŠOVSKÉHO KRAJA René MATLOVIČ Kvetoslava MATLOVIČOVÁ* Abstrakt: V príspevku skúmame pozíciu Prešovského kraja v regionálnej štruktúre
Stratégia systémovej spolupráce medzi Žilinským samosprávnym krajom a Sliezskym vojvodstvom
Stratégia systémovej spolupráce medzi Žilinským samosprávnym krajom a Sliezskym vojvodstvom Názov projektu: Inovatívna spolupráca (Inovatívny rozvoj cezhraničnej spolupráce medzi inštitúciami Sliezskeho
SPOLOČNÁ SWOT ANALÝZA TURISTICKÉHO POTENCIÁLU POĽSKO-SLOVENSKÉHO POHRANIČIA
SPOLOČNÁ SWOT ANALÝZA TURISTICKÉHO POTENCIÁLU POĽSKO-SLOVENSKÉHO POHRANIČIA Vypracované v rámci projektu: Číslo projektu: Turistickí partneri v Beskydoch WTSL.02.01.00-24-028/08 realizovaného v rámci programu
LISTA RANKINGOWA / PORADOVNÍK PROJEKTOV. Gmina Czarny Dunajec
LISTA RANKINGOWA / PORADOVNÍK PROJEKTOV Lp Nr projektu 1 0052 2 0036 3 0049 Tytuł projektu / Názov projektu Torfowiska wysokie - europejski unikat polskosłowackiego pogranicza Rašeliniská vrchoviskové
DOHODA O SPOLUPRÁCI AOS-X-28/2014. medzi
DOHODA O SPOLUPRÁCI AOS-X-28/2014 medzi Štátna vysoká odborná škola prof. Stanisława Tarnowského Ul. Sienkiewicza 50, 39-400 Tarnobrzeg, Poľská republika zastúpená rektorom dr. Pawłom Maciaszczykom IČO:
Wydawnictwo Uniwersytetu Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie WARSZAWSKIE STUDIA PASTORALNE
Wydawnictwo Uniwersytetu Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie Numer 17/2012 15/2012 WARSZAWSKIE STUDIA PASTORALNE Warszawa 2012 11 SŁOWO WSTĘPNE Przewodniczący: ks. Edmund Robek SAC Zespół redakcyjny:
Opatrovateľ / ka - Holandsko
Agencja personalna Opatrovateľ / ka - Holandsko Nagroda : 1 210 za turnus w tym liczony podatek Wymagana kwalifikacja: Opatrovateľ / ka Num osoby: 0 wolne miejsca: Kraj: Holandsko Data rozpoczęcia pracy:
KOLOKVIUM DIDAKTIKOV GEOGRAFIE Z ČESKA, POĽSKA A SLOVENSKA
KOLOKVIUM DIDAKTIKOV GEOGRAFIE Z ČESKA, POĽSKA A SLOVENSKA Organizátor a miesto konania: Katedra sociální geografie a regionálního rozvoje, Přírodovědecká Dátum: 17.- 18. marca 2016 fakulta Ostravské univerzity,
Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2018 roku/
Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2018 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko 2014-2020 v 2018
www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl Polski system oświaty umożliwia uczniom należącym do mniejszości narodowych i etnicznych podtrzymywanie poczucia tożsamości narodowej, etnicznej,
Słowacja - podstawowe informacje
Słowacja - podstawowe informacje Republika Słowacka powstała w wyniku podziału Czechosłowacji i jest niepodległym państwem od 1 stycznia 1993 r. - obszar: 49 039 km² - ludność: 5 426 645 mieszkańców -
Umowa partnerska - porozumienie o współpracy w obszarze Integracja społeczno - zawodowa
Umowa partnerska - porozumienie o współpracy w obszarze Integracja społeczno - zawodowa w ramach Partnerstwa Na Transgranicznym Rynku Pracy Polski i Słowacji POPRAD - DUNAJEC zawarta w Nowym Sączu w dniu
DVierka pre váš nábytok
DVierka pre váš nábytok Doors for your furniture Frontok az Önök bútoraihoz Fronty do mebli originálny dizajn vysoká kvalita super ceny eredeti design magas minőség szuper árak oryginalne wzornictwo wysoka
Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/
Numer decyzji/ Číslo rozhodnutia Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2017 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko
Inflácia a nezamestnanosť v podmienkach Európskej únie
Bankovní institut vysoká škola Praha zahraničná vysoká škola Banská Bystrica Katedra financií, účtovníctva a poisťovníctva Inflácia a nezamestnanosť v podmienkach Európskej únie Inflation and unemployment
Mobilita v prihraničnom regióne impulz pre rozvoj trvalých vzťahov. Mobilność w przygranicznym regionie - impulsem do rozwoju trwałych kontaktów
Mobilita v prihraničnom regióne impulz pre rozvoj trvalých vzťahov Mobilność w przygranicznym regionie - impulsem do rozwoju trwałych kontaktów Poľsko, Krosno, 14.06.-04.07.2010 Mobilność w przygranicznym
LISTA MIKROPROJEKTÓW ZATWIERDZONYCH DO DOFINANSOWANIA Z EFRR - OŚ 1. EUROREGION KARPACKI WYŻSZA JEDNOSTKA TERYTORIALNA W PRESZOWIE
LISTA MIKROPROJEKTÓW ZATWIERDZONYCH DO DOFINANSOWANIA Z EFRR - OŚ 1. EUROREGION KARPACKI WYŻSZA JEDNOSTKA TERYTORIALNA W PRESZOWIE LP. NUMER MIKROPROJEKTU WNIOSKODAWCA / PARTNERZY TYTUŁ MIKROPROJEKTU UWAGI
Demografické a migračné procesy v SR
Ing. Darina Wolfová Ing. Michaela Pechová Katedra sociálneho rozvoja a práce Národohospodárska fakulta Ekonomická univerzita v Bratislave Demografické a migračné procesy v SR VÝVOJ VYBRANÝCH DEMOGRAFICKÝCH
3. WTSL /10 Obec Osturňa Dostupnosť, bezpečnosť a skvalitnenie infraštruktúry v slovensko - poľskom pohraničí
Posiedzenie Komitetu Monitorującego 14-15 grudnia 2010 - lista projektów zatwierdzonych do dofinansowania Zasadnutie Monitorovacieho výboru 14.-15. decembra 2010 - zoznam projektov, ktoré dostali finančný
ROZVOJ EUROREGIONU BESKYDY IV
Žilinská univerzita v Žiline Fakulta prevádzky a ekonomiky dopravy a spojov Wyžsza Szkota Bankowošci i Finansow w Bielsku - Biaiej ROZVOJ EUROREGIONU BESKYDY IV Samosprávy a európske fondy - tvorba podmienok
Ľubovnianske regionálne združenie miest a obcí Stará Ľubovňa
Ľubovnianske regionálne združenie miest a obcí Stará Ľubovňa "Kúpele poľsko- slovenského pohraničia, identifikovateľný európsky priestor turistiky podporujúcej rozvoj zdravia 1. etapa výstavba cyklo okruhu
Prehľad dodatočných povolení na prevádzkovanie železničných vozidiel cudzích železničných správ na tratiach ŽSR od
Prehľad dodatočných povolení na prevádzkovanie železničných vozidiel cudzích železničných správ na tratiach ŽSR od 01.01.2010 Por. 1 31/A/2010 8.1.2010 22.1.2010 2 31/A/2010 8.1.2010 22.1.2010 3 148/A/2010
,Poľsko. špecializovaná príloha denníka.
,Poľsko špecializovaná príloha denníka www.hnonline.sk 2015 Slovensko-poľská obchodná komora * Kto sme a čo pre vás robíme? Slovensko-poľská obchodná komora už 19 rokov pomáha podnikateľom, firmám, živnostníkom
2 x Slalom,2 x obrovský slalom MASTERS + open 2 x obrovský slalom,2 x obrovský slalom deti , SKI CENTRUM JURGOW POLSKO
VEREJNÝ PRETEK POLSKO SLOVENSKO MASTERS + OPEN v zjazdovom lyžovaní 2 x Slalom,2 x obrovský slalom MASTERS + open 2 x obrovský slalom,2 x obrovský slalom deti 16.12.2017, 17.12.2017 SKI CENTRUM JURGOW
Bezplatná mestská hromadná doprava v Žiline pre všetkých obyvateľov mesta Žilina
MESTSKÝ ÚRAD V ŽILINE Materiál na rokovanie Mestského zastupiteľstva v Žiline Číslo materiálu: /2018 K bodu programu Bezplatná mestská hromadná doprava v Žiline pre všetkých obyvateľov mesta Žilina Materiál
Trasa podľa služby HIKEPLANNER Výsledky vyhľadávania. Tu je priestor pre tvoje poznámky: Tip: pod mapou je priestor pre tvoje poznámky
TuristickaMapa.sk turistická mapa Slovenska tlačiť zavrieť Tip: pod mapou je priestor pre tvoje poznámky MAPOVÝ PORTÁL HIKING.SK + Topografický podklad SHOCart Značky a rázcestia HIKING.SK KM 0 1 2 2200
Program cezhraničnej spolupráce Pol sko Slovenská republika 2014-2020
Program Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita Polska Republika Słowacka 2014-2020 Program cezhraničnej spolupráce Pol sko Slovenská republika 2014-2020 Konferencja konsultacyjna Konzultačná konferencia
I oś priorytetowa - Ochrona i rozwój dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego obszaru pogranicza (Drugi nabór wniosków)
LISTA REZERWOWA PROJEKTÓW I oś priorytetowa - Ochrona i rozwój dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego obszaru pogranicza (Drugi nabór wniosków) ZOZNAM REZERVNÝCH PROJEKTOV I. prioritná os - Ochrana a
BUDOWA MOSTU GRANICZNEGO NA RZECE POPRAD PIWNICZNA ZDRÓJ MNISZEK N/ POPRADEM
BUDOWA MOSTU GRANICZNEGO NA RZECE POPRAD PIWNICZNA ZDRÓJ MNISZEK N/ POPRADEM VÝSTAVBA HRANIČNÝ MOST NA RIEKE POPRAD PIWNICZNA ZDRÓJ - MNÍŠEK N / POPRADOM SPECYFIKA BUDOWY I. graniczenie z inną budową II.
Opcja uchwytu metalowego lub plastikowego. Možnosť výberu kovovej alebo plastowej rukoväte.
Opakowanie może być oksy-biodegradowalne (z modyfikatorem d2w ), a więc w 100% przyjazne środowisku. Nádoba môže byť oxi-biodegradovateľný (s modifikátorom d2w ) a preto v 100% nepôsobia škodlivo na životné
Príloha D. Údaje o pedagogickej činnosti organizácie. Semestrálne prednášky:
Príloha D Údaje o pedagogickej činnosti organizácie Semestrálne prednášky: Názov semestr. predmetu: Dejiny národov a národnostných menšín Názov semestr. predmetu: Dejiny Slovenska 19. a 20. storočie (externé
EKONOMICKÝ POTENCIÁL REGIÓNU BESKYDY Z ASPEKTU JEHO ROZVOJOVÝCH MOŽNOSTÍ, DEMOGRAFICKÉHO VÝVOJA A FORMOVANIA DOPYTOVEJ A PONUKOVEJ STRÁNKY
EKONOMICKÝ POTENCIÁL REGIÓNU BESKYDY Z ASPEKTU JEHO ROZVOJOVÝCH MOŽNOSTÍ, DEMOGRAFICKÉHO VÝVOJA A FORMOVANIA DOPYTOVEJ A PONUKOVEJ STRÁNKY REGIONÁLNEJ POLITIKY TRHU PRÁCE Námestovo 2007 1 OBSAH 1. Všeobecná
Opatrovateľ / ka - Rakúsko
Agencja personalna Opatrovateľ / ka - Rakúsko Nagroda : 1 120 za turnus w tym liczony podatek Mężczyzna Wymagana kwalifikacja: Opatrovateľ / ka Num osoby: 2 wolne miejsca: Kraj: Rakúsko Data rozpoczęcia
Karpacki Przegląd Gospodarczy Karpatský Hospodársky Prehľad
Nr 3(3)/2009 listopad-grudzień Karpatský Hospodársky Prehľad ISBN 978-83-61577-00-3 Czasopismo bezpłatne Trzeci numer czasopisma współfinansowanego przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju
RIZIKOVÉ SPRÁVANIE V TEÓRII A PRAXI
RIZIKOVÉ SPRÁVANIE V TEÓRII A PRAXI SOCIÁLNEJ PRÁCE 3. ročník Košických dní sociálnej práce Soňa Lovašová (ed.) Zborník príspevkov z vedeckej konferencie s medzinárodnou účasťou v rámci projektu VEGA č.
Poľský turista na kultúrno-historických cestách Spiša
Rozwój turystyki kulturowej i przyrodniczej na pograniczu polsko-słowackim PPWSZ, Nowy Targ 2012, s. 133 140 Rozvoj kultúrneho a prírodného turizmu na slovensko-poľskom pohraničí PPWSZ, Nowy Targ 2012,
Register and win! www.kaercher.com
Register and win! www.kaercher.com A B A, B A B 2 6 A régi készülékek értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak, amelyeket tanácsos újra felhasználni. Szárazelemek, olaj és hasonló anyagok ne kerüljenek
Mikroprojekty 1. ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE O PROJEKTE
Žiadosť o poskytnutie finančného príspevku z prostriedkov Európskeho fondu regionálneho rozvoja Program cezhraničnej spolupráce Poľsko Slovenská republika 20072013 Mikroprojekty Inštitúcia ktorej je žiadosť
Karpacki Przegląd Gospodarczy Karpatský Hospodársky Prehľad
Nr 2(5)/2010 marzec-kwiecień Karpatský Hospodársky Prehľad ISSN 2081-2183 Czasopismo bezpłatne Piąty numer czasopisma współfinansowanego przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
BROWNFIELDS. v Prešovskom kraji a Podkarpatskom vojvodstve. Rzeszow. Prešov
BROWNFIELDS v Prešovskom kraji a Podkarpatskom vojvodstve Rzeszow Prešov RegioPartner PL-SK/PO/IPP/WP/III/02 Projekt je spolufinancovaný Európskou úniou z Európskeho fondu regionálneho rozvoja v rámci
KOŠICKÁ BEZPEČNOSTNÁ REVUE
KOŠICKÁ BEZPEČNOSTNÁ REVUE Recenzovaný vedecký časopis so zameraním na bezpečnosť. Ročník 5, číslo 1, vychádza polročne dátum vydania 01.07.2015, Evidenčné číslo MK SR: EV 4234/10 ISSN 1338-4880 (tlačené
IV BELIANSKIE DNI PIELĘGNIARSTWA
Program Główny partner: Medialni partnerzy: IV BELIANSKIE DNI PIELĘGNIARSTWA 16-17 października 2014 Sanatórium Tatranská Kotlina, n. o. Vysoké Tatry Komitet Organizacyjny: Główny partner: PhDr. Lukáš
Humanum # 16 (1) / 2015
Humanum # 16 (1) / 2015 Czasopismo indeksowane na liście czasopism punktowanych MNiSW (5 pkt., część B, nr 1401) Czasopismo naukowe Humanum powstało w 2008 roku Członkami Redakcji i Rady naukowej są uznani
Karpacki Przegląd Gospodarczy Karpatský Hospodársky Prehľad
Nr 2(2)/2009 wrzesień-październik Karpatský Hospodársky Prehľad ISBN 978-83-61577-00-3 Czasopismo bezpłatne Drugi numer czasopisma współfinansowanego przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju
Anton Hruboň, Juraj Jankech, Katarína Ristveyová, Martin Gabčo (zost.) Slovensko v rokoch neslobody IV. Slovensko, jeho susedia a Európa
Anton Hruboň, Juraj Jankech, Katarína Ristveyová, Martin Gabčo (zost.) Slovensko v rokoch neslobody 1938 1989 IV. Slovensko, jeho susedia a Európa Banská Bystrica 2016 Anton Hruboň, Juraj Jankech, Katarína
Pripravme si zámery a vyčerpajme prostriedky v
1 Pripravme si zámery a vyčerpajme prostriedky v 2007-2013 objednávateľ: spracovateľ: Región Beskydy, Námestie obetí komunizmu 1/Predmestská 1 011 31 Žilina IČO: 36 148 474 DIČ: 2021544778 Štatutárny orgán:
NENECHÁVAJTE NEPOUŽÍVAJTE NENOSTE
! " " #! $ % &" ' ( ) * +, ) -. )! " # "! # $ $ % # & ' ( ( ) ( ) / 0 1 ) -. )! #! " # "! # ) ( ) 2 3 4 51 ) -. )!! * + ( ) ( 2. ), $ & $ -. #! $ $, / 0! $ # 1! &,, 2 & 3., +.!, & $ 4!!! 5 6 $ $ " 7 "
CITNET. Cezhraničná Poľsko slovenská inovačná a technologická sieť Transgraniczna Polsko słowacka sieć innowacji i nowych technologii
... partnerstvom k spoločnému rozvoju... CITNET Cezhraničná Poľsko slovenská inovačná a technologická sieť Transgraniczna Polsko słowacka sieć innowacji i nowych technologii Projekt je spolufinancovaný
Dip. Zdr. sestra - Anglicko
Agencja personalna Dip. Zdr. sestra - Anglicko Nagroda : 2 800 za mesiac w tym liczony podatek Podopieczny/Podopieczna: nie podano Wymagana kwalifikacja: Dip. Zdr. sestra Num osoby: 0 wolne miejsca: Kraj:
Dip. Zdr. sestra - Anglicko
Agencja personalna Dip. Zdr. sestra - Anglicko Nagroda : 2 580 za mesiac w tym liczony podatek Podopieczny/Podopieczna: nie podano Wymagana kwalifikacja: Dip. Zdr. sestra Num osoby: 0 wolne miejsca: Kraj:
Miasteczko Galicyjskie Nowy Sącz, 5 lipca 2013 roku
Miasteczko Galicyjskie Nowy Sącz, 5 lipca 2013 roku 2 0 1 4 I Forum Czasopism Karpackich V Forum Prasy Sądeckiej Miasteczko Galicyjskie Nowy Sącz, 3-6 lipca 2014 Patronat merytoryczny Międzynarodowe Centrum
LAUREACI I WYRÓŻNIENIA 3. MIĘDZYNARODOWEGO KONKURSU NAJLEPSZE WYDAWNICTWA O GÓRACH
LAUREACI I WYRÓŻNIENIA 3. MIĘDZYNARODOWEGO KONKURSU NAJLEPSZE WYDAWNICTWA O GÓRACH Na 3. Międzynarodowy Konkurs Najlepsze wydawnictwa o górach odbywający się w ramach 22. Międzynarodowych Targów w Krakowie
Okres realizacji projektu. I nabór. Transgraniczny Dialog Kulturowy 01.10.2009-30.09.2010 18 304,13 15 558,51 18009,09 15 307,73
Załącznik Nr 3 do informacji dotyczacej projektu parasolowego w okresie od 03.03.2011 r. do 13.03.2012 r. WYKAZ MIKROPROJEKTÓW ZARZĄDZANYCH PRZEZ ZWIĄZEK EUROREGION TATRY DOFINANSOWANYCH Z EUROPEJSKIEGO
1. Fungovanie turistického hospodárstva a miestna samospráva. 1. Funkcjonowanie gospodarki turystycznej a samorząd lokalny
2 Spis Treści 1. Funkcjonowanie gospodarki turystycznej a samorząd lokalny 2. Samorząd lokalny a kreowanie produktu turystycznego 3. Współczesne pojmowanie obszarowego produktu turystycznego 4. Proces
Mikroprojekty złożone do biura Związku Euroregion "Tatry" / Mikroprojekty predložené do kancelárie Zväzku Euroregión "Tatry"
Lista mikroprojektów dopuszczonych do oceny jakościowej w ramach drugiego naboru wniosków o dofinansowanie mikroprojektów w Projekcie Parasolowym pt. "Łaczy nas natura i kultura" Programu Współpracy Transgranicznej
Rizikové súvislosti chudoby a rodiny v súčasnej slovenskej spoločnosti
Rizikové súvislosti chudoby a rodiny v súčasnej slovenskej spoločnosti Publikácia vyšla s podporou Grantovej agentúry Pedagogickej fakulty Katolíckej univerzity v Ružomberku. Rizikové súvislosti chudoby
ZRKADLENIE - ZRCADLENÍ 4/2008
V 4 2008 Kč/Sk 40 CENA ROČNÍK 5. 4. ČÍSLO SLOVENSKÝ LITERÁRNY KLUB V ČESKEJ REPUBLIKE ZRKADLENIE - ZRCADLENÍ 4/2008 2 OBSAH 4 Slovo úvodom (Vladimír Skalský) 6 PUBLICISTIKA 7 Ohliadnutie cez písmená 15
VITAJTE V TURCI WELCOME TO TURIEC WITAMY W REGIONIE TURIEC
VITAJTE V TURCI WELCOME TO TURIEC WITAMY W REGIONIE TURIEC VITAJTE V SRDCI SLOVENSKA WELCOME TO THE HEART OF SLOVAKIA SERDECZNIE WITAMY W SERCU SŁOWACJI AT CZ PL HU UA TURIEC SK Jeden z najmalebnejších
Zivot PO. 12 października 2009 12:26
KN w mediach Strona 1 Zivot PO 12 października 2009 12:26 PSK schválil finančnú spoluúčasť na projekte Karpatské nebo článok zo www.zivotpo.sk Prešov 30. septembra (TASR) Zastupiteľstvo Prešovského samosprávneho
Rola i znaczenie pszczoły miodnej w środowisku
Kiedy pszczoła zniknie z powierzchni Ziemi, człowiekowi pozostaną już tylko cztery lata życia. Skoro nie będzie pszczół, nie będzie też zapylania. Zabraknie więc roślin, potem zwierząt, wreszcie przyjdzie
Analýza Prešovského kraja vybrané charakteristiky (upravený materiál)
(upravený materiál) Spracovala: Ing. Helena Miščíková, pracovníčka Odboru strategického rozvoja Úradu PSK V Prešove dňa 22.09. 2006 Predkladaný analytický materiál bol upravený v zmysle pripomienok, ktoré
Piekary Śląskie Będzin. Bytom. Gliwice. Ruda Śląska. Mikołów. Rybnik. Żory. Jastrzębie-Zdrój. Karviná. Ostrava. Havířov. Cieszyn.
329 Slovensko Slovakia SK For Updates, visit www.routex.com M7 M6 A 59 A M1 D2 S1 M1 8 66 7 18 Pápa Mosonmagyaróvár Esztergom Ajka Tata Várpalota Komárom Oroszlány Nové Zámky Komárno Šaľa Dunajská Streda
POHRANIČIE POĽSKO-SLOVENSKÉ POGRANICZE POLSKO-SŁOWACKIE ROCZNIK EUROREGIONU TATRY 2008-2009 ROČENKA EUROREGIÓNU TATRY 2008-2009
POGRANICZE POLSKO-SŁOWACKIE ROCZNIK EUROREGIONU TATRY 2008-2009 POHRANIČIE POĽSKO-SLOVENSKÉ ROČENKA EUROREGIÓNU TATRY 2008-2009 Publikacja współfinansowana przez Unię Europejską ze środków Europejskiego
Społeczeństwo i Edukacja Międzynarodowe Studia Humanistyczne Nr 2/2008
Wyższa Szkoła Menedżerska w Legnicy Vysoká škola medzinárodného podnikania ISM Slovakia v Prešove Київський національний університет культури і мистецтв Społeczeństwo i Edukacja Międzynarodowe Studia Humanistyczne
Karpacki Przegląd Gospodarczy Karpatský Hospodársky Prehľad
Nr 1(1)/2009 lipiec-sierpień Karpatský Hospodársky Prehľad ISBN 978-83-61577-00-3 Czasopismo bezpłatne Pierwszy numer czasopisma współfinansowanego przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju
08:50 09:00 OTVORENIE MEDZINÁRODNEJ VEDECKEJ KONFERENCIE PLENÁRNE ZASADNUTIE (ROZSAH PREZENTÁCIE MAX. 15 MINÚT) 09:00 11:00
6. november 2018 08:00 08:45 REGISTRÁCIA ÚČASTNÍKOV 08:50 09:00 OTVORENIE MEDZINÁRODNEJ VEDECKEJ KONFERENCIE PLENÁRNE ZASADNUTIE (ROZSAH PREZENTÁCIE MAX. 15 MINÚT) 09:00 11:00 Prof. PhDr. Mária Machalová,
POZVÁNKA PERSONALIZMUS A SÚČASNOSŤ NA MEDZINÁRODNÚ VEDECKÚ KONFERENCIU. Mons. ThDr. JÁNA BABJAKA SJ, PhD.
Sponzori konferencie Prešovská univerzita v Prešove, Gréckokatolícka teologická fakulta Katedra filozofie a religionistiky Polskie Towarzystwo Filozoficzne - Oddział w Cieszynie Zakład Antropologii Kultury
Zabytki UNESCO. www.slovakia.travel
Zabytki UNESCO www.slovakia.travel www.slovakia.travel Spot Słowacji Zabytki Kultury UNESCO Zabytki Przyrody UNESCO miasto wojewódzkie międzynarodowe lotnisko droga krajowa autostrada Zabytki kultury i
«SÚČASNÝ STAV A MOŽNÝ VÝVOJ KVALITY ŽIVOTA RODINY PROFESIONÁLNEHO VOJAKA»
Akadémia ozbrojených síl gen. M. R. Štefánika Liptovský Mikuláš Katedra spoločenských vied a jazykov organizovala pod záštitou rektora Akadémie ozbrojených síl gen. M. R. Štefánika brig. gen. doc. Ing.
Kultúrna a sociálna diverzita na Slovensku III GLOBÁLNE A LOKÁLNE V SÚČASNOM MESTE
Kultúrna a sociálna diverzita na Slovensku III GLOBÁLNE A LOKÁLNE V SÚČASNOM MESTE Editori Alexandra Bitušíková Daniel Luther Inštitút sociálnych a kultúrnych štúdií FHV Univerzita Mateja Bela Banská Bystrica
Studia Aloisiana ročník 2 rok 2011 číslo 1 teologická fakulta trnavská univerzita v trnave
Studia Aloisiana ročník 2 rok 2011 číslo 1 teologická fakulta trnavská univerzita v trnave vedecké štúdie, recenzie, odborné preklady, správy o vedeckých podujatiach kresťanská filozofia, náuka o rodine,
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. Publikacja istniejących środków pomocy państwa w nowych państwach członkowskich w sektorze transportu
13.9.2006 C 220/7 Publikacja istniejących środków pomocy państwa w nowych państwach członkowskich w sektorze transportu (2006/C 220/04) (Tekst mający znaczenie dla EOG) Zgodnie z procedurą ustanowioną
Polsko-Słowackie Lato
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz budżetu państwa za pośrednictwem Euroregionu Tatry w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczypospolita
TEORETYCZNE I PRAKTYCZNE UWARUNKOWANIA TEORETICKÉ I PRAKTICKÉ PODMIENKY KULTURY FIZYCZNEJ I TURYSTYKI TELESNEJ KULTÚRY A TURISTIKY
TEORETYCZNE I PRAKTYCZNE UWARUNKOWANIA KULTURY FIZYCZNEJ I TURYSTYKI TEORETICKÉ I PRAKTICKÉ PODMIENKY TELESNEJ KULTÚRY A TURISTIKY AKADEMIA IM. JANA D UGOSZA W CZ STOCHOWIE UNIVERZITA PAVLA JOZEFA ŠAFÁRIKA