BeoSound 1. Instrukcja obsługi
|
|
- Magdalena Wolska
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 BeoSound 1 Instrukcja obsługi
2 Nota prawna dotycząca rynku USA: CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN UWAGA: Aby zapobiec ryzyku porażenia prądem, nie wolno zdejmować obudowy (lub tylnej ściany) urządzenia. Wewnątrz nie znajdują się żadne części przeznaczone do obsługi przez użytkownika. Przeglądy należy zlecać wykwalifikowanym pracownikom serwisu. Tylka dla klientów w Kanadzie! PRZESTROGA: Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy podłączać wtyczki spolaryzowanej, dołączonej do tego urządzenia, do przedłużaczy, gniazd lub innych źródeł prądu, chyba że bolce wtyczki będą całkowicie wsunięte i nie będą wystawać z gniazda. OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec ryzyku pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie wolno wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. Ten symbol oznacza, że w zestawie występuje niebezpieczne napięcie, które niesie ze sobą ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Ten symbol oznacza, że dokumentacja dostarczona wraz z urządzeniem zawiera ważne instrukcje dotyczące obsługi i konserwacji urządzenia.
3 Przenośne centrum muzyczne 3 Umieść zestaw BeoSound 1 w dowolnie wybranym miejscu. Zwarta budowa umożliwia zabranie zestawu ze sobą w dowolne miejsce. Zestaw BeoSound 1 dostarcza niesamowitych wrażeń dźwięku najwyższej jakości, bez względu na dystans dzielący słuchacza od głośników. Dźwięk jest optymalizowany, dzięki czemu nie trzeba dokonywać żadnych zmian w ustawieniach barwy dźwięku. Podłącz zestaw BeoSound 1 do źródła prądu, a następnie naciśnij przycisk, aby posłuchać wybranego przez siebie dźwięku - to bardzo proste.
4 4 Zanim rozpoczniesz instalację zestawu Miejsce instalacji Podłączenie Konserwacja AUX (A) Upewnij się, że nad zestawem BeoSound 1 znajduje się wystarczająco dużo miejsca do wysunięcia wbudowanej anteny i otworzenia kieszeni CD. Panel gniazd znajduje się na spodzie zestawu BeoSound 1. Na panelu znajdują się gniazda AUX, sieciowe oraz antenowe. Do czyszczenia zestawu BeoSound 1 nie należy używać alkoholu lub innych rozpuszczalników. Nie polecamy używania specjalnych czyszczących płyt CD do czyszczenia zestawu BeoSound 1. Upewnij się, że zestaw BeoSound 1 zawsze znajduje się na stabilnej, solidnej powierzchni. Zestaw BeoSound 1 jest przeznaczony wyłącznie do używania w suchych pomieszczeniach mieszkalnych w temperaturze od 10 do 40 C. Jeżeli do zestawu BeoSound 1 podłączone mają być źródła zewnętrzne sygnału, nie należy podłączać zestawu do źródła prądu, dopóki nie podłączone zostaną wszystkie urządzenia. Sprzęt dodatkowy Aby podłączyć sprzęt dodatkowy, na przykład odtwarzacz kaset lub mini dysków, należy użyć gniazda AUX. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, prosimy skontaktować się z przedstawicielem firmy Bang & Olufsen. Jeżeli do zestawu BeoSound 1 podłączony jest odtwarzacz kasetowy z możliwością nagrywania, można nagrywać muzykę z radio lub płyt CD. Prosimy zapoznać się z instrukcją dołączoną do odtwarzacza kasetowego. Jednakże, jeśli podczas nagrywania zaczniesz przełączać ustawienia zestawu BeoSound 1, proces nagrywania zostanie zakłócony. Przed rozpoczęciem czyszczenia zestawu BeoSound 1, sugerujemy, aby odłączyć zestaw od źródła prądu w celu uniknięcia przypadkowego wciśnięcia przycisków i uruchomienia funkcji zestawu. Kurz należy ścierać z powierzchni urządzenia suchą, miękką szmatką. Jeśli to konieczne, tłuste plamy lub silniejsze zabrudzenia należy usuwać miękką, bezpyłową ściereczką, mocno wykręconą, zwilżoną wodą z domieszką kilku kropel łagodnego środka czyszczącego, np. płynu do mycia naczyń. Gniazdo AUX jest aktywowane poprzez jednoczesne naciśnięcie przycisków sekcji CD. Antena zewnętrzna Jeżeli do zestawu BeoSound 1 chcesz podłączyć antenę zewnętrzną, przesuń wbudowaną wtyczkę antenową na oznaczoną pozycję (A), a następnie do gniazda podłącz antenę zewnętrzną. Panel frontowy urządzenia może być również czyszczony miękką szczotką odkurzacza, ustawionego na najmniejszy poziom mocy.
5 Spis treści instrukcji obsługi 5 Korzystanie z instrukcji obsługi Ten klawisz należy użyć, aby dowiedzieć się, jak wygląda przycisk lub wyświetlacz w danej sekwencji opisu. RADIO VOLUME STOP Pr 4 Przyciski na panelu sterowania BeoSound 1 lub na pilocie zdalnego sterowania Beo4 Wyświetlacz zestawu BeoSound 1 BeoSound 1 6 Przyciski na panelu sterowania Podstawowe codzienne czynności 8 Włączanie odbiornika radiowego 8 Włączanie odtwarzacza płyt CD 9 Zmiana poziomu głośności 9 Co można zobaczyć na wyświetlaczu 9 Zmiana trybu działania lub intensywności oświetlenia wyświetlacza Korzystanie z systemu zabezpieczenia kodem PIN 20 Wprowadzanie kodu PIN 20 Aktywacja kodu PIN 21 Zmiana kodu PIN 21 Dezaktywacja kodu PIN 21 Użycie kodu nadrzędnego Automatyczne wyłączanie odbiornika radiowego o określonym czasie 10 Ustawienie wyłącznika czasowego Ustawienie godziny 11 Ustawienie godziny na wbudowanym zegarze Automatyczne włączanie odbiornika radiowego lub odtwarzacza CD o określonym czasie 12 Ustawienie włącznika czasowego Odtwarzanie wyłącznie ulubionych utworów z płyty CD 14 Wybór utworów, które mają być odtwarzane Strojenie odbiornika radiowego 16 Strojenie automatyczne 17 Strojenie ręczne 17 Usuwanie stacji radiowej Obsługa pilota zdalnego sterowania 18 Obsługa zestawu BeoSound 1 za pomocą pilota zdalnego sterowania Beo4
6 6 Obsługa zestawu BeoSound 1 Obsługa zestawu jest prosta. Po prawej stronie znajdują się przyciski do codziennej obsługi zestawu, a po lewej stronie znajdują się przyciski z funkcjami drugorzędnymi. Aby rozpocząć odtwarzanie wybranych dźwięków, po prostu naciśnij dany przycisk. Na wyświetlaczu widoczny będzie wybrany przycisk. Przycisk AERIAL używany jest do wysuwania AERIAL CD Używany jest do włączania odtwarzacza płyt CD. i chowania wbudowanej anteny Przyciski oraz pozwalają na przełączanie kolejnych utworów. Naciśnięcie jednocześnie Przycisk DELETE używany jest do usuwania stacji radiowych DELETE obydwu przycisków aktywuje gniazdo AUX oraz do pomijania utworów na CD podczas odtwarzania RADIO Używany jest do włączania odbiornika radiowego. Przycisk używany jest do zapisywania ustawień Przyciski oraz pozwalają na przełączanie stacji radiowych, poziomu głośności, zegara kolejnych stacji radiowych i włącznika czasowego VOLUME Używany jest do zmiany poziomu głośności. Przyciski i używane są do przeglądania zawartości Przyciski i powodują zwiększenie płyty CD, strojenia stacji radiowych oraz programowania i zmniejszenie poziomu głośności. zegara i włącznika czasowego Aby wyciszyć głośniki, naciśnij obydwa przyciski jednocześnie. Przycisk STOP używany jest do zatrzymania odtwarzania STOP Aby przywrócić poprzedni poziom głośności, płyty CD, programowania wyłącznika czasowego oraz naciśnij jeden z przycisków programowania stacji radiowych STAND BY Przełącza zestaw BeoSound 1 w stan gotowości Przycisk LOAD używany jest do otwierania LOAD i zamykania kieszeni CD
7 7 BeoSound 1 to zestaw umożliwiający odtwarzanie dźwięku w bardzo wygodny i prosty sposób. Zwarta budowa oraz wbudowany uchwyt umożliwiają zabranie ulubionej muzyki w dowolne miejsce. Po naciśnięciu przycisku RADIO po raz pierwszy, odbiornik radiowy wyszuka pierwszą dostępną stację radiową. Naciśnij przycisk AERIAL, aby wysunąć lub schować wbudowaną antenę. Można również schować antenę wsuwając ją ręcznie do wnętrza obudowy. Wszystkie przyciski znajdują się z tyłu panelu sterowania. Kieszeń CD znajduje się za panelem sterowania. Naciśnij przycisk LOAD, aby otworzyć kieszeń CD. Po otworzeniu kieszeni CD, wsuń płytę do szczeliny. Płyty CD należy umieszczać zawsze zadrukowaną stroną do góry. Aby zamknąć kieszeń CD, naciśnij przycisk LOAD, lub naciśnij przycisk CD, aby rozpocząć odtwarzanie płyty. Jeżeli po naciśnięciu przycisku CD w kieszeni nie ma płyty CD, kieszeń automatycznie się otworzy, umożliwiając wsunięcie ulubionej płyty CD. Zdejmij pokrywę znajdującą się na tylnej ścianie zestawu BeoSound 1, a następnie podłącz zestaw słuchawek do gniazda. Po podłączeniu zestawu słuchawek, głośniki zostaną wyciszone. Do przenoszenia zestawu BeoSound 1 używaj uchwytu na obudowie.
8 8 Codzienna obsługa odbiornika radiowego i odtwarzacza płyt CD Aby posłuchać stacji radiowej, naciśnij jeden z przycisków radiowych, a odbiornik zacznie odtwarzać stację, która była odtwarzana poprzednio. Naciśnięcie przycisku AERIAL powoduje wysunięcie wbudowanej anteny. W zestawie BeoSound 1 można zapisać do 59 różnych stacji radiowych (patrz strona 12). Aby przejść pomiędzy stacjami, na wyświetlaczu musi być widoczny numer stacji radiowej lub jej częstotliwość. Włączanie odbiornika radiowego Po naciśnięciu przycisku RADIO po raz pierwszy, przed zapisaniem jakichkolwiek stacji radiowych, odbiornik radiowy wyszuka pierwszą dostępną stację. RADIO Naciśnij przycisk RADIO, aby włączyć odbiornik radiowy Pr 12 Na wyświetlaczu widoczny będzie numer stacji lub częstotliwość. Włączanie odtwarzacza płyt CD Przeszukując zawartość płyty CD, odtwarzacz będzie przewijał kolejne utwory dopóki będzie wciśnięty przycisk. Po zwolnieniu przycisku odtwarzacz rozpocznie odtwarzanie płyty CD. CD Naciśnij klawisz CD, aby włączyć odtwarzacz płyt CD Cd 1 Na wyświetlaczu widoczny jest numer utworu Jeżeli po naciśnięciu jednego z przycisków CD w kieszeni nie ma płyty CD, kieszeń automatycznie się otworzy, umożliwiając RADIO Naciśnij przycisk lub aby przewinąć kolejno w dół lub w górę zapisane stacje. Przytrzymaj wciśnięty przycisk, CD Naciśnij przycisk, aby przejść do poprzedniego utworu. Naciśnij przycisk, aby przejść do następnego utworu wsunięcie ulubionej płyty CD. Jeżeli po zakończeniu odtwarzania płyty przez 30 minut nie wykonana zostanie żadna operacja, zestaw BeoSound 1 przełączy się na stan gotowości. STAND BY AERIAL aby przeszukać zapisane stacje. Naciśnij, aby przełączyć zestaw BeoSound 1 w stan gotowości Naciśnij przycisk AERIAL, aby wysunąć lub schować Naciśnij przycisk, aby rozpocząć przeszukiwanie w tył zawartość płyty CD Naciśnij przycisk, aby rozpocząć przeszukiwanie W dowolnym momencie można wbudowaną antenę zawartość płyty w przód wyregulować i zapisać poziom głośności. Uwaga: Jeżeli wyświetlany jest numer stacji STOP Naciśnij przycisk STOP, aby Wyświetlacz przedstawia informacje na temat wybranych przycisków, a poziom oświetlenia wyświetlacza można dobrać radiowej, naciśnij przycisk lub, aby sprawdzić częstotliwość bieżącego numeru stacji radiowej. STOP przerwać odtwarzanie płyty CD Ponownie naciśnij przycisk STOP, aby wznowić odtwarzanie do indywidualnych wymagań. Można również wybrać tryb wyświetlania informacji o stacjach radiowych; LOAD Naciśnij przycisk LOAD, aby otworzyć lub zamknąć kieszeń CD numer stacji lub częstotliwość.
9 9 Zmiana poziomu głośności W dowolnym momencie można zwiększyć lub zmniejszyć poziom głośności. Po zapisaniu poziomu głośności, zestaw BeoSound 1 po ponownym włączeniu będzie odtwarzał muzykę na zapisanym poziomie głośności. Maksymalny poziom głośności wynosi 72, ale maksymalny poziom, jaki może być zapisany, wynosi 60. VOLUME Naciśnij przycisk, aby zmniejszyć poziom głośności Naciśnij przycisk, aby zwiększyć poziom głośności 32 VOLUME Na wyświetlaczu widoczny jest wybrany poziom głośności Dwukrotnie naciśnij przycisk, aby zapisać poziom głośności widoczny na wyświetlaczu Aby wyciszyć głośniki, naciśnij jednocześnie przyciski oraz. Aby przywrócić poprzedni poziom głośności, naciśnij jeden z przycisków Odczytywanie wskazań wyświetlacza Podświetlany wyświetlacz zawiera informacje na temat wybranych funkcji, oraz operacji wykonywanych przez urządzenie. Pr13 Pr13 wskazuje bieżącą stację radiową wskazuje częstotliwość radiową Cd 1 Cd 1 oznacza, że odtwarzany jest utwór numer 1 na płycie CD Cd-- Cd-- oznacza, że odtwarzanie płyty CD zostało przerwane oznacza długość utworu podczas przeszukiwania zawartości płyty CD oznacza poziom głośności Zmiana ustawień wyświetlacza Dostępne są trzy ustawienia trybu wyświetlania i intensywności oświetlenia wyświetlacza. Zestaw BeoSound 1 zapamiętuje wybrane ustawienia trybu i oświetlenia wyświetlacza, dopóki nie zostaną ponownie zmienione. Zmiana trybu wyświetlacza RADIO Naciśnij jednocześnie przyciski oraz, aby zmienić tryb wyświetlania z numeru stacji radiowej na częstotliwość RADIO Aby powrócić do trybu numeru stacji, ponownie jednocześnie naciśnij przyciski i Zmiana intensywności oświetlenia Przytrzymaj wciśnięty przycisk VOLUME Naciśnij przycisk aby przyciemnić wyświetlacz, lub przycisk, aby rozjaśnić wyświetlacz oznacza, że głośniki są wyciszone oznacza ilość minut ustawioną dla wyłącznika czasowego ,15 oznacza godzinę AU AU oznacza, że aktywne jest gniazdo AUX Pin Pin oznacza system zabezpieczenia kodem PIN Zestaw BeoSound 1 znajduje się w stanie gotowości
10 10 Wyłączanie zestawu BeoSound 1 za pomocą wyłącznika czasowego Możesz zadecydować, jak długo masz ochotę słuchać stacji radiowych. Jeśli nie masz już ochoty słuchać radia, zestaw BeoSound 1 może automatycznie przejść w stan gotowości. Należy wybrać liczbę minut 15, 30, 45, 60, 90, 120 lub 00 po których odbiornik radiowy przejdzie w stan gotowości. Ustawianie wyłącznika czasowego Można ustawić długość czasu działania odbiornika radiowego, po którym przejdzie on do stanu gotowości. Oczywiście, zestaw BeoSound 1 można również przełączyć w stan gotowości przez uruchomieniem wyłącznika czasowego. RADIO Naciśnij przycisk RADIO, aby włączyć odbiornik radiowy STOP Naciśnij przycisk STOP, aby ustawić wyłącznik czasowy 15 Na wyświetlaczu pojawi się liczba minut, po której odbiornik radiowy zostanie przełączony na stan gotowości STOP 30 Ponownie naciśnij przycisk STOP, aby zmienić liczbę minut. Na wyświetlaczu widoczna jest liczba minut Poczekaj 5 sekund, aż wyłącznik czasowy zostanie zaprogramowany na liczbę minut widoczną na wyświetlaczu Uwaga: Wyłącznik czasowy może być wyzerowany poprzez naciśnięcie przycisku CD lub STANDBY przed zapisaniem ustawień wyłącznika czasowego. Wybranie 00 oznacza wyzerowanie wyłącznika czasowego. UWAGA: Funkcja wyłącznika czasowego może być użyta tylko, jeśli zapisana została przynajmniej jedna stacja radiowa.
11 Ustawienie godziny 11 Zestaw BeoSound 1 posiada wbudowany zegar 24-godzinny. Zegar należy ustawić własnoręcznie. Jeśli chcesz skorzystać z funkcji włącznika czasowego, opisanej na następnej stronie, musisz się najpierw upewnić, że wbudowany w zestaw BeoSound 1 24-godzinny zegar został prawidłowo ustawiony. Jeżeli zestaw BeoSound 1 został odłączony od źródła prądu na około 30 minut, zegar musi być ustawiony ponownie. Ustawianie wbudowanego zegara Zegar należy ustawić ręcznie, podczas gdy zestaw BeoSound 1 znajduje się w stanie czuwania. Podczas gdy zestaw BeoSound znajduje się w stanie gotowości, naciśnij jednocześnie przyciski i i przytrzymaj je, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się godzina. Cyfry przedstawiające godziny i minuty oraz kropka, migają --,-- Jeżeli godzina nie jest ustawiona, na wyświetlaczu będą widoczne kreski zamiast cyfr Naciśnij przyciski i, aby wyszukać odpowiednią godzinę. Przytrzymanie wciśniętych przycisków i przyspieszy zmianę cyfr Wyświetlanie ustawionej godziny Ustawiona godzina może być krótko wyświetlona na wyświetlaczu. Naciśnij jednocześnie przyciski i. Godzina zostanie wyświetlona na wyświetlaczu, a kropka będzie migać STANDBY Podczas gdy zestaw BeoSound znajduje się w stanie gotowości, naciśnij przycisk STANDBY, aby wyświetlić godzinę na wyświetlaczu UWAGA! Naciśnięcie czerwonego przycisku na pilocie zdalnego sterowania Beo4 spowoduje wyświetlenie godziny na wyświetlaczu Naciśnij przycisk, aby zapisać poprawą godzinę. Na wyświetlaczu przez chwilę widoczna będzie ustawiona godzina
12 12 Włącznik czasowy Możesz ustawić zestaw BeoSound 1 w taki sposób, aby obudził cię z samego rana. Włącznik czasowy uruchamiany jest jednorazowo. Podobnie jak w przypadku budzika, po uruchomieniu zestawu, ustawienie włącznika czasowego jest wyzerowane. Po uruchomieniu włącznika czasowego, na wyświetlaczu widoczna jest godzina, a po uruchomieniu dowolnej funkcji lub wyłączeniu zestawu BeoSound 1, wyświetlacz powraca do trybu wybranego wcześniej. Po skorzystaniu z funkcji włącznika czasowego, podczas ustawiania kolejnego budzenia, zestaw BeoSound 1 automatycznie sugeruje godzinę podaną dla ostatniego ustawienia włącznika czasowego. Ustawienie włącznika czasowego może być oczywiście skasowane. Dostęp do włącznika czasowego Po wybraniu odbiornika radiowego jako źródła sygnału, radio zacznie odtwarzać ostatnio wybraną stację radiową. Po wybraniu odtwarzacza CD jako źródła sygnału, upewnij się, że w kieszeni znajduje się płyta. Jeśli nie wybierzesz źródła sygnału, w funkcji włącznika czasowego wykorzystany będzie odbiornik radiowy. Podczas gdy zestaw BeoSound 1 znajduje się w stanie gotowości, 6.25 naciśnij i przytrzymaj przycisk lub, aż na wyświetlaczu będzie widoczna godzina ostatniego uruchomienia włącznika czasowego, z migającymi cyframi Naciśnij przycisk lub, aby 7.10 wyszukać godzinę, o której chcesz, aby zestaw BeoSound 1 został uruchomiony. Przytrzymanie wciśniętych przycisków i przyspieszy zmianę cyfr RADIO Naciśnij przycisk źródła sygnału, Pr które ma być użyte z funkcją włącznika czasowego; RADIO lub CD. Na wyświetlaczu widoczne będą litery Pr lub CD Naciśnij przycisk, aby 7.10 zapisać wybraną godzinę. Godzina wybrana dla włącznika czasowego zostanie przez chwilę wyświetlona na wyświetlaczu. Korzystanie z pilota zdalnego sterowania Beo4 Aby uzyskać dostęp do włącznika czasowego, można również skorzystać z pilota zdalnego sterowania Beo4. MENU Podczas gdy zestaw BeoSound znajduje się w stanie gotowości, naciśnij przycisk MENU, znajdujący się na pilocie zdalnego sterowania Beo4. Na wyświetlaczu widoczna będzie godzina wybrana dla poprzedniego budzenia, a cyfry będą migać 1 9 Wpisz godzinę, o której chcesz, 7.10 aby zestaw BeoSound 1 został uruchomiony RADIO Naciśnij przycisk źródła sygnału, Pr które ma być użyte z funkcją włącznika czasowego; RADIO lub CD. Na wyświetlaczu widoczne będą litery Pr lub CD GO Naciśnij przycisk GO, aby zapisać 7.10 ustawienia włącznika czasowego. Czas budzenia będzie przez chwilę widoczny na wyświetlaczu UWAGA! Jeżeli zegar nie został ustawiony, lub jeśli zestaw BeoSound 1 został odłączony od źródła prądu na około 30 minut, ustawienie włącznika czasowego nie będzie możliwe. Najpierw należy ustawić zegar, prosimy przejść do poprzedniej strony instrukcji.
13 13 Sprawdzanie i kasowanie włącznika czasowego Można przywołać ustawienia włącznika czasowego i wyświetlić je na wyświetlaczu, aby sprawdzić godzinę budzenia lub skasować wszystkie ustawienia Podczas gdy zestaw BeoSound 1 znajduje się w stanie gotowości, naciśnij i przytrzymaj przycisk lub, aż na wyświetlaczu będzie widoczna godzina ostatniego uruchomienia włącznika czasowego, z migającymi cyframi 7.10 Naciśnij przycisk, aby potwierdzić wybrane ustawienia włącznika czasowego, lub... DELETE -,-- naciśnij przycisk DELETE, aby usunąć ustawienia włącznika czasowego. Na wyświetlaczu widoczny będzie symbol -,--
14 14 Odtwarzanie wyłącznie ulubionych utworów z płyty CD Jeżeli na płycie CD znajduje się tylko kilka utworów, które ci się podobają, można ustawić zestaw BeoSound 1 w taki sposób, aby ignorował wszystkie utwory, które ci się nie podobają. Pomijanie utworów podczas odtwarzania Po usunięciu utworu na płycie CD, odtwarzany jest kolejny utwór. Takiego ustawienia można dokonać poprzez usunięcie utworów, których nie chcesz odtwarzać. Odtwarzacz CD zapamięta twój wybór tak długo, jak dana płyta znajdować się będzie w kieszeni CD. Po otworzeniu kieszeni CD będzie można ponownie odtwarzać wszystkie utwory zapisane na płycie CD. CD Cd 1 DELETE Naciśnij klawisz CD, aby włączyć odtwarzacz płyt CD Na wyświetlaczu widoczny jest numer utworu Naciśnij przycisk DELETE, aby usunąć odtwarzany właśnie utwór CD Naciśnij przycisk, aby przejść do następnego utworu, lub, aby przejść do poprzedniego, a następnie usuń pozostałe utwory, których nie chcesz odtwarzać
15 15
16 16 Strojenie odbiornika radiowego Możesz pozwolić odbiornikowi radiowemu wyszukać dostępne stacje radiowe, a następnie zapisać je pod wybranymi przez siebie numerami stacji. Możesz również dostroić odbiornik ręcznie i samodzielnie wyszukać określone stacje radiowe. Aby wyszukać stacje radiowe, na wyświetlaczu musi być widoczna częstotliwość. Każda zapisana stacja radiowa może być usunięta. Strojenie automatyczne Podczas strojenia automatycznego wyszukiwane są wszystkie stacje radiowe emitujące sygnał o wystarczającej mocy. Jednakże, w pamięci mogą być zapisane puste kanały, które powinny być usunięte. RADIO Naciśnij przycisk RADIO, aby włączyć odbiornik radiowy Naciśnij przycisk lub, aby wyświetlić częstotliwość na wyświetlaczu 92.3 Ponownie naciśnij przycisk lub, aby rozpocząć strojenie automatyczne 92.8 Podczas strojenia, na wyświetlaczu widoczna będzie częstotliwość Po wyszukaniu żądanej stacji radiowej, naciśnij przycisk Pr 12 Na wyświetlaczu pojawi się pierwszy dostępny numer stacji radiowej Jeśli to konieczne, naciśnij przycisk lub, aby zmienić numer stacji Naciśnij przycisk, aby zapisać stację pod wybranym numerem numer Strojenie ręczne Jeżeli podczas strojenia automatycznego dana stacja nie została zapisana, można ją zapisać za pomocą strojenia ręcznego. RADIO Naciśnij przycisk RADIO, aby włączyć odbiornik radiowy Naciśnij przycisk lub, aby wyświetlić częstotliwość na wyświetlaczu 92.3 Naciśnij ponownie, aby rozpocząć strojenie automatyczne 92.8 Podczas strojenia, na wyświetlaczu widoczna będzie częstotliwość STOP Podczas strojenia automatycznego naciśnij przycisk STOP, aby rozpocząć strojenie ręczne Przytrzymaj wciśnięty przycisk lub, aby przewinąć pasmo częstotliwości w górę lub w dół Częstotliwość jest widoczna na wyświetlaczu, a ostatnia cyfra miga Po wyszukaniu żądanej stacji radiowej, naciśnij przycisk Pr 4 Wyświetlony jest pierwszy dostępny numer stacji radiowej Dwukrotnie naciśnij przycisk lub, aby powrócić do strojenia automatycznego i po wyszukaniu kolejnej stacji radiowej powtórz wszystkie kroki Jeśli to konieczne, naciśnij przycisk lub, aby zmienić numer stacji Naciśnij przycisk, aby zapisać stację pod wybranym numerem Uwaga: Jeśli nie chcesz zapisywać wyszukanej stacji radiowej, przejdź do dalszego strojenia automatycznego, naciskając przycisk lub. UWAGA! Podczas strojenia automatycznego, w obszarach z dużą liczbą pustych kanałów w paśmie, radzimy nie wysuwać wbudowanej anteny, ponieważ zestaw BeoSound 1 pominie wtedy większość pustych lub zbyt słabych kanałów.
17 17 Usuwanie stacji radiowych W dowolnym momencie można usunąć zapisane stacje radiowe. RADIO Naciśnij przycisk RADIO, aby włączyć odbiornik radiowy RADIO Naciśnij przycisk lub, aby wyszukać żądaną stację radiową DELETE Dwukrotnie naciśnij przycisk DELETE, aby usunąć odtwarzaną stację radiową. Wyświetlacz zamiga, a odbiornik radiowy przełączy się na kolejny numer stacji
18 18 Pilot zdalnego sterowania Beo4 Chociaż zestaw BeoSound 1 został zaprojektowany tak, aby obsługiwać go można było bezpośrednio, możliwa jest również obsługa za pomocą pilota zdalnego sterowania. Pilot zdalnego sterowania BeoSound 1 obsługuje wszystkie najważniejsze funkcje zestawu BeoSound 1. Za pomocą pilota Beo4 można włączać i wyłączać zestaw, wybierać stacje radiowe i utwory z płyty CD, jak również zmieniać ustawienia dźwięku. Jeżeli zestaw BeoSound 1 używany jest razem z innymi produktami firmy TV LIGHT RADIO RADIO Naciśnij przycisk RADIO, aby włączyć odbiornik radiowy Bang & Olufsen, prosimy zapoznać się z instrukcjami obsługi dołączonymi do SAT DVD CD CD Naciśnij klawisz CD, aby włączyć odtwarzacz płyt CD tych urządzeń, aby dowiedzieć się więcej na temat ich obsługi. V TAPE RECORD A TAPE A TAPE Naciśnij przycisk A TAPE, aby uruchomić sprzęt dodatkowy, podłączony do gniazda AUX Użyj klawiszy numerycznych, aby bezpośrednio wpisać numer stacji radiowej lub utworu na płycie CD MENU Naciśnij, aby zaprogramować włącznik czasowy Naciśnij, aby przełączyć kolejne stacje radiowe lub utwory na płycie CD TEXT 0 MENU Naciśnij i przytrzymaj, aby przeszukać zawartość płyty CD STOP Naciśnij przycisk STOP, aby w dowolnym momencie przerwać odtwarzanie GO GO Naciśnij przycisk GO, aby wznowić odtwarzanie lub zapisać ustawienia włącznika czasowego LIST STOP EXIT Naciśnij czerwony przycisk, aby wyświetlić godzinę na wyświetlaczu zestawu BeoSound 1 Naciśnij zielony przycisk, aby wysunąć lub schować wbudowaną antenę Naciśnij żółty przycisk, aby otworzyć lub zamknąć kieszeń CD Naciśnij, aby zwiększyć lub zmniejszyć poziom głośności Naciśnij na środku, aby wyciszyć dźwięk Naciśnij, aby przełączyć zestaw BeoSound 1 w stan gotowości
19 19
20 20 Korzystanie z systemu zabezpieczenia kodem PIN Musisz zadecydować, czy aktywować system zabezpieczenia kodem PIN. Jednakże, jeśli zdecydujesz się na aktywowanie systemu, twój zestaw BeoSound 1 będzie chroniony przed kradzieżą za pomocą czterocyfrowego kodu PIN. Wykorzystanie zabezpieczenia kodem PIN oznacza, że jeżeli zestaw BeoSound 1 zostanie odłączony od źródła prądu na czas dłuższy niż 30 minut, ponowne uruchomienie zestawu będzie możliwe tylko poprzez wpisanie osobistego kodu PIN. Jeżeli kod PIN nie zostanie podany, zestaw BeoSound 1 zostanie automatycznie przełączony w stan gotowości po trzech minutach. Jeżeli podany zostanie błędny kod PIN, pozostaje jeszcze pięć prób, po których zestaw zostanie wyłączony i nie będzie mógł być włączony przez trzy godziny. Jeżeli zapomnisz swój kod PIN, prosimy skontaktować się z przedstawicielem firmy Bang & Olufsen, który udostępni kod nadrzędny. Aby ponownie aktywować zestaw BeoSound 1, niezbędny jest kod nadrzędny. Wprowadzanie kodu PIN Jeżeli system zabezpieczenia kodem PIN jest aktywny, a zestaw BeoSound 1 zostanie odłączony od źródła prądu, po ponownym włączeniu zestawu należy wprowadzić czterocyfrowy kod PIN. Pin Przez chwilę na wyświetlaczu oooo widoczny jest napis Pin. Następnie widoczne są cztery kwadraty Naciśnij przyciski lub, aby ujawnić cyfry 3 _ Kwadraty zmieniają się w znaki podkreślenia, a na wyświetlaczu widoczna jest pierwsza cyfra Naciśnij przycisk, aby zapisać widoczną cyfrę i przejść do następnej o _ Cyfra zastąpiona jest przez kwadrat, a następny znak podkreślenia zaczyna migać Po wyświetleniu ostatniej cyfry naciśnij przycisk Pr 8 Zestaw BeoSound 1 przełączy się na ostatnio używane źródło dźwięku. Jeżeli ostatnio używany był odbiornik radiowy, na wyświetlaczu będzie widoczny numer stacji radiowej Aktywowanie systemu zabezpieczenia kodem PIN Aktywacja systemu zabezpieczenia kodem PIN jest bardzo prosta, a wyboru czterocyfrowego kodu dokonujesz osobiście. STOP Pin 3 _ o _ Dwukrotnie naciśnij, kiedy zestaw jest w stanie gotowości Naciśnij przycisk STOP, aby wprowadzić osobiście wybrany, czterocyfrowy kod PIN Przez chwilę widoczny jest napis Pin, a następnie wyświetlone są cztery znaki podkreślenia Naciśnij kilka razy przyciski lub, aby ujawnić cyfry Cyfry są widoczne na wyświetlaczu Naciśnij przycisk, aby potwierdzić widoczną cyfrę i przejść do następnej Cyfra zastąpiona jest przez kwadrat, a następny znak podkreślenia zaczyna migać Po wyświetleniu ostatniej cyfry naciśnij przycisk Wyświetlacz powróci do widoku czterech znaków podkreślenia, a kod PIN musi być potwierdzony poprzez ponowne wprowadzenie UWAGA: Jeśli błędny kod wpisany jest po raz drugi, na wyświetlaczu pojawi się napis Err, a poprawny kod musi być wprowadzony i potwierdzony jeszcze raz. UWAGA: Jeżeli przypadkowo zapiszesz błędną cyfrę, naciśnij przycisk STOP, aby usunąć wszystkie cyfry, a następnie wprowadź nowe.
21 21 Zmiana kodupin Dezaktywacja systemu zabezpieczenia kodem PIN Jeśli zapomniałeś swój kod PIN W dowolnym momencie możesz zmienić kod PIN. Jednakże, ze względów bezpieczeństwa, kod PIN można zmienić maksymalnie pięć razy w ciągu trzech godzin. Przed zmianą kodu należy wprowadzić bieżący kod PIN. W dowolnym momencie możesz dezaktywować system zabezpieczenia kodem PIN. Najpierw należy podać kod PIN, a następnie można dezaktywować system zabezpieczenia. Jeśli zapomniałeś swój kod PIN, musisz się skontaktować z przedstawicielem firmy Bang & Olufsen, który wystąpi o przysłanie pięciocyfrowego kodu nadrzędnego przez producenta. Po wpisaniu tego kodu, zestaw BeoSound 1 może być dalej używany, a system zabezpieczenia kodem PIN zostaje dezaktywowany. Dwukrotnie naciśnij, kiedy zestaw jest w stanie gotowości Dwukrotnie naciśnij, kiedy zestaw jest w stanie gotowości Pin oooo Na wyświetlaczu widoczny jest napis Pin. Wyświetlacz zmienia widok na cztery kwadraty STOP Naciśnij przycisk STOP, aby STOP Naciśnij przycisk STOP, aby wprowadzić czterocyfrowy kod PIN wprowadzić czterocyfrowy kod PIN Przytrzymaj wciśnięty przez 3 Pin oooo Przez chwilę widoczny jest napis Pin, a następnie wyświetlone są cztery kwadraty Pin oooo Przez chwilę widoczny jest napis Pin, a następnie wyświetlone są cztery kwadraty 9 _ sekundy, aby móc wprowadzić kod nadrzędny Kwadraty zmieniają się w znaki podkreślenia, a na wyświetlaczu Naciśnij kilka razy przyciski Naciśnij kilka razy przyciski widoczna jest pierwsza cyfra 3 _ lub, aby ujawnić cyfry Kwadraty zmieniają się w znaki podkreślenia, a na wyświetlaczu 3 _ lub, aby ujawnić cyfry Kwadraty zmieniają się w znaki podkreślenia, a na wyświetlaczu = = = = Następnie na wyświetlaczu widoczne są dwa rzędy linii widoczna jest pierwsza cyfra widoczna jest pierwsza cyfra Naciśnij kilka razy przyciski lub, aby ujawnić cyfry Naciśnij przycisk, aby potwierdzić widoczną cyfrę Naciśnij przycisk, aby potwierdzić widoczną 3 = = = Na wyświetlaczu widoczna jest pierwsza cyfra o _ i przejść do następnej Cyfra zastąpiona jest przez kwadrat, a następny znak o _ cyfrę i przejść do następnej Cyfra zastąpiona jest przez kwadrat, a następny znak Naciśnij przycisk, aby potwierdzić widoczną podkreślenia zaczyna migać podkreślenia zaczyna migać cyfrę i przejść do następnej o = = = Cyfra zastąpiona jest przez Po wprowadzeniu ostatniej Po wprowadzeniu ostatniej kwadrat, a następny znak cyfry naciśnij przycisk cyfry naciśnij przycisk podkreślenia zaczyna migać Pin Wyświetlony zostanie napis Pin, następnie wyświetlacz wyświetli Pin Wyświetlony jest napis Pin, a następnie widoczne są Po wyświetleniu czwartej cztery znaki podkreślenia, po czym cztery znaki podkreślenia cyfry naciśnij przycisk, należy podać nowy kod PIN, aby ją potwierdzić a następnie go potwierdzić. DELETE Naciśnij przycisk DELETE, aby dezaktywować system = Wyświetlacz się zmieni i można wpisać piątą cyfrę zabezpieczenia kodem PIN del Na wyświetlaczu widoczny Wprowadź piątą cyfrę będzie komunikat DEL i naciśnij przycisk del Na wyświetlaczu widoczny jest Naciśnij przycisk, napis DEL, informujący, że system aby dezaktywować system zabezpieczenia kodem PIN został zabezpieczenia kodem PIN dezaktywowany
22 22 Do użytkownika... W procesie projektowania i opracowywania naszych produktów przykładamy ogromną wagę do potrzeb ich potencjalnych użytkowników. Dbamy o to, aby urządzenia firmy Bang & Olufsen były możliwie łatwe i wygodne w obsłudze. Mamy w związku z tym nadzieję, że zechcesz poświęcić chwilę, aby przekazać nam swoje doświadczenia związane z posiadanym produktem marki Bang & Olufsen. Wszelkie Twoje uwagi i opinie zarówno pozytywne, jak i negatywne mogą okazać się pomocne w naszych pracach nad doskonaleniem naszych produktów. Dziękujemy! Napisz do: Bang & Olufsen a/s Obsługa Klienta Peter Bangs Vej 15 DK-7600 Struer lub wyślij faks: Bang & Olufsen Obsługa Klienta (fax) lub beoinfo1@bang-olufsen.dk Odwiedź naszą witrynę internetową Printed in Denmark by Bogtrykkergården a-s, Struer
23 UWAGA: Niniejszy sprzęt został przetestowany i spełnia wymogi dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 Przepisów FCC. Wymogi te zostały opracowane w celu zapewnienia ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacji domowej. Urządzenie to wytwarza, używa i może emitować promieniowanie o częstotliwości fal radiowych i jeśli jest zainstalowane lub eksploatowane niezgodnie z zaleceniami, może spowodować zakłócenia w łączności radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w przypadku określonej instalacji. Jeżeli urządzenie to jest źródłem zakłóceń sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można sprawdzić przez włączenie i wyłączenie tego urządzenia, należy spróbować wyeliminować zakłócenia, korzystając z jednej lub kilku poniższych metod: Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej Zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem Podłączenie sprzętu do gniazda zasilania w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik Skontaktowanie się ze sprzedawcą urządzenia lub wykwalifikowanym serwisantem sprzętu radiowego/ telewizyjnego w celu uzyskania pomocy Niniejszy produkt spełnia wymagania dyrektyw UE 89/336 i 73/23. CLASS 1 LASER PRODUCT Naklejka w kolorze czarnym i żółtym umieszczona na odtwarzaczu płyt kompaktowych pełni rolę ostrzeżenia mówiącego o tym, że urządzenie zawiera system laserowy i zostało zakwalifikowane jako produkt laserowy klasy 1. W razie problemów z funkcjonowaniem odtwarzacza płyt kompaktowych, prosimy skontaktować się z przedstawicielem firmy Bang & Olufsen. Obudowa urządzenia może być Niniejsze urządzenie cyfrowe klasy B spełnia wszystkie wymogi kanadyjskich przepisów o sprzęcie powodującym zakłócenia. otwierana tylko przez wykwalifikowany personel serwisowy. PRZESTROGA: Użycie jakichkolwiek przycisków sterujących oraz procedur w sposób inny niż opisany w niniejszej instrukcji może spowodować narażenie się na działanie niebezpiecznego promieniowania.
24
SCIGANY81 (c) Copyright
zapraszamy 1.VOLUME UP na 13.MODE: nasze REPEAT/REPEAT aukcje ALL/RANDOM 2.FUNCTION 14.WYŚWIETLACZ LCD 3.DBBS 15. /STOP 4.CLK SET 16. /SCAN 5.ANTENA FM 17.OTWIERANIE SZUFLADY PŁYTY CD 6. /PRESET- 18.TUNE-/FOLDER
Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI Nr produktu 1424954 Strona 1 z 9 Główne elementy sterujące VOLUME UP 12. MONO/STEREO 1. 2. FUNCTION 13. MODE: REPEAT/ REPEAT ALL/ RANDOM
Radio i odtwarzacz CD Nr produktu 001196685
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio i odtwarzacz CD Nr produktu 001196685 Strona 1 z 5 IDENTYFIKACJA ELEMENTÓW STEROWANIA 1. rączka 2. regulacja głośności 3. przełącznik funkcji (AM - FM - CD) 4. antena teleskopowa
Radio z odtwarzaczem CD Lenco
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio z odtwarzaczem CD Lenco Nr produktu 325823 Strona 1 z 9 1. Przycisk CD Program 2. Przycisk CD Repeat 3. Przycisk BBS 4. Wskaźnik zasilania 5. Wyświetlacz CD 6. Głośnik 7. Pokrywa
Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM
Wersja: 1.0 Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM Przegląd produktu 1. Tryb gotowo ś Naciśnij, by przełączać między trybami FM i DAB w trybie pracy. Naciśnij i ci/tryb przytrzymaj, by przejść do trybu gotowości.
Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe Nr produktu 343515 Strona 1 z 6 Elementy sterowania 1. Przycisk zasilania 2. Sygnał AUX-in 3. Wybór pasma i strojenie 4. Alarm 5. Wyświetlacz
Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem płyt CD
TV PRODUCTS sp. z o.o.-dystrybutor ul. Parkowa 12 Kraj pochodzenia: Chiny 43-365 Wilkowice TV PRODUCTS sklep wysyłkowy tel. 033 / 817 41 98 tel./fax 033 / 817 41 97 Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem
ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera
ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera Ostatnia aktualizacja: 1 marca 2006 1 Obsługiwane odbiorniki samochodowe JVC Adapter obsługuje następujące odbiorniki samochodowe JVC*
Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja
Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji Nr produktu 351595 Strona 1 z 14 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 1. Przechowuj radio z dala od źródeł ciepła
ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright
RADIO KUCHENNE DAB2035 PLL FM 1. Ogólny opis Pasmo DAB+ / FM Wyświetlanie nazwy stacji radiowej i automatyczna aktualizacja zegara Moduł elektroniczny do tuningu radiowego Krystaliczna precyzja działania
PODRĘCZNIK OBSŁUGI CR-421
PODRĘCZNIK OBSŁUGI CR-421 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. PRZYCISKI I WSKAŹNIKI Widok z przodu Widok od
Obsługa pilota uniwersalnego RCU650
Obsługa pilota uniwersalnego RCU650 RCU650 jest pilotem uniwersalnym 5 w 1 przeznaczonym do obsługi do telewizorów, amplitunerów, wzmacniaczy, odtwarzaczy BD i DVD, odtwarzaczy CD, nagrywarek, różnych
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
Adapter radia cyfrowego DAB+, Albrecht DR 52, FM
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001012222 Adapter radia cyfrowego DAB+, Albrecht DR 52, FM Strona 1 z 8 1. Środki ostrożności - Nie rzucaj radiem DR 52 i nie narażaj go na działanie cieczy, wilgoci lub
Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne Nr produktu 352353 Strona 1 z 13 Radio kuchenne DAB2035 PLL 1. Ogólny opis - Pasmo DAB + / FM - Zapewniona nazwa stacji radiowej
Radio przenośne Denver DAB-33,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001379815 Radio przenośne Denver DAB-33, 12216410 Strona 1 z 7 DENVER DAB-33 Instrukcje bezpieczeństwa Aby osiągnąć największa przyjemność i wydajność oraz w celu zapoznania
USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)
ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji
Spis treści 1. Obsługa dekodera Opis dekodera MAG 254/MAG250 3 Opis pilota EPG 4
Spis treści 1. Obsługa dekodera Opis dekodera MAG 254/MAG250 3 Opis pilota...3 2. EPG 4 Pełne EPG Mini EPG 4 Pełna lista kanałów TV 5 3. FinePortal 6 FinePortal Opis. 6 FinePortal Radio... FinePortal TV...7
Radiobudzik FM SoundMaster FUR
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radiobudzik FM SoundMaster FUR Nr produktu 352320 Strona 1 z 6 1. Pokrętło głośności 2. Przycisk ALARM 1 /RADIO/ BUZZ (brzęczyk) 3. Wyświetl niski/wysoki ściemniacz 4.
Cyfrowy odtwarzacz kaset/usb/sd z radiem stereo i zegarkiem PLL AM/FM Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy odtwarzacz kaset/usb/sd z radiem stereo i zegarkiem PLL AM/FM Nr produktu 000346396 Strona 1 z 6 Lokalizacja elementów sterowania 1. kieszeń karty SD 2. wejście USB 3. pulpit
Rozmieszczenie elementów sterowania
Rozmieszczenie elementów sterowania 1. PRZEŁĄCZNIK TRYBU PRACY (CD/KASETA (WYŁ.)/RADIO) 2. PRZEŁĄCZNIK ZAKRESU FAL 3. ANTENA FM 4. POKRYWA ODTWARZACZA CD 5. POKRĘTŁO STROJENIA RADIA 6. PRZYCISK PODBICIA
Radio outdoorowe, wielofunkcyjne Soulra FRX2, latarka LED, ładowarka USB, moduł solarny. Strona 1 z 6
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio outdoorowe, wielofunkcyjne Soulra FRX2, latarka LED, ładowarka USB, moduł solarny produktu 394763 Strona 1 z 6 UWAGA -Nie wystawiaj urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci
TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA
TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA Tuner DVB-T umożliwia odbiór cyfrowej telewizji naziemnej w standardach MPEG2- i MPEG-4. Możliwość odbioru zależna jest od warunków odległości od nadajnika, jego mocy
A. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3
Wygląd panelu i opis funkcji CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3 1. Włącznik / MODE 2. Przycisk obuszczania panelu 3. Zegar 4. Numer 5 / TYPE 5. Numer 6 / D/ 5+ 6. 1/PAU 7. 2/INT
Spis treści. Używanie pilota zdalnego sterowania Beo4, 4
Beo4 Przewodnik Spis treści 3 Używanie pilota zdalnego sterowania Beo4, 4 Szczegółowy opis przycisków pilota Beo4, 6 Obsługa funkcji podstawowych i zaawansowanych za pomocą przycisków pilota Beo4 Dostosowywanie
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami
Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie
Instrukcja obsługi. Radio z zegarem CRL
Instrukcja obsługi Radio z zegarem CRL-340 www.denver-electronics.com Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w pełni przeczytać tę instrukcję obsługi. 1. Funkcja 1.1 Godzina na wyświetlaczu
Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00113984 Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C Strona 1 z 9 Dziękujemy za zakup stacji pogodowej. Produkt został wykonany z najwyższa starannością.
Instrukcja obsługi zewnętrznego modułu MOBILUS C-SWP.
Instrukcja obsługi zewnętrznego modułu MOBILUS C-SWP www.mobilus.pl 1. INFORMACJE OGÓLNE Włącznik przekaźnikowy MOBILUS C-SWP jest zdalnie sterowanym łącznikiem firmy MOBILUS pracującym w systemie COSMO
Termohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
Skrócona instrukcja obsługi
Odtwarzacz audio Philips GoGear PL SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04B SA1MXX04K SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX08K Skrócona instrukcja obsługi Czynności wstępne Opis głównego
Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego
Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU
Obsługa kart pamięci i przenośnych dysków USB
Instrukcja I. Panel kontrolny 1. Pauza / Ręczne wyszukiwanie kanałów 2. Włącznik / Tryb / Siła głosu 3. Wyświetlacz LCD 4. Wyszukiwanie w dół / Przewijanie do tyłu 5. Następny kanał 6. Wyszukiwanie do
Zegar ścienny cyfrowy DCF
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Rys.1. Wyświetlacz. Rys.2. Klawiatura
INSTRUKCJA OBSŁUGI Rys.1. Wyświetlacz Rys.2. Klawiatura Przycisk Funkcja PWR/MODE Dłuższe naciśnięcie włącza lub wyłącza skaner. Krótkie naciśnięcie przełącza tryby pracy skanera pomiędzy trybem VFO i
Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ
ADAPTER INTERFEJSU dla ipod KS-PD100 Przed użyciem adaptera
ADAPTER INTERFEJSU dla ipod KS-PD100 Przed użyciem adaptera Ostatnie uaktualnienie: 1 marca 2006 1 Obsługiwane odbiorniki samochodowe JVC Adapter obsługuje następujące odbiorniki samochodowe JVC* 1 : Odbiorniki
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.
TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI
TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 I. Główne cechy INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Trzyliniowy wyświetlacz LCD, na którym wyświetlana jest godzina (lub data), temperatura wewnętrzna i wilgotność względna. 2. Wyświetlacz
Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299772 Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny Strona 1 z 8 Informacje dotyczące utylizacji a) Produkt Urządzenie elektroniczne są odpadami do
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy
Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001197354 Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR 1040 807254, Pamięć programów: 10 Strona 1 z 8 Funkcje i elementy sterujące 1. Przycisk MEM.SET / NAP/M+ / Display On/Off
BeoLab Instrukcja obsługi
BeoLab 8002 Instrukcja obsługi Codzienne czynności 3 Po zainstalowaniu głośników w sposób opisany na kolejnych stronach, podłącz cały system do sieci zasilania. Wskaźniki zaświecą na czerwono, informując,
DENVER CR-918BLACK POLSKI FUNKCJE I REGULATORY
DENVER CR-918BLACK POLSKI 14 15 FUNKCJE I REGULATORY 1. / DOSTROJENIE - 2. USTAWIENIE CZASU PAMIĘĆ/PAMIĘĆ+ 3. DRZEMKA/ZASYPIANIE 4. WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE 5. / DOSTROJENIE + 6. CISZEJ -/ WŁĄCZENIE / WYŁĄCZENIE
Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i
INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.
Radio kieszonkowe Sangean DT-250
Radio kieszonkowe Sangean DT-250 Instrukcja obsługi Nr produktu: 343718 Instrukcja obsługi radia kieszonkowego DT-250 2 pasma AM/FM stereo, tuner PLL Przyciski 1. Wtyk słuchawek/anteny Aby polepszyć odbiór
Odbiornik częstotliwości radiowych Roadstar TRA-2340PSW MW
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001890165 Odbiornik częstotliwości radiowych Roadstar TRA-2340PSW MW Strona 1 z 7 Niniejszym Roadstar Management SA oświadcza, że urządzenie radiowe typu TRA-2340PSW jest
CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości
CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Opis Honeywell CM707 to programowalny termostat pokojowy przeznaczony do sterowania ogrzewaniem w taki sposób, aby utrzymywać komfortową temperaturę, gdy domownicy są w mieszkaniu,
Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3
Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup odtwarzacza kasetowego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm instrukcja obsługi. Charakterystyka
Model: JMC-03_V2.2_RNS510 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS 510. Spis treści
JMC-0 Model: JMC-0_V2.2_RNS10 TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS 10 Spis treści 1. WSTĘP... 2. URUCHOMIENIE.... OBSŁUGA TV... Wybór i przełączanie stacji TV... Właczanie informacji o programach [EPG]...
WAKEBOX BT MT3148. Instrukcja obsługi
WAKEBOX BT MT3148 Instrukcja obsługi Widok ogólny Opis przycisków PL 2 1. wciśnij dłużej aby włączyć/wyłączyć 2. MODE wciśnij krótko aby zmienić bieżący tryb pracy 3. wciśnij krótko aby przejść do poprzedniego
INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS-E. Spis treści
JMC-03 Model: JMC-03_RNS-E TV DVB-T for CAR INSTRUKCJA OBSŁUGI RNS-E Spis treści 1 WSTĘP 2 2 URUCHOMIENIE 2 3 OBSŁUGA TV 3 Wybór i przełączanie stacji TV 3 Informacji o programach [EPG] 3 Wyszukiwanie
Budzik radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest
ATMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI ATMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.
Laserowy miernik odległości - AX-DL100
Laserowy miernik odległości - AX-DL100 1. Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu! Proszę uważnie przeczytać tą instrukcję obsługi, żeby zapewnić bezpieczną i efektywną pracę z urządzeniem. Zaprojektowany
Radiobudzik. Soundmaster BCD 250 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 8
Radiobudzik Soundmaster BCD 250 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 352349 Strona 1 z 8 Język polski Symbol pioruna ze strzałką w pisany w trójkąt ostrzega użytkowników przed obecnoscią nieizolowanego niebezpiecznego
Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM Nr produktu 769722 Strona 1 z 6 Gratulujemy zakupu zestawu głośnomówiącego B-Speech BT-FSE PRIM. To urządzenie pozwala komunikować się bezprzewodowo
1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.
PL 1. STEROWNIK B 2003. 1.1 Instrukcja użytkowania sterownika. 1. Funkcje, przycisk skanowania funkcji, począwszy od stanu podstawowego. 1 naciśnięcie Ustawianie żądanego czasu rozpoczęcia nagrzewania
Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji Nr produktu 352350 Strona 1 z 8 Podstawowe funkcje - Zasilanie zasilacz AC/AC - Radio FM w technologii PLL - 12/24 godzinny
BeoVision 4. Instrukcja obsługi
BeoVision 4 Instrukcja obsługi CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN UWAGA: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, nie należy zdejmować obudowy (lub tylnej ściany obudowy). Nie należy
Instrukcja obsługi programu. BlazeVideo HDTV Player v6
Instrukcja obsługi programu BlazeVideo HDTV Player v6 Spis treści 1. Opis programu...3 1.1 Wprowadzenie...3 1.2 Funkcje programu...3 1.3 Wymagania sprzętowe...4 2. Wygląd interfejsu...4 3. Obsługa programu...6
WS 9252 Bezprzewodowa stacja pogody sterowana radiowo
WS 9252 Bezprzewodowa stacja pogody sterowana radiowo Proszę uważnie przeczytać instrukcję i zachować ją na przyszłość. ROZPOCZĘCIE PRACY Przed użyciem konsoli głównej i nadajnika: 1. Zdejmij pokrywę baterii
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń
INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA
STEROWNIK G-316 DO STEROWANIA OKAPEM Wersja programu 00x x oznacza aktualną wersję oprogramowania INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA [09.08.2010] Przygotował: Tomasz Trojanowski Strona 1 SPIS TREŚCI Zawartość 1.
NR 912 Nr produktu 375466
INSTRUKCJA OBSŁUGI NR 912 Nr produktu 375466 Strona 1 z 9 NR912/ Polska instrukcja obsługi 1 INSTALACJA GŁOŚNIKA (TUBY) Pozycja 1 Połączyć srebrną osłonę z tubą Pozycja 2 Połączyć tubę z uchwytem głośnika
Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7
Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10
Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672395 Strona 1 z 10 1. ELEMENTY OBSŁUGI a) Stacja bazowa 1. Przycisk SNOOZE/LIGHT dla trybu drzemki/podświetlenia
Skrócona instrukcja obsługi
LX7500R Dostarczane akcesoria Skrócona instrukcja obsługi 1 1 1 1 Polski 2 1 3 3 3 3 3 3 4 5 6 7 9! 8 0 Zestaw kina domowego z nagrywarką DVD jest dostarczany wraz z następującymi akcesoriami: 1 2 głośniki
S10. Instrukcja Obsługi. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A
www.auraton.pl S10 Instrukcja Obsługi dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S10 Sterownik Zaworu Trójdrożnego AURATON S10 to sterownik przeznaczony do sterowania zaworem trójdrożnym. Urządzenie
1) Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy ikonę z menu głównego, następnie naciśnij Potwierdź.
Instrukcja obsługi aplikacji do projekcji I. Uruchom/zatrzymaj projekcję Są trzy sposoby uruchamiania/zatrzymywania projekcji: 1) Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy ikonę z menu głównego, następnie
INSTRUKCJA OBSŁUGI WT 500 Radiobudzik z lampką budzącą
INSTRUKCJA OBSŁUGI WT 500 Radiobudzik z lampką budzącą S. 1 Podpisy pod rysunki: Figure 1: ENGLISH POLSKI Front View LED DISPLAY SET / MEMORY DIMMER DOWN MODE SNOOZE / LIGHT UP / NAP VOLUME SLEEP Widok
Radio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne Nr produktu 679286 Strona 1 z 8 Rozpoczęcie pracy Wskazówka Po przejściu do innego regionu gdy chcesz utworzyć nową listę stacji DAB wykonaj ponownie
Programator czasowy Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Programator czasowy Nr produktu 000494722 Strona 1 z 7 PL Cyfrowy programator czasowy tygodniowy Wyprodukowano dla: Inter-Union Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzing-Str. 2 76829 Landau
INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZ PAM-60/120/240/360 ODTWARZACZ CD PAM-CDA MAGNETOFON PAM-D ODBIORNIK RADIOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZ PAM-60/120/240/360 ODTWARZACZ CD PAM-CDA MAGNETOFON PAM-D ODBIORNIK RADIOWY PAM-T WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia należy zapoznać się
Instrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208
Instrukcja Obsługi Telefonu CallCenter BH-208 1.Wstęp. Dziękujemy za zainteresowanie się telefonem BH-208. Mamy nadzieję, że produkt spełni Państwa oczekiwania. Przed użyciem telefonu proszę zapoznać się
Odbiornik radiowy AM/FM Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odbiornik radiowy AM/FM Nr produktu 000343720 Strona 1 z 13 Elementy sterowania 1. Głośnik 1. Wybór pasma 2. Ekran LCD 3. Diodowy wskaźnik naładowania 4. Alarm z radia 5. Alarm z brzęczyka
Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris
Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris Rozpakowywanie i instalacja Rozpoczęcie korzystania z lampki LivingColors Po rozpakowaniu lampki LivingColors nie ma potrzeby parowania z nią pilota zdalnego
PODŁĄCZANIE GŁOŚNIKÓW Podłączyć wtyczkę głośników do odpowiednich złączy głośników umieszczonych z tyłu urządzenia.
1. Przycisk zasilania 2. Przełącznik pasma 3. Przełącznik rodzaju funkcji (KASETY/RADIO/PŁYTY CD/ZEWNĘTRZNE) 4. Przycisk podbicia basów 5. Przycisk tryb odtwarzania płyt CD 6. Przycisk programowania odtwarzania
- Tryb tygodniowy (F) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych
Programator czasowy Chronis RTS smart INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości sterownika Chronis RTS smart, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. inteo
Radio do zabudowy Reflexion CLR2610USB, FM, srebrne
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio do zabudowy Reflexion CLR2610USB, FM, srebrne Numer produktu 325913 LOKALIZACJA KONTROLEK 1. Alarm 2 / Głos 2. Alarm 1 / Głos + 3. Góra / Następny 4. Dół / Poprzedni 5. Włącz /Wyłącz
SP9100 INSTRUKCJA OBSŁUGI
SP9100 INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Sposób podłączenia 3 2. Rozmieszczenie głośników 4 3. Instalacja 5 4. Instrukcja obsługi 6 4.1. Panel przedni i pilot 6 4.2. Odtwarzacz DVD 8 4.3. Odtwarzacz CD,
Radio przenośne Sangean DPR-25 Plus, DAB+
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne Sangean DPR-25 Plus, DAB+ Nr produktu 326458 Strona 1 z 10 Obsługa radia DAB 1. Ostrożnie wysuń antenę teleskopową. 2. Naciśnij przycisk ON/OFF, aby włączyć radio. Na
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bateryjny 9001 D
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik bateryjny 9001 D 1. WYKAZ ELEMENTÓW STEROWNIK KRANOWY 1. Kran z przyłączem gwintowanym 2. Filtr wewnętrzny 3. Klapka 4. Wyświetlacz 5. Przyciski programowania i obsługi sterownika
Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820 Nr produktu 672503 Strona 1 z 7 Instalacja 1. Włóż okrągłą podstawę do słupka w tylnej części Twojej stacji pogodowej (jak pokazano
Instrukcja obsługi 2012 SYSTEM DZWIĘKU
Instrukcja obsługi 2012 SYSTEM DZWIĘKU www.only-pl.com Spis treści Wstęp 3 OTC-FMC-LCD and OTC-FM2Z-LCD 3 Sterowanie i wskazania 4 Włączanie i wyłączanie 4 Sterowanie głośnością 4 Radio FM 4 Wejście dodatkowe
AM / FM URZ0243. CB SUNKER Elite Five
AM / FM URZ0243 CB SUNKER Elite Five ELITE FIVE Zakres obsługiwany przez radio 24,265 30,105Mhz / PL 190(W) x 120(D) x 31(H) mm / 1W FM 10% Miejsce instalacji AM: 0.5 uv dla 10dB Strojenie anteny FM: 0.5
Radio cyfrowe z zegarem
Radio cyfrowe z zegarem Podręcznik obsługi CRD-510 Importer: xxxxxx Adres: xxxxxx Przegląd produktu 1. Przycisk ZWIĘKSZANIA GŁOŚNOŚCI 2. Przycisk WYSZUKIWANIA 3. Przycisk MENU/INFO/DO TYŁU 4. WŁĄCZNIK/Przycisk
SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D)
SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D) DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax. 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl
Zestaw słuchawkowy do gier V330. Instrukcja Użytkownika
Zestaw słuchawkowy do gier V330 Instrukcja Użytkownika Wstęp Dziękujemy za zakup zestawu słuchawkowego do gier Viper V330. Ten zestaw słuchawkowy stereo oferuje czysty i wyraźny dźwięk do każdego rodzaju
Odbiornik z wyświetlaczem
Odbiornik z wyświetlaczem GEN-99 Przed włączeniem zapoznaj się z treścią niniejszej instrukcji. Zaleca się zachować instrukcję na przyszłość. Genway - pomoc techniczna tel. +48 (24) 366 88 26 e-mail: serwis@genway.pl
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Skrócona instrukcja obsługi
Bezprzewodowa jednostka centralna WAC500 WAC500D Skrócona instrukcja obsługi Podłączanie Obsługa Zawartość opakowania Bezprzewodowa jednostka centralna WAC500 Pilot zdalnego sterowania Baterie R0 (AAA)