ENN2903COW... IT FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L USO 2 PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 25 ZAMRAŻARKA
|
|
- Wojciech Biernacki
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 ENN2903COW IT FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L USO 2 PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 25 ZAMRAŻARKA
2 2 INDICE 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA PANNELLO DEI COMANDI UTILIZZO QUOTIDIANO CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI PULIZIA E CURA COSA FARE SE INSTALLAZIONE RUMORI DATI TECNICI PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati. Benvenuti in Electrolux. Visitate il nostro sito web per: ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza. registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore: acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura: SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE Consigliamo sempre l impiego di ricambi originali. Quando si contatta l'assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati. Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie. Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza Informazioni e consigli generali Informazioni in materia di sicurezza ambientale Con riserva di modifiche.
3 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA ITALIANO 3 Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizzano l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza. Conservare queste istruzioni e accertarsi che rimangano unite all'apparecchio in caso di vendita o trasloco, in modo che chiunque lo utilizzi sia correttamente informato sull'uso e sulle norme di sicurezza. Per la sicurezza delle persone e delle cose osservare le precauzioni indicate nelle presenti istruzioni per l'utente, il produttore non è responsabile dei danni provocati da eventuali omissioni. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone fragili Questo apparecchio non deve essere usato da persone, bambini inclusi, con ridotte capacità fisiche, sensoriali o psichiche, oppure prive di conoscenza e esperienza, a meno che non siano state istruite all'uso dell'apparecchio da parte dei responsabili della loro sicurezza, oppure sotto vigilanza di questi. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini. Alcuni materiali possono creare rischi di soffocamento. Qualora l'apparecchio venga demolito, estrarre la spina dalla presa, tagliare il cavo di collegamento (il più vicino possibile all'apparecchio) e smontare lo sportello per evitare che i bambini giocando possano subire scosse elettriche o chiudersi dentro l'apparecchio. Se questo nuovo apparecchio, che è dotato di guarnizioni magnetiche nello sportello, va a sostituirne uno più vecchio avente sportello o coperchio con chiusure a molla, si deve rendere inutilizzabili tali chiusure prima di eliminare l'apparecchio sostituito, per evitare che diventi una trappola mortale per i bambini. 1.2 Norme di sicurezza generali AVVERTENZA! Verificare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, siano libere da ostruzioni. L'apparecchiatura è progettata per la conservazione domestica di alimenti e/ o bevande e usi affini: cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; fattorie e clienti di hotel, motel e altri ambienti residenziali; bed and breakfast; catering e usi simili non di vendita. Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi artificiali per accelerare lo sbrinamento. Non utilizzare altre apparecchiature elettriche (per esempio gelatiere) all'interno del frigorifero, salvo quelle approvate per tale scopo dal produttore. Non danneggiare il circuito refrigerante. Il circuito refrigerante dell'apparecchiatura contiene isobutano (R600a), un gas naturale con un elevato livello di compatibilità ambientale che, tuttavia, è infiammabile. Durante il trasporto e l'installazione dell'apparecchiatura, assicurarsi che nessuno dei componenti del circuito refrigerante venga danneggiato. In caso di danneggiamento del circuito refrigerante: evitare fiamme libere e scintille aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il prodotto in qualunque modo. Un danneggiamento del cavo potrebbe provocare cortocircuiti, incendi e/o scosse elettriche.
4 4 AVVERTENZA! Tutti i componenti elettrici (cavo di alimentazione, spina, compressore) devono essere sostituiti da un tecnico certificato o da personale d'assistenza qualificato al fine di evitare di correre rischi. 1. Non collegare prolunghe al cavo di alimentazione. 2. Evitare che il lato posteriore dell'apparecchiatura possa schiacciare o danneggiare la spina, causandone il surriscaldamento con un conseguente rischio di incendio. 3. La spina dell'apparecchiatura deve trovarsi in una posizione accessibile. 4. Evitare di tirare il cavo di alimentazione. 5. Se la presa elettrica non è perfettamente stabile, non inserire la spina. Il collegamento potrebbe provocare scosse elettriche o creare un rischio di incendio. 6. L'apparecchiatura non deve essere messa in funzione senza il coprilampada interno (se previsto). Questa apparecchiatura è pesante. Procedere con cautela durante gli spostamenti. Evitare di estrarre o di toccare gli alimenti riposti nel vano congelatore con le mani bagnate o umide; il contatto potrebbe provocare abrasioni o ustioni da freddo. Evitare un'esposizione prolungata dell'apparecchiatura alla luce solare diretta. Le lampadine utilizzate in questa apparecchiatura (se previste) sono lampadine speciali selezionate esclusivamente per elettrodomestici. Non sono adatte per l'illuminazione degli ambienti. 1.3 Uso quotidiano Non collocare pentole calde sulle parti in plastica dell'apparecchio. Non collocare gas e liquidi infiammabili nell'apparecchio, perché potrebbero esplodere. Evitare di appoggiare gli alimenti contro la presa d'aria situata nella parete posteriore (per le apparecchiature di tipo no-frost) Gli alimenti congelati non devono essere ricongelati una volta scongelati. Riporre gli alimenti surgelati preconfezionati secondo le istruzioni del produttore dell'alimento surgelato. Osservare rigorosamente i consigli per la conservazione degli alimenti del produttore dell'apparecchio. Vedere le relative istruzioni. Non collocare bevande gassate o frizzanti nello scomparto congelatore perché creano pressione sul recipiente che può esplodere danneggiando l'apparecchio. I ghiaccioli possono provocare bruciature da gelo se consumati immediatamente dopo averli tolti dall'apparecchio. 1.4 Pulizia e cura Prima della manutenzione, spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa. Non pulire l'apparecchio con oggetti metallici. Non usare oggetti appuntiti per rimuovere la brina dall'apparecchio. Usare un raschietto di plastica. Esaminare regolarmente il foro di scarico dell'acqua di sbrinamento nel frigorifero. Se necessario, pulirlo. Se il foro è otturato, l'acqua si raccoglie sul fondo dell'apparecchio. 1.5 Installazione Per il collegamento elettrico, seguire attentamente le istruzioni dei paragrafi corrispondenti. Disimballare l'apparecchio e assicurarsi che non presenti danni. Non collegare l'apparecchio se è danneggiato. Segnalare immediatamente gli eventuali danni al negozio in cui è stato acquistato. In questo caso conservare l'imballaggio. Si consiglia di attendere almeno due ore prima di collegare l'apparecchio per consentire all'olio di arrivare nel compressore. Attorno all'apparecchio vi deve essere un'adeguata circolazione dell'aria, altri-
5 ITALIANO 5 menti si può surriscaldare. Per ottenere una ventilazione sufficiente seguire le istruzioni di installazione. Se possibile il retro dell'apparecchio dovrebbe essere posizionato contro una parete per evitare di toccare le parti calde o di rimanervi impigliati (compressore, condensatore), evitando così possibili scottature. L'apparecchio non deve essere posto vicino a radiatori o piani di cottura a gas. Installare l'apparecchio in modo che la presa rimanga accessibile. Collegare solo a sorgenti d'acqua potabile (se è previsto un collegamento alla rete idrica). 1.6 Assistenza tecnica Gli interventi elettrici sull'apparecchiatura devono essere eseguiti esclusivamente da elettricisti qualificati o da personale competente. Gli interventi di assistenza devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici autorizzati e utilizzando solo ricambi originali. 1.7 Tutela ambientale Questo apparecchio non contiene gas che potrebbero danneggiare lo strato di ozono nel circuito refrigerante o nei materiali isolanti. L'apparecchio non deve essere smaltito assieme ai rifiuti urbani e alla spazzatura. La schiuma dell'isolamento contiene gas infiammabili: lo smaltimento dell'apparecchio va eseguito secondo le prescrizioni vigenti da richiedere alle autorità locali. Evitare di danneggiare il gruppo refrigerante, specialmente nella parte posteriore vicino allo scambiatore di calore. I materiali usati su questo apparecchio contrassegnati dal simbolo sono riciclabili. 2. PANNELLO DEI COMANDI C MODE Tasto ON/OFF 2 Regolatore di temperatura del congelatore 3 Tasto indicatore della temperatura del frigorifero-congelatore 4 Display 5 Tasto funzione Interruttore di disattivazione dell'allarme 6 Regolatore della temperatura del frigorifero 2.1 Display
6 Indicatore del vano frigorifero 2 Indicatore del vano congelatore 3 Indicatore di temperatura positiva o negativa 4 Indicatore della temperatura 5 Funzione Action Freeze 6 Funzione Shopping 2.2 Accensione Se, dopo aver inserito la spina nella presa, il display non si illumina, premere il tasto ON/OFF. All'accensione dell'apparecchiatura, sul pannello comandi compaiono le indicazioni seguenti: L'indicatore di temperatura positiva o negativa è positivo per indicare che la temperatura è positiva La temperatura lampeggia, lo sfondo del display è rosso e si attiva un segnale acustico. Premendo il tasto Funzione si disattiva il segnale acustico (vedere anche "Allarme di temperatura eccessiva" ). Impostare la temperatura desiderata (vedere "Regolazione della temperatura"). 2.3 Spegnimento L'apparecchiatura si spegne se si preme il tasto ON/OFF per più di 1 secondo, dopodiché viene visualizzato un conto alla rovescia (3-2 -1) della temperatura. Quando si spegne l'apparecchiatura, si spegne anche il display. 2.4 Spegnimento del comparto frigorifero Per spegnere il comparto frigorifero ruotare il regolatore di temperatura del frigorifero in senso antiorario fino alla posizione "O". 1) In condizioni normali. Il comparto congelatore continuerà a funzionare. Una volta spento il comparto frigorifero, l'unica temperatura indicata è quella del comparto congelatore. In questa condizione, l'illuminazione del comparto frigorifero sarà spenta. 2.5 Indicatore della temperatura A ogni pressione del tasto indicatore di temperatura del frigorifero-congelatore, il display indica in sequenza: 1. L'indicatore del vano frigorifero è acceso. Il display indica la temperatura del frigorifero. 2. L'indicatore del vano congelatore è acceso. 1) Il display indica la temperatura del congelatore. In ogni caso, dopo 10 secondi sono ripristinate le normali condizioni del display. 2.6 Menu Funzioni Ad ogni pressione del tasto Funzione, si attivano le seguenti funzioni in senso orario: Action Freeze Funzione Funzione Shopping Nessun simbolo: funzionamento normale. È possibile attivare una sola funzione per volta. Per disattivare le funzioni, premere il tasto Funzione diverse volte fino a quando non viene visualizzata alcuna icona.
7 2.7 Regolazione della temperatura La temperatura all'interno dell'apparecchiatura è controllata dalla manopola di regolazione della temperatura. La temperatura del vano frigorifero può essere regolata ruotando il regolatore di temperatura del frigorifero e può variare tra +2 C e +8 C. La temperatura del vano congelatore può essere regolata ruotando il regolatore di temperatura del congelatore e può variare tra -15 C e -24 C. Per una corretta conservazione degli alimenti si dovrebbero impostare le temperature seguenti: +5 C nel frigorifero -18 C nel congelatore. Durante il normale funzionamento, l'indicatore della temperatura mostra la temperatura al momento impostata. Per mettere in funzione l'apparecchiatura, procedere come segue: ruotare il regolatore della temperatura in senso orario per ottenere la massima intensità di raffreddamento ruotare il regolatore della temperatura in senso antiorario per ottenere la minima intensità di raffreddamento. La posizione centrale è generalmente la più adatta. Tuttavia, è importante ricordare che la temperatura all'interno dell'apparecchiatura dipende dai seguenti fattori: Temperatura ambiente Frequenza di apertura della porta Quantità di alimenti conservati Posizione dell'apparecchiatura. 2.8 Funzione Shopping Se occorre inserire una grande quantità di alimenti nel frigorifero, per esempio al ritorno dalla spesa, è consigliabile attivare la funzione Shopping per raffreddare più rapidamente gli alimenti introdotti nel frigorifero e non intiepidire i cibi già presenti al suo interno. La funzione Shopping si attiva premendo il tasto funzione (se necessario più volte) finché appare il simbolo. La funzione Shopping si disattiva automaticamente dopo circa 6 ore. È possibile disattivare la funzione in qualsiasi momento premendo il tasto Funzione (vedere "Attivazione delle funzioni"). 2.9 Funzione Action Freeze Per il congelamento di alimenti freschi, è necessario attivare la funzione Action Freeze. Premere il tasto Funzione (se necessario più volte) finché appare il simbolo corrispondente. Questa funzione si arresta automaticamente dopo 52 ore. È possibile disattivare la funzione in qualsiasi momento premendo il tasto (vedere "Menu Funzioni") Allarme temperatura eccessiva ITALIANO 7 Un aumento di temperatura nel vano congelatore (per esempio a causa di un'interruzione dell'alimentazione elettrica) è indicato da: Temperatura lampeggiante Vano congelatore lampeggiante (indicatore vano congelatore) Illuminazione rossa del display Emissione di un segnale acustico Simbolo di allarme. Al ripristino delle condizioni normali: l'allarme acustico si interrompe il valore della temperatura continua a lampeggiare l'illuminazione del display rimane rossa. Quando si preme il tasto funzione / interruttore di reset dell'allarme per disattivare l'allarme, l'indicatore mostra per alcuni secondi la temperatura massima raggiunta nel vano. A questo punto il lampeggiamento si interrompe e l'illuminazione del display si trasforma da rossa a bianca. Durante la fase di allarme, il segnale acustico può essere disattivato premendo l'interruttore di reset dell'allarme. L'illuminazione del display rimane rossa fino al ripristino delle condizioni normali di conservazione.
8 UTILIZZO QUOTIDIANO 3.1 Pulizia dell'interno Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori interni con acqua tiepida e un po' di sapone neutro in modo a togliere il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente. Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive che danneggiano le finiture. 3.2 Congelamento di alimenti freschi Il vano congelatore è adatto al congelamento di alimenti freschi e alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati. Per congelare alimenti freschi, attivare la funzione Fast Freeze almeno 24 ore prima di introdurli nel vano congelatore. Riporre gli alimenti freschi da congelare nel vano Fast Freeze che rappresenta il punto più freddo. La quantità massima di alimenti congelabili in 24 ore è riportata sulla targhetta, un'etichetta presente sulle pareti interne dell'apparecchiatura. Il processo di congelamento dura 24 ore: non aggiungere altri alimenti da congelare per tutta la durata del processo. Quando attivare la funzione Fast Freeze : circa 6 ore prima circa 24 ore prima non usare non usare Quando occorre introdurre piccole quantità di alimenti freschi (circa 5 kg) Quando occorre introdurre la quantità massima di alimenti (vedere la targhetta delle specifiche) Quando si introducono alimenti surgelati Quando si introducono ogni giorno piccole quantità di alimenti freschi (max 2 kg) 3.3 Conservazione dei surgelati Al primo avvio o dopo un periodo di non utilizzo, lasciare in funzione l'apparecchiatura per almeno 2 ore con una regolazione alta prima di introdurre gli alimenti. Se si verifica un'interruzione della corrente elettrica di durata superiore al "tempo di risalita" indicato nella tabella dei dati tecnici, il cibo scongelato deve essere consumato rapidamente o cucinato immediatamente e quindi ricongelato (dopo il raffreddamento). 3.4 Produzione di cubetti di ghiaccio Questo apparecchio è equipaggiato con una o più vaschette per la produzione di cubetti di ghiaccio. Riempire d'acqua le vaschette quindi inserirle nel vano congelatore. Non usare strumenti metallici per rimuovere le vaschette dal congelatore. 3.5 Accumulatori di freddo Il congelatore contiene almeno un accumulatore di freddo che prolunga il tempo di conservazione degli alimenti in caso di interruzione della corrente elettrica. 3.6 Scongelamento Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati possono essere scongelati nel vano frigorifero o a temperatura ambiente, in funzione del tempo disponibile per questa operazione. I pezzi piccoli possono addirittura essere cucinati ancora congelati, direttamente dal congelatore: in questo caso la cottura durerà più a lungo.
9 ITALIANO Ripiani mobili Le guide presenti sulle pareti del frigorifero permettono di posizionare i ripiani a diverse altezze. Per un migliore sfruttamento dello spazio, i semiripiani anteriori possono essere collocati sopra a quelli posteriori. 3.8 Posizionamento dei ripiani della porta Per facilitare l'introduzione di alimenti di diverse dimensioni, i ripiani della porta possono essere posizionati ad altezze differenti. Per regolare l'altezza, procedere come segue: tirare delicatamente il ripiano nella direzione indicata dalle frecce fino a sganciarlo, quindi riposizionarlo dove necessario. 3.9 Controllo dell'umidità Il ripiano di vetro incorpora un dispositivo a fessure, regolabili per mezzo di una leva scorrevole, che consente di regolare la temperatura del cassetto o dei cassetti delle verdure Quando le fessure di ventilazione sono chiuse: l'umidità naturale del cibo conservato negli scomparti della frutta e della verdura viene preservata più a lungo. Quando le fessure di ventilazione sono aperte: la maggiore circolazione di aria riduce l'umidità presente negli scomparti della frutta e della verdura.
10 CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 4.1 Consigli per il risparmio energetico Non aprire frequentemente la porta e non lasciarla aperta più di quanto assolutamente necessario. Se la temperatura ambiente è elevata, il termostato è impostato su una regolazione alta e l'apparecchio è a pieno carico, il compressore può funzionare in continuo causando la formazione di brina o ghiaccio sull'evaporatore. In questo caso, ruotare il termostato su una regolazione più bassa per consentire lo scongelamento automatico risparmiando così energia. 4.2 Consigli per la refrigerazione di cibi freschi Per ottenere i migliori risultati: non riporre nel frigorifero cibi caldi o liquidi in fase di evaporazione coprire o avvolgere il cibo, in particolare se emana un odore forte posizionare il cibo in modo che l'aria possa circolare liberamente attorno ad esso 4.3 Consigli per la refrigerazione Consigli utili: Carne (tutti i tipi): avvolgerla in sacchetti di politene e collocarla sul ripiano di vetro sopra il cassetto delle verdure. Per motivi di sicurezza, conservarla in queste condizioni solo per uno o due giorni al massimo. Cibi cucinati, piatti freddi ecc..: dovrebbero essere coperti e possono essere collocati su qualsiasi ripiano. Frutta e verdura: dovrebbero essere pulite accuratamente e collocate nell'apposito/i cassetto/i speciale/i. Burro e formaggio: dovrebbero essere posti in contenitori ermetici speciali o avvolti in pellicole di alluminio o sacchetti di politene per escludere per quanto possibile l'aria. Bottiglie di latte: dovrebbero essere tappate e conservate nell'apposito ripiano sulla porta. Non conservare nel frigorifero banane, patate, cipolle o aglio se non sono confezionati. 4.4 Consigli per il congelamento Per un processo di congelamento ottimale, ecco alcuni consigli importanti: la quantità massima di cibo che può essere congelata in 24 h è riportata sulla targhetta; il processo di congelamento dura 24 ore. In questo periodo non aggiungere altro cibo da congelare; congelare solo alimenti freschi, di ottima qualità e accuratamente puliti; preparare il cibo in piccole porzioni per consentire un congelamento rapido e completo e per scongelare in seguito solo la quantità necessaria; avvolgere il cibo in pellicole di alluminio o in politene e verificare che i pacchetti siano ermetici; non lasciare che cibo fresco non congelato entri in contatto con quello già congelato, per evitare un aumento della temperatura in quest'ultimo; i cibi magri si conservano meglio e più a lungo di quelli grassi; il sale riduce il periodo di conservazione del cibo; i ghiaccioli, se consumati immediatamente dopo la rimozione dal vano congelatore, possono causare ustioni da congelamento della pelle; si consiglia di riportare la data di congelamento su ogni singolo pacchetto per riuscire a tenere traccia del tempo di conservazione; 4.5 Consigli per la conservazione dei surgelati Per ottenere risultati ottimali Controllare che i surgelati esposti nei punti vendita non presentino segni di interruzione della catena del freddo Il tempo di trasferimento dei surgelati dal punto vendita al congelatore domestico deve essere il più breve possibile; Non aprire frequentemente la porta e limitare il più possibile i tempi di apertura;
11 ITALIANO 11 Una volta scongelati, gli alimenti si deteriorano rapidamente e non possono essere ricongelati; Non superare la durata di conservazione indicata sulla confezione. 5. PULIZIA E CURA ATTENZIONE Staccare la spina dell'apparecchio prima di eseguire lavori di manutenzione. Questo apparecchio contiene idrocarburi nell'unità di raffreddamento; la manutenzione e la ricarica devono pertanto essere effettuate esclusivamente da tecnici autorizzati. 5.1 Pulizia periodica L'apparecchio deve essere pulito regolarmente: Pulire l'interno e gli accessori con acqua tiepida e un po' di sapone neutro. Controllare regolarmente le guarnizioni della porta e verificare che siano pulite e prive di residui. Risciacquare e asciugare accuratamente. Non tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchio. Non usare mai detergenti, polveri abrasive, prodotti per la pulizia con una forte profumazione o cere lucidanti per pulire l'interno, in quanto danneggiano la superficie e lasciano un odore forte. Pulire il condensatore (griglia nera) e il compressore sul retro dell'apparecchio con una spazzola. Questa operazione migliorerà le prestazioni dell'apparecchiatura riducendone i consumi di energia. Non danneggiare il sistema di raffreddamento. Molti detergenti per cucine di marca contengono sostanze chimiche in grado di attaccare/danneggiare la plastica impiegata in questo apparecchio. Per questo motivo si raccomanda di pulire l'involucro esterno dell'apparecchio solo con acqua calda con un po' di liquido detergente. Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio alla rete di alimentazione.
12 Sbrinamento del vano frigorifero 5.3 Sbrinamento del congelatore È normale che sui ripiani del congelatore e intorno allo scomparto superiore si formi, col tempo, uno strato di brina. Quando tale strato raggiunge uno spessore di circa 3-5 mm, è necessario procedere allo sbrinamento del vano congelatore. Durante l'uso normale, la brina viene eliminata automaticamente dall'evaporatore del vano frigorifero ogni volta che il motocompressore si arresta. L'acqua di sbrinamento giunge attraverso un foro di scarico in un apposito recipiente posto sul retro dell'apparecchiatura, sopra il motocompressore, dove evapora È importante pulire periodicamente il foro di scarico dell'acqua di sbrinamento, situato al centro del canale sulla parete posteriore, per evitare che l'acqua fuoriesca sugli alimenti. Circa 12 ore prima dello sbrinamento, impostare il termostato su una regolazione più alta per accumulare una riserva di freddo sufficiente per l'interruzione del funzionamento
13 ITALIANO 13 Per rimuovere la brina, procedere come segue: 1. Spegnere l'apparecchiatura. 2. Rimuovere i surgelati, avvolgerli in alcuni strati di carta di giornale e riporli in un luogo fresco. ATTENZIONE Non toccare il cibo congelato con le mani bagnate. Le mani potrebbero aderire all'alimento congelato. 3. Lasciare aperto la porta e inserire il raschietto in plastica nella sede appropriata al centro sul fondo, collocando una bacinella al di sotto per raccogliere l'acqua di sbrinamento. Per accelerare il processo di sbrinamento, collocare un recipiente di acqua calda nel vano congelatore. Rimuovere inoltre i pezzi di ghiaccio che si staccano prima che lo sbrinamento sia completo. 4. Una volta completato lo sbrinamento, asciugare accuratamente l'interno conservando il raschietto per l'uso futuro. 5. Accendere l apparecchiatura. 6. Dopo due o tre ore, reintrodurre nel vano il cibo precedentemente rimosso 5.4 Periodi di inutilizzo Quando l'apparecchio non è utilizzato per lunghi periodi, adottare le seguenti precauzioni: scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica rimuovere tutto il cibo sbrinare (se necessario) e pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori Per rimuovere la brina dall'evaporatore, non usare utensili metallici appuntiti che possano danneggiarlo. Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Un aumento della temperatura dei surgelati durante lo sbrinamento può ridurre la loro durata di conservazione. lasciare la/e porta/e socchiusa/e per evitare odori sgradevoli. Se l'apparecchio rimane acceso, chiedere a qualcuno di controllare ogni tanto per evitare che il cibo contenuto marcisca in caso di interruzione dell'alimentazione elettrica.
14 COSA FARE SE AVVERTENZA! Prima di eseguire la ricerca guasti, estrarre la spina dalla presa di alimentazione. Le operazioni di ricerca guasti, non descritte nel presente manuale, devono essere eseguite esclusivamente da elettricisti qualificati o da personale competente. Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura non funziona. La lampadina non si accende. Viene emesso un segnale acustico. La lampadina non si accende. Il compressore rimane sempre in funzione. L'apparecchiatura è spenta. La spina non è inserita correttamente nella presa di alimentazione. L'apparecchiatura non riceve corrente. Assenza di tensione nella presa di alimentazione. La temperatura nel vano congelatore è troppo alta. La lampadina è in modalità stand-by. La lampadina è difettosa. La temperatura non è impostata correttamente. La porta non è chiusa correttamente. La porta viene aperta troppo frequentemente. La temperatura degli alimenti è troppo alta. La temperatura ambiente è troppo alta. Durante l'uso alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali. Accendere l apparecchiatura. Inserire correttamente la spina nella presa di alimentazione. Collegare alla presa di alimentazione un'altra apparecchiatura elettrica. Rivolgersi ad un elettricista qualificato. Fare riferimento alla sezione "Allarme temperatura eccessiva" Chiudere e riaprire la porta. Fare riferimento alla sezione "Sostituzione della lampadina". Impostare una temperatura superiore. Consultare la sezione "Chiusura della porta". Limitare il più possibile il tempo di apertura della porta. Prima di mettere a conservare gli alimenti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente. Abbassare la temperatura ambiente.
15 Problema Causa possibile Soluzione Sul pannello posteriore del frigorifero scorre acqua. Durante lo sbrinamento automatico, la brina che si forma sul pannello posteriore si scioglie. Non si tratta di un'anomalia. All'interno del frigorifero scorre acqua. Scorre acqua sul pavimento. La temperatura all'interno dell'apparecchiatura è troppo bassa. La temperatura all'interno dell'apparecchiatura è troppo alta. La temperatura nel frigorifero è troppo alta. La temperatura nel vano congelatore è troppo alta. Si forma troppa brina. Lo scarico dell'acqua è ostruito. Gli alimenti impediscono all'acqua di fluire nell'apposito collettore. L'acqua di sbrinamento non viene scaricata nella bacinella di evaporazione posta sopra il compressore. Il regolatore della temperatura non è impostato correttamente. Il regolatore della temperatura non è impostato correttamente. Sono stati introdotti molti alimenti contemporaneamente. L'aria fredda non circola correttamente all'interno dell'apparecchiatura. I prodotti sono troppo vicini tra loro. Gli alimenti non sono avvolti correttamente. La porta non è chiusa correttamente. ITALIANO 15 Pulire lo scarico dell'acqua. Evitare di disporre gli alimenti a diretto contatto con il pannello posteriore. Collegare lo scarico dell'acqua di sbrinamento alla bacinella di evaporazione. Impostare una temperatura superiore. Impostare una temperatura inferiore. Introdurre gli alimenti un poco alla volta. Adottare le misure necessarie per garantire una corretta circolazione dell'aria fredda. Disporre i prodotti in modo da consentire una corretta circolazione dell'aria fredda. Avvolgere correttamente gli alimenti. Consultare la sezione "Chiusura della porta". 6.1 Sostituzione della lampadina L'apparecchiatura è dotata di una lampadina interna a LED a lunga durata. Solo al servizio assistenza è permesso sostituire l'impianto d'illuminazione. Contattare il Centro di Assistenza locale. 6.2 Chiusura della porta 1. Pulire le guarnizioni della porta. 2. Se necessario, regolare la porta. Vedere "Installazione". 3. Se necessario, sostituire le guarnizioni della porta difettose. Contattare il Centro di assistenza locale.
16 INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Leggere con attenzione le "Informazioni per la sicurezza" per la vostra sicurezza e per il corretto funzionamento dell'apparecchio prima di procedere all'installazione. 7.1 Posizionamento Installare questo apparecchio in un punto in cui la temperatura ambiente corrisponda alla classe climatica indicata sulla sua targhetta: Classe Temperatura ambiente climatica SN da + 10 C a + 32 C N da + 16 C a + 32 C ST da + 16 C a + 38 C T da + 16 C a + 43 C 7.2 Collegamento elettrico Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta corrispondano ai valori della rete elettrica domestica. L'apparecchio deve essere collegato a massa. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un contatto a tale scopo. Se la presa della rete elettrica domestica non è collegata a massa, collegare l'apparecchio ad una massa separata in conformità alle norme relative alla corrente, consultando un elettricista qualificato. Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità se le precauzioni suddette non sono rispettate. Il presente apparecchio è conforme alle direttive CEE. 7.3 Possibilità di invertire la porta La porta dell'apparecchiatura si apre verso destra. Se si desidera che la porta si apra verso sinistra, prima di installare l'apparecchiatura eseguire queste operazioni: Allentare il perno superiore e rimuovere il distanziatore. Rimuovere il perno superiore e la porta superiore. Svitare i perni (B) e i distanziatori (C). C B C
17 ITALIANO 17 Rimuovere lo porta inferiore. Allentare il perno inferiore. Sul lato opposto: Installare il perno inferiore. Installare la porta inferiore. Reinserire i perni (B) e i distanziatori (C) nella cerniera centrale sul lato opposto. Installare la porta superiore. Serrare il distanziatore e il perno superiore. 7.4 Requisiti di ventilazione 5 cm min. 200 cm 2 Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura deve essere sufficiente. min. 200 cm Installazione dell'apparecchiatura ATTENZIONE Accertarsi che il cavo di rete sia libero da ostacoli. x Procedere come segue. Se necessario, tagliare la striscia sigillante adesiva, quindi applicarla come illustrato in figura. x
18 18 Montare il copricerniera A, come mostrato nella figura. Applicare le coperture A ed A1 (inclusi nel sacchetto accessori) sulla cerniera centrale. A A1 2 Installare l'apparecchiatura nella nicchia. Spingere l'apparecchiatura in direzione della freccia (1) finché la mascherina superiore si arresta contro il mobile da cucina. Spingere l'apparecchiatura in direzione della freccia (2) contro il mobile sul lato opposto rispetto alla cerniera. 1 4 mm Posizionare correttamente l'apparecchiatura nella nicchia. Assicurarsi che la distanza tra l'apparecchiatura ed il bordo anteriore dell'armadio sia di 44 mm. Il copricerniera inferiore (incluso nel sacchetto degli accessori) permette di controllare che la distanza fra l'apparecchiatura ed il mobile della cucina sia corretta. Accertarsi che lo spazio fra l'apparecchiatura e il mobile sia di 4 mm. Apire la porta. Applicare il copricerniera inferiore. 44 mm
19 ITALIANO 19 Fissare l'apparecchiatura nella nicchia con 4 viti. I I Rimuovere la parte appropriata del copricerniera (E). Accertarsi di rimuovere la parte DESTRA per la cerniera di destra, o la parte SINISTRA per quella di sinistra. D C Applicare i cappucci (C, D) a coprigiunti e fori delle cerniere. Installare la griglia di sfiato (B). Applicare i copricerniera (E). E E B
20 20 Se l'elettrodomestico deve essere collegato lateralmente all'anta del mobile da cucina: 1. Allentare le viti nelle staffe di fissaggio (H). 2. Spostare le staffe (H). 3. Serrare nuovamente le viti. H H Staccare le parti (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd). ca. 50 mm 90 Installare la parte (Ha) sul lato interno della porta del mobile da cucina. 21 mm 90 ca. 50 mm 21 mm
21 ITALIANO 21 Spingere la parte (Hc) sulla parte (Ha). Ha Hc 8 mm Aprire la porta dell'apparecchiatura e l'anta del mobile da cucina con un'angolazione di 90. Inserire il quadratino (Hb) nella guida (Ha). Unire la porta dell'apparecchiatura alla porta del mobile e marcare i fori. Ha Hb 8 mm Togliere le staffe e segnare la posizione in cui deve essere inserito il chiodo (K) ad una distanza di 8 mm dal bordo esterno della porta. K Ha
22 22 Riapplicare il quadratino sulla guida e fissarlo con le viti in dotazione. Allineare l'anta del mobile da cucina con quello dell'apparecchiatura regolando la parte (Hb). Hb Premere la parte (Hd) sulla parte (Hb). Hb Hd Effettuare un controllo finale per verificare che: tutte le viti siano serrate; la striscia sigillante sia fissata saldamente all'unità; la porta si apra e si chiuda correttamente. 8. RUMORI Durante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali. OK SSSRRR! HISSS! BLUBB! CLICK! BRRR! CRACK!
23 ITALIANO 23 SSSRRR! SSSRRR! CLICK! CLICK! HISSS! HISSS! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK!
24 DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza Larghezza Profondità 1780 mm 560 mm 550 mm Tempo di salita 24 h Tensione V Frequenza 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhetta del modello, applicata sul lato sinistro interno dell'apparecchiatura, e sull'etichetta dei valori energetici. 10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Riciclare i materiali con il simbolo. Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
25 SPIS TREŚCI POLSKI WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PANEL STEROWANIA CODZIENNA EKSPLOATACJA PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI KONSERWACJA I CZYSZCZENIE CO ZROBIĆ, GDY INSTALACJA HAŁAS/GŁOŚNA PRACA DANE TECHNICZNE Z MYŚLĄ O TOBIE Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zaprojektowano z myślą o Tobie. Użytkując je masz zawsze pewność uzyskania wspaniałych efektów. Witamy w świecie marki Electrolux! Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać: Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu: Zarejestruj swój produkt, aby uprościć jego obsługę serwisową: Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego urządzenia: OBSŁUGA KLIENTA Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych. Kontaktując się z serwisem, należy przygotować poniższe dane. Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej. Model, numer produktu, numer seryjny. Ostrzeżenie/przestroga informacje dotyczące bezpieczeństwa. Informacje i wskazówki ogólne Informacje dot. ochrony środowiska Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
26 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika i bezawaryjnej pracy urządzenia przed instalacją i pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi, zwracając szczególną uwagę na wskazówki oraz ostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy urządzenia powinni poznać zasady jego bezpiecznej obsługi. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych pomyłek i wypadków. Prosimy o zachowanie instrukcji obsługi przez cały czas używania urządzenia oraz przekazanie jej kolejnemu użytkownikowi w razie odstąpienia lub sprzedaży urządzenia. W celu uniknięcia szkód na zdrowiu i życiu osób oraz szkód materialnych należy przestrzegać środków ostrożności podanych w niniejszej instrukcji obsługi, gdyż producent nie jest odpowiedzialny za szkody spowodowane wskutek ich nieprzestrzegania. 1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób upośledzonych Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem. Opakowanie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia. W przypadku utylizacji urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka, odciąć przewód zasilający (jak najbliżej urządzenia) i odkręcić drzwi, aby uchronić bawiące się dzieci przed porażeniem prądem lub przed zamknięciem się w środku urządzenia. Jeśli to urządzenie zawierające magnetyczne uszczelnienie drzwi ma zastąpić urządzenie z blokadą sprężynową (ryglem) w drzwiach lub w pokrywie, przed oddaniem starego urządzenia do utylizacji należy usunąć blokadę. Zapobiegnie to przypadkowemu uwięzieniu dziecka. 1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w meblu do zabudowy nie mogą być zakryte ani zanieczyszczone. Urządzenie jest przeznaczone do przechowywania żywności i/lub napojów w warunkach domowych oraz do podobnych zastosowań w takich miejscach, jak: kuchnie w obiektach sklepowych, biurowych oraz innych placówkach pracowniczych; gospodarstwa rolne oraz hotele, motele i inne obiekty mieszkalne (jako wyposażenie dla klientów); obiekty noclegowe; gastronomia i podobne zastosowania niezwiązane ze sprzedażą detaliczną. Do przyśpieszenia procesu rozmrażania nie wolno używać urządzeń mechanicznych ani żadnych innych sztucznych metod. Nie należy stosować innych urządzeń elektrycznych (np. maszynek do lodów) wewnątrz urządzeń chłodniczych, o ile nie zostały one dopuszczone do tego celu przez producenta. Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu chłodniczego. W układzie chłodniczym urządzenia znajduje się czynnik chłodniczy izobutan (R600a), który jest ekologicznym gazem naturalnym (jednak jest łatwopalny). Należy upewnić się, że podczas transportu i instalacji urządzenia nie zostały uszkodzone żadne elementy układu chłodniczego. Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony, należy: unikać otwartego płomienia oraz innych źródeł zapłonu; dokładnie przewietrzyć pomieszczenie, w którym znajduje się urządzenie. Ze względów bezpieczeństwa zabrania się dokonywania jakichkolwiek modyfikacji lub zmian konstrukcyjnych w urządzeniu. Jakiekolwiek uszkodzenia przewodu zasilającego mogą spowodować zwarcie, pożar i/lub porażenie prądem.
27 POLSKI 27 OSTRZEŻENIE! Aby można było uniknąć niebezpieczeństwa, wymiany elementów elektrycznych (przewód zasilający, wtyczka, sprężarka) może dokonać wyłącznie technik autoryzowanego serwisu lub osoba o odpowiednich kwalifikacjach. 1. Nie wolno przedłużać przewodu zasilającego. 2. Należy upewnić się, że tylna ścianka urządzenia nie przygniotła ani nie uszkodziła wtyczki przewodu zasilającego. Przygnieciona lub uszkodzona wtyczka może się przegrzewać i spowodować pożar. 3. Należy zapewnić dostęp do wtyczki przewodu zasilającego urządzenia. 4. Nie ciągnąć za przewód zasilający. 5. Jeżeli gniazdo elektryczne jest obluzowane, nie wolno wkładać do niego wtyczki przewodu zasilającego. Występuje zagrożenie pożarem lub porażeniem prądem. 6. Nie wolno używać urządzenia bez klosza żarówki (jeśli występuje) oświetlenia wnętrza. Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować ostrożność podczas jego przenoszenia. Nie wolno wyjmować ani dotykać przedmiotów w komorze zamrażarki wilgotnymi/mokrymi rękoma, ponieważ może to spowodować uszkodzenie skóry lub odmrożenie. Nie należy wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Do oświetlenia urządzenia zastosowano specjalne żarówki (jeśli występują) przeznaczone wyłącznie do urządzeń domowych. Nie nadają się one do oświetlania pomieszczeń domowych. 1.3 Codzienna eksploatacja Nie wolno stawiać gorących naczyń na plastikowych elementach urządzenia. Nie wolno przechowywać łatwopalnych gazów ani płynów w urządzeniu, ponieważ mogą spowodować wybuch. Nie wolno umieszczać żywności bezpośrednio przy otworze wentylacyjnym na tylnej ściance. (Jeśli urządzenie jest odszraniane automatycznie) Mrożonek nie wolno ponownie zamrażać po rozmrożeniu. Zapakowaną zamrożoną żywność należy przechowywać zgodnie z instrukcjami jej producenta. Należy ściśle stosować się do wskazówek dotyczących przechowywania podanych przez producenta urządzenia. Patrz odpowiednie instrukcje. W zamrażarce nie należy przechowywać napojów gazowanych, ponieważ duże ciśnienie w pojemniku może spowodować ich eksplozję i w rezultacie uszkodzenie urządzenia. Lody na patyku mogą być przyczyną odmrożeń w przypadku konsumpcji bezpośrednio po ich wyjęciu z zamrażarki. 1.4 Konserwacja i czyszczenie Przed przeprowadzeniem konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka. Nie wolno czyścić urządzenia metalowymi przedmiotami. Nie wolno używać ostrych przedmiotów do usuwania szronu z urządzenia. Należy stosować plastikową skrobaczkę. Należy regularnie sprawdzać otwór odpływowy skroplin w chłodziarce. W razie konieczności należy go wyczyścić. Jeżeli otwór odpływowy jest zablokowany, woda zacznie się zbierać na dnie chłodziarki. 1.5 Instalacja Podłączenie elektryczne urządzenia należy wykonać zgodnie z wskazówkami podanymi w odpowiednich rozdziałach. Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy nie jest w żaden sposób uszkodzone. Nie wolno podłączać urządzenia, jeśli jest uszkodzone. Ewentualne uszkodzenia należy natychmiast zgłosić sprzedawcy. W tym przypadku należy zachować opakowanie. Zaleca się odczekanie co najmniej czterech godzin przed podłączeniem urządzenia, aby olej mógł spłynąć z powrotem do sprężarki. Należy zapewnić odpowiednią wentylację ze wszystkich stron urządzenia. Nieodpowiednia wentylacja prowadzi do jego przegrzewania. Aby uzyskać wystarczającą wentylację, należy postępować zgodnie z wskazówkami dotyczącymi instalacji. W razie możliwości tylną ściankę urządzenia należy ustawić od ściany, aby uniknąć dotykania lub chwytania za ciepłe elementy (sprężar
28 28 ka, skraplacz) i zapobiec ewentualnym oparzeniom. Urządzenia nie wolno umieszczać w pobliżu kaloryferów lub kuchenek. Należy zadbać o to, aby po instalacji urządzenia możliwy był dostęp do wtyczki sieciowej. Urządzenie można podłączyć wyłącznie do instalacji doprowadzającej wodę pitną (jeśli przewidziane jest podłączenie do sieci wodociągowej). 1.6 Serwis Wszelkie prace elektryczne związane z serwisowaniem urządzenia powinny być przeprowadzone przez wykwalifikowanego elektryka lub inną kompetentną osobę. Naprawy tego produktu muszą być wykonywane w autoryzowanym punkcie serwisowym. Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. 1.7 Ochrona środowiska W obiegu czynnika chłodniczego ani w materiałach izolacyjnych urządzenia nie ma gazów szkodliwych dla warstwy ozonowej. Urządzenia nie należy wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi i śmieciami. Pianka izolacyjna zawiera łatwopalne gazy: urządzenie należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami, które można uzyskać od władz lokalnych. Należy unikać uszkodzenia układu chłodniczego, szczególnie z tyłu przy wymienniku ciepła. Materiały zastosowane w urządzeniu, które są oznaczone symbolem, nadają się do ponownego przetworzenia. 2. PANEL STEROWANIA C MODE Wyłącznik (WŁ./WYŁ.) 2 Regulator temperatury zamrażarki 3 Przycisk wyświetlacza temperatury chłodziarko-zamrażarki 4 Wyświetlacz 5 Przycisk funkcyjny Przycisk kasowania alarmu 6 Regulator temperatury chłodziarki 2.1 Wyświetlacz Wskaźnik komory chłodziarki 2 Wskaźnik komory zamrażarki 3 Wskaźnik dodatniej lub ujemnej temperatury 4 Wskaźnik temperatury 5 Funkcja Action Freeze 6 Funkcja Shopping 2.2 Włączanie Jeśli po włożeniu wtyczki przewodu zasilającego do gniazdka nie włączy się podświetlenie wyświetlacza, nacisnąć wyłącznik (WŁ./WYŁ.). Po uruchomieniu na panelu sterowania pojawią się następujące wskaźniki:
29 Wskaźnik ujemnej lub dodatniej temperatury będzie dodatni, co oznacza, że temperatura jest powyżej zera. Wskaźnik temperatury pulsuje, tło wyświetlacza jest czerwone i słychać brzęczyk. Wcisnąć przycisk funkcji, a brzęczyk się wyłączy (patrz również Alarm przekroczenia temperatury ). Ustawić żądaną temperaturę (patrz "Regulacja temperatury"). 2.3 Wyłączanie Aby wyłączyć urządzenie, należy nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ. i przytrzymać go przez ponad 1 sekundę. Następnie wyświetli się wskazanie odliczania temperatury w kolejności Gdy urządzenie jest wyłączone, wyświetlacz gaśnie. 2.4 Wyłączanie komory chłodziarki Aby wyłączyć komorę chłodziarki, należy obrócić pokrętło regulatora temperatury chłodziarki w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do położenia O. Komora zamrażarki będzie nadal działać. Po wyłączeniu komory chłodziarki wyświetlana jest tylko temperatura komory zamrażarki. W takim przypadku wyłączane jest oświetlenie komory chłodziarki. 2.5 Wskaźnik temperatury Po każdym wciśnięciu przycisku wskaźnika temperatury chłodziarko-zamrażarki na wyświetlaczu pojawiają się następujące informacje w kolejności: 1. Wskaźnik komory chłodziarki jest włączony. Na wyświetlaczu pojawia się temperatura chłodziarki. 2. Wskaźnik komory zamrażarki jest włączony. 2) Na wyświetlaczu pojawia się temperatura zamrażarki. Zawsze po 10 sekundach powraca normalny stan wyświetlania. 2) W normalnych warunkach. 2.6 Menu funkcji Po każdym wciśnięciu przycisku funkcji włączają się następujące funkcje, w kolejności zgodnej z ruchem wskazówek zegara: Funkcja Action Freeze Funkcja Shopping Bez symbolu: normalne działanie. Można włączyć tylko jedną funkcję na raz. Aby wyłączyć funkcje, należy naciskać przycisk funkcyjny aż znikną wszystkie symbole. 2.7 Regulacja temperatury Temperaturę w urządzeniu reguluje się za pomocą regulatora temperatury. Obracając pokrętłem regulatora temperatury chłodziarki, można ustawić temperaturę komory chłodziarki w zakresie od +2 C do +8 C. Obracając pokrętłem regulatora temperatury zamrażarki można ustawić temperaturę komory zamrażarki w zakresie od -15 C do -24 C. Aby zapewnić odpowiednie przechowywanie żywności, należy ustawić następującą temperaturę: +5 C w komorze chłodziarki, -18 C w komorze zamrażarki. W normalnych warunkach pracy wskaźnik temperatury pokazuje aktualnie ustawioną temperaturę. Aby korzystać z urządzenia, należy: obrócić pokrętło regulatora temperatury zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby uzyskać największe chłodzenie, obrócić pokrętło regulatora temperatury w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby uzyskać najmniejsze chłodzenie. Zwykle najbardziej odpowiednie jest ustawienie w położeniu pośrednim. Ustawiając temperaturę, należy jednak uwzględnić to, że temperatura wewnątrz urządzenia zależy od: temperatury w pomieszczeniu, częstości otwierania drzwi urządzenia, ilości przechowywanej żywności, umiejscowienia urządzenia. 2.8 Funkcja Shopping POLSKI 29 Jeśli zachodzi konieczność umieszczenia w chłodziarce większej ilości ciepłych produktów spożywczych, na przykład po zrobieniu zakupów, zale
Condizioni generali di ritiro e di accettazione di particolari usati BX
Condizioni generali di ritiro e di accettazione di particolari usati BX Il prodotto deve essere pulito e ne devono essere eliminati residui di petrolio, di olio, ecc. Il prodotto non deve essere sabbiato
Evitare di sistemare gli alimenti. questo accorgimento sarà utile. anche al momento dell utilizzo. Per ottenere un migliore e più
made for you. I 1. Maniglia. 2. Chiusura di sicurezza. 3. Guarnizione. 4. Tappo di scolo dell acqua (ove presente). 5. Mascherina comandi. 6. Cestello (ove presente). 7. Condensatore (posto sul retro).
EUN1100FOW PL ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI
EUN1100FOW...... PL ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA............................................ 3 2. OPIS URZĄDZENIA....................................................................
Pinze di presa per wafer SWGm
Idonei per applicazioni specifiche del settore Applicazione Pinza per wafer per la movimentazione estremamente veloce, sicura e precisa di wafer e celle solari nel processo di realizzazione Processi di
Istruzioni per la sicurezza, e l installazione Instrukcja bezpieczeństwa i instalacji
Istruzioni per la sicurezza, e l installazione Instrukcja bezpieczeństwa i instalacji IT ITALIANO Istruzioni per la sicurezza... 3 Istruzioni per l installazione... 9 PL POLSKI Zasady bezpieczeństwa i
istruzioni per l uso instrukcja obsługi manual de instrucciones
istruzioni per l uso instrukcja obsługi manual de instrucciones Lavastoviglie Zmywarka Lavavajillas ESL 66060 2 electrolux INDICE Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare,
EJ11800AW... PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMRAŻARKA
EJ11800AW...... PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMRAŻARKA 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA............................................ 3 2. OPIS URZĄDZENIA....................................................................
FSE62400P. IT Istruzioni per l uso 2 Lavastoviglie PL Instrukcja obsługi 25 Zmywarka SK Návod na používanie 48 Umývačka USER MANUAL
FSE62400P IT Istruzioni per l uso 2 Lavastoviglie PL Instrukcja obsługi 25 Zmywarka SK Návod na používanie 48 Umývačka USER MANUAL 2 www.aeg.com INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...3 2. ISTRUZIONI DI
3/4. VENUS Recover HRV. IT Installazione completa 3 PL Pełna instalacja 15
3/4 VENUS Recover HRV IT Installazione completa 3 PL Pełna instalacja 15 2 IT VENUS Recover HRV Manuale: INSTALLAZIONE COMPLETA 3 1. NEŽ ZAČNETE 2. VYBALENÍ 1. PRIMA DI INIZIARE 2. ACCESSORI Per un migliore
Indice. Indicazioni ambientali. l i RAEE non vanno mai buttati nella spazzatura indifferenziata;
PL FR DE EN IT Grazie per aver scelto una lavatrice Candy che, siamo certi, sarà un prezioso alleato per lavare in tutta tranquillità la biancheria di tutti i giorni, anche la più delicata. È possibile
ESF 8555ROX IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L USO 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 22 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 43
ESF 8555ROX IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L USO 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 22 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 43 2 INDICE 1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 3 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...4
auromatic 560 VRS 560 IT, HR, PL
auromatic 560 VRS 560 IT, HR, PL Per l'utilizzatore/per il tecnico abilitato Istruzioni per l'uso auromatic 560 Centralina solare di regolazione differenziale VRS 560 Indice Informazioni generali...2
Leica Rugby 260SG / 270SG / 280DG
Leica Rugby 260SG / 270SG / 280DG it nl pl sl Versione 1.0 Italiano Leica Rugby 260SG / 270SG / 280DG Manuale per l'uso Rugby 260SG / 270SG / 280DG, Introduzione Introduzione 2 Acquisto Congratulazioni
Storia dell Uomo, storie di cibo
Expo Milano 2015 è l Esposizione Universale che l Italia ospiterà dal primo maggio al 31 ottobre 2015. Per sei mesi Milano diventerà una vetrina mondiale in cui i Paesi mostreranno il meglio delle proprie
Operatore indipendente del settore / Niezależny podmiot prowadzący przedsiębiorstwo. Autorità emittente / Organ wydający
CONTRATTO DI ACQUISTO per la vendita di una macchina usata UMOWA KUPNA-SPRZEDAŻY maszyny używanej 1. VENDITORE / SPRZEDAWCA Privato / Prywatny Azienda / Firma Operatore indipendente del settore / Niezależny
EC2630AOW1 PL ZAMRAŻARKA SKRZYNIOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI
EC2630AOW1 PL ZAMRAŻARKA SKRZYNIOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 4 3. EKSPLOATACJA...6 4. PIERWSZE
INSTRUKCJA OBS UGI NÁVOD NA INSTALACI A POUÎITÍ INSTALLATION AND INSTRUCTION MANUAL LIBRETTO ISTRUZIONI
h odziarko - zamra arka / hladniãka s mrazákem / Refrigerator-Freezer / Frigorifero-congelatore INSTRUKJ OS UGI NÁVOD N INSTLI POUÎITÍ INSTLLTION ND INSTRUTION MNUL LIRETTO ISTRUZIONI ERN 2922 PL Z G 2222
FM Stereo FM-AM Receiver
4-238-376-81(1) FM Stereo FM-AM Receiver Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL STR-DE585 STR-DE485E STR-DE485 2002 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità
MAX WATER LEVEL WATER LEVEL MAX WATER LEVEL MAX
Istruzioni per l uso COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE I GB F Sommario Installazione, 2 Posizionamento e collegamento I Italiano, 1 PL Polski, 37 English,13 Français, 25 SL Slovenšèina, 49 Descrizione
EN3454NOX. PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi
EN3454NOX PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 4 3. EKSPLOATACJA...6 4. CODZIENNA
Instrukcja obsługi. Chłodziarka ZBB28465SA
PL Instrukcja obsługi Chłodziarka ZBB28465SA Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2 Panel sterowania 4 Pierwsze użycie 5 Codzienna eksploatacja 5 Przydatne rady i wskazówki 6 Konserwacja i czyszczenie
CERAMIKA HIGH TECH ZDROWIE I OCHRONA ŚRODOWISKA DLA TWOJEGO DOMU ALTA TECNOLOGIA IN CERAMICA IGIENE E SOSTENIBILITÁ PER LA TUA CASA
GRESPANIA TECHNICAL SOLUTIONS CERAMIKA HIGH TECH ZDROWIE I OCHRONA ŚRODOWISKA DLA TWOJEGO DOMU ALTA TECNOLOGIA IN CERAMICA IGIENE E SOSTENIBILITÁ PER LA TUA CASA OCZYSZCZANIE POWIETRZA PURIFICA L ARIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A Przedstawiciel na Polskę: DOM BIANCO Sp. z o.o., Al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn k/warszawy, tel.: 0 22 720 11 99 Spis treści: 1. Przed uruchomieniem
Przykład: >Andiamo in pizzeria. (noi)
Czasownik andare (iść, jechać) odmienia się nieregularnie: io vado ja idę tu vai ty idziesz lui/lei/lei va on/ona/pan, pani idzie noi andiamo my idziemy voi andate wy idziecie loro/loro vanno oni, one/
Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi
4-289-035-31(2) Sistema subwoofer attivo System z aktywnym głośnikiem niskotonowym SA-NA9ES Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi 2012 Sony Corporation Italiano AVVERTENZA Per ridurre il rischio di incendi
Introduzione Pag. 1. Descrizione comandi Pag. 2. Installazione Pag. 3. Collegamento elettrico Pag. 3. Installazione dell antenna Pag.
INDICE Introduzione Pag. 1 I T A L I A N O Descrizione comandi Pag. Installazione Pag. Collegamento elettrico Pag. Installazione dell antenna Pag. 4 Istruzioni di funzionamento dell Alan 11 Pag. 4 Selezione
Skrócona instrukcja obsługi
Karta urządzenia Skrócona instrukcja obsługi A. Panel sterowania B. Oświetlenie (LED) C. Klapy zamrażarki (obszar zamrażania) D. Shock freeze E. Środkowa szuflada zamrażarki (obszar mrożenia) F. Mała
Mini Hi-Fi Component System
3-286-483-53(1) Mini Hi-Fi Component System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obslugi PL MHC-GTX888 MHC-GTX787 MHC-GTX777 LBT-ZTX7 2008 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato
Super Audio CD/ DVD RECEIVER
4-240-933-44(1) Super Audio CD/ DVD RECEIVER Istruzioni per l uso Bruksanvisning Instrukcja obsługi ITFR SE FR PL AVD-S50 2002 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità
CONNECT BASE MIX 2 IT ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE E PER IL SERVIZIO TECNICO DI ASSISTENZA PL INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ITALIANO POLSKI
CONNECT BASE MIX 2 POLSKI ITALIANO IT ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE E PER IL SERVIZIO TECNICO DI ASSISTENZA PL INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 4 ITALIANO 2 5 3 2 6 7 TA KOTŁA TA CAL ITALIANO 8 Bezpiecznik
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024
Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Istruzioni per l uso. Sommario LTF 11P123 LAVASTOVIGLIE. Scheda prodotto, 2
Istruzioni per l uso LAVASTOVIGLIE IT Italiano, 1 EN English,15 PL Polski, 29 Sommario Scheda prodotto, 2 Precauzioni e consigli, 3 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l ambiente Installazione
EC2630AOW1. PL Zamrażarka skrzyniowa Instrukcja obsługi
EC2630AOW1 PL Zamrażarka skrzyniowa Instrukcja obsługi 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 4 3. EKSPLOATACJA...6 4. CODZIENNA
Nuvita, Ariasana Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza z jonami srebra 1822
Nuvita, Ariasana Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza z jonami srebra 1822 PRZECZYTAJ ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM WPROWADZENIE Dziękujemy za wybór naszego nawilżacza powietrza. Każdy element
Istruzioni per l uso. Sommario LTF 8B019 LAVASTOVIGLIE. Scheda prodotto, 2
Istruzioni per l uso LAVASTOVIGLIE IT EN PL Sommario Italiano, 1 English, 15 Polski, 29 Scheda prodotto, 2 Precauzioni e consigli, 3 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l ambiente Installazione
Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese
- Generale Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un
(1) MiniDisc Deck. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL MDS-JE Sony Corporation
4-239-187-53(1) MiniDisc Deck Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL MDS-JE780 2002 Sony Corporation ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre l apparecchio
ENN2832AOW. PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi
ENN2832AOW PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 4 3. INSTALACJA... 6 4. EKSPLOATACJA...8
MAPPA TECNICA edizione 2017
FINITURE DISPONIBILI SU PROFILI VEKA: Categoria Tipo Codice Descrizione ISI Colorazione della base Categoria Tipo Codice Descrizione ISI Colorazione della base RAL Standard 72 BIANCO LISCIO B Bianco Wood
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE, L USO E LA MANUTENZIONE -IT TERMOCAMINO 650-800. Testato secondo / Przetestowany zgodnie z EN 13229
ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE, L USO E LA MANUTENZIONE -IT INSTRUKCJE DOTYCZĄCE INSTALACJI, UśYCIA I KONSERWACJI POLSKI TERMOCAMINO 650-800 Testato secondo / Przetestowany zgodnie z EN 13229 Complimenti
ENN2431AOW. PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi
ENN2431AOW PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 4 3. EKSPLOATACJA...6 4. PIERWSZE
ENN2812AOW. PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi
ENN2812AOW PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 4 3. INSTALACJA... 6 4. EKSPLOATACJA...8
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
Language 2 MOTION 2010 MOTION 2010 MOTION Istruzione d uso e montaggio. BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg Wetter Germany
BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany www.burg.biz MOTION 2010 MOTION 2010 BA BURGprotect MOTIOIN 2010 CKO/eba 06/2018 it Istruzione d uso e montaggio Language Descarga: www.burg.biz Ladattava
ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516
Instrukcja obsługi ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Wireless Stereo Headset
4-411-333-51(1) Wireless Stereo Headset Istruzioni per l uso Manual de Instruções Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k obsluze IT PT PL HU CZ XBA-BT75 IT ATTENZIONE Per ridurre il rischio di
ENN12803CW... PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMRAŻARKA
ENN12803CW...... PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMRAŻARKA 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA............................................ 3 2. PANEL STEROWANIA..................................................................
ENN2821AJW. PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi
ENN2821AJW PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 4 3. EKSPLOATACJA...6 4. CODZIENNA
WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819
Instrukcja obsługi WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2013 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
FHFB 905 5I ST FHFB 6421 I FLEXI
ES PL Manuale d istruzioni Piano di cottura da incasso Operating and maintenance instruction for hobs Electric hobs Manual de instrucciones Placa de cocción empotrable Instrukcja obsługi Płyta kuchenna
Mini HI-FI Component System
4-130-433-52(1) Mini HI-FI Component System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL MHC-GTZ5 MHC-GTZ4 / GTZ4i MHC-GTZ3 / GTZ3i MHC-GTZ2 / GTZ2i LBT-GTZ4i 2009 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio
Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese
- Generale Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese Jakie opłaty obowiązują za korzystanie z obcych
(1) CD/DVD Player. Instruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL DVP-NS355 DVP-NS360 DVP-NS585P DVP-NS590P Sony Corporation
3-089-857-22(1) CD/DVD Player Instruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL DVP-NS355 DVP-NS360 DVP-NS585P DVP-NS590P 2004 Sony Corporation ATTENZIONE Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche,
EN3486MOX PL CHŁODZIARKO- ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI
EN3486MOX PL CHŁODZIARKO- ZAMRAŻARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 4 3. EKSPLOATACJA...6 4. CODZIENNA
Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7
DDY 189T. Guida pratica all uso User instructions Instrukcja obs ugi Navodilo za uporabo Bedienungsanleitung
IT EN PL SL DE Guida pratica all uso User instructions Instrukcja obs ugi Navodilo za uporabo Bedienungsanleitung DDY 189T LAVASTOVIGLIE DISHWASHER ZMYWARKI POMIVALNI STROJ GESCHIRRSPÜLER INDICE Indicazioni
HOME AUDIO SYSTEM SHAKE-X7D/SHAKE-X3D. Istruzioni per l uso. Instrukcja obsługi
HOME AUDIO SYSTEM Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi IT PL SHAKE-X7D/SHAKE-X3D 2 IT ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l apparecchio alla pioggia o all umidità.
Instrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System
4-184-716-34(1) Il software di questo sistema potrebbe essere aggiornato in futuro. Per scoprire i dettagli sugli aggiornamenti disponibili, visitare il seguente URL. Per clienti in Europa: http://support.sony-europe.com/
Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese
- Generale Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato
MIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ENN2812AOW. PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi
ENN2812AOW PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 4 3. EKSPLOATACJA...6 4. PIERWSZE
Washer- Dryer WK14D541EU. siemens-home.com/welcome. Register your product online
Washer- Dryer WK14D541EU siemens-home.com/welcome Register your product online La vostra nuova lavasciuga Avete scelto una lavasciuga di marca Siemens. Concedetevi qualche minuto di tempo per la lettura
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Guida per l utente Podręcznik użytkownika
HP Photosmart Pro B8800 series Guida per l utente Podręcznik użytkownika HP Photosmart Pro B8800 Avvisi della Hewlett-Packard Company Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica
Conta monete portatile Przenośna liczarka monet
Happy Counter Conta monete portatile Przenośna liczarka monet Manuale operativo Podręcznik użytkownika Cod. C27-M-HAPPC-I-PL Rev. 11.05.2010 GUIDA AI SIMBOLI DI QUESTO MANUALE Ai fini di agevolarne la
EJ11800AW. PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi
EJ11800AW PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 4 3. EKSPLOATACJA...6 4. PIERWSZE
Ciao 24 C.A.I. Lx. Installer and user manual MANUALE INSTALLATORE E UTENTE MANUAL DO USUÁRIO E DO INSTALADOR TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
Installer and user manual IT MANUALE INSTALLATORE E UTENTE PT MANUAL DO USUÁRIO E DO INSTALADOR HU PL TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I KONSERWACJI KOTŁA GAZOWEGO IT La
Istruzioni per l uso. Sommario DPG 16B1 LAVASTOVIGLIE. Scheda prodotto, 2
Istruzioni per l uso LAVASTOVIGLIE IT EN Italiano, 1 English,15 DE PL Deutsch, 43 Polski, 56 DPG 16B1 FR Français, 29 Sommario Scheda prodotto, 2 Precauzioni e consigli, 3 Sicurezza generale Smaltimento
Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio
- Cercare Dove posso trovare? Chiedere indicazioni sull'alloggio Gdzie znajdę?... una camera in affitto?... pokój do wynajęcia?... un ostello?... hostel?... un albergo?... hotel?... un bed and breakfast?...
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2014 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO
ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
GRILL DO RACLETTE R-2740
Instrukcja obsługi GRILL DO RACLETTE R-2740 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIK OLEJOWY OR1PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIK OLEJOWY OR1PL WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE OR1PL Warunki gwarancyjne www.primo-elektro.be Szanowni Klienci, Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeśli pomimo tego ninejsze
Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Chiedere aiuto
- Essenziale Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Chiedere aiuto Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? Chiedere se una persona sa parlare in inglese Czy mówisz po _
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE Nr GW/029/2011 Dostawca Adres Reprezentujący Producenta Elettronica Italiana Sp. z o.o. ul. Jana Pawła 80/98, 00-175 Warszawa Gewiss S.p.A. Via A. Volta, 1 24069 Cenate Sotto (BG)
INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212
INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212 OPIEKANIE: 1. Podłącz toster do źródła prądu. 2. Ustaw pokrętło regulacji opiekania pieczywa w żądanej pozycji (2). 3. Włóż pieczywo przeznaczone do opiekania, a
WIQ MK2 WIQ MK2. Szybki przewodnik
WIQ-10024 MK2 WIQ-10024 MK2 Szybki przewodnik 1 1. Wa ne informacje na temat bezpiecze stwa i obs ugi - Niniejszy produkt jest odpowiedni do u ytku w regionach nietropikalnych poni e 2000 metrów, co jest
AWZ 522 PSU-S-12V/S-0,5A/1/FTA-TRZ-MOD v.2.0 Alimentatore stabilizzato 12V/DC 500mA IT
AWZ 522 PSU-S-12V/S-0,5A/1/FTA-TRZ-MOD v.2.0 Alimentatore stabilizzato 12V/DC 500mA IT Edizione: 3 del 06.07.2009 Sostituisce edizione: 2 del 06.05.2008 1. Descrizione tecnica. 1.1.Descrizione generale.
Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać
Termohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
(2) Home Theatre System. Istruzioni per l uso IT. Instrukcja obsługi PL HT-SF2000 HT-SS Sony Corporation
3-210-806-52(2) Home Theatre System Istruzioni per l uso IT Instrukcja obsługi PL HT-SF2000 HT-SS2000 2007 Sony Corporation Si dichiara che l apparecchio è stato fabbricato in conformità all art.2, Comma
TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105
Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
conto personale conto cointestato conto per bambini conto in valuta estera conto aziendale conto per studenti Ci sono dei canoni mensili per il conto?
- Ogólne Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Opłaty za podejmowanie gotówki Quali sono le spese di commissione se prelevo da una banca diversa dalla mia? Opłaty za wypłacanie
instrukcja obsługi Chłodziarko-zamrażarka ENB38953X ENB34953X
instrukcja obsługi Chłodziarko-zamrażarka ENB38953X ENB34953X 2 electrolux SPIS TREŚCI Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową www.electrolux.com
PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO
ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! Miejsce na naklejkę dysleksja MJW-R1_1P-091 PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO STYCZEŃ ROK 2009 POZIOM ROZSZERZONY
3. INSTRUKCJE DLA UZYTKOWNIKA
ISTRUZIONI PER L'UTENTE: USO COME USARE IL FORNO VENTILATO A titolo orientativo riportiamo: più sotto una sommaria descrizione delle diverse cotture. a pag. 22-23 consigli pratici per ottenere risultati
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE
DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE Nr GW/082/2011 Dostawca Adres Reprezentujący Producenta Wyrób Elettronica Italiana Sp. z o.o. ul. Jana Pawła 80/98, 00-175 Warszawa Gewiss S.p.A. Via A. Volta, 1 24069 Cenate Sotto
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać
Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,
Kostkarka do lodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kostkarki do lodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego
EN13400AW... PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMRAŻARKA
EN13400AW...... PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMRAŻARKA 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA............................................ 3 2. OPIS URZĄDZENIA....................................................................
Instrukcja instalacji zmywarki. Zmywarka LS 9325 BE
Instrukcja instalacji zmywarki Zmywarka LS 9325 BE Uwagi Przed przystąpieniem do instalacji przeczytać uważnie niniejszą instrukcję. Instrukcja przeprowadzi Państwa przez podłączenie hydrauliczne, elektryczne