PT-5LD, THERMO-HUNTER
|
|
- Edward Piotrowski
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZENOŚNY PIROMETR BEZKONTAKTOWY FIRMY OPTEX PT-5LD, THERMO-HUNTER Wydanie kwiecień 2006 r. PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW IN TROL Sp. z o.o. ul. Kościuszki 112, Katowice tel. 032/ , , fax 032/ in trol@in trol.pl, Dział pirometry: tel. 032/ , pirometry@introl.pl
2 SPIS TREŚCI WPROWADZENIE...3 BEZPIECZNE OBCHODZENIE SIĘ...3 KONSERWACJA / BATERIA...4 METODA KONSERWACJI...4 BATERIA...5 BEZPIECZNE OBCHODZENIE SIĘ - OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE ŚRODOWISKA I UŻYTKOWANIA...6 DANE TECHNICZNE...8 NAZWA CZĘŚCI SKŁADOWYCH...10 DZIAŁANIE...12 POLE POMIAROWE...13 FUNKCJA PAMIĘCI...14 USTAWIENIA...15 USTAWIENIE GÓRNEJ WARTOŚCI TEMPERATURY DLA ALARMU...16 USTAWIENIE DOLNEJ WARTOŚCI TEMPERATURY DLA ALARMU...17 USTAWIENIE WARTOŚCI EMISYJNOŚCI - TRYB DARK/BRIGHT (CIEMNY/JASNY), TRYB C/ F I USUWANIE ZAPISU...18 USTAWIANIE WYBORÓW TRYBU HOLD...20 USUWANIE USTEREK...21 NOTATKI WŁASNE
3 WPROWADZENIE Proszę upewnić się, że typ przyrządu, który zakupiłeś jest dokładnie tym, który określiłeś w zamówieniu. Proszę przeczytać uważnie całą instrukcję przed przystąpieniem do pomiarów za pomocą THERMO-HUNTER PT-5LD, w celu uzyskania prawidłowych wyników pomiarów. Po przeczytaniu tej instrukcji proszę o zachowanie jej dla potrzeby przyszłego odniesienia się do jej treści. Producent nie jest odpowiedzialny za dowolne przypadkowe skutki uszkodzeń lub strat, włącznie ze stratą danych lub możliwości pomiarów, wynikłych z powodu wypadku, niewłaściwego użycia lub anormalnych warunków działania albo obsługiwania się przyrządem. Dziękujemy bardzo za zakup naszych przyrządów. Niniejszy przyrząd jest bezkontaktowym termometrem pozwalającym na przekształcanie wartości energii emitowanej z powierzchni obiektu na wartość temperatury. Niniejszy pirometr dokonuje pomiaru temperatury powierzchni ciał stałych i cieczy bez kontaktu z nimi. Temperatura gazu nie może być mierzona za pomocą tego pirometru. BEZPIECZNE OBCHODZENIE SIĘ Instrukcja obsługi podaje różne ostrzeżenia dla Twojego bezpieczeństwa i dla właściwego użytkowania przyrządu celem uniknięcia możliwego uszkodzenia zdrowia. Należy upewnić się, że uwzględnia się ostrzeżenia i przestrzega się następujących instrukcji bezpieczeństwa. OSTRZEŻENIE: Ten symbol oznacza, że niewłaściwe użycie przyrządu może spowodować wady albo uszkodzenie zdrowia. OSTRZEŻENIE Nie patrzeć na wiązkę laserową, ani nie kierować jej bezpośrednio na oczy. Nawet odbicie jest szkodliwe. Ten laser może spowodować uszkodzenie wzroku lub szkodę dla Twojego zdrowia. 3
4 OSTRZEŻENIE Ten produkt nie jest termometrem klinicznym i z tego względu, nie może być wykorzystany w celach medycznych. OSTRZEŻENIE Regulacje lub nastawienia albo dokonania wg procedur innych niż te, które określono poniżej może prowadzić do niebezpiecznego wystawienia na promieniowanie. KONSERWACJA / BATERIA METODA KONSERWACJI [Filtr] Zapylenie, brud albo rysy na filtrze mogą spowodować błędy w pomiarze. Jeżeli filtr jest zabrudzony, należy oczyścić filtr przez wykorzystanie nadmuchu do czyszczenia obiektywu albo opłukać go w czystej wodzie. Jeżeli brud na filtrze utrzymuje się, należy zetrzeć go delikatnie używając bawełnianego wacika lub tkaniny do czyszczenia obiektywu, które mogą być zwilżone alkoholem etylowym. Uwaga: Jeżeli dowolna kropla wody znajduje się na filtrze i/lub polu dookoła niego, pirometr dokonuje pomiaru temperatury kropli wody, co daje w rezultacie nieprawidłowy pomiar. Należy wytrzeć całkowicie filtr i/lub pole dookoła niego przed przystąpieniem do pomiaru. [Główny korpus] Pirometr jest wodoszczelny, i dlatego może być opłukany w czystej wodzie. Jeżeli pirometr jest znacznie zabrudzony, wtedy należy wymyć go używając małej ilości obojętnego detergentu rozcieńczonego czystą wodą. Przed użyciem pirometru, po oczyszczeniu przez wypłukanie, należy go całkowicie wytrzeć. Uwaga: Nie używać do czyszczenia gorącej wody o temperaturze przekraczającej 50 C i środków chemicznych takich jak rozcieńczalnik albo benzen, ponieważ to może doprowadzić do odkształcenia lub uszkodzenia pirometru. 4
5 [Kontrola coroczna] Zalecamy wykonanie corocznej kontroli kalibracyjnej. O dalsze informacje - pytaj Introl Sp. z o.o. BATERIA [Instalowanie baterii] Jeżeli na wyświetlaczu pojawia się wskaźnik poziomu naładowania baterii i/lub symbol -b- zaczyna migać, wtedy należy wymienić baterię na nową. Uwaga: Przy wymianie baterii, należy trzymać przedział bateryjny z dala od wody. Należy wytrzeć całkowicie główny korpus. < Przekręcić zamknięcie dla pokrywy bateryjnej z tylnej strony obudowy przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby otworzyć przedział bateryjny. = Dopasować biegunowości + i - baterii zgodnie ze znakami w przedziale bateryjnym. > Zamknąć pokrywę bateryjną i przekręcić zamknięcie zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby je unieruchomić. Uwaga: Jeżeli pokrywa przedziału nie jest zamknięta prawidłowo, woda może dostać się do wnętrza pirometru. Należy się upewnić że pokrywa jest zamknięta prawidłowo. Ostrzeżenia podane na baterii: Nie wrzucać wyczerpanych baterii do ognia, ani ich nie ładować. Nie wyrzucać wyczerpanych baterii razem z głównymi odpadami. Postępować według regionalnych praw albo przepisów odnośnie pozbywania się baterii. Wyjąć baterie, gdy nie przewiduje się korzystania z pirometru przez długi okres czasu. 5
6 BEZPIECZNE OBCHODZENIE SIĘ - OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE ŚRODOWISKA I UŻYTKOWANIA OSTRZEŻENIA I PRZESTROGI DOTYCZĄCE ŚRODOWISKA - Przestroga - Ostrzeżenie TRZYMAĆ PIROMETR Z DALA OD KAPIĄCEJ WODY I NIE UŻYWAĆ W WODZIE. Niniejszy pirometr jest wodoszczelny, ale nie może być obsługiwany w wodzie. Woda kapiąca na filtr albo pole dookoła niego może spowodować nieprawidłowy pomiar. Wytrzeć całkowicie filtr i pole dookoła niego przed podjęciem pomiaru. TRZYMAĆ PIROMETR Z DALA OD BEZPOŚREDNIEGO DZIAŁANIA PROMIENI SŁONECZNYCH, ZAPYLENIA, WYSOKICH TEMPERATUR I WYSOKIEJ WILGOTNOŚCI W CZASIE UŻYTKOWANIA I PRZECHOWYWANIA. To może spowodować nieodwracalne uszkodzenie albo błędy w pomiarze. Np. pozostawienie pirometru w samochodzie na długi czas, gdy świeci słońce, może doprowadzić do uszkodzenia, ponieważ w samochodzie temperatura przekracza temperaturę dopuszczalną przyrządu. NIE WYSTAWIAĆ PIROMETRU NA NAGŁE ZMIANY TEM- PERATURY. Nagła zmiana temperatury może spowodować błędy w pomiarze. Pomiar rozpocząć po chwili, gdy w pozostawionym mierniku nastąpi stabilizacja temperatury. NIE OBSŁUGIWAĆ PIROMETRU W POBLIŻU SILNYCH PÓL ELEKTROMAGNETYCZNYCH. Użycie pirometru w takich środowiskach może spowodować nieodwracalne uszkodzenie albo błąd w pomiarze. 6
7 OSTRZEŻENIA I PRZESTROGI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA - Przestroga - Ostrzeżenie UNIKAĆ POMIARU BŁYSZCZĄCYCH OBIEKTÓW. Błyszczące obiekty, których wartość emisyjności jest bliska 0 powodują że pirometr w praktyce wskazuje temperaturę elementów z otoczenia. Ponieważ emisyjność jest ustalona na 0,95/0,70, wyświetlona temperatura mogłaby różnić się od aktualnej temperatury obiektów, która ma inną wartość emisyjności. (Patrz rozdział Emisyjność ). NIE UPUŚCIĆ PIROMETRU, ANI TEŻ NIE DOPUŚCIĆ DO MOCNEGO UDERZENIA. Niniejszy przyrząd ma strukturę odporną na wstrząsy, co pozwala na wytrzymanie normalnych warunków użytkowania, ale wrzucenie lub wyrzucenie przyrządu z siłą może spowodować nieodwracalne uszkodzenie. NIE UŻYWAĆ DOWOLNEJ INNEJ BATERII NIŻ OKRE- ŚLONO. To może spowodować nieodwracalne uszkodzenie albo błędy w pomiarze. NIE DOPUŚCIĆ, ABY PIROMETR DOTYKAŁ OBIEKT, KTÓRY PODLEGA POMIAROM. Urządzenie jest pirometrem bezkontaktowym. Dotknięcie albo trzymanie go zbyt blisko obiektów o wysokich temperaturach może spowodować nieodwracalne uszkodzenie albo błędy w pomiarze. 7
8 NIE DOTYKAĆ FILTRA. Nie dopuścić do zetknięcia się filtru z czymś twardym albo z przedmiotem o ostrych krawędziach, co może uszkodzić filtr. Uszkodzony filtr powoduje błędy w pomiarze. TRZYMAĆ PIROMETR Z DALA OD OBIEKTÓW NAŁADO- WANYCH ELEKTRYCZNIE. To może spowodować nieodwracalne uszkodzenie albo błędy w pomiarze. DANE TECHNICZNE Model PT - 5LD Zakres pomiarowy 0 do 500 C Zakres wyświetlacza - 10 do 650 C Pole pomiarowe 25 / 300 mm (D:S = 15:1) Optyka Zwierciadło / filtr silikonowy Detektor Stos termoelektryczny Długość fali 8 do 14 mikrom Czas odpowiedzi 0,7 sek / 90% Dokładność (dla eps. 0,95) 0 do 200 C: ± 2 C; 201 C: ± 1% Powtarzalność ± 1 C wartości z odczytu Rozdzielczość 1 C Metoda celowania Nie-współosiowy znacznik laserowy (Klasa 2) Czas podtrzymania wyniku (HOLD) 15 sekund Tryb pomiaru ciągłego Wybieralne ON / OFF (Włączenie / Wyłączenie) Pamięć Pamięć 99-punktowa Diody LED dla Alarmu High / Low (wartości górnej / dolnej) / Brzęczyk Wybieralne ON / OFF (Włączenie / Wyłączenie) 8
9 Nastawienie emisyjności (ε) Wybieralne DARK - Ciemny (ε = 0,95)/ BRIGHT - Jasny (ε = 0,70) Jednostka temperatury Zasilanie Żywotność baterii C / F (Wybieralne) bateria alkaliczna o budowie warstwowej 9V (1 szt) 12 godzin (z maksymalnym obciążeniem) Temperatura otoczenia 0 do 50 C Wilgotność otoczenia 35 do 85% wilg. wzgl. (bez skroplenia) Temperatura przechowywania - 10 ~ 60 C Stopień ochrony Materiał Wymiary Ciężar *IP67 ABS (przeciwbakteryjny) Wys. Szer. Głęb. = mm Ok. 200 g (włącznie z bateriami) Akcesoria: Sucha bateria alkaliczna o budowie warstwowej 9V (1 sztuka), Instrukcja obsługi (niniejszy dokument) Opcjonalnie: Czarna taśma * IP67: To wskazuje poziom zabezpieczenia produktu przed wodą albo zapyleniem w określonych warunkach. Ta struktura zabezpieczenia jest w zgodności ze standardami IEC (ang. International Electrotechnical Commission - Międzynarodowa Komisja Elektrotechniczna), JIS (ang. Japanese Industrial Standards - Japońskie Normy Przemysłowe) i JEMA (ang. The Japan Electrical Manufacturers Association - Japońskie Towarzystwo Producentów Elektrycznych). ** Dane techniczne mogą ulegać zmianie bez wcześniejszego zawiadomienia. 9
10 NAZWA CZĘŚCI SKŁADOWYCH * Nie ma żadnego przycisku do włączania/wyłączania (ON/OFF) zasilania. Naciskanie przycisku MEASURE włącza pirometr. Zasilanie wyłącza się automatycznie po 15-tu minutach braku naciskania dowolnego z przycisków. 10
11 USTAWIENIA: 1. Górna wartość graniczna temperatury dla alarmu (patrz str ang. High Limit Temperature). Jeżeli dowolna zmierzona wartość temperatury przekracza ustawioną wcześniej wartość, wtedy włącza się dioda alarmowa LED (czerwona) i odzywa się dzwonek alarmowy. 2. Dolna wartość graniczna temperatury dla alarmu (patrz str ang. Low Limit Temperature). Jeżeli dowolna zmierzona wartość temperatury jest mniejsza od ustawionej wcześniej wartości, wtedy włącza się dioda alarmowa LED (zielona) i odzywa się dzwonek alarmowy. 3. Wartość emisyjności: Tryb DARK/BRIGHT (Ciemny/ Jasny) (patrz str. 18). Wartość emisyjności - Tryb DARK/BRIGHT, jest przełączalna w zgodności z wartością emisyjności obiektu pomiarowego. DARK (ε = 0,95): Żywność, guma, tworzywo, obszar malowany, itd. BRIGHT (ε = 0,70): Metal utleniony, itd. 4. C/ F (patrz str. 18). Przełączanie C/ F dla jednostki temperatury na wyświetlaczu. 5. Usuwanie zapisu (patrz str. 18). Usuwanie wszystkich zapisanych danych temperaturowych. 6. Wybory trybu HOLD (Przechowanie wartości w pamięci) (patrz str ang. Hold mode). Dokonywanie wyboru z trzech typów trybu HOLD. Początkowe ustawienia: 1. Górna wartość graniczna temperatury dla alarmu (ang. High Limit Temperature): 500 C / Alarm wyłączony (OFF) 2. Dolna wartość graniczna temperatury dla alarmu (ang. Low Limit Temperature): 0 C / 11
12 Alarm wyłączony (OFF) 3. Wartość emisyjności: Tryb DARK (Ciemny), (ε = 0,95) 4. C 5. Brak zapisu danych temperaturowych 6. Wyłączony (OFF) (Ostatnia zmierzona wartość) DZIAŁANIE Włożyć baterię dostarczoną jako akcesorium i obsługiwać przyrząd zgodnie z następującą procedurą: POMIAR STANDARDOWY (ang. Normal Measurement) [Rozpoczęcie pomiaru standardowego] - (Pomiar tylko w momencie naciśnięcia przycisku) < Nacisnąć przycisk MEASURE - zasilanie włącza się. Promień laserowy zostaje wyemitowany i rozpoczyna się pomiar. (W trybie pomiaru standardowego urządzenie dokonuje pomiaru w czasie, gdy przycisk MEASURE jest naciśnięty.) = Skierować promień laserowy na obiekt pomiarowy i nastawić go na cel będący w centrum obszaru do zmierzenia. Dla odległości od pirometru do obiektu pomiarowego, odnieść się do strony 14. > W trybie pomiaru standardowego na wyświetlaczu LCD przedstawione jest wskazanie z pomiaru,, a wskaźnik laserowy miga. [Zakończenie pomiaru standardowego / Tryb HOLD (tryb podtrzymania wyniku)] < Zwolnić przycisk MEASURE. Wtedy promień laserowy zanika, a ostatnia zmierzona wartość jest wyświetlana przez 15 sekund (Tryb HOLD). Zasilanie wyłącza się automatycznie po 15 sekundach. (Patrz Ustawienia na stronie 15). POMIAR CIĄGŁY (ang. Continuous Measurement) [Rozpoczęcie pomiaru ciągłego] < Nacisnąć i przytrzymać jednocześnie przez ponad 2 sekundy zarówno przycisk MEASU- RE jak i SET/ENTER - wtedy włącza się tryb pomiaru ciągłego. (W trybie pomiaru ciągłego pirometr utrzymuje dokonywanie pomiaru temperatur bez naciskania przycisku 12
13 MEASURE). = W czasie trybu pomiaru ciągłego na wyświetlaczu LCD przedstawione jest. [Zakończenie pomiaru ciągłego] < Aby wyjść z trybu pomiaru ciągłego, nacisnąć i przytrzymać przez ponad 2 sekundy przycisk SET/ENTER. Wtedy następuje przełączenie do trybu HOLD. Zasilanie wyłącza się automatycznie po 15 sekundach w trybie HOLD. Uwaga: Promień laserowy jest stale emitowany w czasie trybu pomiaru ciągłego. Należy być ostrożnym podczas obsługi pirometru. POLE POMIAROWE Dla pirometru bezkontaktowego (pirometr promieniowania podczerwonego), pole pomiarowe (rozmiar plamki) jest określone zależnie od odległości od pirometru do obiektu pomiarowego jak przedstawiono to poniżej na rysunku. Wyświetlona wartość temperatury jest uśrednioną wartością temperatury w obrębie rozmiaru plamki. Aby dokonać dokładnego pomiaru, należy sprawdzić współzależność pomiędzy rozmiarem obiektu, a odległością od niego. [Pole pomiarowe] Uwagi: Przykład: Średnia temperatura powierzchni koła o średnicy 25 mm jest zmierzona z odległości 300 mm od obiektu pomiaru. Promień laserowy wskazuje 13 mm od środka pola pomiarowego. Znacznik lasera działa metodą celowania, nie jak element czujnikowy. Możliwe jest dokonanie pomiaru temperatur za pomocą tego pirometru z odległości 1000 mm albo większej od obiektu pomiarowego, jeżeli nic nie znajduje się na drodze optycznej pomiędzy pirometrem, a obiektem. Proszę zauważyć jednak, że pole pomiarowe zwiększa się proporcjonalnie do odległości pomiarowej. Niniejszy pirometr posiada 13
14 rozdzielczość optyczną 15:1 [D (ang. Distance -odległość do obiektu pomiarowego): S (Spot size - rozmiar plamki)]. [Dla prawidłowego pomiaru] Wartości rozdzielczości optycznej są wyznaczone w Polu pomiarowym przy minimum 90% energii. Rozmiar obiektu pomiarowego powinien być odpowiednio większy od pola pomiarowego (rozmiar plamki) przedstawionego na powyższym rysunku. PRAWIDŁOWY - (ang. CORRECT) Obiekt pomiarowy jest większy niż pole pomiarowe NIEPRAWIDŁOWY (ang. INCORRECT) Obiekt pomiarowy jest mniejszy niż pole pomiarowe. Temperatura tła wpływa na wartość pomiaru Uwaga: Jeżeli kropla wody znajduje się na filtrze i/lub polu dookoła niego, pirometr dokonuje pomiaru temperatury kropli wody, co daje w rezultacie nieprawidłowy pomiar. Należy wytrzeć całkowicie filtr i/lub pole dookoła niego przed przystąpieniem do pomiaru. (Patrz Konserwacja na str. 4). FUNKCJA PAMIĘCI Bezkontaktowy pirometr PT-5LD może przechować w pamięci do 99 danych z pomiaru temperatury. Postępować zgodnie z następującymi etapami procedury: [Zapisywanie zmierzonej temperatury / tryb MEM. (Zapamiętywanie)] < Nacisnąć i przytrzymać przez 2 sekundy albo dłużej przycisk MEM./, aby zapisać wartość temperatury, która została wyświetlona w czasie, gdy rozpoczęto naciskanie przycisku. Funkcja pamięci jest udostępniona w trybie pomiaru standardowego, trybie pomiaru ciągłego lub trybie HOLD (patrz strona 20). 14
15 = Po zapisaniu danych z pomiaru temperatury, znak MEM i numer pamięci (01 do 99) miga na wyświetlaczu LCD. > W pamięci może być zapisanych maksimum 99 danych z pomiaru temperatury.? Jeżeli próbujesz zapisać w pamięci liczbę danych przekraczającą 99, wtedy FULL (ang. full - pełny) jest podświetlone na wyświetlaczu. [Wywołanie zapisu temperatury/ tryb CALL (Wywoływanie)] < Nacisnąć i przytrzymać przez 2 sekundy albo dłużej przycisk CALL./ w trybie HOLD (Odnieść się do strony 8). Znak CALL pojawia się na wyświetlaczu LCD. W trybie CALL (Wywołanie) wyświetlone są ostatnie dane temperaturowe zapisane w pamięci i odpowiadający nr pamięci. = Przez naciśnięcie przycisku MEM./ lub CALL./ możesz wybrać numer w pamięci, aby wyświetlić zachowaną w pamięci daną temperaturową odpowiadającą numerowi pamięci. > Aby wyjść z trybu CALL, nacisnąć przycisk SET/ENTER lub MEASURE. Możesz wprowadzić tryb HOLD przez naciśnięcie przycisku SET/ENTER lub tryb pomiaru standardowego przez naciśnięcie przycisku MEASURE. * Aby usunąć wszystkie zachowane zapisy danych temperatury, patrz Usuwanie zapisu, na stronie 18. USTAWIENIA Niniejszy rozdział wyjaśnia jak ustawić następujące funkcje: Górna wartość temperatury dla alarmu, Dolna wartość temperatury dla alarmu, Wartość emisyjności - Tryb DARK/ BRIGHT (Ciemny/Jasny), Tryb C/ F, Usuwanie zapisu i Wybory trybu HOLD. [Wybieranie funkcji] < Nacisnąć i przytrzymać przez 1 sekundę albo dłużej przycisk SET/ENTER w trybie HOLD (Odnieść się do strony 20). Znak SET pojawia się na wyświetlaczu LCD. (Następuje 15
16 tryb wybierania funkcji.) = Przez naciśnięcie przycisku CALL./ lub MEM./ możesz wybrać funkcję, jak pokazano to na rysunkach po prawej stronie. > Po pojawieniu się nazwy żądanej funkcji na wyświetlaczu, w celu jej ustawienia nacisnąć przycisk SET/ENTER. Wtedy, możesz wprowadzić szczegółowy tryb ustawienia. Ustawianie Górnej wartości temperatury dla alarmu, odnieść się do strony 16. Ustawianie Dolnej wartości temperatury dla alarmu, odnieść się do strony 17. Ustawianie Wartości emisyjności - Tryb DARK/BRIGHT (Ciemny/Jasny), Tryb C/ F i Usuwanie zapisu, odnieść się do strony 18. Ustawianie Wyborów trybu HOLD, odnieść się do strony 20.? Po zakończeniu każdego ustawienia, automatycznie przechodzi się do następnego trybu ustawiania. (Na przykład, jeżeli zakończone jest ustawienie Górnej wartości temperatury dla alarmu, następuje przejście do trybu ustawienia Dolnej wartości temperatury dla Aby wyjść z trybu ustawienia, nacisnąć przycisk MEASU- RE. USTAWIENIE GÓRNEJ WARTOŚCI TEMPERATURY DLA ALARMU Jeżeli zmierzona temperatura obiektu przekracza ustawioną wcześniej wartość, wtedy włącza się czerwona dioda alarmowa LED, a brzęczyk wydaje dźwięk wysokotonowy. [Ustawienie Górnej wartości temperatury dla alarmu ] < Wprowadzić tryb ustawienia dla Górnej wartości temperatury dla alarmu zgodnie z procedurą opisaną na stronie 15. Początkowym ustawieniem jest wartość 500 C. 16
17 = Nacisnąć przycisk lub w trybie ustawienia, aby zmienić wartość temperatury, dla której potrzebujesz alarmu. > Nacisnąć przycisk SET / ENTER, aby ustawić wyświetloną wartość jako Górną wartość temperatury dla alarmu. Uwaga: Górna wartość temperatury dla alarmu nie może być ustawiona na wartość mniejszą niż dolna wartość temperatury dla alarmu. [Włączenie (ON) / Wyłączenie (OFF) funkcji alarmowej] < Po zakończeniu ustawienia Górnej wartości temperatury, pojawia się tryb ustawienia dla Włączenia (ON) / Wyłączenia (OFF) funkcji alarmowej. Nacisnąć przycisk lub, aby wybrać ON lub OFF. = Nacisnąć przycisk SET / ENTER, aby ustawić ON lub OFF. W czasie, gdy funkcja alarmowa jest wyłączona (OFF), funkcja alarmowa nie działa nawet wtedy, gdy temperatura pomiaru staje się wyższa od wcześniej ustawionego poziomu. USTAWIENIE DOLNEJ WARTOŚCI TEMPERATURY DLA ALARMU Jeżeli zmierzona temperatura obiektu przekracza ustawioną wcześniej wartość, wtedy włącza się zielona dioda alarmowa LED, a brzęczyk wydaje dźwięk niskotonowy. [Ustawienie Dolnej wartości temperatury dla alarmu ] < Wprowadzić tryb ustawienia dla Dolnej wartości temperatury dla alarmu zgodnie z procedurą opisaną na stronie 14. Jeżeli już ustawiłeś Górną wartość temperatury jak opisano to na stronie 15, tryb ustawienia dla Dolnej wartości temperatury dla alarmu włącza się automatycznie. Początkowym ustawieniem jest wartość 0 C. 17
18 = Nacisnąć przycisk lub w trybie ustawienia, aby zmienić wartość temperatury, dla której potrzebujesz alarmu. > Nacisnąć przycisk SET / ENTER, aby ustawić wyświetloną wartość jako Dolną wartość temperatury dla alarmu. Uwaga: Dolna wartość temperatury dla alarmu nie może być ustawiona na wartość wyższą niż górna wartość temperatury dla alarmu. [Włączenie (ON) / Wyłączenie (OFF) funkcji alarmowej] < Po zakończeniu ustawienia Dolnej wartości temperatury, pojawia się tryb ustawienia dla Włączenia (ON) / Wyłączenia (OFF) funkcji alarmowej. Nacisnąć przycisk lub, aby wybrać ON lub OFF. = Nacisnąć przycisk SET / ENTER, aby ustawić ON lub OFF. W czasie, gdy funkcja alarmowa jest wyłączona (OFF), funkcja alarmowa nie działa nawet wtedy, gdy temperatura pomiaru staje się wyższa od wcześniej ustawionego poziomu. USTAWIENIE WARTOŚCI EMISYJNOŚCI - TRYB DARK/ BRIGHT (CIEMNY/JASNY), TRYB C/ F I USUWANIE ZAPISU Wartość emisyjności (ε) wskazuje na energię podczerwieni wyemitowaną z powierzchni obiektu. Każdy obiekt ma swoją własną wartość emisyjności, która zmienia się w zależności od stanu powierzchni i temperatury obiektu. Wartość emisyjności dla pirometru PT-5LD jest ustalona w dwóch punktach, tzn. DARK (ciemny, ε = 0,95) i BRIGHT (jasny, ε = 0,70). Przykład: DARK (ε = 0,95): Pokarm, guma, tworzywo sztuczne, prace malarskie, itd. BRIGHT (ε = 0,70): Temperatura utlenionych powierzchni metalu itd. 18
19 Jeżeli obiekt ma inną wartość emisyjności od jakiejkolwiek z powyższego stosunku wartości, możliwe jest, że wartość zmierzonej temperatury na wyświetlaczu może różnić się od aktualnej wartości temperatury obiektu. Należy odnieść się do powyższych przykładów jako wytycznych dla ustawienia trybu DARK (Ciemny) / BRIGHT (Jasny). Jeżeli życzysz sobie zmierzyć błyszczącą powierzchnię takiego obiektu jak metal, należy umieścić, jeżeli jest to możliwe, kawałek opcjonalnej taśmy ciała doskonale czarnego (ε = 0,95) na powierzchni mierzonego obiektu. < Wprowadzić tryb ustawienia dla Wartości emisyjności DARK / BRIGHT zgodnie z procedurą opisaną na stronie 14. Początkowym ustawieniem jest DARK (ε = 0,95). = Nacisnąć przycisk lub w trybie ustawienia, aby zmienić wartość emisyjności (DARK lub BRI- GHT). > Nacisnąć przycisk SET / ENTER, aby ustawić wartość emisyjności. [Ustawienie trybu C/ F] < Wprowadzić tryb ustawienia dla trybu C/ F zgodnie z procedurą opisaną na stronie 14. Początkowym ustawieniem jest C. = Nacisnąć przycisk lub w trybie ustawienia, aby wybrać jednostkę temperatury ( C lub F) na wyświetlaczu. > Nacisnąć przycisk SET / ENTER, aby ustawić jednostkę temperatury dla wyświetlacza. * Jeżeli jest ustawienie dla trybu F, wyświetlana wartość zmierzonej temperatury, ustawiona i zachowana w pamięci jest automatycznie przekształcana w stopnie Fahrenheita w dowolnym trybie. [Usuwanie zapisu] Należy zauważyć, że niniejsza funkcja służy do usuwania wszystkich zachowanych zapisów w pamięci. Nie jest możliwe usuwanie danych z pamięci jedna po drugiej. < Wprowadzić tryb ustawienia dla Usuwania zapisu zgodnie z procedurą opisaną na stronie 14. Początkowym ustawieniem jest C. = Nacisnąć przycisk lub w trybie ustawienia, aby wybrać znak CLR na wyświetlaczu. 19
20 > Nacisnąć przycisk SET / ENTER i będą usunięte wszystkie zapisane dane. * Jeżeli życzysz sobie anulować Usuwanie zapisu, naciśnij przycisk i wybierz znak ESC na wyświetlaczu i naciśnij przycisk SET / ENTER. Wtedy, możesz ponownie powrócić do trybu ustawienia. * Proszę wziąć pod uwagę, że OPTEX nie jest odpowiedzialny za jakąkolwiek utratę danych. USTAWIANIE WYBORÓW TRYBU HOLD [Ustawianie Wyborów trybu HOLD ] < Wprowadzić tryb ustawienia dla Wyborów trybu HOLD zgodnie z procedurą opisaną na stronie 14. = Nacisnąć przycisk lub w trybie ustawienia, aby wybrać znak ON lub OFF. Początkowym ustawieniem jest OFF. (też nie HOLD). > Nacisnąć przycisk SET / ENTER, aby ustawić ON lub OFF.? W przypadku ON, Wybory trybu HOLD mogą być udostępnione. Nacisnąć przycisk lub, aby wybrać tryb HOLD (MAX lub Nacisnąć przycisk SET / ENTER, aby ustawić tryb HOLD. NOR HOLD: Wyświetlona jest ostatnia zmierzona wartość. MAX HOLD ( Hi na wyświetlaczu): Wyświetlona jest maksymalna wartość zmierzona w czasie pomiaru. MIN HOLD ( Lo na wyświetlaczu): Wyświetlona jest minimalna wartość zmierzona w czasie pomiaru. 20
21 USUWANIE USTEREK Symptom Przyczyna Przeciwdziałanie Wyświetlacz nie włącza się Promień laserowy nie jest wyemitowany Wartość zmierzona wydaje się nieprawidłowa Wartość zmierzona jest niestabilna Baterie zostały wyczerpane / Baterie są nieprawidłowo włożone. Otwór laserowy jest zanieczyszczony. Napięcie konieczne dla rozświetlenia promienia laserowego nie jest wystarczające. Jednostka filtra jest zanieczyszczona Pole pomiarowe jest odchylone (Celowanie jest poza zakresem) Obiekt pomiaru jest mniejszy od pola pomiarowego Obiekt pomiaru sąsiaduje z obiektem o wysokiej temperaturze i jest pod wpływem ciepła. Błyszcząca powierzchnia metalu - wpływ radiacji otoczenia i zmienna emisyjność obiektu. Na pirometr ma wpływ nagła zmiana temperatury. Wymienić baterie / Włożyć prawidłowo baterie. Oczyścić otwór laserowy zgodnie z Główny korpus w Konserwacja na stronie 4. Wymienić baterie. (Symbol -b- miga) albo włożyć prawidłowo baterie. Oczyścić filtr, patrz Filtr w Konserwacja na stronie 4. Zlokalizować oś optyczną na środku mierzonego obiektu po zapoznaniu się z Polem pomiarowym na stronie 13. Nastawić odległość pomiarową po zapoznaniu się z Polem pomiarowym na stronie 13. Oddzielić źródła ciepła za pomocą osłony, albo czegoś podobnego, w celu uniknięcia zakłóceń. Niniejszy pirometr wywołuje błąd w czasie pomiaru błyszczącej powierzchni metalowej. Dokonać pomiaru po nałożeniu opcjonalnej taśmy ciała doskonale czarnego na obiekt (jeżeli jest to możliwe). Zaczekać do momentu, aż temperatura się ustabilizuje. Jeżeli powyższe symptomy nie są usunięte nawet po przeprowadzeniu odpowiadających im działań, pirometr może mieć usterkę. W takich przypadkach, proszę o kontakt z Introl Sp. z o.o. 21
22 NOTATKI WŁASNE 22
23 NOTATKI WŁASNE 23
24
AX Informacje dotyczące bezpieczeństwa
AX-7600 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa AX-7600 jest urządzeniem wyposażonym w laser Klasy II i jest zgodne ze standardem bezpieczeństwa EN60825-1. Nieprzestrzeganie instrukcji znajdujących się
PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi
PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX-5002 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup pirometru z sondą temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Termometr TFI 54. Strona 1 z 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFI 54 Nr produktu 106017 Strona 1 z 5 Termometr TFI 54 instrukcja obsługi Urządzenie jest termometrem bezkontaktowy, na podczerwień. Istnieje wiele trybów matematycznych dla
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru WSTĘP Miernik ten jest przenośnym, kompaktowym i łatwym w użyciu cyfrowym termohigrometrem, którym
PIROMETR AX Instrukcja obsługi
PIROMETR AX-6520 Instrukcja obsługi Spis treści 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa.. 3 2. Uwagi... 3 3. Opis elementów miernika.. 3 4. Opis wyświetlacza LCD. 4 5. Sposób pomiaru 4 6. Obsługa pirometru..
MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:
MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi
MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX-5001 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup miernika temperatury, wilgotności i punktu rosy. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji
Termo-higrometr EM 502A
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termo-higrometr EM 502A 2 1. WPROWADZENIE EM502A to termo-higrometr o wysokiej precyzji przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności względnej środowiska. Charakteryzuje się małym
KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi zestawu do kalibracji temperatury
AX-PH Opis urządzenia
AX-PH02 1. Opis urządzenia A. Przycisk PH/TEMP: przycisk zmiany trybu pracy - umożliwia wybór pomiaru wartości PH, temperatury lub wilgotności. B. Przycisk ON: służy do włączania zasilania urządzenia.
Termometr TFI-250 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFI-250 Nr produktu 000106016 Strona 1 z 5 Termometr TFI-250 Instrukcja obsługi Termometr ten jest bezstykowym termometrem na podczerwień. Funkcja podczerwieni wykorzystuje
4. Specyfikacja. Utrzymanie Obiektyw można czyścić za pomocą sprężonego powietrza lub wilgotną bawełnianą szmatką
7. Wyświetlacz LCD 8. Zaczep pojemnika baterii. 9. Pojemnik na baterie. 10. W pojemniku na baterie znajduje się przycisk zmiany mierzonych jednostek 'C/'F. Utrzymanie Obiektyw można czyścić za pomocą sprężonego
Pirometr bezdotykowy termometr na podczerwień. 1. Wprowadzenie
Pirometr bezdotykowy termometr na podczerwień. 1. Wprowadzenie Bezdotykowy termometr na podczerwień w kompaktowej obudowie w kształcie pistoletu. Pomiar odbywa się poprzez wycelowanie w obiekt i przyciśnięcie
INSTRUKCJA OBSŁUGI MINI-PIROMETR. termometr na podczerwień (IR) EM 512
INSTRUKCJA OBSŁUGI MINI-PIROMETR termometr na podczerwień (IR) EM 512 OPIS OGÓLNY Przyrząd pozawala użytkownikowi na prosty bezkontaktowy pomiar temperatury. W celu pomiaru temperatury wystarczy zbliżyć
Dotykowy/bezdotykowy tachometr cyfrowy AX Instrukcja obsługi
Dotykowy/bezdotykowy tachometr cyfrowy AX-2901 Instrukcja obsługi Wstęp Urządzenie to może być wykorzystywane do dokładnego pomiaru prędkości obrotowej (Obr/min) i prędkości liniowej. Żeby wykonać pomiar
Pirometr na podczerwień Voltcraft IR S
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pirometr na podczerwień Voltcraft IR 900-30S Nr produktu 100920 Strona 1 z 6 Wkładanie/wymiana baterii Podczas wkładania baterii sprawdź ich biegunowość. W razie dłuższego okresu nieużywania
INSTRUKCJA OBSŁUGI. p400/p410
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przenośny miernik temperatury p400/p410 Wydanie LS 17/01 Obsługa 1.1 Ogólne rady. Do czyszczenia przyrządu nie należy używać szorstkich przedmiotów ale suchy lub wilgotny materiał Przyrząd
KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Zestaw do kalibracji temperatury
Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi
Pęseta R/C do SMD AX-503 Instrukcja obsługi 1. OPIS OGÓLNY Pęseta R/C do SMD umożliwia szybki i precyzyjny pomiar drobnych elementów układów. Żeby wykorzystać miernik w pełni, proszę przeczytać uważnie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miernik temperatury TES-1319A
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik temperatury TES-1319A Wydanie czerwiec 2009 PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW IN TROL Sp. z o.o. ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/ 205 33 44, 789 00 00, fax
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR RTD Z PODWÓJNYM WEJŚCIEM TES-1318
INSTRUKJA OBSŁUGI TERMOMETR RTD Z PODWÓJNYM WEJŚIEM TES-1318 Wydanie sierpień 2006 PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZAJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/ 205 33 44, 789
Termohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
Pirometr/Termometr Laserowy. Instrukcja obsługi
Pirometr/Termometr Laserowy Instrukcja obsługi 007950013810 Magneti Marelli Aftermarket Spółka z.o.o. Plac Pod Lipami 5, 40-476 Katowice Tel.: + 48 (032) 6036107, Faks: + 48 (032) 603-61-08 e-mail: checkstar@magnetimarelli.com
AX Krótki opis produktu. 2. Zasada działania. 3. Charakterystyka produktu. 4. Parametry techniczne
AX-7510 1. Krótki opis produktu Urządzenie to jest profesjonalnym, przenośnym, bezdotykowym pirometrem. Cechuje go wygoda obsługi, solidna konstrukcja, wysoka dokładność pomiarowa, szeroki zakres pomiaru
INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKI temperatury DT-3610B / DT-3630 Wydanie LS 13/07 Proszę przeczytać instrukcję przed włączeniem urządzenia. Instrukcja zawiera informacje dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowej
Pirometr przenośny model: 8861B
www.thermopomiar.pl info@thermopomiar.pl tel.: 91-880 88 80, 32-444 90 90 fax: 91-880 80 89, 32-444 90 91 Aparatura kontrolno-pomiarowa i automatyka przemysłowa pomiary temperatury i wilgotności. INSTRUKCJA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZENOŚNY PIROMETR SCAN TEMP 440
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZENOŚNY PIROMETR SCAN TEMP 440 Wydanie LS 13/07 OPIS Pirometr przenośny typu ScanTemp 440 służy do bezdotykowego pomiaru temperatury, obsługa urządzenia jest bardzo prosta, wystarczy
Laserowy miernik odległości - AX-DL100
Laserowy miernik odległości - AX-DL100 1. Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu! Proszę uważnie przeczytać tą instrukcję obsługi, żeby zapewnić bezpieczną i efektywną pracę z urządzeniem. Zaprojektowany
Multi tester HT Instruments HT70
INSTRUKCJA OBSŁUGI Multi tester HT Instruments HT70 Nr produktu 123265 Strona 1 z 5 1. Środki ostrożności i bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem użytkowania oraz w jego trakcie przestrzegaj załączonych wskazówek.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Podwójny miernik temperatury K/J/T/E/N/R/S TES-1314
INSTRUKCJA OBSŁUGI Podwójny miernik temperatury K/J/T/E/N/R/S TES-1314 Wydanie grudzień 2007 PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/ 205
Termometr 480. na podczerwień do pomiaru temperatury powierzchni oraz temperatury wewnętrznej
PL Termometr 480 na podczerwień do pomiaru temperatury powierzchni oraz temperatury wewnętrznej 292.480 Opis z tyłu na opakowaniu Zakres pomiarowy podczerwieni (IR): -27 do 428 F (-33 do 220 C) Dokładność:
5.Specyfikacja: Uwaga!!! 1) Nie używać rozpuszczalnika do czyszczenia obiektywu. 2) Nie zanurzać urządzenia w wodzie.
Uwaga!!! 1) Nie używać rozpuszczalnika do czyszczenia obiektywu. 2) Nie zanurzać urządzenia w wodzie. 5.Specyfikacja: Temperatura pracy Dokładność Powtarzalność Czes reakcji -50 do 480'C (-58'F do 896'F)
Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000. Instrukcja obsługi
Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000 Instrukcja obsługi Środki ostrożności podczas użytkowania W celu bezpiecznego korzystania z urządzenia przed jego użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700 1. WPROWADZENIE Model CHY700 jest przenośnym termometrem w kompaktowej obudowie z wyświetlaczem LCD 3½ cyfry, przystosowanym do współpracy z
PIROMETR WSKAŹNIK STRAT CIEPŁA DT-8665 INSTRUKCJA OBSŁUGI
PIROMETR WSKAŹNIK STRAT CIEPŁA DT-8665 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem pracy. Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może spowodować zagrożenie
Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
Non-contact infrared thermometer
Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5 tel.(91)484-21-55, fax (91)484-09-86 e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl Non-contact infrared thermometer Instrukcja obsługi WSTĘP Miernik
INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3290
INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁugopisowy wskaźnik napięcia DT-3290 Wydanie LS 13/01 Bezpieczeństwo Międzynarodowe Znaki Bezpieczeństwa: Symbol ten oznacza konieczność zapoznania się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem
Wykrywacz zasięgu lasera LRF 400 LRF 600 LFR 1000 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wykrywacz zasięgu lasera LRF 400 LRF 600 LFR 1000 Nr produktu 000862210 Strona 1 z 8 Uwaga Barwa, wykończenie powierzchni, rozmiar i kształt celu wpływają na zasięg i odblaskowość. Im
Termometr do basenu i pokoju
Termometr do basenu i pokoju Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termometru do basenu i pokoju. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny Nr produktu 00103787 Strona 1 z 5 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu bezdotykowego miernika wilgotności Extech MO257. Bezdotykowy
Termometr cyfrowy. Model DM-300. Instrukcja obsługi
Termometr cyfrowy Model DM-300 Instrukcja obsługi Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik. Wstęp Urządzenie
CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI www.meraserw.szczecin.pl CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY CHY FIREMATE Co., LTD., TAIWAN Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...3 2. CHARAKTERYSTYKA MIERNIKA...4 2.1. Charakterystyka
Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i
Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10
Instrukcja Obsługi Miernik tlenku węgla Model CO10 Wstęp Gratulujemy zakupu miernika tlenku węgla Extech CO10. Miernik CO10 umożliwia pomiar i wyświetlenie stężenia tlenku węgla w zakresie od 0 do 1000
Pirometr TFA ScanTemp 330
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pirometr TFA ScanTemp 330 Nr produktu 1299971 Strona 1 z 5 OPIS URZĄDZENIA 1. Ekran LCD 2. Suwak zmiany jednostki ( C/ F) 3. Przycisk pomiaru 4. Soczewki światła podczerwonego 5. Soczewki
Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila
INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym
Termohigrometr bezprzewodowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr bezprzewodowy TFA 31.1028 Produkt nr 393279 Spis treści Strona 1 z 5 1. Obsługa 1.1. Ogólne wskazówki 1.2. Eksploatacja 1.3. Włączanie / wyłączanie 1.4. Funkcje 1.4.1.
ST 630 PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM
INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 630 PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM SENTRY OPTRONICS Co., LTD., TAIWAN -2- Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...4 2. SPECYFIKACJA...5 2.1. Cechy konstrukcyjne i użytkowe...5
Dalmierz ultradźwiękowy. Model JT-811. Instrukcja obsługi
Dalmierz ultradźwiękowy Model JT-811 Instrukcja obsługi I. Funkcje 1) Pomiary w jednostkach brytyjskich / metrycznych 2) Możliwość wyboru punktu początku pomiaru 3) Zapisywanie / przywoływanie danych 4)
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL4 AUTO AL <> FE
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL4 AUTO AL FE www.elmarco.net.pl .. - 2 - Miernik do pomiaru grubości lakieru na karoserii samochodu z pamięcią 20 pomiarów z sondą na przewodzie. MGL4
Instrukcja obsługi termostatu W1209
Instrukcja obsługi termostatu W1209 1. Obsługa menu termostatu. Po włączeniu zasilania termostatu, na wyświetlaczu pojawia się aktualnie zmierzona temperatura przez czujnik NTC. (Jeżeli czujnik nie jest
TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI
TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 I. Główne cechy INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Trzyliniowy wyświetlacz LCD, na którym wyświetlana jest godzina (lub data), temperatura wewnętrzna i wilgotność względna. 2. Wyświetlacz
Termometr na podczerwień Typ IR-360
Art. Nr 12 12 91 Termometr na podczerwień Typ IR-360 www.conrad.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie spełnia wymagania norm EN60825-1, EN 5081-1, EN 50082-1, a tym samym jest zgodne z obowiązującymi dyrektywami
Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91)
Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91)484-21-55, fax(91)484-09-86 e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI model 280 firmy CHY MANOMETR DWUKANAŁOWY RÓŻNICOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Termohigrometr Extech Model RH25. Nr produktu: Strona 1 z 9
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Extech Model RH25 Nr produktu: 1217972 Strona 1 z 9 Wprowadzenie Dziękujemy za wybranie termohigrometru z indeksem ciepła RH25 firmy Extech Instruments. RH25 służy do
Termometr na podczerwień IR S Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr na podczerwień IR 500-10S Nr produktu 000100962 Strona 1 z 6 Instrukcja obsługi Wersja 01/13 Termometr na podczerwień IR 500-10S Numer produktu: 10 09 62 Przeznaczenie do użycia
088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF
088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................
MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0274 MIE0275 INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0274 MIE0275 INSTRUKCJA OBSŁUGI KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego
Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz
Wideoboroskop AX-B250
Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL <> FE
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL FE www.elmarco.net.pl - 2 - Miernik do pomiaru grubości lakieru na karoserii samochodu z pamięcią 20 pomiarów. MGL2 AL FE Pomiaru można dokonać
WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia
WÖHLER CM 220 Miernik tlenku węgla (CO) Zawartość: 1. Ważne wskazówki 2. Specyfikacja 3. Elementy obsługi 4. Obsługa urządzenia 5. Kalibracja 0-ppm 6. Usuwanie usterek 7. Skutki stężenia CO 8. Usuwanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3216
INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁugopisowy wskaźnik napięcia DT-3216 Wydanie LS 13/01 OPIS DT-3216 to długopisowy wskaźnik napięcia z wyświetlaczem. Wskazuje napięcie AC/DC, rezystancję oraz wykonuje pomiary testu
ST 630 PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM
INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 630 PIROMETR Z CELOWNIKIEM LASEROWYM SENTRY OPTRONICS Co., LTD., TAIWAN -2- Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...4 2. SPECYFIKACJA...5 2.1. Cechy konstrukcyjne i użytkowe...5
Sterownik czasowy. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania
Art. Nr Laserowy miernik odległości MeterMaster Pro. INSTRUKCJA OBSŁUGI
Art. Nr 82 96 15 Laserowy miernik odległości MeterMaster Pro www.conrad.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyświetlacz Klawiatura a b Powierzchnia wyjściowa pomiaru (z przodu / z tyłu) Wskaźnik pamięci (MEMORY) 1 2
CHY 291 Miernik wilgotności materiałów + termo-higrometr
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 291 Miernik wilgotności materiałów + termo-higrometr WSTĘP Miernik ten jest przenośnym, kompaktowym i łatwym w użyciu cyfrowym termohigrometrem oraz miernikiem wilgoci dla szerokiego
DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI
DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy
Emisyjność wybranych materiałów. Specyfikacja:
Emisyjność wybranych materiałów Materiał Emisyjność Materiał Emisyjność Aluminium 0.30 Żelazo 0.70 Azbest 0.95 Ołów 0.50 Asfalt 0.95 Wapien 0.98 Bazalt 0.70 Olej 0.94 Mosiądz 0.50 Farba 0.93 Cegła 0.90
1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)
1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1.1 Specyfikacje kontrolera bezprzewodowego Model R51/CE i R51/E Napięcie znamionowe 3.0V Najniższe napięcie procesora CPU emitującego sygnał 2.0V
Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.
Termometr gastronomiczny bagnetowy testo 104 HACCP. Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr gastronomiczny bagnetowy testo 104 HACCP Nr produktu : 123565 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 1. INFORMACJA OGÓLNA Proszę przeczytać uważnie ten dokument i zapoznać się z działaniem
testo 460 Instrukcja obsługi
testo 460 Instrukcja obsługi pl 2 Krótka instrukcja obsługi Krótka instrukcja obsługi testo 460 1 Nakładka ochronna: Pozycja wyjściowa 2 Fototranzystor 3 Wyświetlacz 4 Przyciski sterujące 5 Przedział na
Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.
Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL 8 AUTO AL <> FE POMIAR PUNKTOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL 8 AUTO AL FE POMIAR PUNKTOWY www.elmarco.net.pl Miernik do pomiaru grubości lakieru na karoserii samochodu z pamięcią 170 pomiarów z sondą na przewodzie
6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI
6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI WSTĘP Miernik ten jest łatwym w użyciu, przenośnym 3 ½ cyfrowym megaomomierzem zaprojektowanym do łatwego pomiaru rezystancji izolacji przy użyciu tylko
WIATROMIERZ MIERNIK WIATRU ANEMOMETR
WIATROMIERZ MIERNIK WIATRU ANEMOMETR MODEL: AD64 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup produktu. Proszę przeczytać tę instrukcję przed rozpoczęciem użytkowania produktu i zachować ją na przyszłość. 1
AX Instrukcja obsługi. UWAGA: Instrukcja ta opisuje trzy modele, które zostały rozróżnione za pomocą oznaczeń model A, B i C.
AX-7520 UWAGA: Instrukcja ta opisuje trzy modele, które zostały rozróżnione za pomocą oznaczeń model A, B i C. A B C Regulowana emisyjność Alarm temperatury Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI 1. Informacje
Termohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
INSTRUKCJA OBSŁUGI MINIPIROMETR MODELE: 8870, 8871, 8872
INSTRUKCJA OBSŁUGI MINIPIROMETR MODELE: 8870, 8871, 8872 Dziękujemy za zakupu minipirometru. Kompaktowy rozmiar tego urządzenia pozwala dotrzeć do ciasnych miejsc. Natomiast wygodne namierzanie laserowe
Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym
Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowej wagi bagażowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
Bezdotykowy pirometr na podczerwień AX Instrukcja obsługi
Bezdotykowy pirometr na podczerwień AX-7531 Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI Wstęp... 3 Cechy... 3 Szeroki zakres zastosowań... 3 Bezpieczeństwo... 3 Odległość i rozmiar plamki... 4 Specyfikacje... 4 Opis
Emisyjność wybranych materiałów
Utrzymanie Obiektyw można czyścić za pomocą sprężonego powietrza lub wilgotną bawełnianą szmatką Uwaga!!! 1. Nie używać rozpuszczalnika do czyszczenia obiektywu 2. Nie zanurzać urządzenia w wodzie. 3.
AX-850 Instrukcja obsługi
AX-850 Instrukcja obsługi Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego
Ciśnieniomierz Nr art Oznaczenie elementów.
Ciśnieniomierz Nr art. 860169 Oznaczenie elementów. 1. Przycisk M (trybu działania). 2. Wyświetlacz LCD. 3. Przycisk Start/Stop. 4. Przycisk wywołania pamięci. 5. Przycisk przewijania wartości do przodu/do
WAŻNE INFORMACJE Drogi Kliencie, dziękujemy za wybór wagi elektronicznej UMA firmy Casa Bugatti. Jak każde urządzenie domowe, waga ta musi być używana z zachowaniem ostrożności i uwagi, aby zapobiec jej
Instrukcja obsługi tachometru cyfrowego UT 371/372
Instrukcja obsługi tachometru cyfrowego UT 371/372 Zawartość Wstęp... 1 Sprawdzenie zawartości... 2 Informacje o bezpieczeństwie... 2 Przepisy bezpiecznego użytkowania... 2 Międzynarodowe symbole elektryczne...
Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C
Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C Instrukcja obsługi Rozpoczynanie Otworzyć komorę baterii za pomocą śrubokręta. Włożyć baterie (akumulatory 1 x 1,2 V AA dla podświetlenia; bateria
LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI
LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup laserowego dalmierza do pomiaru odległości (NC5411) Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
Wilgotnościomierz do drewna
Wilgotnościomierz do drewna Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wilgotnościomierza do drewna. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
MIERNIK T-SCALE BWS 1
MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...
Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz
INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz Nr produktu 674117 Strona 1 z 10 Wprowadzenie Dziękujemy za wybór krokomierza Oregon Scientific Slimfit
Emisyjność wybranych materiałów. Specyfikacja
Emisyjność wybranych materiałów Materiał Emisyjność Materiał Emisyjność Aluminium 0.30 Żelazo 0.70 Azbest 0.95 Ołów 0.50 Asfalt 0.95 Wapień 0.98 Bazalt 0.70 Olej 0.94 Mosiądz 0.50 Farba 0.93 Cegła 0.90
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA SPIS TREŚCI FUNKCJE PILOTA...3 FUNKCJE WYŚWIETLACZA...4 MONTAŻ I WYMIANA BATERII...5 PRACA AUTOMATYCZNA...6 FUNKCJA CHŁODZENIA / GRZANIA / WENTYLACJI...7 FUNKCJA OSUSZANIA...7
Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672433 Termohigrometr TFA 30.5024, zew. -40 do +70 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się
Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi
Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi Nr produktu: 860013 Funkcje Z czujnikiem 3D można zamontować wszędzie (pasek, kieszeń, torba ) Regulowana długość kroku (cm- cale) Zegar (12/24 format godziny)
PIROMETR MS-6522A, 6522B, 6522C MASTECH INSTRUKCJA OBSŁUGI
PIROMETR MS-6522A, 6522B, 6522C MASTECH INSTRUKCJA OBSŁUGI Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem pracy. Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może spowodować zagrożenie