E&Q Master instrukcja użycia

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "E&Q Master instrukcja użycia"

Transkrypt

1 E&Q Master instrukcja użycia 1

2 Ostrzeżenia Użytkownik musi być świadom, iż: Przejściówkę przewodu zasilającego zaprojektowano z myślą o urządzeniu E&Q Master. Nie należy stosować tej przejściówki do innych urządzeń. Nie wolno stosować innych baterii niż te, dołączone do urządzenia E&Q Master. Nie wolno dotykać kabla zasilającego mokrymi rękami. Nie wolno zanurzać produktu w wodzie. Unikać wilgoci. Urządzenie należy utrzymywać w czystości. Nie wolno rzucać urządzeniem. Należy unikać oparzeń gorącą końcówką pluggera lub igły pistoletu. Klasyfikacja Zgodnie z rodzajem ochrony przeciwko elektrycznemu wstrząsowi: Wyposażenie KLASY I, zawierające przetwornik AC/DC. URZĄDZENIE ZASILANE WEWNĘTRZNIE, gdy zasilane bateriami litowo-jonowymi (Li-Ion). Zgodnie ze stopniem ochrony przeciwko elektrycznemu wstrząsowi: Zastosowano części typu B Zgodnie ze stopniem ochrony przeciwko szkodliwemu wpływowi wody: Zabezpieczenia zwykłe Zgodnie ze stopniem bezpieczeństwa stosowania w obecności łatwopalnych środków znieczulających lub nadtlenku azotu: Urządzenia nie wolno stosować w otoczeniu łatwopalnych środków znieczulających lub mieszaniny nadtlenku azotu. Tryb pracy: praca ciągła Symbole Symbol Opis Uwaga, sprawdź ZAŁĄCZNIKI DO INSTRUKCJI produkt zasilany wystarczająco dużym napięciem, aby spowodować ryzyko wstrząsu elektrycznego 2

3 Zastosowano części typu B Przyłącze zasilania ON (urządzenie włączone) Off (urządzenie wyłączone) Ryzyko oparzenia z powodu wysokiej temperatury końcówki gorącego pluggera i igły pistoletu Prąd zmienny SPIS TREŚCI Ostrzeżenia.. 2 Klasyfikacja Właściwości i zalety... 4 Informacje bezpieczeństwa... 4 Budowa urządzenia. 7 Nomenklatura funkcjonalna - Gorący plugger Pistolet Instrukcja użytkowania - Gorący plugger Pistolet Ładowarka.. 10 Czyszczenie i utrzymywanie urządzenia Wypełnianie kanału korzeniowego - Ostrzeżenia Kondensacja pionowa z zastosowaniem gorącego pluggera Dopełnianie kanału (ang. backfill) z zastosowaniem gorącego pluggera Dopełnianie kanału (ang. backfill) z zastosowaniem pistoletu Rozwiązywanie problemów Specyfikacje. Wykaz elementów budowy. 21 Gwarancja 21 3

4 Właściwości i zalety My, firma META, z przyjemnością przedstawiamy Państwu nowe urządzenie do wypełniania kanałów E&Q Master. Urządzenie E&Q Master to idealny system wypełniania kanałów uplastycznioną gutaperką. E&Q Master korzysta z niskonapięciowego systemu ładowania baterii (takiego, jak w telefonie komórkowym) dla bezpieczeństwa użytkowania. Jeśli bateria wyczerpie się podczas pracy, można ją wymienić na zapasową. Sprawdź nowe urządzenie E&Q Master! Wygoda urządzenie bezprzewodowe Dodatkowa bateria gwarancja nieprzerwanej pracy Poręczność i lekkość Łatwa i szybka procedura wypełniania kanału Informacje bezpieczeństwa Informacje te pozwolą Państwu na bezpieczne użytkowanie urządzenia E&Q Master. Uwaga! Niestosowanie się do poniższych zaleceń może spowodować znaczący uszczerbek na zdrowiu lub doprowadzić do śmierci. Ostrzeżenie Niestosowanie się do poniższych zaleceń może spowodować drobne uszkodzenia ciała lub zniszczenie urządzenia. Uwaga! Niedokładne podłączenie przewodu zasilającego może spowodować wybuch pożaru. 4

5 Użytkowanie zepsutego przewodu zasilającego może spowodować wybuch pożaru. Nie dotykać elementów elektrycznych mokrymi rękami. Używanie rozgałęziacza może spowodować pożar z powody przegrzania. Zostawianie baterii/przewodu zasilającego obok źródła ciepła może spowodować wybuch pożaru i szok elektryczny z powodu roztopienia się przewodu zasilającego. Kontakt ładowarki z materiałem przewodzącym prąd może spowodować wybuch. 5

6 Ostrzeżenie Urządzenie medyczne. Przeznaczone jedynie do pracy w gabinetach dentystycznych Podłączenie do prądu o nieznanym napięciu może spowodować uszkodzenie urządzenia. Odłączając przewód zasilający od gniazdka w ścianie, nie ciągnąć za sam kabel. Ryzyko oparzeń! Gorący plugger i igła pistoletu podczas pracy osiągają bardzo wysokie temperatury. Nie rozkładaj urządzenia na części. Skontaktuj się z serwisem w razie awarii urządzenia. Utrzymywanie urządzenia w czystości przedłuży jego bezawaryjne funkcjonowanie. 6

7 Rzucanie urządzeniem może spowodować jego uszkodzenie. Odłączać urządzenia od zasilania podczas burzy. Ryzyko zranienia ciała! Przechowywać z dala od dzieci. Budowa urządzenia 7

8 Master Pen gorący plugger Master Gun pistolet Heat insulator osłonki termoizolacyjne Stand podstawka Pen tip końcówka do gorącego pluggera Gun needle igła do pistoletu Bartery bateria Charger ładowarka Gutta percha bar nabój gutaperkowy Gutta percha point ćwiek gutaperkowy Accessory akcesoria Reamer Poszerzacz Brush szczoteczka Multi tools klucz wielofunkcyjn plunger heads główki tłoczka driver śrubokręt adapter przejściówka charging cord kabel ładujący Power cord przewód/kabel zasilający Nomenklatura funkcjonalna (gorący plugger) 1

9 1. Pen tip końcówka gorącego pluggera Gorący plugger został zaprojektowany z myślą o wypełnianiu kanałów metodą kondensacji pionowej uplastycznioną gutaperką. Może być także stosowany do odcinania nadmiarów ćwieków gutaperkowych lub całkowitego wypełniania kanału korzeniowego. 2. Power/select switch Przycisk włączający urządzenie/wyboru ustawień Może być aktywowany w dowolną stronę. Przy aktywacji lampka sygnalizacyjna mruga, wydając równocześnie dźwięk. 3. Operating switch przycisk aktywujący Do włączania/wyłączanie urządzenia. Wybór ustawień mocy zależy od rozmiaru stosowanej końcówki gorącego pluggera. Małe rozmiary (XF, F, FM) - zielona lampka (włącza się po naciśnięciu przycisku) Duże rozmiary (M, ML) czerwona lampka (włącza się po naciśnięciu przycisku po zapaleniu się zielonej lampki) 4. Operating signal lamp lampka sygnalizacyjna Po naciśnięciu przycisku aktywującego, końcówka gorącego pluggera ulega rozgrzaniu, co obrazuje się mruganiem lampki sygnalizacyjnej. 5. Battery bateria Baterie stosowane do urządzeń Master Pen i Master Gun. Można je ładować w ładowarce. 6. Battery Cover klapka baterii Chroni baterie przed kurzem i przypadkowym odłączeniem od urządzenia. 7. Charging Jack wtyczka ładowarki Umożliwia ładowanie urządzenia bez potrzeby wyjmowania baterii. Uwaga! Nie pracować gorącym pluggerem podczas ładowania urządzenia w ładowarce. 2

10 Nomenklatura funkcjonalna (pistolet) 1. Igły Do podawania ciekłej gutaperki (w zestawie rozmiary: 23 i 25; każdy 3 sztuki) 2. Osłonki termoizolacyjne Chronią przed oparzeniami podczas pracy pistoletu. Należy je zakładać tuż przed użyciem urządzenia. 3. Przycisk włączający 3

11 Do włączania/wyłączania urządzenia 4. Przycisk kontroli temperatury Do kontroli temperatury pistoletu (zakres: st. Celsjusza) 5. Dźwignia tłoczka Do odciągania/wciskania tłoczka 6. Główka tłoczka Wykonana z silikonu. Zapobiega wstecznemu przepływowi gutaperki. 7. Tłoczek Naciśnięcie spustu przesuwa tłok o 2 mm do przodu i powoduje podanie ciekłej gutaperki. 8. Spust Do przesuwania ciekłej gutaperki przez igłę. 9. Baterie Baterie stosowane do urządzeń Master Pen i Master Gun. Można je ładować w ładowarce. 10. Klapka baterii Chroni baterie przed kurzem i przypadkowym odłączeniem od urządzenia. 11. Wtyczka ładowarki Umożliwia ładowanie urządzenia bez potrzeby wyjmowania baterii. 12. Wyświetlacz temperatury Pokazuje temperaturę pracy i wiązania gutaperki. 13. Ładowanie nabojów gutaperkowych/ otwór wpustowy nabojów gutaperkowych Jednorazowo należy ładować jeden nabój gutaperkowy. Instrukcja użytkowania (gorący plugger) 1. Osadzanie końcówki gorącego pluggera Przed użyciem gorącego pluggera, osadź właściwą końcówkę. 4

12 2. Włącz urządzenie Naciśnij przycisk włączania/wyboru ustawień (Power/select). Wybór ustawień mocy zależy od rozmiaru stosowanej końcówki gorącego pluggera. *naciskaj dłużej niż 1 s Małe rozmiary, Zielona lampka *naciśnij ponownie Duże rozmiary, Czerwona lampka *naciskaj dłużej Wyłączanie urządzenia, Wyłączanie lampki 3. Przycisk aktywujący Może być aktywowany w dowolną stronę. Przy aktywacji lampka sygnalizacyjna mruga, wydając równocześnie dźwięk. Lampka włączona i wyłączona 4. Wyłączanie urządzenia Po ukończeniu pracy, celem wyłączenia urządzenia, dłużej naciskaj przycisk włączania/wyłączania. Uwaga! Do zmiany końcówki gorącego pluggera konieczne jest wyłączenie urządzenia. Instrukcja użytkowania (bateria od gorącego pluggera) 1. Otwórz klapkę baterii. W przypadku wyładowania się baterii podczas zabiegu, załóż zapasową. Przesuń przycisk zwalniający klapkę baterii i podnieś ją w sposób pokazany na rysunku powyżej. 5

13 2. Wymień baterię Wyjmij baterię, jak pokazano na rysunku, i włóż nową. Wtyczka ładowarki musi być na zewnątrz. (rysunek) 3. Odpowiednio ułóż klapkę baterii Umieść wewnętrzny ząbek klapki baterii w zagłębieniu obudowy urządzenia, jak pokazuje strzałka. 4. Zamknij klapkę baterię Przesuń do dołu przycisk zwalniający baterię. Zamknij klapkę baterię. Instrukcja użytkowania (pistolet) 1. Załóż igłę Załóż igłę na pistolet, tak jak pokazano na rysunku. 2. Dokładnie przykręć igłę Dokładnie przykręć igłę z zastosowaniem dołączonego klucza. 6

14 3. Załóż osłonkę termoizolacyjną Załóż osłonkę termoizolacyjną, tak jak pokazuje rysunek. Uwaga! Osłonkę termoizolacyjną należy zakładać na pistolet tuż przed rozpoczęciem zabiegu. Istnieje ryzyko przepalenia się osłonki z powodu wysokiej temperatury pracy pistoletu. 4. Wygnij igłę Wygnij igłę pistoletu (jak pokazano na rysunku) pod właściwym kątem do leczonego zęba. 5. Wyciągnij tłoczek Wyciągnij tłoczek w sposób pokazany na rysunku, przekręcając przy tym dźwignię w lewo. 6. Otwarty otwór wpustowy nabojów gutaperkowych 7. Włóż nabój gutaperkowy Włóż nabój gutaperkowy do komory ładowczej pistoletu, tak jak pokazano na rysunku. Uwaga! Naboje gutaperkowe powinny być ładowane pojedynczo. 7

15 8. Wciśnij tłoczek Po załadowaniu naboju gutaperkowego, wepchnij tłoczek do komory ładowczej 9. Wciśnij przycisk włączający (Power) Naciskaj przycisk włączający aż do czasu pojawienia się wyświetlacza temperatury. 10. Dostosuj temperaturę Ustaw odpowiednią temperaturę za pomocą przycisków kontroli temperatury. Pistolet automatycznie ustawia się na 160 st. Max. temperatura wynosi 200 st. L niska temperatura H wysoka temperatura 11. Wolno naciskaj spust Czas osiągnięcia żądanej temperatury wynosi ok. 3 minut. Po 3 minutach, powolne naciskanie spustu pistoletu powoduje podawanie uplastycznionej gutaperki. Tłoczek przesuwa się pod wpływem naciśnięcia spustu o ok. 2 mm. Przed usunięciem zużytej igły należy całkowicie opróżnić pistolet z pozostałej gutaperki. Następnie, za pomocą dołączonego klucza, należy odkręcić igłę. Zniszczony lub zużyty tłoczek należy wymienić (jest to element wymienny). Uwaga! Nie należy pracować pistoletem, gdy nie jest on całkowicie rozgrzany. Urządzenie może ulec zniszczeniu. 8

16 Do każdego pacjenta używać nowej igły i nowej osłonki termoizolacyjnej. Ryzyko zakażeń krzyżowych. Instrukcja użytkowania (bateria od pistoletu) 1. Otwórz klapkę baterii. W przypadku wyładowania się baterii, załóż zapasową. Przesuń przycisk zwalniający klapkę baterii do dołu i podnieś ją w sposób pokazany na rysunku powyżej. 2. Wymień baterię Wyjmij baterię, jak pokazano na rysunku, i włóż nową. Gniazdo do ładowania musi być na zewnątrz. (rysunek) 3. Odpowiednio ułóż klapkę baterii Zamknij klapkę po wymianie baterii. Umieść wewnętrzny ząbek klapki baterii w zagłębieniu obudowy urządzenia, jak pokazuje strzałka. 4. Zamknij klapkę baterię Przesuń przycisk zwalniający baterię, tak, jak pokazano na rysunku. 9

17 Ładowarka (ładowanie baterii) 1. Ładowarka Podłącz wtyczkę. DC 9V, 1.8 A. Uwaga! Proszę stosować jedynie główną wtyczkę (?) (SPP-001). W przypadku stosowania innego rodzaju wtyczki może wystąpić ryzyko wybuchu. 2. Bateria Bateria LI-ion o pojemności 3.8V używana jest w Pistolecie i Pluggerze. UWAGA! Istenieje ryzyko wybuchy w razie uderzenia lub wstrząsu. 3. Ładowanie baterii Włóż baterię do ładowarki. Uwaga! Proszę tak ustawić baterię w ładowarce, by wtyczka ładowarki kontaktowała z baterią. 4. Lampka sygnalizująca ładowarki Jeśli bateria jest prawidłowo włożona do ładowarki, lampka sygnalizująca świeci się na czerwono. dopełniającej jest zapalona. Zielona lampka sygnalizuje pełne naładowanie baterii. Uwaga! Proszę nie podłączać kabla PC USB. Istnieje duże ryzyko zniszczenia komputera i wybuchu baterii. Lampki sygnalizujące Zielona lampka sygnalizuje pełne naładowanie baterii. Można ładować dwie baterie równocześnie. 10

18 Ładowanie gorącego pluggera i pistoletu Ładowanie baterii gorącego pluggera Wyjmij rozładowaną baterię a następnie naładuj ją w ładowarce. Charging Jack wtyczka ładowarki Ładowanie baterii pistoletu Wyjmij rozładowaną baterię a następnie naładuj ją w ładowarce. Charging Jack wtyczka ładowarki Bezpośrednie ładowanie gorącego pluggera Podłącz kabel ładujący do ładowarki a jego drugi koniec połącz z gorącym pluggerem. Bezpośrednie ładowanie pistoletu Podłącz kabel ładujący do ładowarki a jego drugi koniec połącz z pistoletem. Uwaga! Nie wolno używać kabla PC USB (od komputera). Istnieje duże ryzyko 11

19 zniszczenia komputera i wybuchu baterii. Nie wolno używać gorącego pluggera lub pistoletu w trakcie ładowania za pomocą kabla ładującego Czyszczenie i utrzymywanie urządzenia (pistolet) 1. Wyjmij tłoczek. Przekręcając dźwignię w lewo, wyjmij tłoczek. Uwaga! Podwyższenie temperatury pistoletu pomaga wyjąć tłoczek. 2. Odkręć igłę Zdejmij osłonkę termoizolacyjną. Dołączonym wielofunkcyjnym kluczem odkręć igłę. 3. Wyjmij baterię. Przed rozpoczęciem czyszczenia pistoletu, wyjmij baterię. Uwaga! Włączenie urządzenia może spowodować oparzenia. 4. Zanurz szczoteczkę w roztworze alkoholu Szczoteczką nasączoną alkoholem oczyść cylinder. 12

20 5. Szczoteczką oczyść cylinder Szczoteczką nasączoną alkoholem oczyść cylinder. Uwaga! Wyłącz urządzenie. Przed rozpoczęciem czyszczenia, poczekaj, aż pistolet obniży temperaturę. Ryzyko oparzeń. 6. Tłoczkiem oczyść cylinder Za pomocą poszerzacza, usuń widoczną gutaperkę z komory grzewczej (rysunek). (Dźwignia tłoczka musi być przesunięta w tym momencie w lewo) 7. Powtarzaj powyższą procedurę aż do całkowitego oczyszczenia pistoletu Zalecane jest cotygodniowe oczyszczanie pistoletu w celu zapobieżenia gromadzenia się nadmiarów gutaperki. Wymiana główki tłoczka Główka tłoczka jest elementem, który należy wymieniać (przepływ wsteczny gutaperki, zatykanie gutaperką) Praca urządzeniem E&Q Master (ostrzeżenia) Końcówki gorącego pluggera, igły pistoletu i osłonki termoizolacyjne należy sterylizować w autoklawie przed użyciem. Cykl sterylizacji: 30 min w temperaturze 121 stopni lub 25 min w temperaturze 131 stopni. Nie moczyć w płynach dezynfekujących! Najlepiej je przetrzeć alkoholem izopropylowym, przemyć w gorącej wodzie i dopiero sterylizować. Zalecane jest załadowanie naboju gutaperkowego do komory grzewczej, ponieważ podgrzewanie pistoletu bez gutaperki w środku może spowodować zniszczenie części grzewczej urządzenia. 13

21 Przed zabiegiem miej przygotowaną w pełni naładowaną baterię. Po zabiegu naładuj baterię. Podczas pracy gorącym pluggerem należy unikać oparzeń. (Przycisk aktywujący gorący plugger jest bardzo czuły.) Urządzenie należy odkładać na dostarczoną podstawkę. Gorący plugger Plugger zaprojektowany jest do upychania ciepłej gutaperki w kanale. Może być używany również do odcinania nadmiaru ćwieka gutaperkowego lub uzupełniania wypełnienia kanałowego. Należy wybrać odpowiednią końcówkę i umieścić ją w Pluggerze. Końcówki do gorącego Pluggera dostępne są rozmiarach XF, F, FM, M, ML. Pistolet Pistolet został zaprojektowany w celu wprowadzania uplastycznionej gutaperki bezpośrednio do kanału korzeniowego w sposób łatwy i szybki. Zalecane jest wstępne wypełnienie części przywierzchołkowej za pomocą gorącego pluggera, w celu uniknięcia przepełnienia kanału lub jego niedopełnienia (co może zdarzyć przy pracy jedynie pistoletem). Pistoletem należy wypełniać pozostałą część kanału. 14

22 Kondensacja pionowa z zastosowaniem gorącego pluggera 1. Przygotowanie ćwieków gutaperkowych Rozmiar ćwieka gutaperkowego musi zgadzać się z rozmiarem ostatnio używanego pilnika. Jeśli narzędzie główne (MAF) miało rozmiar 06 Taper #30, należy wybrać ćwiek główny 06 Taper # Przygotowanie ręcznych pluggerów Przygotuj 2 3 pluggery do skondensowania gutaperki, oznaczając przy tym endostopem długość kanału. 3. Przygotowanie końcówki gorącego pluggera Wybierz właściwą końcówkę gorącego pluggera, pasującą do opracowanego kanału. 4. Osuszanie kanału Osusz kanał sączkami papierowymi. 15

23 5. Sprawdź, czy ćwiek główny klinuje się w kanale Sprawdź, czy ćwiek główny osiągając zakładaną długość roboczą, klinuje się. 6. Oznacz długość na końcówce gorącego pluggera Długość roboczą skróć 4~6mm. Tak wyznaczoną długość oznacz endostopem. 7. Aplikacja ćwieka gutaperkowego Ćwiek gutaperkowy pokryj uszczelniaczem na powierzchni ok. 3 mm od wierzchołka. Włóż ćwiek do kanału. 8. Odcinanie nadmiarów gutaperki Gorącym pluggerem odetnij nadmiary gutaperki w części przykoronowej. 16

24 9. Aktywacja i wkładanie końcówki gorącego pluggera Zaaktywuj i włóż końcówkę gorącego pluggera na długość krótszą o ok. 4 6 mm od długości roboczej. 10. Upakowanie Przestań aktywować gorący plugger. Przez ok. 10 sekund utrzymuj nacisk na instrument, zapobiegając tym samym powstawaniu pustych przestrzeni. 11. Wyciąganie końcówki gorącego pluggera By nie wyjąć gutaperki podczas wyciągania pluggera z kanału, zaktywuj ponownie plugger na 1~2 sekundy i szybko wyjmij narzędzie. 12. Kondensacja Skondensuj uplastycznioną gutaperkę pluggerem. Wyniki pracy zweryfikuj radiologicznie 17

25 Dopełnianie kanału (ang. backfill) z zastosowaniem gorącego pluggera. 1. Aplikacja ćwieka gutaperkowego Wybierz ćwiek gutaperkowy o takim samym rozmiarze jak ćwiek główny. Odetnij 2~3 mm od strony wierzchołkowej i następnie włóż ćwiek do kanału. 2. Odcinanie nadmiarów gutaperki Gorącym pluggerem odetnij nadmiary gutaperki w części koronowej, 3. Aktywacja i wkładanie końcówki gorącego pluggera Zaktywuj i włóż gorący plugger do połowy długości kanału. 4. Kondensacja Pluggerem o dużym rozmiarze kondensuj gutaperkę. Wyniki pracy zweryfikuj radiologicznie. 18

26 Dopełnianie z użyciem pistoletu 1. Aplikacja igły pistoletu Igłę końcówki dopełniającej włóż do opracowanego kanału na jak największą długość (tak, by nie uległa uwięźnięciu w kanale). 2. Uplastycznianie gutaperki Odczekaj 5 sekund do czasu, aż powierzchnia gutaperki będzie uplastyczniona. 3. Podawanie gutaperki Naciśnij powoli spust i wprowadź niewielką ilość uplastycznionej gutaperki do kanału. Igła końcówki dopełniającej jest wypychana samoistnie poprzez aplikację gutaperki 19

27 4. Kondensacja Pluggerem o dużym rozmiarze kondensuj gutaperkę. Wyniki pracy zweryfikuj radiologicznie. Rozwiązywanie problemów Pistolet lub gorący plugger nie działają wciśnij przycisk włączający na 2 sekundy sprawdź, czy baterie są naładowane wymień baterię na naładowaną Gorący plugger nie działa, nie nagrzewa się po naciśnięciu przycisku aktywizującego Gutaperka nie jest wyciskana pod wpływem naciśnięcia spustu Temperatura pistoletu nie rośnie sprawdź, czy urządzenie jest włączone (sprawdź lampki operacyjne) wymień końcówkę gorącego pluggera, w przypadku jej uszkodzenia sprawdź, czy urządzenie jest włączone sprawdź, czy temperatura na wyświetlaczu jest powyżej 160 stopni sprawdź, czy w komorze grzewczej jest nabój gutaperkowy wymień igłę pistoletu, w przypadku jej uszkodzenia sprawdź przycisk temperatury i zwiększ jej wysokość w przypadku zbyt niskiego ustawienia wymień baterię na naładowaną Baterie Nie wyrzucaj zużytych baterii do kosza na śmieci. Z powodu ryzyka zanieczyszczenia środowiska, zalecane jest poddawanie zużytych baterii procesowi recyklingu. Końcówka gorącego pluggera Nie wyrzucaj do kosza na śmieci. Z powodu ryzyka zanieczyszczenia środowiska, zalecane jest poddawanie zużytych baterii procesowi recyklingu. Igła pistoletu Nie wyrzucaj do kosza na śmieci. Z powodu ryzyka zanieczyszczenia środowiska, zalecane jest poddawanie zużytych baterii procesowi recyklingu. 20

28 Wykaz elementów budowy Specyfikacje Master pen gorący plugger Dimension średnia Weight waga Operating voltage napięcie podczas pracy Working temperature temperatura pracy Bartery bateria Charger ładowarka Adapter przejściówka Input moc pobierana Size rozmiar Output moc wydzielana Excluding bartery bez baterii Lithium ion bartery bateria litowo-jonowa Gwarancja Rejestracja Proszę pamiętać zarejestrowaniu urządzenia E&Q Master natychmiast po zakupieniu. Rejestracja może być dokonana za pomocą poczty tradycyjnej, e mailu, etc. Należy dokładnie zapoznać się warunkami gwarancji. Zarejestrowanie urządzenia pomoże usprawnić proces jego naprawy. Gwarancja META daje gwarancję (1 rok od daty kupna), iż wszystkie mechaniczne i elektroniczne elementy budowy urządzenia E&Q Master są wolne od uszkodzeń w zakresie materiału i wykonania. W przypadku wykrycia w czasie okresu gwarancyjnego defektów urządzenia, META zobowiązuje się wymienić lub naprawić wadliwe elementy urządzenia E&Q Master z użyciem części nowych lub serwisowych. W przypadku użycia części zamiennych, które znacząco usprawniają pracę urządzenia, META może obciążyć klienta kosztami zastosowanych części. W przypadku uznania roszczeń gwarancyjnych, urządzenie zostanie odesłane do klienta na koszt firmy META Żądania gwarancyjne inne od wymienionych powyżej są odrzucane automatycznie. Wyjątki od gwarancji Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych przez : 1. Nieprawidłowe użytkowanie/rozkładanie na części/modyfikowanie, niedbałość lub pracę urządzeniem nie w zgodzie z niniejszą instrukcją obsługi. 2. Zniszczenia powstałe pod wpływem użycia siły lub w innych warunkach będących poza kontrolą firmy META. 21

29 Producent 0120 Autoryzowany przedstawiciel W UE: Technica& General 1A Dalling Road, London W6 OJD United Kingdom Tel: Fax: Dystrybutor PL: Poldent Sp. z o.o. Al. Jana Pawła II 80, lok. VI Warszawa/Polska tel. (22) do 55 fax (22) poldent@poldent.pl www: 22

Zalecany sposób wypełniania kanałów systemem gutaperki na ciepło w urządzeniu EndoPilot. ZALETY WYPEŁNIANIA KANAŁU SYSTEMEM EndoPilot

Zalecany sposób wypełniania kanałów systemem gutaperki na ciepło w urządzeniu EndoPilot. ZALETY WYPEŁNIANIA KANAŁU SYSTEMEM EndoPilot Zalecany sposób wypełniania kanałów systemem gutaperki na ciepło w urządzeniu EndoPilot. Wypełnianie kanałów gutaperką stanie się jeszcze łatwiejsze dzięki systemowi EndoPilot, który łączy dwa systemy

Bardziej szczegółowo

Bank energii z wyświetlaczem LED, 10400 mah

Bank energii z wyświetlaczem LED, 10400 mah Bank energii z wyświetlaczem LED, 10400 mah Instrukcja obsługi 31892 SPECYFIKACJE Pojemność: 10,400 mah Akumulator: litowo-jonowy Wejście: 5 V DC/1,3 A (maks. 1,5 A) Wyjście 1: 5 V DC 1 A Wyjście 2: 5

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969) Powerbank 45 000 mah dla notebooka Revolt (PX4969) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: powerbank kabel USB (USB do Micro-USB) kabel do ładowania DC 11 adapterów: A Sony, Fujitsu, Samsung B Toshiba, NEC

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Mop bezprzewodowyinstrukcja

Mop bezprzewodowyinstrukcja Mop bezprzewodowyinstrukcja obsługi Elementy Przycisk spryskiwania wodą Włącznik/Wyłącznik Rączka Ładowarka Wskaźnik rozładowanej baterii Pojemność baterii lampy Górny moduł Wylot spryskiwacza Zbiornik

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem urządzenia należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przechowywać niniejszą instrukcję do wglądu. ZASTOSOWANIE: Linie: serwisowe, elektroniczne,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podświetlenie do telewizora / taśma LED 46-70" wielokolorowa Lunartec LT-200.col (NX6742)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podświetlenie do telewizora / taśma LED 46-70 wielokolorowa Lunartec LT-200.col (NX6742) Podświetlenie do telewizora / taśma LED 46-70" wielokolorowa Lunartec LT-200.col (NX6742) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość pakietu: 4 taśmy LED (1 z kablem USB) 3 kable połączeniowe 3 złącza pilot instrukcja

Bardziej szczegółowo

Uniwersalny rozdzielacz USB PODGRZEWACZ POD KUBEK

Uniwersalny rozdzielacz USB PODGRZEWACZ POD KUBEK Uniwersalny rozdzielacz USB INSTRUKCJA OBSŁUGI PODGRZEWACZ POD KUBEK UNIWERSALNY ROZDZIELACZ USB Instrukcja obejmuje różne wersje kolorystyczne urządzenia. Dziękujemy za wybranie urządzenia firmy myphone.

Bardziej szczegółowo

divoom.com.pl Divoom AuraBulb Instrukcja obsługi v. 1.0 Tłumaczenie i przygotowanie na język polski MIP Wszelkie prawa zastrzeżone.

divoom.com.pl Divoom AuraBulb Instrukcja obsługi v. 1.0 Tłumaczenie i przygotowanie na język polski MIP Wszelkie prawa zastrzeżone. divoom.com.pl Divoom AuraBulb Instrukcja obsługi v. 1.0 Tłumaczenie i przygotowanie na język polski MIP 2018. Wszelkie prawa zastrzeżone. Uwaga! Prosimy o uważne zapoznanie się z poniższymi ostrzeżeniami:

Bardziej szczegółowo

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ 6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI WSTĘP Miernik ten jest łatwym w użyciu, przenośnym 3 ½ cyfrowym megaomomierzem zaprojektowanym do łatwego pomiaru rezystancji izolacji przy użyciu tylko

Bardziej szczegółowo

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi

Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 857028 Strona 1 z 9 Strona 2 z 9 Strona 3 z 9 1 W zestawie Nr na rys. 1, str. 2 Ilość Nazwa 1. 1 Odkurzacz 2. 1 Wąż odkurzacza 3. 1 Końcówka do

Bardziej szczegółowo

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207 Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi T-8280

Instrukcja obsługi T-8280 Instrukcja obsługi T-8280 Spis treści Gwarancja...2 Opis urządzenia...3 Dane techniczne...3 Wymagania dotyczące środowiska pracy i ochrony...4 Zawartość opakowania:...5 UWAGA!!...5 Instrukcje bezpieczeństwa...6

Bardziej szczegółowo

Pistolet...5. Ładowarka...7. A. Ładowanie baterii... 10. B. Mocowanie kaniuli... 10. C. Ładownie pałeczek uszczelniacza (gutaperki)...

Pistolet...5. Ładowarka...7. A. Ładowanie baterii... 10. B. Mocowanie kaniuli... 10. C. Ładownie pałeczek uszczelniacza (gutaperki)... Spis treści 1. Wstęp...2 2. Instrukcja bezpieczeństwa...2 3. Zawartość opakowania...3 4. Opis urządzenia...4 Pistolet...5 Ładowarka...7 5. Użytkowanie użądzenia...8 A. Ładowanie baterii... 10 B. Mocowanie

Bardziej szczegółowo

Kruszarka do lodu TRHB-12

Kruszarka do lodu TRHB-12 Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski HP Photosmart 6220 Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski Pozbywanie się zużytego sprzętu przez użytkowników w prywatnych gospodarstwach domowych w Unii Europejskiej Ten symbol na produkcie lub jego

Bardziej szczegółowo

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI Ładowarka USB Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu zgodnie z niniejszą

Bardziej szczegółowo

Trójwymiarowy zegar Lunartec

Trójwymiarowy zegar Lunartec Trójwymiarowy zegar Lunartec Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup trójwymiarowego zegara Lunartec (NX5704). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BLUETOOTH

INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BLUETOOTH ABTS-11B INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BLUETOOTH Proszę zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi przed uruchomieniem urządzenia. Informacja o zmianie zawartości instrukcji nie będzie publikowana. Nie odpowiadamy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

ZAWARTOŚĆ WYMIANA BATERII W DRONIE ŁADOWANIE BATERII PRZYGOTOWANIE DO LOTU

ZAWARTOŚĆ WYMIANA BATERII W DRONIE ŁADOWANIE BATERII PRZYGOTOWANIE DO LOTU ZAWARTOŚĆ WYMIANA BATERII W DRONIE 1. Otwórz komorę na baterie. (Fig A) 2. Włóż 3 baterie AA zgodnie z kierunkiem polaryzacji. (Fig B). Nie mieszaj starych i nowych baterii. 3. Umieść z powrotem zamknięcie

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK1010-1012 Instrukcja obsługi I. KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA: Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi, oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania.

Bardziej szczegółowo

Maszyna do popcornu. Szanowny Kliencie,

Maszyna do popcornu. Szanowny Kliencie, Maszyna do popcornu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup maszyny do popcornu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Niania elektroniczna Motorola Babyphone INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA Nr produktu 200175 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten przeznaczony jest do ładowania dwóch akumulatorów NiMH za pomocą zintegrowanej

Bardziej szczegółowo

Lampa warsztatowa wieżowa IVTLED PL-900

Lampa warsztatowa wieżowa IVTLED PL-900 INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa warsztatowa wieżowa IVTLED PL-900 Nr produktu 574226 Strona 1 z 5 Szanowny kliencie, Dziękujemy bardzo za Wasze zaufanie do nas i naszych produktów. Właśnie kupiłeś jedną z najbardziej

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz z funkcją mycia

Odkurzacz z funkcją mycia Odkurzacz z funkcją mycia Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup odkurzacza z funkcją mycia. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

odkurzacz bezprzewodowy mod Evolution Robot ARIETE zanim użyjesz to urządzenie:

odkurzacz bezprzewodowy mod Evolution Robot ARIETE zanim użyjesz to urządzenie: odkurzacz bezprzewodowy mod. 2712 Evolution Robot ARIETE zanim użyjesz to urządzenie: - przeczytaj uważnie instrukcję i zachowaj na przyszłość - wyjmij z opakowania i zdejmij wszelkie naklejki bezpieczeństwo:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39 INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI

Bardziej szczegółowo

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych

Bardziej szczegółowo

Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184

Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184 Strona 1 z 8 3.0 Opis produktu 3.1 Zawartość 1 Kompresor LA 10 z wężem wysokiego ciśnienia (ze złączką do wentyli samochodowych) i jednym złączem

Bardziej szczegółowo

ST-294 v2 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE UWAGA

ST-294 v2 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE UWAGA ST-294 v2 I. Bezpieczeństwo Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń ciała i uszkodzeń urządzenia.

Bardziej szczegółowo

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Przejściówka przeciwprzepięciowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...

Bardziej szczegółowo

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7

Bardziej szczegółowo

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Higrometr TFA Klima Bee, Kat.Nr w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Bresser Optik GYE000

Termohigrometr Bresser Optik GYE000 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001494344 Termohigrometr Bresser Optik 7000010GYE000 Strona 1 z 6 Podstawowe ostrzeżenia Niebezpieczeństwo Ten symbol znajduje się przed każdą sekcją tekstu która obejmuje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Radio outdoorowe, wielofunkcyjne Soulra FRX2, latarka LED, ładowarka USB, moduł solarny. Strona 1 z 6

Radio outdoorowe, wielofunkcyjne Soulra FRX2, latarka LED, ładowarka USB, moduł solarny. Strona 1 z 6 INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio outdoorowe, wielofunkcyjne Soulra FRX2, latarka LED, ładowarka USB, moduł solarny produktu 394763 Strona 1 z 6 UWAGA -Nie wystawiaj urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci

Bardziej szczegółowo

Produkt przeznaczony jest wyłącznie do przeprowadzania zabiegów implantologicznych.

Produkt przeznaczony jest wyłącznie do przeprowadzania zabiegów implantologicznych. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do przeprowadzania zabiegów implantologicznych. 1. Rodzaj zabezpieczeń przed porażeniem prądem: Urządzenie klasy I Zabezpieczenie przed porażeniem prądem: Niesklasyfikowane

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819 Instrukcja obsługi WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Monitor serwisowy MS-35P

Instrukcja obsługi. Monitor serwisowy MS-35P Instrukcja obsługi Monitor serwisowy MS-35P Przed uruchomieniem urządzenia przeczytaj uważnie poniższą instrukcję. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi niszczarki CS 2418 CD

Instrukcja obsługi niszczarki CS 2418 CD Instrukcja obsługi niszczarki CS 2418 CD Uwaga! Karta gwarancyjna znajduje się na końcu instrukcji obsługi Zasady bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. v_1_01

Instrukcja obsługi. v_1_01 Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych

Bardziej szczegółowo

Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy

Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 759788 Stoper TFA 38.2029, zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup urządzenia firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)

Bardziej szczegółowo

Podgrzewane wkładki do butów

Podgrzewane wkładki do butów Podgrzewane wkładki do butów Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup podgrzewanych wkładek do butów. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI A B C D latarka dioda LED wejście/wyjście Przycisk wł./wył. statusu 5V (ON/OFF) INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w

Bardziej szczegółowo

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027

Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027 Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy

Bardziej szczegółowo

Lutownicę oraz kolbę lutowniczą należy podłączyć tylko do napięcia sieciowego 230V~/50Hz używanego w gospodarstwach domowych.

Lutownicę oraz kolbę lutowniczą należy podłączyć tylko do napięcia sieciowego 230V~/50Hz używanego w gospodarstwach domowych. Lutownica transformatorowa Instrukcja obsługi Nr produktu: 58852 Przeznaczenie Zestaw lutowniczy zawiera wszystkie elementy niezbędne do przeprowadzenia wszystkich prac związanych z lutowaniem elementów

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728

Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001170728 Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Regulacja wilgotności powietrza, pomiar wilgotności za pomocą zintegrowanego

Bardziej szczegółowo

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI: 1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Części Instalacja Konserwacja Często zadawane pytania 16

SPIS TREŚCI: 1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Części Instalacja Konserwacja Często zadawane pytania 16 SPIS TREŚCI: 1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 2. Części...5 3. Instalacja...6 4. Konserwacja...15 5. Często zadawane pytania 16 6. Wyposażenie i części wymienne 17 7. Gwarancja..18 PROSIMY DOKŁADNIE

Bardziej szczegółowo

Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi.

Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi. Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam. 330089 Instrukcja obsługi. Zastosowanie. System FMH 3080 umożliwia bezprzewodowy przekaz sygnału dźwięku stereo pochodzącego z urządzeń Hi-Fi, odbiornika TV lub innych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638 Model No.: T638 WSTĘP INSTRUKCJA OBSŁUGI Wiek: powyżej 8 lat Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi przed rozpoczęciem użytkowania. 1. Wbudowany moduł

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi SKY PHOTO 230 SKY PHOTO 330. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Instrukcja obsługi SKY PHOTO 230 SKY PHOTO 330. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 LAminator

Bardziej szczegółowo

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest prawidłowo ułożony w ładowarce. 2. Podczas ładowania na

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Mini rejestrator cyfrowy MD-80P

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Mini rejestrator cyfrowy MD-80P INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Mini rejestrator cyfrowy MD-80P 1 Przedstawiony symbol informuje, że danego urządzenia elektrycznego lub elektronicznego, po zakończeniu jego eksploatacji, nie wolno wyrzucać razem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi niszczarki CS2212cd

Instrukcja obsługi niszczarki CS2212cd Instrukcja obsługi niszczarki CS2212cd Uwaga! Karta gwarancyjna znajduje się na końcu instrukcji obsługi Zasady bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa,

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki

Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego odkurzacza ręcznego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI 6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI WSTĘP Miernik ten jest łatwym w użyciu, przenośnym 3 ½ cyfrowym megaomomierzem zaprojektowanym do łatwego pomiaru rezystancji izolacji przy użyciu tylko

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Termometr do basenu i pokoju

Termometr do basenu i pokoju Termometr do basenu i pokoju Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termometru do basenu i pokoju. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Instrukcja obsługi GRILL R-256 Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.

Bardziej szczegółowo

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi stacji lutowniczych typu 2w1: modele 852D, 852DH

Instrukcja obsługi stacji lutowniczych typu 2w1: modele 852D, 852DH Instrukcja obsługi stacji lutowniczych typu 2w1: stacja na gorące powietrze HOT-AIR + lutownica kolbowa modele 852D, 852DH Dystrybutor: Dystrybutor: GOTRONIK PPHU Piotr Godzik ul. Bystrzycka 69C 54-215

Bardziej szczegółowo

Niszczarka tnąca w poprzek X7CD

Niszczarka tnąca w poprzek X7CD Niszczarka tnąca w poprzek X7CD Instrukcja obsługi 91607 Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy dobrze zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. W szczególności należy zapoznać się z poniższymi

Bardziej szczegółowo

Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora

Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora Ładowarka IMAX B6 Instrukcja bezpiecznego ładowania i przechowywania akumulatora Dane techniczne ładowarki: Zakres napięć zasilania: 11-18 V Ładowarka przeznaczona do obsługi (ładowania bądź rozładowywania)

Bardziej szczegółowo

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368 Charakterystyka: wyświetlacz 4 cyfry kategoria bezpieczeństwa CAT III 600V pomiar True RMS automatyczna zmiana zakresu pomiar prądu zmiennego i stałego do

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia.

OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia. OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia. Instrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niej skorzystać w późniejszym czasie. Urządzenie Sound-Shuffle należy

Bardziej szczegółowo

WSKAZÓWKI DOT. BEZPIECZEŃSTWA DZIAŁANIA W PRZYPADKU OGNIA, RAŻENIA PRĄDEM LUB ZRANIEŃ

WSKAZÓWKI DOT. BEZPIECZEŃSTWA DZIAŁANIA W PRZYPADKU OGNIA, RAŻENIA PRĄDEM LUB ZRANIEŃ WSKAZÓWKI DOT. BEZPIECZEŃSTWA DZIAŁANIA W PRZYPADKU OGNIA, RAŻENIA PRĄDEM LUB ZRANIEŃ WAŻNE ZALECENIA Uwaga: dla ochrony przed zranieniami należy przestrzegać poniższych zasad, przede wszystkim: 1. PRZECZYTAJ

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

Ładowarka do akumulatorów Nr produktu

Ładowarka do akumulatorów Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka do akumulatorów Nr produktu 000842127 Strona 1 z 9 Uwagi bezpieczeństwa Montaż klem akumulatora Ładowarka do akumulatorów Wytrzymała, powlekana proszkowo obudowa metalowa.

Bardziej szczegółowo

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Laser AL 02. Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających

Bardziej szczegółowo

Dziękujemy za zakup naszego produktu.

Dziękujemy za zakup naszego produktu. instrukcja obsługi MISTRAL Dziękujemy za zakup naszego produktu. Jesteśmy przekonani, że jego użytkowanie dostarczy Państwu wiele p r z y j e m n o ś c i. P r z e d u ż y c i e m urządzenia, prosimy zapoznać

Bardziej szczegółowo

Interaktywny Powiat Tarnowski. Pocket Power 6000T UNIWERSALNA ŁADOWARKA SOLARNA USB 5V. Instrukcja Obsługi

Interaktywny Powiat Tarnowski. Pocket Power 6000T UNIWERSALNA ŁADOWARKA SOLARNA USB 5V. Instrukcja Obsługi Pocket Power 6000T UNIWERSALNA ŁADOWARKA SOLARNA USB Interaktywny Powiat Tarnowski Instrukcja Obsługi 1. Wstęp Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Ten

Bardziej szczegółowo

Infra Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi

Infra Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi CT BRAND Infra 2000 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dziękujemy Państwu za zakup stacji INFRA 2000. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Prosimy o zachowanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego urządzenia do mycia okien, luster i kafelek. Prosimy o przeczytanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

1. Budowa. Helikopter sterowany podczerwienią. YD617/YD 618 ( z żyroskopem)

1. Budowa. Helikopter sterowany podczerwienią. YD617/YD 618 ( z żyroskopem) 11269552 Helikopter sterowany podczerwienią Wiek: od 14 lat YD617/YD 618 ( z żyroskopem) Wskazówki techniczne Długość kadłuba: 125 mm Średnica głównego wirnika: 115 mm Waga: 17 g Zasięg: 15 m Czas ładowania:

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Ładowarka pakietów Typ LDR-10

Ładowarka pakietów Typ LDR-10 Ładowarka pakietów Typ LDR-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI!!!UWAGA!!! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac montażowych, serwisowych oraz użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją.

Bardziej szczegółowo