K A R T A G W A R A N C Y J N A
|
|
- Janina Kamińska
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 K A R T A G W A R A N C Y J N A 1. Niniejsza karta gwarancyjna jest dokumentem gwarancyjnym w rozumieniu ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz zmianie Kodeksu Cywilnego ( Dz.U. Nr 141, poz.1176 z późniejszymi zmianami ) i dotyczy jedynie sprzedaży produktów na rzecz konsumentów. 2. Gwarancji udziela : Meble Claudia Tomasz Kulawik z siedzibą w Kalwarii Zebrzydowskiej, ul. Krakowska 38, zwanym dalej gwarantem. 3. Gwarancja obejmuje produkty zakupione i użytkowane na terenie Polski, nabyte przez osoby fizyczne nie prowadzące działalności gospodarczej. 4. Podstawą złożenia reklamacji produktu w ramach umowy gwarancyjnej jest przedłożenie oryginału dokumentu zakupu, umożliwiającego ustalenie szczegółów produktu i okresu gwarancji. W przypadku braku dokumentu, gwarant uprawniony będzie do odmowy wykonania obowiązków gwarancyjnych. 5. Gwarant zapewnia Kupującemu dobrą jakość i prawidłowe funkcjonowanie oferowanych produktów pod warunkiem ich prawidłowego używania, zgodnego z ich przeznaczeniem oraz zachowaniem zasad prawidłowej konserwacji i używania. 6. Gwarant udziela nabywcy 24 miesięcznej gwarancji, która obowiązuje na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. 7. W przypadku wystąpienia wad w produkcie, Kupujący zobowiązany jest do niezwłocznego zawiadomienia o tym Sprzedawcy, bądź Gwaranta, w formie pisemnego zgłoszenia reklamacyjnego zawierającego wymagane dane: imię i nazwisko Kupującego, adres, telefon kontaktowy z Kupującym, kopię umowy/ dowodu zakupu, datę zakupu, dokładny opis wady, żądania Klienta 8. O przyjęciu reklamacji do realizacji przez Gwaranta lub o ewentualnym uznania reklamacji za nieuzasadnioną Kupujący zostanie powiadomiony w terminie 14 dni od daty otrzymania zgłoszenia reklamacji. W sytuacjach wyjątkowych termin może zostać przedłużony o kolejne 7 dni o czym Kupujący zostanie powiadomiony. 9. W przypadku, gdy wada stanowiąca przedmiot reklamacji jest według oceny Gwaranta usuwalna, świadczenie będzie realizowane przez naprawę u Kupującego na miejscu. Jeżeli charakter wady wymaga jej usunięcia w warunkach fabrycznych Kupujący zobowiązany jest do wydania wyrobu, albo jego części wymagających naprawy przedstawicielowi firmy wskazanej przez Gwaranta. O sposobie rozpatrzenia reklamacji decyduje Gwarant. Gwarant nie ma obowiązku dostarczenia Kupującemu wyrobu zamiennego na czas wykonywania obowiązków gwarancyjnych. 10. Jeżeli Kupujący nie zezwolił serwisowi Gwaranta na wykonanie naprawy na miejscu, odmówił wydania go lub jego części do naprawy w warunkach fabrycznych, uniemożliwił dokonanie naprawy wad usuwalnych, uważa się że zrezygnował i zrzekł się wszelkich roszczeń tytułem gwarancji względem Gwaranta.
2 11. Zwłoka w rozpatrzeniu reklamacji nie zachodzi, jeżeli przedstawiciel Gwaranta nie mógł dokonać oględzin reklamowanego produktu z przyczyn leżących po stronie Kupującego. Gwarant zobowiązany będzie do jednokrotnego ponowienia przystąpienia do wykonania obowiązków gwarancyjnych, z tym że bieg terminu wykonania obowiązków gwarancyjnych rozpocznie się od daty doręczenia takiego wniosku przez Klienta gwarantowi. 12. Gwarant zobowiązany jest do dołożenia należytej staranności, aby obowiązki gwarancyjne zostały wykonane w terminie trzydziestu dni od daty zgłoszenia reklamacji, z tym że termin załatwienia reklamacji nie może przekroczyć sześćdziesięciu dni. W szczególnych przypadkach, kiedy dotrzymanie terminu będzie niemożliwe bądź utrudnione z przyczyn niezależnych od Gwaranta ( okres Świąt i wakacji, niekorzystne warunki drogowe, odległość przekraczająca 200 km od siedziby Gwaranta ) lub za zgodą, albo na wniosek Kupującego, wykonanie obowiązków gwarancyjnych może nastąpić w terminie nie przekraczającym siedemdziesięciu dni od daty otrzymania zgłoszenia reklamacyjnego, za zgodą Kupującego. 13. Udzielona gwarancja zapewnia użytkownikowi bezpłatne usunięcie wady wyrobu ujawnionej w czasie eksploatacji mebli, a wynikłych tylko i wyłącznie wskutek : a/ błędów konstrukcyjnych b/ ukrytych wad materiałów c/ błędów wykonania lub montaży fabrycznego Gwarancją nie są objęte : a/wady, uszkodzenia i braki elementów i akcesoriów widocznych podczas zakupu, b/ naturalne zużycie wyrobu w trakcie eksploatacji, c/ wady i uszkodzenia w wyniku, którego obniżono cenę produktu, d/ uszkodzenia wynikające z naprawy lub przeróbek wykonywanych przez kupującego, e/celowego uszkodzenia produktu i wywołanych nim wad, f/ uszkodzenia powstałego z powodu wadliwego użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem produktu, g/ niewłaściwego i nieostrożnego transportu, przenoszenia i przesuwania mebli, niedbalstwa klienta, h/ mechanicznego uszkodzenia tkanin obiciowych, skór naturalnych, elementów drewnianych i lakierowanych przez użytkownika, i/ odbarwień na skutek stosowania niewłaściwych metod i środków konserwująco-czyszczących, j/ nadmiernego działania promieni słonecznych oraz ustawienia mebli w pobliżu źródeł ciepła, k/ wilgoci, l/uszkodzenia, zadrapania, rozdarcia i odbarwienia spowodowane przez użytkownika, a także zwierzęta domowe, ł/ wyłamane i wypchane dna skrzyni mebli tapicerowanych, szuflad i innych części, m/ meble wypoczynkowe, które posiadają dodatkową opcję typu: funkcja spania okazjonalnego, która jak sama nazwa wskazuje jest przeznaczona tylko i wyłącznie do korzystania z niej okazjonalnie i nie służy do codziennego i ciągłego korzystania z tej funkcji, m/ marszczenia i pofałdowania skór i tkanin, powstające w trakcie korzystania z mebla, będące następstwem używania, n/ używanie niezgodne z przeznaczeniem: siadanie lub stawanie na podłokietnikach, zagłówkach, krawędziach mebla, skakanie po meblu, o/ wszelkie odbarwienia tkanin i skór, a także drewna wynikające ze stosowania niewłaściwych środków do pielęgnacji i konserwacji w tym odbarwienia spowodowane przez farbujące ubrania i inne 14. Ponadto gwarancją nie są objęte: a/ wszystkie cechy świadczące o naturalności użytego materiału w szczególności w odniesieniu do skór naturalnych i drewna, a które to świadczą o jego naturalności i prawdziwości i nie mogą być traktowane jako jego wady (grubość skóry naturalnej, różnice odcieni i struktury, miękkość, różnorodność tonacji oraz delikatność i rozciągliwość skóry naturalnej na poszczególnych elementach mebla, ), b/ tonacja odcieni, wynikająca z różnych serii produkcyjnych dla tkanin, skór naturalnych, płyt meblowych i
3 innych komponentów użytych do wykonania wyrobu, c/ różnice w odcieniu w odniesieniu do wzorników dostępnych w salonie i w postaci plików JPG w odniesieniu do zakupionych mebli, d/ naturalne cechy tkanin obiciowych nie będące ich wadami: cieniowanie tkaniny będące swoistym efektem estetycznym wynikającym z układania się włókien oraz uzależnione od kąta padania światła, e/ odgniecenia się tkaniny powstające w wyniku ciężaru i ciepłoty osoby korzystającej, a także zużycia, f/ kolorystyka, sposób wybarwienia elementów drewnianych oraz naturalne usłojenie drewna w tym sęki, ułożenie słojów, g/ naturalne wycieranie się skóry naturalnej na szwach, h/ zapach wyrobu wynikający z zapachu surowców użytych do jego wykonania, i/ wady nie powodujące zmniejszenia walorów użytkowych i estetycznych wyrobu, j/ różnice w twardości siedziska i oparcia, a także różnice te wynikające w odniesieniu do mebli ekspozycyjnych, a dostarczonych do Klienta, które wynikają z tolerancji stosowanych materiałów, jak również naturalnego zużywania mebli ekspozycyjnych k/ zmniejszenie sprężystości siedziska w meblach wypoczynkowych w przypadku wyposażenia go o dodatkowe funkcje : spania, pojemników lub schowków, l/ zmian w miękkości oparcia, podłokietników i siedzisk, które są następstwem używania, ł/ rozbitych, porysowanych, ubitych i innych uszkodzonych elementów niezgłoszonych w momencie odbioru mebla, m/ zarysowań wynikających z normalnego użytkowania powierzchni roboczych, n/ zmiana barwy i odcieni mebli, w szczególności mebli drewnianych i fornirowanych, będących ich właściwością, a także na skutek działania promieni słonecznych i innych czynników naturalnych ( szczególności w odniesieniu dla orzecha amerykańskiego! ), o/ gwarancji nie podlegają różnice w wymiarach rzeczywistych w stosunku do : - mebli katalogowych, - a także zamawianych. Dotyczy to przede wszystkim mebli i elementów miękkich, tapicerowanych wynikające z tolerancji dla tego typu wyrobu. Tolerancja wynosi +/- 5 cm, p/ wymagane jest wypoziomowanie mebli, a także właściwe zabezpieczenie we własnym zakresie przez Klienta elementów na których mebel stoi, tak by nie powodowały innych uszkodzeń np. podłóg / patrz zalecenia producentów podłóg i innych. 15. Uszkodzenia nie objęte gwarancją, a możliwe do usunięcia mogą być usunięte odpłatnie. 16. Meble ekspozycyjne zakupione przez Klienta nie podlegają reklamowaniu wszelkich śladów wynikających z eksploatacji mebla na ekspozycji, uszkodzeń mechanicznych i wynikłych w transporcie. 17. W przypadku ujawnienia wady wyrobu objętego gwarancją i uznanej przez gwaranta, reklamacji podlega wyłącznie element w którym dana wada występuje. Po wykonaniu trzech bezskutecznych napraw tego samego wyrobu i gdy nadal występuje w nim wada, wyrób może być wymieniony na inny. 18. Koszty jakie poniósł Gwarant wynikłe z powodu zgłoszenia nieuzasadnionej reklamacji ponosi Kupujący. 19.? Klient w naszym salonie zamawia mebel na podstawie wzorów mebli ekspozycyjnych typowych. Jakakolwiek zmiana mebla dostosowująca go do własnych potrzeb, powoduje iż zamawiany mebel nie jest już meblem typowym/standardowym, a meblem na indywidualne zamówienie Klienta i podlega innym przepisom prawnym. Gwarant zastrzega sobie prawo do ewentualnych zmian w wyglądzie mebla według własnych rozwiązań konstrukcyjnych, a które nie zostały ustalone z klientem. 20. Przyjęcie karty gwarancyjnej, a następnie zgłoszenie reklamacji w trybie opisanym jest równoznaczne z wyrażeniem zgody na postanowienia niniejszej karty gwarancyjnej.
4 21. Przed podpisaniem gwarancji Klient zobowiązany jest zapoznać się z treścią umowy gwarancyjnej i zasadami prawidłowego, zgodnego z przeznaczeniem użytkowania mebla. ŻYCZYMY ZADOWOLENIA Z NASZYCH MEBLI I DŁUGIEGO ICH UŻYTKOWANIA ZASADY UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI MEBLI 1. Meble powinny być użytkowane zgodnie z ich przeznaczeniem i konstrukcją 2. Meble należy użytkować i przechowywać w pomieszczeniach suchych, zamkniętych. Nie należy wystawiać mebli na zewnątrz i nie wolno narażać ich na działanie czynników zewnętrznych oraz bezpośrednie działanie promieni słonecznych.nie należy ustawiać mebli w odległości mniejszej niż 1 m od czynnych źródeł ciepła / kominek, kaloryfer, grzejnik/, unikać wilgoci / zamoczenia, przemarzania/. Mebli nie należy ustawiać na wilgotnym/mokrym podłożu. 3. W dniu odbioru mebli należy sprawdzić stan zakupuionych mebli, ich zgodność z zamówieniem, czy meble nie są uszkodzone, czy dołączone są wszystkie elementy. 4. Przed przystąpieniem do użytkowania mebla, należy mebel wypoziomować, a także zabezpieczyć w kontakcie z innymi powierzchniami np. podklejenie nóg filcem jeżeli powierzchnia na której stoi tego wymaga. 5. W trakcie użytkowania mebla niedopuszczalne jest jednostkowe i ciągłe uciskanie powierzchni mebla / skakanie po siedzisku mebli, obciążania przy składowaniu/przechowywaniu, siadania na częściach do tego nie przeznaczonych /podłokietnikach, zagłówkach, krawędziach bocznych i bokach/, stawania na meblu. 6. W trakcie użytkowania mebli miękkich, tapicerowanych mogą pojawić się marszczenia i pofałdowania tkaniny, dające się wygładzić i rozprowadzić ręką. 7. Należy dbać o równomierne użytkowanie całej powierzchni mebli / w tym siedzisk mebli, powierzchni blatów i innych / co pozwoli zapobiec ewentualnym różnicom w wyglądzie. 8. Na meblach nie należy stawiać przedmiotów ostrych, gorących, a także unikać zalania wodą. 9. Na drzwiach szaf nie należy wieszać odzieży i innych. Podczas otwierania używamy elementów do tego przeznaczonych: uchwyty szafek, uchwyty funkcji spania, prowadnice. 10. Korzystając z dodatkowych funkcji mebli / spania, dodatkowych pojemników, szuflad/ należy wysuwać/ naciskać/ podnosić pociągając za uchwyty do tego przeznaczone. Dzieci nie powinny rozkładać dodatkowych funkcji bez opieki osób dorosłych. 11. Konserwacja powierzchni mebli: - powierzchnie lakierowane wyłącznie miękką, lekko wilgotną lub suchą szmatką - powierzchnie tapicerowane- należy najpierw odkurzyć przy użyciu miękkiej szczotki, następnie można przetrzeć wilgotną miękką szmatką przy użyciu wody lub wody z szarym mydłem, unikając nadmiernego namoczenia/ przelania. Nie zaleca się stosowania żadnych środków chemicznych, które mogą powodować trwałe uszkodzenia, odbarwienia i wpływać na jakość i żywotność tkanin w szczególności środki do skór ekologicznych, które powodują jej pękanie, łupienie się i osłabienie. mebli fornirowanych nie zaleca się czyścić środkami natłuszczającymi typu: Pronto, które powoduje trwałe natłuszczenie warstw drewna, a tym samy uniemożliwia jego ewentualne odnowienie. Podczas czyszczenia i konserwacji mebla nie należy pocierać skór naturalnych /tkanin/ ekoskór/ powierzchni drewnianych z dużą siłą i miejscowo, tak aby nie powstały
5 uszkodzenia. Skóry naturalne wymagają konserwacji środkami do tego przeznaczonymi. Przed użyciem jakichkolwiek środków czyszczących i konserwujących przeznaczonych wyłącznie do mebli, zaleca się wykonanie próby w miejscu mało widocznym i stosowanie się do zaleceń producenta środka konserwującego. 12. Dopuszczalne obciążenia mebli wiszących na ścianie / szafki i inne Nazwa produktu:... Rozmiar:... Data zakupu:... Data wydania towaru... Nazwa i adres punktu sprzedaży Podpis sprzedawcy:...
WARUNKI GWARANCJI NA WYROBY MICHALE MEBLE
WARUNKI GWARANCJI NA WYROBY MICHALE MEBLE 1 1. Niniejsza karta gwarancyjna jest dokumentem gwarancyjnym w rozumieniu przepisów Kodeksu cywilnego (art. 577-581, Dz. U. nr 16 z 1964r. poz. 93 z póź. zm.)
I Taszarowo Wągrowiec. tel/fax CARRARA. v
I-0177 New New Trendy Sp. z o. z o. o.o. Taszarowo 18 18 62-100 - Wągrowiec serwis@newtrendy.pl tel/fax 67 26 21 266 CARRARA v1.0-1 - 885-890 mm 4 885-890 mm - 2 - 6 1 2 b c 4 1 a 12-3 - 2 3 2 4 4 7 5
DOM Z PODŁOGĄ
WERSJA - I DOM-346-1818-14-01 DOM-346-1818-14-02 Z PODŁOGĄ WERSJA - II DOM-346-1824-14-01 DOM-346-1824-14-02 Z PODŁOGĄ CYNIA Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy ogrodosfera.pl Kupując wyroby wyprodukowane
TUTO. 45 min. Meble łazienkowe. Instrukcja montażu
TUTO Meble łazienkowe Instrukcja montażu 45 min 1 2 3 4 1. Do rozpakowania i przecięcia zabezpieczeń użyj nożyczek. 2. Rozsuń kartony zabezpieczające z dołu do góry. 3. Wyciągnij mebel z dolnego pudełka.
dziękujemy za zakup mebli wyprodukowanych w Fabryce Gala Collezione.
Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mebli wyprodukowanych w Fabryce Gala Collezione. Gala to jeden z największych producentów mebli wypoczynkowych w Polsce zatrudniający prawie pół tysiąca wykwalifikowanych
INSTRUKCJA MONTAŻU BHP 80. Dziękujemy Państwu za wybór naszego towaru. Mamy nadzieję, że zakupiona szafka
ABM S.A. 30-719 KRAKÓW, ul. Gromadzka 46 www.abm.com.pl SZAFKA INSTRUKCJA MONTAŻU BHP 80 Z PRZEGRODĄ Dziękujemy Państwu za wybór naszego towaru. Mamy nadzieję, że zakupiona szafka spełni Państwa oczekiwania.
mieszkaj z pomysłem KARTA GWARANCYJNA
mieszkaj z pomysłem KARTA GWARANCYJNA 1 Szanowni Państwo, dziękujemy, że wybraliście Państwo produkty firmy WAJNERT MEBLE. Dokonaliście Państwo trafnego wyboru, gratulujemy i dziękujemy za okazane zaufanie.
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI NA WYROBY CAPRICORN S.A.
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI NA WYROBY CAPRICORN S.A. sekretariat@capricorn. sales@capricorn. zamówienia@capricorn. CAPRICORN S.A. z siedzibą w Świebodzicach zwany dalej Gwarantem, udziela gwarancji Kupującemu,
KARTA GWARANCYJNA GRATULUJEMY! SPRZĘT AGD
KARTA GWARANCYJNA SPRZĘT AGD GRATULUJEMY! W Państwa kuchni pojawił się nowoczesny sprzęt AGD FRANKE. To doskonały wybór. Dziękujemy za zainteresowanie naszymi produktami, które wyróżnia nowoczesna technologia
RADAWAY Sp. z o. o. Jasin, ul. Rabowicka 59, Swarzędz, Polska tel , fax ,
Indos A RADAWAY Sp. z o. o. Jasin, ul. Rabowicka 59, 62-020 Swarzędz, Polska tel. +48 61 835 75 10, fax +48 61 835 75 17, e-mail: office@radaway.pl, www.radaway.pl A / WARUNKI GWARANCJI 1. Dziękujemy
TUTO. 60 min. Meble łazienkowe. Instrukcja montażu
TUTO Meble łazienkowe Instrukcja montażu 60 min 1 2 1. Do rozpakowania mebla i przecięcia zabezpieczeń użyj nożyczek. 2. Rozsuń karton z dołu do góry. 2 3 4 3. Nawierć otwory pod uchwyt, który następnie
Giaros C Giaros D. Instrukcja montażu. Montageanleitung Montavimo instrukcija Инструкция по установке Інструкція по установці. v05
Giaros C Giaros D Instrukcja montażu Montageanleitung Montavimo instrukcija Инструкция по установке Інструкція по установці v05 x8 0 M0 x5 4 5 x 8 7 9 7mm 0mm SW 4,0 9 ... 8 7.4.5. 9 x5 4. 0mm 0-mm x 5.
KARTA GWARANCYJNA NA WYROBY ELITA
KARTA GWARANCYJNA NA WYROBY ELITA Sp. z o. o. 1 1. Niniejsza Karta gwarancyjna jest dokumentem gwarancyjnym w rozumieniu przepisów Kodeksu cywilnego (art. 577-581, Dz. U. nr 16 z 1964r. poz. 93 z póź.
Import i dystrybucja: SISCOM S.C. ul. Bysewska Gdańsk Tel
Import i dystrybucja: SISCOM S.C. ul. Bysewska 30 80-298 Gdańsk Tel. 58 677 11 22 sklep@fajneceny.pl 1. WYKAZ ELEMENTÓW I INSTRUKCJA ZŁOŻENIA 2 2. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA MEBLI TAPICEROWANYCH Bardzo prosimy
Karta gwarancyjna. Art. 1. Art. 2
Karta gwarancyjna Art. 1 Niniejsza Karta gwarancyjna jest dokumentem gwarancyjnym, zawierającym oświadczenie gwarancyjne Gwaranta, zgodnie z ustawą z dnia 23 kwietnia 1964 r. Kodeks cywilny (tekst jednolity:
KARTA GWARANCYJNA nr...
KARTA GWARANCYJNA nr... Pass,... r. Firma SOPREMA Polska Sp. z o.o. niniejszym udziela firmie:.. 5 letniej gwarancji, na warunkach ujętych w załączniku Gwarancja, stanowiących integralną część Karty Gwarancyjnej,
1. MODEL (NAZWA) KONFIGURACJA (TYP).. 3. OBICIE (NR. TKANINY, SKÓRY):.. 4. WYKOŃCZENIE:...
KARTA GWARANCYJNA NR 1. MODEL (NAZWA)... 2. KONFIGURACJA (TYP).. 3. OBICIE (NR. TKANINY, SKÓRY):.. 4. WYKOŃCZENIE:.... 5. KARTĘ GWARANCYJNĄ NALEŻY ZACHOWAĆ PRZEZ OKRES DWÓCH LAT. 6. KARTA GWARANCYJNA JEST
Parkiet należy przewozić krytymi środkami transportu. Paczki muszą być zabezpieczone przed
1. Transport: Parkiet należy przewozić krytymi środkami transportu. Paczki muszą być zabezpieczone przed przesuwaniem się i uszkodzeniem w czasie transportu. Kupujący ma obowiązek dokonać oględzin podłogi
L L
VALENCE KDJ v0 7 8. 9 9 7 L 0 L 6 5 6. 5 6. 8 9. 9 8 7 0 Nr Nr No. No... Oznaczenie Mark ezeichnung обозначение. Sztuk Pcs. Stück штук 5. 6. 6. 6. 6. SW,0 SW,5 SW,0 7. 8 8. M5 Typ A DIN 90 8 9. 0 5x0 DIN
ART-WOOD S.C. ul. Hubala 6/ Nowy Sącz NIP: REGON:
ZASADY UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI WYROBÓW MEBLOWYCH 1. Meble powinny być używane zgodnie z ich instrukcją i przeznaczeniem. 2. Przy rozpakowaniu nie należy używać ostrych narzędzi, gdyż może to spowodować
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI (Dalej: OWG ) 1. Postanowienia ogólne
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI (Dalej: OWG ) 1. Postanowienia ogólne 1. Ogólne Warunki Gwarancji określają wyłącznie zasady gwarancji udzielonej przez Selt Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością (Dalej: Gwarant
WARUNKI GWARANCJI BEKO S.A. BEKO spółka akcyjna z siedzibą w Warszawie (02-819), przy ulicy Puławskiej 366, wpisana do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie,
Odpływ liniowy z regulacją
Instrukcja montażu Assembly instruction Montageanleitung Montavimo instrukcija Инструкция по установке Інструкція по установці Odpływ liniowy z regulacją Indeks: 011-20000700v03 1 5 2 3 2 Nr No. Nr No
= = = 10 = = 6 = 11 5 = = = = 2 = =
MODO I SW 7 0 9 8 Nr No. Nr Mark Bezeichnung Oznaczenie Number of items STÜCK SZTUK.. SW,; SW.... 7. 8. 9. 0.. M Typ A DIN 90 x0 DIN 798,x DIN 798 Mx DIN 799 Mx0 DIN 799 M DIN 9. + + SW,.. + + SW. SW,
= = =
MODO 7 0 0 = 9 = = 7 9 0 9 = 9 7 = = Nr No. Nr Mark Bezeichnung Oznaczenie Number of items STÜCK SZTUK...... 7.. 9 9. 0. M Typ A DIN 90. M Typ A DIN 90. x0 DIN 79 9.,x DIN 79. Mx0 DIN 79. Mx DIN 799. Mx0
INSTRUKCJA MONTAŻU. spełni Państwa oczekiwania. Szafa biurowa wykonana jest z blachy malowanej proszkowo na kolor
ABM S.A. 30-719 KRAKÓW, ul. Gromadzka 46 www.abm.com.pl INSTRUKCJA MONTAŻU SZAFA BIUROWA Dziękujemy Państwu za wybór naszego towaru. Mamy nadzieję, że zakupiona szafa spełni Państwa oczekiwania. Szafa
EOS PND 8 9 0 3 4 5 6 8 7 3 5 6 4. 4. Nr No. Nr Mark Bezeichnung Oznaczenie Number of items STÜCK SZTUK.. 3. 4. 5. 6. M5 Typ A DIN 90 4 4 SW,5 7. 5x40 DIN 798 4 8. M4x6 A 799 9 9. 3 0. SW. SW,5 SW. SW4
Gwarancja i instrukcja użytkowania
Frise sp. z o.o Zakład produkcyjny: 05-091 Ząbki, ul.piłsudskiego 93a; tel. (022) 353-95-12, www.frise.pl ; biuro@frise.pl Gwarancja i instrukcja użytkowania 1. Instrukcja użytkowania zestawu mebli 1.1)
Number of items STÜCK SZTUK. Mark Bezeichnung Oznaczenie. Nr No. Nr. 3,5x9,5 DIN
Premium Plus S 7. 8. 5 4 2 Nr No. Nr Mark Bezeichnung Oznaczenie Number of items STÜCK SZTUK. 2.. 4. 5..,5x9,5 DIN 798 7. 7.2 7. 7.2 8. 8.2 8. 8.2 2 x y x y A A 000 200 400 00 800 x ~97 ~7 ~7 ~57 ~77 B
Carena PND 0 7 8 9 5 4 4 6 5 6. 6. Nr No. Nr Mark Bezeichnung Oznaczenie Number of items STÜCK SZTUK... 4. 5. 6 4 6.,5x5 DIN 798 4 7. SW.5, SW4, SW.5 8. M4x0 DIN 799 9. 0. 4. 5x40 DIN 798 4. SW 4 SW,5
Carena KDJ 5 5 0 9 0 7 7 7 9. 7 9. 5 9 0 Nr No. Nr Mark Bezeichnung Oznaczenie Number of items STÜCK SZTUK.... 5.. SW.5, SW, SW.5 7.. 500 mm 9. 9. 9. 0..,5x5 DIN 79. Mx0 DIN 799.. 5. 5. 5x0 DIN 79 5 7..
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI 1. Gwarancją objęte są produkty marki 2VV importowane na teren Polski przez firmę Maxair Sp. z o.o. 2. Maxair Sp. z o.o. udziela gwarancji na urządzenia 2VV na okres 24 miesięcy
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI. Future Design sp. z o.o. z siedzibą w Zabierzowie POSTANOWIENIE OGÓLNE
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI Future Design sp. z o.o. z siedzibą w Zabierzowie 1 POSTANOWIENIE OGÓLNE 1. Spółka Future Design sp. z o.o. z siedzibą w Zabierzowie (32-080 Zabierzów) przy ul. Śląskiej 258 zwana
Indeks: v02
VESTA DWD VESTA DWD+S Indeks: 0-000000v0 DWD 7 5 5 5 0. 7 0. 7 Nr No. Nr Mark Bezeichnung Oznaczenie Number of items STÜCK SZTUK... SW. 5.. 7... 5x0 DIN 7 0. 0..... 5..,5x,5 DIN 7 7.,5x5 DIN 7.. 0., ~0mm.
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI Firma IGLOTECH Sp. z o.o. z siedzibą w Kwidzynie przy ul Toruńskiej 41 zwana dalej Gwarantem udziela Kupującemu gwarancji na wszystkie sprzedawane przez siebie produkty, zapewnia
Instrukcja obsługi. Fotel biurowy BSU. Global Players S.C.
Instrukcja obsługi Fotel biurowy BSU Global Players S.C. Instrukcja montażu 1. Do gniazd podstawy (H) wciskamy kółka (A), następnie do środkowego otworu podstawy nasadzamy siłownik fotela (G) wraz z teleskopową
INSTRUKCJA MONTAŻU Domek Gaudio OKAP 100 CM 380X430 CM
INSTRUKCJA MONTAŻU Domek Gaudio OKAP 100 CM 380X430 CM WYMIARY: Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy megiw4garden. Kupując wyroby wyprodukowane w naszym zakładzie w Borzechowie dokonali Państwo trafnego
Zimowit DOM-ZIM
Zimowit DOM-ZIM-2012-1601 Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy z linii megiw4garden. Kupując wyroby wyprodukowane w naszym zakładzie w Borzechowie dokonali Państwo trafnego wyboru. Gratulujemy i
DOROS COMPACT. Doros D Compact. Doros PT Compact. Doros F Compact
DOROS COMPACT Doros A Compact Doros C Compact Doros D Compact Doros F Compact Doros PT Compact PL GB D SK CZ RUS UA Instrukcja montażu Assembly instruc on Montageanleitung Návod na inštaláciu Pokyny k
Fotel biurowy Fabio BSF
Instrukcja obsługi Fotel biurowy Fabio BSF Global Players S.C. Instrukcja montażu 1. Do gniazd podstawy (6) wciskamy kółka (7), następnie do środkowego otworu podstawy nasadzamy siłownik fotela (5) wraz
Domek Alberto 330X330 CM MGW. Instrukcja Montażu Alberto
Domek Alberto 330X330 CM MGW Instrukcja Montażu Alberto Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy megiw4garden. Kupując wyroby wyprodukowane w naszym zakładzie w Borzechowie dokonali Państwo trafnego
Fotel biurowy Bruno BSZ
Instrukcja obsługi Fotel biurowy Bruno BSZ Global Players S.C. Instrukcja montażu 1. Do gniazd podstawy (6) wciskamy kółka (7), następnie do środkowego otworu podstawy nasadzamy siłownik fotela (5) wraz
Brodzik podpłytkowy z odpływem liniowym
Instrukcja montażu Assembly instruction Montageanleitung Montavimo instrukcija Инструкция по установке Інструкція по установці Brodzik podpłytkowy z odpływem liniowym Indeks: 011-200007200v01 1 2 φ50 φ40
Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mebli z oferty firmy VERDI COLLEZIONE.
Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mebli z oferty firmy VERDI COLLEZIONE. Nasze produkty to meble zaprojektowane zgodnie z najnowszymi trendami światowego wzornictwa, łączące w sobie doskonały efekt
oraz użytkowania niezgodnie ze specyfikacją techniczną opisaną w niniejszej instrukcji. KARTA GWARANCYJNA 1. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty sprzedaży (zgodnie z datą na dowodzie
w przypadku stwierdzenia nieuzasadnionej reklamacji klient pokrywa jej koszty,
Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy megiw4garden. Kupując wyroby wyprodukowane w naszym zakładzie w Borzechowie dokonali Państwo trafnego wyboru. Gratulujemy i dziękujemy za okazane nam zaufanie.
Domek Doblo Składzik 430X373CM MGW
Domek Doblo Składzik 430X373CM MGW Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy megiw4garden. Kupując wyroby wyprodukowane w naszym zakładzie w Borzechowie dokonali Państwo trafnego wyboru. Gratulujemy i
Odpływ liniowy z regulacją
CZ Pokyny k instalaci PL Instrukcja montażu RUS Инструкция по установке GB Assembly instruc on UA Інструкція по установці D Montageanleitung H Szerelési útmutató SK Návod na inštaláciu RO Instruc uni de
Instrukcja obsługi. Fotel gamingowy GSA. Global Players S.C.
Instrukcja obsługi Fotel gamingowy GSA Global Players S.C. Instrukcja montażu 2 1. Do gniazd podstawy (E) wciskamy kółka (D), następnie do środkowego otworu podstawy nasadzamy siłownik fotela (M) wraz
FORMULARZ REKLAMACYJNY (Prosimy o przesyłanie zgłoszeń na:
- 1 - FORMULARZ REKLAMACYJNY (Prosimy o przesyłanie zgłoszeń na: reklamacja@konsimo.pl) Imię i nazwisko Adres E-mail Telefon kontaktowy Nr faktury VAT zakupu/paragonu Data dostawy towaru Ilość Nazwa i
WARUNKI GWARANCJI. Vredestein
WARUNKI GWARANCJI Vredestein 1. Firma Apollo Vredestein Opony Polska Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie, zapewnia dobrą jakość i sprawne działanie produktów wyprodukowanych przez producenta, na które została
FORMULARZ REKLAMACYJNY
Obowiązuje dla umów sprzedaży zawartych do 24.12.2014 r Regulamin w formacie pdf (pobierz) Regulamin sklepu internetowego http://kamrec.pl/ 1. Właścicielem sklepu internetowego http://kamrec.pl/ jest firma
Płyta prysznicowa z kratką odpływową
Instrukcja montażu Assembly instruction Montageanleitung Montavimo instrukcija Инструкция по установке Інструкція по установці Płyta prysznicowa z kratką odpływową v0 1 φ50 φ40 φ50 φ40 Nr No. Nr No Mark
GWARANCJA STELAŻE PODTYNKOWE. kerra, gwarancja stelaz 3.indd :39
GWARANCJA STELAŻE PODTYNKOWE www.kerra.pl kerra, gwarancja stelaz 3.indd 1 14-03-13 14:39 WYPEŁNIA SPRZEDAWCA: NAZWA WYROBU MODEL DATA SPRZEDAŻY PIECZĘĆ FIRMOWA PUNKTU SPRZEDAŻY CZYTELNY PODPIS PIECZĘĆ
KARTA GWARANCYJNA. Numer gwarancji*:... * Wypełnia producent systemu
Numer gwarancji*:... * Wypełnia producent systemu KARTA GWARANCYJNA: SYSTEM 3THERMO Dane nabywcy/inwestora**: Dane inwestycji**: Data zakupu**: Pieczątka sprzedawcy Pieczątka certyfikowanego instalatora
KARTA GWARANCYJNA. w celu uzyskania pełnej informacji o procedurze serwisowej oraz sprawdzenia stanu naprawy.
KARTA GWARANCYJNA Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie urządzeń zakupionych w Polsce. Gwarancja obowiązuje na terytorium Rzeczpospolitej i obejmuje produkty, do których wydano Kartę Gwarancyjną. Warunkiem
Protokół reklamacyjny dla klientów składających reklamację bezpośrednio u producenta
Protokół reklamacyjny dla klientów składających reklamację bezpośrednio u producenta Imię i Nazwisko klienta / użytkownika:..... Miejsce zamieszkania: Ulica, numer domu:. Kod pocztowy:. Numer Telefonu:.
ZANTOS. Zantos A. Zantos C. Zantos F
ZANTOS Zantos A Zantos C Zantos F PL GB D SK CZ RUS UA H RO Instrukcja montażu - wersja bez nóżkek Assembly instruction - version without legs Montageanleitung - ohne höhenverstellbaren Füßen Návod na
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 3367 Mata do ćwiczeń insportline Profi 180 cm
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 3367 Mata do ćwiczeń insportline Profi 180 cm SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 3 WARUNKI GWARANCJI, ZGŁOSZENIA GWARANCYJNE... 4 WPROWADZENIE 1. Przed rozpoczęciem montażu, bądź eksploatacji
EOS DWJ. Model uniwersalny, można zamontować jako wersję lewą lub prawą. EOS DWJ DWJ DWJ
970 950 Model uniwersalny, można zamontować jako wersję lewą lub prawą. EOS DWJ EOS A B C DWJ 700 90-70 DWJ 000 990-00 585 885 590 DWJ 800 790-80 85 90 DWJ 900 890-90 785 790 890 A B C RADAWAY Sp. z o.
Korfu A. Korfu C. Korfu E
PL GB D SK CZ RUS UA H RO Instrukcja montażu brodzika z obudową Assembly instruc on for shower tray with panels Montageanleitung der Duschwanne mit Schürze Návod na inštaláciu sprchovej vaničky s čelným
Ogólne Warunki Gwarancji. Ogólne Warunki Gwarancji
Ogólne Warunki Gwarancji Vredestein Polska Sp. z o.o. Data sprzedaży : Marka opony : Numer DOT : Rozmiar : Bieżnik : Czytelny podpis : sprzedawcy i pieczęć punktu sprzedaży * niepotrzebne skreślić z tytułu
1) WARUNKI GWARANCJI "1rok"
Produkty MASTER są objęte jednym z trzech typów gwarancji (w zależności od produktu): 1 rok (żółta karta gwarancyjna) 2 lata (niebieska karta gwarancyjna) 1 rok + 1 rok (biała karta gwarancyjna) 1) WARUNKI
1. Cel Celem regulaminu jest wskazanie zasad składania i rozpatrywania Reklamacji w Spółce.
Strona 1 / 6 1. Cel Celem regulaminu jest wskazanie zasad składania i rozpatrywania Reklamacji w Spółce. 2. Zakres obowiązywania Regulamin jest wewnętrznym dokumentem Spółki i obowiązuje wszystkich Klientów
Ania Łóżko na antresoli
Szanowny kliencie Bardzo dziękujemy za wybranie naszego sklepu i dokonanie zakupu! Mamy nadzieję że łóżko całkowicie spełni Twoje oczekiwania. Ania Łóżko na antresoli WŁAŚCIWOŚCI DREWNA I KOLOR Drewno
BEKANT i GALANT. seria biurek i system do przechowywania
BEKANT i GALANT seria biurek i system do przechowywania Codzienne życie w domu i w pracy stawia wysokie wymagania meblom biurowym. Seria biurek BEKANT i system mebli do przechowywania GALANT są poddawane
CERTYFIKAT GWARANCYJNY LA ESCANDELLA H-SELECTION
CERTYFIKAT GWARANCYJNY LA ESCANDELLA H-SELECTION Warunki Gwarancji 1. [Definicje] Użyte w niniejszych Warunkach Gwarancji terminy mają następujące znaczenie: 1. Gwarancja oznacza uprawnienia oraz obowiązki
WWL(P)/CO 85x160 COMFORT ( 01) ( 94) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI WANNY WIELOFUNKCYJNEJ
WWL(P)/CO 85x160 COMFORT ( 01) 2000000011159( 94) PL INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI WANNY WIELOFUNKCYJNEJ SYSTEMY HYDROMASAŻU SPIS TREŚCI 1. WSTĘP... 3 2. KORZYSTANIE Z HYDROMASAŻU... 3 3. MONTAŻ KABIN Z
Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mebli wyprodukowanych w Fabryce Gala Collezione.
karta gwarancyjna www.galameble.com www.noblee.com Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mebli wyprodukowanych w Fabryce Gala Collezione. Gala to jeden z największych producentów mebli wypoczynkowych
OGÓLNE ZASADY GWARANCJI
OGÓLNE ZASADY GWARANCJI Firma Intemo S. A.. z siedzibą w ul. Włocławska, 88-0 Piotrków Kujawski, NIP: 9505496, REGON: 098580 zwana dalej Gwarantem, udziela gwarancji, że produkt wolny jest od wad materiału
WARUNKI GWARANCJI produktów marki DEANTE
WARUNKI GWARANCJI produktów marki DEANTE DZIAŁ SERWISU 95-100 Zgierz, ul. Twarda 11/13 INFOLINIA: 800 242 515; tel.: 42 714 30 00 serwis@deante.pl; www.deante.pl/reklamacje BATERIE I NATRYSKI obowiązuje
KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA
KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA PIECZĘĆ SPRZEDAWCY/FIRMY INSTALUJĄCEJ Typ centrali:.. Data sprzedaży:.... Nr seryjny/kod produktu:.... DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE
Karta gwarancyjna. lat. a.pl
Karta gwarancyjna 5 lat www.ven a.pl Warunki gwarancji Niniejsza gwarancja dotyczy kompletnych urządzeń klimatyzacyjnych marki AlpicAir, zwanych dalej urządzeniami, zakupionych w sieci dystrybucyjnej Generalnego
Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці
Instrukcja montażu Assembly instruction Montageanleitung Инструкция по установке Інструкція по установці Almatea P Fuenta P Indeks: 011-0001100v0 10 16 4 7 6 1 14.1 1 14.1 L 1 1 0 9 1 17.1 16 10 7 4 6
UPPLEVA TV i system dźwięku
UPPLEVA TV i system dźwięku Codzienne życie w domu stawia wysokie wymagania przed telewizorami i systemami dźwięku. Produkty z serii UPPLEVA poddawane są rygorystycznym testom pod kątem zgodności z naszymi
MAKS Łóżko piętrowe. PL- Instrukcja montażu/ DE- Montageanleitung/ EN- Assembly instructions/ CZ- Montážní návod/ HR- Upute za montažu
PL- Instrukcja montażu/ DE- Montageanleitung/ EN- Assembly instructions/ CZ- Montážní návod/ HR- Upute za montažu PL- Przed rozpoczęciem zapoznać się z instrukcją montażu/ DE- Vor die montage, bitte beiliegende
WARUNKI GWARANCJI. 2. Adres Gwaranta, na który Klient zobowiązuje się dostarczyć wadliwy sprzęt do serwisu:
WARUNKI GWARANCJI 1. Alpol Sp. z o.o. zwana także Gwarantem, udziela gwarancji na sprzedane towary w podanych niżej okresach liczonych od daty zakupu urządzenia przez Klienta. Na urządzenia - okres gwarancji
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI NA PRODUKTY EASYFOOTINGS
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI NA PRODUKTY EASYFOOTINGS Obowiązują na obszarze Polski od dnia 17.012.2018 1. Ogólne warunki gwarancji Ogólne Warunki Gwarancji (dalej OWG) stanowią integralną część umów sprzedaży
WARUNKI GWARANCYJNE. Firma NEO Wojciech Chmura gwarantuje najwyższą jakość produkowanych przez siebie wyrobów.
Firma gwarantuje najwyższą jakość produkowanych przez siebie wyrobów. Warunkiem udzielenia gwarancji jest przestrzeganie przez użytkownika zasad przechowywania, użytkowania i konserwacji wyrobów. 1. Producent
KSIĄŻKA GWARANCYJNA. na produkty i urządzenia marki MDV
KSIĄŻKA GWARANCYJNA na produkty i urządzenia marki MDV KSIĄŻKA GWARANCYJNA na produkty i urządzenia marki MDV I. Zakres gwarancji. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej
Premium Plus DWJ. Instrukcja montażu. Assembly instruction. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці
Instrukcja montażu Assembly instruction Montageanleitung Инструкция по установке Інструкція по установці Premium Plus DWJ Indeks: 0-00007500v0 . 5 0 8 9 5 7. 4 7 8 9 8 0 8 0. 4 7 5. 8 4 Mark Bezeichnung
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Antygrawitacyjny hamak do jogi Hammock insportline Hemmok
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 12699 Antygrawitacyjny hamak do jogi Hammock insportline Hemmok SPIS TREŚCI OPCJA 1: INSTALACJA KOŁKÓW ROZPOROWYCH... 3 OPCJA 2: INSTALACJA DYSKU... 3 METODA WIESZANIA LINY...
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 8656 Rowerek biegowy Enduro Mini
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 8656 Rowerek biegowy Enduro Mini Obraz tylko dla celów poglądowych. Kolor może się różnić. SPIS TREŚCI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... 3 INSTRUKCJE... 3 WARUNKI GWARANCJI, ZGŁOSZENIA GWARANCYJNE...
Warunki gwarancji McAlpine
Warunki gwarancji McAlpine 1 Przedmiotem niniejszej procedury jest określenie zasad odpowiedzialności oraz zgłaszania i rozpatrywania przez McAlpine Polska Krysiak Sp. j. (dalej: McAlpine) reklamacji z
Karta gwarancyjna KARTA GWARANCYJNA
Karta gwarancyjna KARTA GWARANCYJNA IMEI / NUMER SERYJNY PRODUKTU MODEL NUMER DOKUMENTU SPRZEDAŻY DATA SPRZEDAŻY (rok/miesiąc/dzień) PIECZĄTKA I PODPIS SPRZEDAWCY ZAPOZNAŁEM SIĘ Z WARUNKAMI GWARANCJI:
Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA WYMIENNIKA GLIKOLOWEGO
KARTA GWARANCYJNA Wymiennika glikolowego Comfofond-L Typ urządzenia:.. PIECZĘĆ SPRZEDAWCY /FIRMY INSTALUJĄCEJ Data sprzedaży:.... Nr seryjny: (91) (10)....(99) DANE UŻYTKOWNIKA/MIEJSCE INSTALACJI IMIĘ
Stół prosty. Stół prosty. Wymiary: 1200x0x658 mm. Szafka 1. Zamówienie: 86595/2017/AP/MEB
Wymiary: 1200x0x658 mm Szafka 1 1 Narzędzia i zasady montażu UWAGA Przewrócenie się mebli skutkuje poważnymi obrażeniami. W skrajnym przypadku może doprowadzić nawet do śmierci. Dlatego też mebel należy
ALAN. AL8 (Komoda 140) PL- Instrukcja montażu/ DE- Montageanleitung/ EN- Assembly instructions/ CZ- Montážní návod/ HR- Upute za montažu
PL- Instrukcja montażu/ DE- Montageanleitung/ EN- Assembly instructions/ CZ- Montážní návod/ HR- Upute za montažu PL- Przed rozpoczęciem zapoznać się z instrukcją montażu/ DE- Vor die montage, bitte beiliegende
Instrukcja montażu. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці. Eos KDJ. Indeks: v04
Instrukcja montażu Montageanleitung Инструкция по установке Інструкція по установці Eos KDJ Indeks: 0-00008600v04 4 0 7 0 4 4 5 naklejka label Klebezettel наклейка lipdukas 8 9 3 0 4 7 7 6 7 5 8 6 9 naklejka
Instrukcja montażu. Montageanleitung. Инструкция по установке. Інструкція по установці. Eos KDD-B. Indeks: v04
Instrukcja montażu Montageanleitung Инструкция по установке Інструкція по установці Eos KDD-B Indeks: 0-000000v04 naklejka label Klebezettel наклейка lipdukas naklejka label Klebezettel наклейка lipdukas
UPPLEVA TV i system dźwięku
UPPLEVA TV i system dźwięku Codzienne życie w domu stawia wysokie wymagania przed telewizorami i systemami dźwięku. Produkty z serii UPPLEVA poddawane są rygorystycznym testom pod kątem zgodności z naszymi
PRODUCENT KRZESEŁ CENNIK Cennik detaliczny netto dla zamówień powyżej 2 szt.
PRODUCENT KRZESEŁ CENNIK 2017 Cennik detaliczny netto dla zamówień powyżej 2 szt. sit tender sit W sit S sit NB tender W tender WS tender P I GRUPA* II GRUPA* III GRUPA* SIT W 874 896 966 WERSJA SIT S
Dokumentacja Techniczno-Ruchowa
Dokumentacja Techniczno-Ruchowa Drzwi stalowe EI260, EI2120 oraz bez odporności ogniowej pełne i przeszklone: UNIFORM, ENDOOR Producent: Locher srl. Loc Grosso 47, 39058 Sarentino, Włochy Dystrybutor:
Codzienne życie stawia wysokie wymagania szafom. Szafy i wyposażenie wewnętrzne PAX/KOMPLEMENT poddawane są rygorystycznym testom pod kątem zgodności
PAX Codzienne życie stawia wysokie wymagania szafom. Szafy i wyposażenie wewnętrzne PAX/KOMPLEMENT poddawane są rygorystycznym testom pod kątem zgodności z naszymi surowymi normami dotyczącym jakości,
WZÓR UMOWY. Zawarta w Kielcach, w dniu 2011 roku
WZÓR UMOWY UMOWA W SPRAWIE ZAMÓWIENIE PUBLICZNEGO NA WYKONANIE, DOSTAWĘ I MONTAŻ MEBLI BIUROWYCH NA POTRZEBY OKREGOWEGO INSPEKTORATU PRACY W KIELCACH, MAJACEGO SIEDZIBĘ W KIELCACH PRZY ALEI TYSIĄCLECIA