Instrukcja obsługi KAMERA CCD. Seria ZC-YHW702
|
|
- Zofia Lewicka
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja obsługi KAMERA CCD Seria ZC-YHW702
2 Przed rozpoczęciem obsługi zapoznać się z Instrukcjami korzystania. Niniejszą instrukcję obsługi zachować do wykorzystania w przyszłości. Zawsze przestrzegać poniższych instrukcji w zakresie bezpieczeństwa. Zwracać uwagę na wyjaśnienia słów Ostrzeżenie oraz Przestroga. Ostrzeżenie Niebezpieczeństwo utraty życia lub uszkodzenia ciała w przypadku niewłaściwej obsługi urządzenia. Przestroga Niebezpieczeństwo uszkodzenia ciała lub mienia w przypadku niewłaściwej obsługi urządzenia. Ostrzeżenie Nie otwierać pokrywy ani nie rozmontowywać obudowy. W przeciwnym razie użytkownik może doznać poparzenia lub uszkodzenia ciała spowodowanego dotknięciem uszkodzonej części lub mocno nagrzanych obszarów wewnątrz obudowy. Nie wkładać ciał obcych do wnętrza urządzenia. Uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostały się płyny, przedmioty łatwopalne lub wykonane z metalu. Grozi to pożarem. W takim wypadku należy wyjąć z gniazdka przewód zasilania, a następnie skontaktować się z przedstawicielem handlowym. Nie korzystać z urządzenia wystawionego na działanie deszczu, wody, wilgoci, tłustych oparów oraz gorącego powietrza. Grozi to pożarem. Nie instalować w pobliżu urządzeń generujących ciepło. W przeciwnym razie może dojść do wypaczenia obudowy oraz nagrzania wnętrza urządzenia, co może spowodować pożar. Unikać bezpośredniego światła słonecznego. W przeciwnym razie może dojść do nagrzania wnętrza urządzenia, co może spowodować pożar. W przypadku stwierdzenia dymu lub podejrzanego zapachu należy natychmiast odłączyć przewody. Po odłączeniu zasilania sprawdzić, czy nie ma dymu lub zapachu i skontaktować się z przedstawicielem handlowym. W przeciwnym razie może wystąpić niebezpieczeństwo pożaru. W trakcie burzy z piorunami nie dotykać urządzenia lub kabli łączących. Grozi to porażeniem prądem. Przedstawiciel handlowy powinien przeprowadzić instalację. W przeciwnym razie może wystąpić niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem lub innego wypadku. PL-1
3 Przestroga Przed podłączeniem urządzeń należy odłączyć zasilanie. W przeciwnym razie może wystąpić niebezpieczeństwo porażenia prądem lub pożaru. Sprawdzić solidność podłączenia kabli łączących. W przeciwnym razie może wystąpić niebezpieczeństwo pożaru. Przed transportem urządzenia należy odłączyć zasilanie oraz kable łączące. W przeciwnym razie może wystąpić uszkodzenie ciała lub urządzenia. Kable łączące poprowadzić w miejscu, gdzie nie są one narażone na pociągnięcie lub przycięcie. W przeciwnym razie może wystąpić niebezpieczeństwo uszkodzenia ciała. PL-2
4 Spis treści Pozycja Strona Wprowadzenie 4 Instrukcje korzystania 4 Nazwy elementów urządzenia i funkcje 5 Montaż soczewki 6 Złącze 6 Obsługiwane soczewki 6 Regulacja soczewki 6 Regulacja ogniskowania tylnego 7 Podłączanie zasilania 8 Podłączanie zasilania prądem zmiennym 8 Podłączanie zasilania prądem stałym 8 Ustawienia różnych funkcji 9 Konfiguracja ustawień 11 Opcje konfiguracji 11 Wybór trybu (MODE SELECT) 11 Ustawienia funkcji ekspozycji (CONFIGURATION) 13 Ustawienia innych funkcji (FUNCTION SET.) 15 Konfiguracja kamery (CAMERA SETUP) 19 Konfiguracja soczewki (LENS SETUP) 19 Zapisanie trybu (MODE SAVE) 20 Korekta defektów (WHITE SPOT CORRECTION) 20 Inicjalizacja (INITIALIZE) 21 Terminal sygnału sterowania zewnętrznego 22 Podłączanie 22 Ustawienia 23 Specyfikacje 24 PL-3
5 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu tego produktu. Niniejsza wydajna i wielofunkcyjna kamera CCD przeznaczona jest do zastosowania w wysokiej jakości systemach bezpieczeństwa. Kamera ma następujące cechy: (1) Funkcja rozszerzonego zakresu dynamiki (WD) Umożliwia jednoczesne wyświetlanie jasnych oraz ciemnych przedmiotów (maks. zakres dynamiki 60 db). (2) Tryby dzień/noc (DAY & NIGHT) Umożliwiają wyświetlanie podczas dnia wysokiej jakości obrazu w kolorze oraz wyświetlanie wyraźnego czarno-białego obrazu w nocy. (3) Funkcja czułości elektronicznej UP (SENS UP) (4) Funkcja zoomu elektronicznego (E-ZOOM) (5) Funkcja wyświetlacza ekranowego (OSD) (6) Duża rozdzielczość Instrukcje korzystania Miejsce instalacji/przechowywania Dostarczone urządzenie to kamera wewnętrzna. Nie należy używać jej w zastosowaniach zewnętrznych. Nie wystawiać kamery na działanie mocnych źródeł światła (słonecznego i innego), niezależnie od użycia. Urządzenia nie należy instalować lub przechowywać w miejscach: o skrajnych temperaturach dodatnich lub ujemnych (temperatura pracy -10 C do +50 C) o wysokiej wilgotności lub dużym zapyleniu wystawionych na działanie deszczu lub wody wystawionych na działanie silnych wibracji w pobliżu stacji nadającej silne sygnały telewizyjne lub radiowe Obchodzenie się z urządzeniem Zabrudzoną obudowę należy czyścić przy użyciu suchej, miękkiej ściereczki. W przypadku ciężkiego zabrudzenia urządzenie należy wyczyścić za pomocą ściereczki nasączonej niewielką ilością łagodnego środka czyszczącego, a następnie przetrzeć suchą ściereczką. Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć przewód zasilania. Do czyszczenia nie używać płynów łatwopalnych, takich jak alkohol, benzyna czy rozcieńczalnik. Grozi to uszkodzeniem wykończenia powierzchni. Nie dotykać powierzchni przetwornika CCD. Zabrudzony przetwornik należy przetrzeć papierem do czyszczenia soczewki. Inne instrukcje Białe kropki mogą pojawiać się na ekranie w związku z normalnymi cechami przetwornika obrazu. Nie oznacza to awarii. Białe kropki mogą być również widoczne w przypadku uruchomienia funkcji czułości elektronicznej UP (SENS UP). Nie oznacza to niewłaściwej pracy urządzenia. Kolory obrazu mogą różnić się od rzeczywistych w zależności od oświetlenia. Nie oznacza to jednak awarii. Mocno świecące przedmioty (np. lampy) mogą powodować pojawienie się pionowych pasków na ekranie. Powyższy opis to normalna cecha przetwornika obrazu, która nie oznacza awarii urządzenia. PL-4
6 Nazwy elementów urządzenia i funkcje Widok z przodu Widok z tyłu (góra) Rysunek 1 1 Mocowanie soczewki Możliwość instalacji odpowiedniej soczewki typu CS. Użycie adaptera C/CS umożliwia zamocowanie soczewek C. 2 Śruba blokująca ogniskowania tylnego W tym miejscu można zastosować klucz sześciokątny służący do blokady mocowania soczewki za pomocą śruby regulacji odległości pomiędzy powierzchnią mocowania soczewki a powierzchnią przetwornika obrazu. Informacje na temat regulacji znajdują się w sekcji Mocowanie soczewki: Regulacja ogniskowania tylnego. 3 Mocowanie kamery Kamerę można zamocować do górnej lub dolnej płytki montażowej. Montować przy użyciu śruby 1/ Terminal VIDEO OUT (wyjście wideo) Terminal wyjścia sygnału wideo. (typ BNC) 5 Terminal soczewki 4-wtykowe złącze soczewki z funkcją automatycznej przesłony. Informacje na temat złącza znajdują się w sekcji Mocowanie soczewki: Złącze. 6 Przełącznik terminala RS485 Służy do podłączenia urządzenia zewnętrznego za pomocą terminala sterowania zewnętrznego urządzeniem. ON: Terminal o 100 Ω. OFF: Bez terminala 7 Wskaźnik zasilania Zapala się, gdy urządzenie jest włączone. 8 Przełącznik ustawień funkcji Przełącznik ustawień funkcji. Służy do określenia ustawień za pomocą menu ekranowego. Szczegółowe informacje znajdują się w sekcji Ustawienia różnych funkcji: Obsługa ustawień. 9 Terminal wejścia zasilania Wejście zasilania urządzenia. Obsługuje prąd stały o napięciu 12 V oraz prąd zmienny o napięciu 24 V. 10 Terminal sterowania zewnętrznego Służy do podłączenia terminala We/Wy obsługującego protokół RS-485. Możliwość zastosowania jako terminala sterowania zewnętrznego funkcji DAY & NIGHT. Szczegółowe informacje znajdują się w sekcji Terminal sygnału sterowania zewnętrznego". PL-5
7 Montaż soczewki Urządzenie wykorzystuje soczewkę z automatyczną przesłoną, zasilaną prądem stałym. Użycie soczewki sterowanej sygnałem VIDEO jest niemożliwe. Złącze Diagram podłączenia złącza stanowi tabelę 1. Złącze Soczewka z aut. przesł. Tabela Złącze Nr wtyku 1 2 Zasilanie pr. stałym Soczewka z aut. przesł. CONT. ( ) CONT. (+) (Wygląd punktu podłączenia złącza) 3 4 DRIVE (+) DRIVE ( ) Rysunek 2 Obsługiwane soczewki Urządzenie obsługuje soczewki o długości gwintu mniejszej niż podana poniżej. Korzystanie z soczewek o większej długości gwintu może spowodować uszkodzenie przetwornika obrazu. Soczewki CS dostarczane są z wyregulowaną ostrością tylną. Montaż soczewki C wymaga zastosowania adaptera C/CS. LENS "X" "X" CS = 0.23" (5.8 mm) C = 0.39" (9.8 mm) Rysunek 3 Regulacja soczewki Dokonać regulacji mechanicznej przesłony soczewki. Zamontować soczewkę na urządzeniu, a następnie wyregulować ją jeszcze przed rozpoczęciem korzystania. Procedura operacyjna 1. Przesunąć kursor na opcję LENS SETUP i nacisnąć przełącznik. Wyświetlony zostanie ekran LENS SETUP. 2. Przesunąć kursor na opcję INITIAL FINE ADJ. i nacisnąć przełącznik. Przesunąć kursor na opcję OK i nacisnąć przełącznik. Przeprowadzona zostanie regulacja. Regulację należy wykonać z wykorzystaniem jasnego źródła światła bez migotania. 3. Po zakończeniu regulacji wyświetlony zostanie ekran LENS SETUP. Uwaga) Każdorazowa wymiana soczewki wymaga powtórnego przeprowadzenia powyższej procedury. PL-6
8 Regulacja ogniskowania tylnego Ustawienia domyślne urządzenia zawierają korektę ogniskowania tylnego dla soczewki CS. Jednakże, w zależności od rodzaju wykorzystywanej soczewki może pojawić się konieczność przeprowadzenia tej regulacji. Do tego celu służy funkcja regulacji ogniskowania tylnego. Postępować zgodnie z opisaną poniżej procedurą regulacji. Procedura operacyjna 1. Przesunąć przełącznik ustawień funkcji do góry. (Funkcja powrotu). Wyświetlany jest ekran regulacji ogniskowania tylnego. (Rysunek 4-1) Gdy wyświetlany jest ekran, soczewka jest odblokowana. Ekran regulacji ogniskowania tylnego można również włączyć z ekranu TOP MENU LENS SETUP, przy użyciu procedury Konfiguracja ustawień. 2. Za pomocą klucza sześciokątnego wykręcić śrubę blokującą ogniskowania tylnego. Wyregulować zamocowanie soczewki w celu poprawienia ostrości. Przykręcić mocowanie soczewki za pomocą śruby blokującej ogniskowania tylnego. 3. W celu zakończenia regulacji ogniskowania tylnego należy nacisnąć przełącznik ustawień funkcji. Klucz 6-kąt. 50mm 10mm EASY BACK FOCUS ADJ. Rysunek 4-1 Kamera Rysunek 4 Uwaga) Do przeprowadzania regulacji służy klucz sześciokątny, który wchodzi w skład zestawu. Dłuższy koniec klucza sześciokątnego należy włożyć w otwór regulacji kamery. Obrócić klucz w prawo o około 15 stopni w celu przykręcenia mocowania soczewki. Zbyt mocne przykręcenie śruby blokującej ogniskowania tylnego może spowodować uszkodzenie gwintu soczewki. W przypadku korzystania z soczewki z funkcją zoom: 1. Taka soczewka umożliwia wyświetlanie obrazu przedmiotu znajdującego się w oddaleniu większym niż 25 metrów. 2. Ustawić ostrość na FAR. 3. Ustawić funkcję zoom na szeroki kąt. 4. Wykonać powyższe procedury Ustawić funkcję zoomu na telephoto. 6. Wyregulować ostrość. PL-7
9 Podłączanie zasilania Urządzenie zasilane prądem zmiennym o napięciu 24 V / prądem stałym o napięciu 12 V. Ostrzeżenie: Podczas podłączania przewodu zasilania do urządzenia nie należy dopuścić do jego zwarcia. Podłączanie zasilania prądem zmiennym Urządzenie zasilane prądem zmiennym o napięciu 24 V (20,4 27,6 V) 50 Hz / 60 Hz. Sposób podłączenia zasilania przedstawiono na rysunku 5. Zdjąć izolację z około 10 mm przewodu zasilania i włożyć skręcony przewód bezpośrednio do terminala. Jeśli jest to niemożliwe, należy nacisnąć przycisk na terminalu i ponowić próbę. Przestroga Pociągnąć za przewód zasilania w celu sprawdzenia, czy został on podłączony. Upewnić się, że odkryta końcówka przewodu nie wystaje poza złącze. Wymagane źródło zasilania klasy 2. Podłączyć nitkę GND do terminalu GND. Przestroga Urządzenie zasilane prądem zmiennym 270 ma (24 V). Jeśli do jednego źródła zasilania podłączono wiele urządzeń, konieczne jest zapewnienie odpowiednich podłączeń. Podłączanie zasilania prądem stałym Urządzanie zasilane prądem stałym 12 V (10,2 13,8 V). Sposób podłączenia zasilania przedstawiono na rysunku 6. Jeśli konieczne jest zastosowanie bezpiecznika, zaleca się podłączenie wkładki topikowej w odległości 10 cm od gniazdka zasilania (+ strona terminalu). Przestroga Zapewnić prawidłową biegunowość przewodu. Każde urządzenie jest zasilane prądem 390 ma. Przy wybieraniu i podłączaniu przewodu zasilania należy zwrócić uwagę na: 1) Dopuszczalną charakterystykę prądu 2) Średnicę i długość przewodu INPUT Transformator Zasilanie +12 V Bezpiecznik 1.0 A Przycisk OUTPUT Panel tylny Przycisk GND DC 12 V AC 24 V 10cm (4.0 inch) MAX Rysunek 5 Rysunek 6 PL-8
10 Ustawienia różnych funkcji Urządzenie zostało wyposażone w funkcję wyświetlacza ekranowego (OSD), umożliwiając konfigurację różnych funkcji na ekranie monitora kamery. Poniżej znajduje się wykaz menu ustawień. MODE SELECT STANDARD DAY&NIGHT WIDE CASINO USER MODE TOP MENU MODE SELECT CONFIGURATION FUNCTION SET. CAMERA SETUP LENS SETUP MODE SAVE WHITE SPOT CORRECTION INITIALIZE CONFIGURATION AE MODE WD BRIGHT LEVEL 3 FLICKERLESS OFF AGC ON SENS UP OFF DAY&NIGHT AUTO DETECT TIME 5 sec FILTER LIMIT OFF LENS SETUP EASY BACK FOCUS ADJ. INITIAL FINE ADJ. OK MODE SAVE CANCEL CURRENT SETTINGS ARE SAVED OK CANCEL FUNCTION SET. SYNC SELECT WHITE BALANCE CHROMA GAMMA E-ZOOM CRISPNESS PRIVACY MASKING AUTO NORMAL 1 Next page WHITE SPOT CORRECTION COVER THE LENS OK CANCEL CAMERA SETUP ADDRESS COM SPEED EASY BF JUMP ON INITIALIZE ALL SETTINGS ARE INITIALIZED OK CANCEL PL-9
11 SYNC SELECT SYNC MODE LL PHASE AUTO LL PHASE SHIFT Phase Value = 33 Uwaga) Ustawienia funkcji AUTO CHROMA RY GAIN -1 BY GAIN -1 RY HUE 1 BY HUE -2 E-ZOOM ZOOM POSITION OFF POSITION Uwaga) Ustawienia funkcji Zoom PRIVACY MASKING PRIVACY MASK SETTING MASK OFF MASK EDIT MASK ERASE Uwaga) Ustawienie MASK w położeniu ON EDIT OFF EDIT ABCDEFGHIJKLM NOPQRSTUVWXYZ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z / BS Uwaga) Ustawienie w położeniu ON PL-10
12 Konfiguracja ustawień Urządzenie zostało wyposażone w funkcję wyświetlacza ekranowego (OSD). Poniżej opisano czynności wymagane w celu zmiany ustawień za pomocą menu. 1. Nacisnąć i przytrzymać przez około dwie sekundy przełącznik ustawień funkcji znajdujący się na panelu tylnym. (Rysunek 1 ). 2. Wyświetlany jest ekran ustawień przedstawiony na rysunku Przesunąć kursor na żądaną opcję, aby za pomocą przełącznika zmienić jej ustawienia. Wyświetlane jest wybrane menu. 4. Wyregulować wartość ustawienia dla opcji, której ustawienia są zmieniane. 5. Przesunąć kursor na opcję, aby zakończyć dokonywanie ustawień, a następnie nacisnąć przełącznik. Przesunąć kursor na opcję, aby powrócić do poprzedniej opcji, a następnie nacisnąć przełącznik. TOP MENU MODE SELECT CONFIGURATION FUNCTION SET. CAMERA SETUP LENS SETUP MODE SAVE WHITE SPOT CORRECTION INITIALIZE Rysunek 7-1 TOP MENU Uwaga) Po jednominutowej bezczynności menu automatycznie wyłącza się. Wybór opcji oraz powoduje zapisanie wszystkich ustawień. * oznacza opcje ograniczone ustawieniem innej funkcji. Opcje konfiguracji (1) Wybór trybu (MODE SELECT) Wybór różnych trybów obsługi kamery powoduje załadowanie zapisanych dla nich ustawień. Użytkownik może również zapisać własne ustawienia (USER MODE). Informacje na temat procedury konfiguracji USER MODE znajdują się w sekcji MODE SAVE. Kamera pracuje w następujących wybieralnych trybach. STANDARD DAY&NIGHT WIDE CASINO USER MODE MODE SELECT STANDARD DAY&NIGHT WIDE CASINO USER MODE Rysunek 7-2 Menu MODE SELECT PL-11
13 Poniżej przedstawiono szczegółowe ustawienia trybów. STANDARD CONFIGURATION AE MODE BRIGHT LEVEL FLICKERLESS AGC SENS UP DAY&NIGHT DETECT TIME FILTER LIMIT NORMAL NORMAL 0 OFF ON 4 COLOR 5sec OFF FUNCTION SET. SYNC SELECT WHITE BALANCE CHROMA GAMMA E-ZOOM CRISPNESS PRIVACY MASKING AUTO > AUTO AUTO > AUTO NORMAL 0 0 Rysunek 7-3 Ustawienia trybu STANDARD DAY&NIGHT CONFIGURATION AE MODE BRIGHT LEVEL FLICKERLESS AGC SENS UP DAY&NIGHT DETECT TIME FILTER LIMIT OFF 10min NORMAL 0 OFF ON OFF AUTO 5sec 10min FUNCTION SET. SYNC SELECT WHITE BALANCE CHROMA GAMMA E-ZOOM CRISPNESS PRIVACY MASKING AUTO AUTO AUTO NORMAL 0 Rysunek 7-4 Ustawienia trybu DAY&NIGHT WIDE CONFIGURATION AE MODE BRIGHT LEVEL FLICKERLESS AGC SENS UP DAY&NIGHT DETECT TIME FILTER LIMIT WD 3 OFF ON ON OFF OFF COLOR COLOR 5sec 5sec OFF OFF FUNCTION SET. SYNC SELECT WHITE BALANCE CHROMA GAMMA E-ZOOM CRISPNESS PRIVACY MASKING AUTO AUTO AUTO AUTO 1 1 Rysunek 7-5 Ustawienia trybu WIDE CASINO CONFIGURATION AE MODE BRIGHT LEVEL FLICKERLESS AGC SENS UP DAY&NIGHT DETECT TIME FILTER LIMIT NORMAL NORMAL 0 OFF ON OFF ON 4 COLOR 4 COLOR 5sec OFF 5sec OFF FUNCTION SET. SYNC SELECT WHITE BALANCE CHROMA GAMMA E-ZOOM CRISPNESS PRIVACY MASKING INT INDOOR INDOOR SCENE1 SCENE1 0 0 Rysunek 7-6 Ustawienia trybu CASINO PL-12
14 (2) Ustawienia funkcji ekspozycji (CONFIGURATION) Menu umożliwiające ustawienie ekspozycji kamery. W zależności od wybranego ustawienia trybu AE MODE, dostępne są dwa menu. A. Dla ustawień trybu AE MODE innych niż MANUAL" B. Dla ustawienia MANUAL w trybie AE MODE CONFIGURATION CONFIGURATION AE MODE BRIGHT LEVEL FLICKERLESS AGC SENS UP DAY&NIGHT DETECT TIME FILTER LIMIT WD WD 3 OFF ON ON OFF OFF AUTO 5 AUTO sec OFF 5 sec OFF AE MODE BRIGHT LEVEL SHUTTER SPEED AGC SENS UP DAY&NIGHT DETECT TIME FILTER LIMIT MANUAL 3 1/60 1/60 ON OFF ON AUTO OFF 5 AUTO sec OFF 5 sec OFF Rysunek 8-1 Menu CONFIGURATION AE MODE Menu zmiany trybu ekspozycji. Dostępne tryby to WD NORMAL BLC MANUAL, w takiej kolejności. WD: Uruchomienie funkcji rozszerzonego zakresu dynamiki. Tryb używany dla obiektów oświetlonych innym rodzajem światła lub jednocześnie światłem naturalnym i sztucznym. Funkcja E-ZOOM jest niedostępna, jeśli wybrano tę opcję. NORMAL: Sterowanie ekspozycją realizowane jest przez mechaniczną przesłonę i elektroniczną migawkę. BLC: Uruchomienie funkcji kompensacji podświetlenia. Funkcja umożliwia dostosowanie poziomu jasności obiektów wyświetlanych jako ciemne z powodu podświetlenia. MANUAL: Ręczna konfiguracja prędkości migawki. Regulacja w opcji SHUTTER SPEED. BRIGHT LEVEL Regulacja poziomu jasności ekranu. Dostępne wartości: -5 do 5 Uwaga) Regulacja tej opcji możliwa jest w menu AE MODE oraz BLC. FLICKERLESS Wybór trybu AE MODE innego niż MANUAL umożliwia przestawianie funkcji bez migotania w ustawienie ON/OFF. Dla ustawienia ON prędkość migawki przyjmuje stałą wartość równą 1/100 sek. (NTSC) lub 1/120 sek. (PAL). SHUTTER SPEED Regulacja prędkości migawki jest możliwa, jeśli dla opcji AE MODE wybrano ustawienie MANUAL. Dostępne wartości: 1/60(NTSC), 1/50(PAL), 1/100(NTSC), 1/120(PAL), 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10000, 1/20000, 1/50000 PL-13
15 AGC Wybór opcji ON dla funkcji AGC umożliwia automatyczną regulację wzmocnienia zgodnie z jasnością przedmiotu. Wybór opcji OFF dla AGC powoduje zablokowanie ustawienia funkcji wzmocnienia na ustawieniu minimalnym. SENS UP Aby zwiększyć jasność, należy wydłużyć czas przetwarzania obrazu przez CCD na kilku polach. Dostępne wartości: OFF, 2, 4, 6, 8, 10, 20, 40 (Maksymalne ustawienie czasu przetwarzania obrazu. Czas przetwarzania zmienia się automatycznie w zależności od jasności obiektu) Uwaga) Opcja ta jest niedostępna, jeśli w trybie AE MODE wybrano ustawienie MANUAL. Taki wybór powoduje automatyczne przełączenie funkcji na ustawienie OFF. W przypadku powiększania obrazu funkcji SENS UP obraz na ekranie może być niewyraźny, rozmyty lub upstrzony białymi plamami. Nie oznacza to awarii. DAY & NIGHT Funkcja umożliwiająca przełączanie między trybem dziennym (kolor) a nocnym (czarno-biały). AUTO: Automatyczne przełączanie trybu kolorowego i czarno-białego w zależności od jasności ekranu. COLOR: Wybór trybu kolorowego. BW: Wybór trybu czarno-białego. EXT.: Przełączanie trybów na podstawie zewnętrznego sygnału sterowania. Szczegółowe informacje znajdują się w sekcji Terminal sygnału sterowania zewnętrznego". Uwaga) Jeśli dla funkcji AGC" wybrano ustawienie OFF", wtedy ustawienia AUTO oraz EXT funkcji DAY&NIGHT są niedostępne. Ustawienie funkcji DAY&NIGHT w położenie AUTO powoduje przełączenie funkcji AGC z ustawienia OFF na COLOR or BW. Wybór ustawienia AUTO umożliwia automatyczne przełączanie trybów urządzenia w zależności od jasności obiektu, ale nie warunków oświetlenia lub kąta widzenia. Wykorzystanie bliskiego oświetlenia podczerwonego podczas nocy może powodować zakłócenia obrazu. Urządzenie zostało wyposażone w funkcję, która w celu rozwiązania tego problemu wyłącza filtry w przypadku wystąpienia zakłóceń obrazu. Aby korzystać z tej funkcji, w opcji FILTER LIMIT" należy ustawić czas zatrzymania. Aby zapewnić działanie funkcji, w trybie przełączania dla sygnału z wejścia zewnętrznego zaleca się wybranie opcji EXT". DETECT TIME (Ustawienia AUTO oraz EXT dla funkcji DAY&NIGHT.) Określenie czasu wykrywania dla trybu DAY&NIGHT. Jeśli zmieniony poziom jasności utrzymuje się przez czas dłuższy niż określony w tej opcji, wtedy nastąpi przełączenie trybu. 5 sek., 30 sek. FILTER LIMIT (Ustawienia AUTO oraz EXT dla funkcji DAY&NIGHT.) Opcja umożliwiająca ustawienie czasu zatrzymania filtrów w przypadku wystąpienia zakłóceń obrazu w trybie DAY&NIGHT. OFF, 10 min, 30 min Uwaga) Podczas korzystania z tej funkcji przed opcją FILTER LIMIT wyświetlony zostanie symbol *. PL-14
16 (3) Ustawienia innych funkcji (FUNCTION SET.) To menu umożliwia dokonanie ustawień funkcji innych niż ekspozycja. FUNCTION SET. SYNC SELECT WHITE BALANCE AUTO CHROMA GAMMA NORMAL E-ZOOM CRISPNESS 1 PRIVACY MASKING Rysunek 9-1 Menu FUNCTION SET. (3-1) SYNC SELECT Opcja umożliwiająca ustawienie synchronizacji. SYNC SELECT LL PHASE SHIFT SYNC MODE AUTO LL PHASE PHASE Value = 33 Rysunek 9-2 Menu SYNCH SELECT SYNC MODE Opcja umożliwiająca wybór systemu synchronizacji. AUTO: Synchronizacja blokady linii dla zasilania prądem zmiennym lub synchronizacja wewnętrzna w przypadku zasilania prądem stałym. INT: Zawsze synchronizacja wewnętrzna. LL PHASE Regulacja synchronizacji pionowej w czasie blokady linii. Metoda regulacji 1. Ustawić SYNC MODE" na AUTO". 2. Przesunąć kursor na LL PHASE", a następnie nacisnąć przełącznik w celu wyświetlenia ekranu LL PHASE SHIFT". 3. Na ekranie LL PHASE SHIFT" można dokonać regulacji synchronizacji pionowej poprzez przesuwanie przełącznika do góry i do dołu. Porównać z ilustracją 9-3. Uwaga) Częstotliwość zasilania do użycia z zsynchronizowaną funkcją zasilania to NTSC: 60 Hz oraz PAL: 50 Hz H VSYNC Zakres wartości fazy Ponad 180 PL-15 PAL : 2.5H NTSC : 3H DOWN <=> UP Rysunek 9-3 PHASE SHIFT
17 (3-2) WHITE BALANCE WHITE BALANCE Opcja umożliwiająca wybór trybu balansu bieli. AUTO: Automatyczna regulacja balansu bieli. HOLD: Zachowanie ustawienia balansu bieli wykorzystywanego przed przełączeniem w ten tryb. Ustawienie przeznaczone do wykorzystania dla przetwarzania obrazu z lokalizacji o niezmiennych warunkach oświetlenia. Metoda ustawiania opcji znajduje się poniżej. Przełączenie w tryb AUTO powoduje utratę ustawienia balansu bieli zachowanego przy użyciu trybu HOLD. Metoda zachowywania ustawienia za pomocą przycisku HOLD 1. Dla opcji WHITE BALANCE wybrano ustawienie AUTO dla momentu przetwarzania obrazu. 2. Ustawienie opcji WHITE BALANCE zostaje zmienione w następujący sposób AUTO HOLD. Jednocześnie zachowywane jest ustawienie balansu bieli. INDOOR: Stały balans bieli dla oświetlenia o wartości ok K. OUTDOOR: Stały balans bieli dla oświetlenia o wartości ok K. (3-3) CHROMA Opcja umożliwia regulację wartości wzmocnienia i odcienia dla sygnału chromatycznego. CHROMA RY GAIN BY GAIN RY HUE BY HUE Rysunek 9-4 Menu CHROMA RY GAIN Regulacja wzmocnienia sygnału chromatycznego. Zakres regulacji -5 ~ 5 BY GAIN Regulacja wzmocnienia sygnału chromatycznego. Zakres regulacji -5 ~ 5 RY HUE Regulacja odcienia sygnału chromatycznego. Zakres regulacji -5 ~ 5 BY HUE Regulacja odcienia sygnału chromatycznego. Zakres regulacji -5 ~ 5 (3-4) GAMMA GAMMA Opcja umożliwiająca wybór ustawienia gamma. NORMAL (ok. 0,6), SCENE1 (ok. 0,45), SCENE2 (ok. 1,0) Uwaga) Opcja ta jest niedostępna, jeśli w trybie AE MODE wybrano ustawienie WD. PL-16
18 (3-5) E-ZOOM Funkcja sterująca elektronicznym zoomem oraz elektroniczną funkcją obrotu/pochylenia. To menu umożliwia konfigurację tych funkcji. E-ZOOM POSITION ZOOM 2.0 POSITION Rysunek 9-5 Menu E-ZOOM ZOOM Regulacja funkcji zoom. OFF, 1,5, 2,0, 2,5 Uwaga) W przypadku korzystania z tej opcji funkcje PRIVACY MASKING oraz AE MODE: WD są niedostępne. POSITION Opcja umożliwiająca określenie położenia ramki dla funkcji zoom. Opcja dostępna jedynie po uruchomieniu funkcji zoomu. Metoda regulacji 1. Dla funkcji ZOOM wybrać ustawienie wyższe niż 1,5 raza. 2. Przesunąć kursor na POSITION, a następnie nacisnąć przełącznik w celu wyświetlenia ekranu POSITION. 3. Poruszanie przełącznikiem w prawo, lewo, do góry i na dół na ekranie POSITION" umożliwia zmianę położenia ramki. Uwaga) Funkcja pochylenia jest ograniczona przez ustawienia funkcji zoom. Najwyższe ustawienie funkcji zoom, które umożliwia pełny zakres pochylenia to 1,5X. (3-6) PRIVACY MASKING Opcja umożliwiająca ustawienie na ekranie stref prywatności. PRIVACY MASKING PRIVACY MASK SETTING MASK MASK EDIT MASK ERASE OFF OFF Rysunek 9-6 Menu PRIVACY MASKING MASK Przełączanie ekranu MASK w położenie ON/OFF. MASK EDIT Opcja umożliwiająca edycję stworzonej maski. Można zaprogramować maksymalnie 8 masek. Metoda tworzenia maski 1. Ustawić opcję MASK w położenie ON. PL-17
19 2. Przesunąć kursor na MASK EDIT, a następnie nacisnąć przełącznik w celu wyświetlenia ekranu PRIVACY MASK SETTING. 3. Na ekranie wyświetlona zostanie strzałka. Za pomocą strzałki należy określić położenie maski strefy prywatności. Najpierw należy przesunąć strzałkę w lewy górny róg maski i za pomocą przełącznika wybrać położenie. Przesunąć strzałkę do dołu i na prawo w celu stworzenia maski, a następnie wybrać położenie za pomocą przełącznika. MASK ERASE Opcja umożliwiająca skasowanie stworzonej maski. Metoda kasowania maski 1. Przesunąć kursor na MASK ERASE. 2. W tej pozycji nacisnąć przełącznik, aby usunąć maskę. Uwaga) W przypadku stworzenia wielu masek ich usuwanie odbywa się w kolejności odwrotnej do kolejności tworzenia. (3-7) Opcja umożliwiająca wprowadzenie tekstu i ustawienie jego wyświetlania na ekranie. EDIT ON EDIT ABCDEFGHIJKLM NOPQRSTUVWXYZ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z / BS Rysunek 9-7 Menu Przełączanie wyświetlania tekstu w położenie ON/OFF. EDIT Opcja umożliwiająca edycję wyświetlanego tekstu. Można wyświetlać maksymalnie 16 znaków. Metoda tworzenia nazwy 1. Ustawić opcję w położenie ON. 2. Przesunąć kursor na EDIT, a następnie nacisnąć przełącznik w celu wyświetlenia ekranu EDIT. 3. Przesunąć kursor na tekst do wyświetlenia, a następnie nacisnąć przełącznik. Wybrany tekst zostanie wyświetlony w obszarze edycji. 4. Powtarzać powyższe czynności aż do zakończenia edycji. 5. Przesunąć kursor na BS i nacisnąć przełącznik w celu usunięcia jednego znaku. (3-8) CRISPNESS Opcja umożliwiająca wyostrzenie/wygładzenie krawędzi. Funkcja wyostrza obraz w kierunku + i wygładza obraz w kierunku -. FUNCTION SET. SYNC SELECT WHITE BALANCE CHROMA GAMMA E-ZOOM CRISPNESS 1 PRIVACY MASKING Rysunek 9-8 Menu CRISPNESS PL-18
20 (4) Konfiguracja kamery (CAMERA SETUP) Urządzenie wyposażone jest w terminal sterowania zewnętrznego (RS-485), umożliwiający zmianę ustawień każdej funkcji za pomocą urządzenia zewnętrznego. Szczegółowe informacje znajdują się w sekcji Terminal sygnału sterowania zewnętrznego". CAMERA SETUP ADDRESS COM SPEED EASY BF JUMP ON Rysunek 10 Menu CAMERA SETUP ADDRESS Opcja umożliwiająca określenie numerów identyfikacyjnych kamer. Można podłączyć maksymalnie 30 kamer. Uwaga) Powtarzające się numery identyfikacyjne wewnątrz systemu powodują jego niewłaściwą pracę. COM SPEED Opcja umożliwiająca ustawienie szybkości łączności z urządzeniem zewnętrznym. Dostępne wartości: 2400, 4800, 9600 oraz EASY BF JUMP Opcja umożliwiająca powrót do ekranu regulacji ogniskowania tylnego. ON: włączona, OFF: wyłączona (5) Konfiguracja soczewki (LENS SETUP) Opcja umożliwiająca regulację ogniskowania tylnego oraz napięcia referencyjnego dla mechanicznej przesłony. LENS SETUP EASY BACK FOCUS ADJ. INITIAL FINE ADJ. OK CANCEL Rysunek 11 Menu LENS SETUP EASY BACK FOCUS ADJ. Szczegółowe informacje znajdują się w sekcji Mocowanie soczewki: Regulacja ogniskowania tylnego Funkcja umożliwia przeprowadzenie optycznej regulacji ogniskowania tylnego oraz regulacji ostrości soczewki. INITIAL FINE ADJ. Szczegółowe informacje znajdują się w sekcji Mocowanie soczewki: Regulacja soczewki. PL-19
21 (6) Zapisanie trybu (MODE SAVE) Opcja umożliwiająca zapisanie bieżacych ustawień. Wybór trybu USER MODE w opcji MODE SELECT umożliwia załadowanie zapisanych ustawień. MODE SAVE CURRENT SETTINGS ARE SAVED. OK CANCEL Rysunek 12 Menu MODE SAVE Procedura operacyjna 1. Po wprowadzeniu zmian do ustawień przesunąć kursor na MODE SAVE, a następnie nacisnąć przełącznik w celu wyświetlenia ekranu MODE SAVE". 2. Przesunąć kursor na opcję OK i nacisnąć przełącznik w celu zachowania ustawień. 3. Po zapisaniu ustawień ekran automatycznie powraca do opcji TOP MENU". (7) Korekta defektów (WHITE SPOT CORRECTION) Opcja umożliwiająca wykrywanie oraz usuwanie białych plam na obrazie. Funkcja umożliwia zachowanie wysokiej jakości obrazu. WHITE SPOT CORRECTION COVER THE LENS OK CANCEL Rysunek 13 Menu WHITE SPOT CORRECTION Procedura operacyjna 1. Zakryć soczewkę, aby uniemożliwić dostanie się światła. Przesunąć kursor na WHITE SPOT CORRECTION w opcji TOP MENU, a następnie nacisnąć przełącznik w celu wyświetlenia ekranu WHITE SPOT CORRECTION. 2. Przesunąć kursor na opcję OK i nacisnąć przełącznik w celu wykonania korekty. 3. Po zakończeniu korekty ekran automatycznie powraca do opcji TOP MENU. Uwaga) Funkcja ta nie gwarantuje całkowitego usunięcia białych plam. Korzystanie z funkcji SENS UP może spowodować zwiększenie widoczności białych kropek. Nie oznacza to awarii. System ustawiania ostrości mechanicznej przesłony urządzenia nie gwarantuje kompletnej ochrony przed słońcem. Powyższą operację należy przeprowadzić w słabo oświetlonym pomieszczeniu lub po wcześniejszym założeniu osłony na soczewce w celu uniemożliwienia dostępu światła. PL-20
22 (8) Inicjalizacja (INITIALIZE) Opcja umożliwiająca przywrócenie wszystkich ustawień do ich wartości fabrycznych. INITIALIZE ALL SETTINGS ARE IINITIALIZED OK CANCEL Rysunek 14 Menu INITIALIZE Procedura operacyjna 1. Przesunąć kursor na INITIALIZE, a następnie nacisnąć przełącznik w celu wyświetlenia ekranu INITIALIZE. 2. Przesunąć kursor na opcję OK i nacisnąć przełącznik w celu uruchomienia inicjalizacji. 3. Po zakończeniu inicjalizacji ekran automatycznie powraca do opcji TOP MENU. Uwaga) Procedura inicjalizacji nie przywróci wartości fabrycznych następujących ustawień. Ustawienia opcji ADDRESS oraz COM SPEED" z menu CAMERA SETUP" Wartość regulacji fazy LL PHASE opcji SYNC SELECT w menu FUNCTION SET. Wartość korekty białych kropek po zakończeniu operacji WHITE SPOT CORRECTION Szczegółowe ustawienia są wyświetlane podczas wykonywania inicjalizacji. CONFIGURATION AE MODE BRIGHT LEVEL FLICKERLESS AGC SENS UP DAY&NIGHT DETECT TIME FILTER LIMIT WD WD 3 3 OFF OFF ON ON OFF OFF AUTO AUTO 5sec 5sec OFF OFF FUNCTION SET. SYNC SELECT WHITE BALANCE CHROMA *GAMMA *E-ZOOM CRISPNESS PRIVACY MASKING (AUTO) (AUTO) AUTO AUTO (NORMAL) (NORMAL) (OFF) 1 (OFF) 1 (OFF) CAMERA SETUP ADDRESS COM SPEED EASY BF JUMP ON CHROMA RY GAIN BY GAIN RY HUE BY HUE ON 1-2 Rysunek 15 Szczegółowe ustawienia dla opcji INITIALIZE PL-21
23 Terminal sygnału sterowania zewnętrznego Urządzenie zostało wyposażone w terminal sygnału sterowania zewnętrznego umożliwiający zdalną obsługę kamery. Podłączanie Poniższy rysunek zawiera schemat podłączania złącza. Rysunek 16 W powiększeniu Nr wtyku Opis 1 A (+) 2 B (-) 3 GND 4 A (+) 5 B (-) 6 GND 7 DAY&NIGHT terminal sterowania zewnętrznego W przypadku korzystania z terminala należy podłączyć dostarczony przewód do złącza; jako kabla przedłużąjącego używać skrętki ekranowanej. Odpowiednia długość izolacji przewodów umożliwia zapobieganie zwarciom w obszarze podłączeń. Pin7 Pin1 Brown Black White Red Black White Red Rysunek 17 Uwaga) W celu dokonania podłączeń należy odłączyć zasilanie. Jako wartość impedancji przewodu należy uznać rezystancję obciążeniową. (100 Ů) PL-22
24 Ustawienia Poniższa procedura opisuje sposób konfiguracji systemu przy użyciu terminala. Procedura konfiguracji 1. Podłączyć przewody do każdej kamery. 2. Ustawić terminal kamery SW konfigurowanej na terminalu w położenie ON. Ustawić inne kamery w położenie OFF. (rysunek 1 ) 3. Przy użyciu opcji CAMERA SETUP" należy ustawić adresy wszystkich kamer. Nie używać tych samych wartości. 4. Przy użyciu opcji CAMERA SETUP należy ustawić szybkość łączności. Wybrać taką samą wartość dla wszystkich kamer. Poniższa procedura opisuje sposób zewnętrznego sterowania funkcją DAY&NIGHT. Procedura konfiguracji 1. Wybrać ustawienie EXT. dla opcji DAY&NIGHT w menu FUNCTION SET. 2. Zmienić tryb funkcji DAY&NIGHT poprzez wysłanie sygnału sterowania. Wejście H lub otwarty: Uruchomiony tryb AUTO Wejście L lub krótki: Uruchomiony tryb czarno-biały (Terminal znajduje się wewnątrz kamery. Wykorzystanie terminala do sterowania urządzeniem zewnętrznym nie jest możliwe.) <Charakterystyka źródła zasilania> Znamionowe napięcie wejściowe V IN : -0,3 ~ 3,3 V Górne napięcie wejściowe V IH : Min. 3,0 V Dolne napięcie wejściowe V IL : Maks. 0,3 V Charakterystyka prądu nie powinna przekraczać powyższych wartości. PL-23
25 Specyfikacje Nazwa modelu ZC-YHW702N ZC-YHW702P System TV NTSC PAL Zasilanie 24 V AC ±15% (50 Hz / 60 Hz) / 12 V DC ±15% Charakterystyka prądu 270 ma (24 V AC) / 390 ma (12 V DC) 1/3 calowy przetwornik obrazu CCD z liniowym transferem (struktura Przetwornik obrazu zapisu pionowego o podwójnej gęstości) Piksele skuteczne Ok pikseli Ok pikseli System synchronizacji Stosunek sygnał/szum Sygnał wideo Rozdzielczość pozioma Minimalne podświetlenie obiektu F1,2 Zakres D Funkcja 50 IRE 30 IRE Montaż soczewki Soczewka z automatyczną przesłoną Montaż kamery Waga (bez soczewki) Wymiary (bez soczewki) Zakres temperatury roboczej Złącze Przełącznik Akcesoria Synchronizacja wewnętrzna (INT) / synchronizacja zasilania (LL) Więcej niż 48 db (funkcja AGC wył., ważony) 1 V (p-p) / 75 Ω 510 linii TV 0,8 luks (kolor) 0,1 luks (czarno-biały) 0,02 luks (czułość elektroniczna powiększona 40-krotnie w trybie kolor) 0,4 luks (kolor) 0,05 luks (czarno-biały) 0,01 luks (czułość elektroniczna powiększona 40-krotnie w trybie kolor) Funkcja rozszerzonego zakresu dynamiki Funkcja czułości elektronicznej UP Funkcja DAY&NIGHT Funcja zoomu elektronicznego (tylko dla normalnego trybu ekspozycji) Funkcja menu ekranowego Funkcja BLC Maks., 60 db (AE MODE : WD) Funkcja balansu bieli Funkcja AGC (ON / OFF) Funkcja synchronizacji przełącznika (INT/ AUTO) Funkcja bez migotania Funkcja łatwej regulacji ogniskowania tylnego Soczewki CS (regulowana ostrość) System sterowania DC Śruby 1/4-20 UNC, góra i dół 330 g 60 (szer.) 66 (wys.) 123 (gł.) mm -10 C~+50 C (0 C~+40 C; gwarancja wydajności) (1) Wyjście sygnału wideo (BNC) (2) Wyjście soczewki z automatyczną przesłoną (4-wtykowe) (3) Złącze zasilania (3-wtykowe) (4) Złącze We/Wy RS485 (7-wtykowe) *w tym terminal sterowania zewnętrznego dla funkcji DAY&NIGHT Przełącznik ustawień funkcji Wyłącznik ON/OFF terminala RS485 Złącze do soczewki z automatyczną przesłoną Klucz 6-kąt. Instrukcja obsługi (wersja skrócona) Płyta CD-ROM (instrukcja obsługi) Złącze terminala sterowania zewnętrznego W celu utrzymania oraz podniesienia wydajności urządzenia producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w powyższych specyfikacjach PL-24
Kamera kolorowa, zewnętrzna typu bullet z serii
Kamera kolorowa, zewnętrzna typu bullet z serii ZC-b8000 (ZC-bt8039PbA, ZC-bnt8039PBA, Zc-bnx8039pba ) INSTRUKCJA OBSŁUGI Kamery bulletowe, zewnętrzne z serii ZC-B8000 wyposażone są w przetwornik Sony
Bardziej szczegółowoSTEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać
Bardziej szczegółowoMenu kamery analogowej
Menu kamery analogowej DINION 4000 AN pl Skrócona instrukcja obsługi Menu kamery analogowej Menu ustawień pl 3 1 Menu ustawień Nacisnąć środkowy przycisk na panelu sterowania, aby przejść do menu USTAWIENIA.
Bardziej szczegółowoKamera CCD wysokiej rozdzielczości Dzień / Noc INSTRUKCJA OBSŁUGI
Kamera CCD wysokiej rozdzielczości Dzień / Noc INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed instalacją i użyciem kamery proszę dokładnie przeczytać tą instrukcję. Proszę zachować ją dla późniejszego wykorzystania. U W A G
Bardziej szczegółowoKAM-TECH sklep internetowy Utworzono : 09 listopad 2014
Model : - AWB, AGC, BLC, DZ OSD Effio-P Double Scan, 0,1Lux (kolor), Producent : CNB Kamera KAM-BFF-41F 700TVL TDN DSS 3D-DNR WDR Eclipsa AWB, AGC, BLC, DZ OSD Effio-P Double Scan, 0,1Lux (kolor), Kamera
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI
INSTRUKCJA INSTALACJI KAMERA IN-901 N Janex Int. 2010 Bezpieczeństwo Ostrzeżenia NIEBEZPIECZENSTWO! Duże zagrożenie: Błyskawica z symbolem strzałki wewnątrz równobocznego trójkąta ostrzega użytkownika
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkownika. Kolorowa Kamera DSP Sony O.S.D. (Menu Ekranowe) VTV 229 DNR
Instrukcja użytkownika Kolorowa Kamera DSP Sony O.S.D. (Menu Ekranowe) VTV 229 DNR 1 UWAGA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM NIE OTWIERAĆ OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ PORAŻENIA PRĄDDEM, NIE OTWIERAJ OBUDOWY (LUB TYŁU),
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi menu OSD w kamerach i8-...r
Instrukcja obsługi menu OSD w kamerach i8-...r 1. Aby włączyć menu OSD należy najpierw kliknąć na obraz z kamery na ekranie rejestratora, a następnie wybrać ikonkę kontrola PTZ (ikonka przypominająca dzwonek).
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Kamera PTZ zewnętrzna PTZ-715WP
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kamera PTZ zewnętrzna PTZ-715WP 1. Podłączenie kamery Z kamery zostały wyprowadzone trzy przewody: 1) Port RS-485: fioletowy (czerwony): RS485 + szary (czarny): RS485-2) Sygnał video
Bardziej szczegółowoProfesjonalny monitor CCTV INSTRUKCJA OBSŁUGI LA19DA0N-D / LA22DA0N-D
Profesjonalny monitor CCTV INSTRUKCJA OBSŁUGI LA19DA0N-D / LA22DA0N-D OSTRZEŻENIA 1. Proszę nie otwierać obudowy urządzenia ani nie dokonywać naprawy na własną rękę. W razie problemu skontaktuj się ze
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi menu OSD w kamerach i8-...m2
Instrukcja obsługi menu OSD w kamerach i8-...m2 Poniższe podpunkty dotyczą kamer i8-41/51/61/81/88m2 Opis menu dla i8-15m2(b) i i8-97m2 jest w dalszej części instrukcji. 1. Aby włączyć menu OSD należy
Bardziej szczegółowoKamera kolorowa, zewnętrzna typu bullet z serii
Kamera kolorowa, zewnętrzna typu bullet z serii ZC-bW8000 (ZC-bWnt8039PbA, ZC-bwnx8039PbA) INSTRUKCJA OBSŁUGI Kamery bulletowe, zewnętrzne z serii ZC-BW8000 wyposażone są w przetwornik Pixim Seawoolf o
Bardziej szczegółowoKamera ZC-AF16. Prosimy dokładnie przeczytać tę instrukcję przed zainstalowaniem i użytkowaniem kamery i zachować ją do późniejszego wykorzystania.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kamera ZC-AF16 Prosimy dokładnie przeczytać tę instrukcję przed zainstalowaniem i użytkowaniem kamery i zachować ją do późniejszego wykorzystania. UWAGA NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM
Bardziej szczegółowoKAMERA B2310PVF, B2810PVF INSTRUKCJA OBSŁUGI
KAMERA B2310PVF, B2810PVF INSTRUKCJA OBSŁUGI Strona 2 Kamera B2310PVF, B2810PVF Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa obsługi i funkcjonowania Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem w przypadku
Bardziej szczegółowoModel: XD24V9 DC 12V. Kopułowa kamera kolorowa z obiektywem AI o zmiennej ogniskowej INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kopułowa kamera kolorowa z obiektywem AI o zmiennej ogniskowej Model: XD24V9 DC 12V Przed użyciem proszę dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i mieć ją zawsze pod ręką. WYDANIE
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi Kamer 4 w P
Instrukcja Obsługi Kamer 4 w 1 1080P Spis treści 1. Informacje Podstawowe 3 1.1 Instalacja kamery. 3 1.2 Podłączenie zasilania kamery. 3 1.3 Akcesoria dodatkowe. 3 2. Wstęp 4 3. Opis i użytkowanie funkcji
Bardziej szczegółowoLDA-8/ Z wyświetlacz tekstowy
LDA-8/100-...-Z wyświetlacz tekstowy - instrukcja obsługi SEM 05.2006 Str. 1/6 LDA-8/100-...-Z wyświetlacz tekstowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowane oznaczenia: SYMBOL OPIS Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie
Bardziej szczegółowoKAM-TECH sklep internetowy Utworzono : 13 listopad 2014
> Model : - Producent : CNB Kamera zewnętrzna 3,8-9,5mm Kam-WCM-21VF Kamera WCM-21VF to zewnętrzna kamera kompaktowa o bardzo wysokiej czułości i wysokiej rozdzielczości 600 TVL / 650 TVL BW, wyróżniająca
Bardziej szczegółowoRSC-524PHPD Kamera kolorowa dzień-noc - profesjonalna
RSC-524PHPD Kamera kolorowa dzień-noc - profesjonalna Instrukcja Serwisowa ul.gen.j.sowińskiego 68, 70-236 Szczecin tel. +48 091 452 40 51 fax +48 091 452 40 52 wersja: 1.0 ostatnia edycja: Marzec 2009
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Kamera wolnoobrotowa zewnętrzna PTZ-660EF. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Instrukcja obsługi Kamera wolnoobrotowa zewnętrzna PTZ-660EF Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej
Bardziej szczegółowoModel: LV-AL20MT. UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania
Model: LV-AL20MT Kamera Dzień/Noc z diodami IR Obiektyw stały 3.6 mm Zasięg IR 20m UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania Rozkręcanie obudowy wzbronione!!! W przypadku
Bardziej szczegółowoLTb-IR3.6PS Ltb-ir49ps
Zewnętrzna kamera dzień/noc z oświetlaczem IR LTb-IR3.6PS Ltb-ir49ps INSTRUKCJA OBSŁUGI Kamera zewnętrzna LTB-IR3.6PS / LTB-IR49PS wyposażona jest w przetwornik Sony typu Super HAD CCD o rozdzielczości
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI KAMER IN-900BIR30N
INSTRUKCJA INSTALACJI KAMER IN-900BIR30N Bezpieczeństwo Ostrzeżenia NIEBEZPIECZEŃSTWO! Duże zagrożenie: Błyskawica z symbolem strzałki wewnątrz równobocznego trójkąta ostrzega użytkownika urządzenia, że
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi Kamer DSP EFFIO E
12 Instrukcja Obsługi Kamer DSP EFFIO E UWAGA PAMIĘTAJ O OCHRONIE PRZECIWPRZEPIĘCIOWEJ Kamery CCTV jako elementy w znacznym stopniu narażony na uszkodzenia spowodowane wyładowaniami atmosferycznymi lub/i
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Kamera wolnoobrotowa zewnętrzna PTZ-660EF. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Instrukcja obsługi Kamera wolnoobrotowa zewnętrzna PTZ-660EF Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi Kamer DSP EFFIO E
Instrukcja Obsługi Kamer DSP EFFIO E Spis treści 1. Informacje Podstawowe 3 1.1 Instalacja kamery. 3 1.2 Podłączenie zasilania kamery. 3 1.3 Akcesoria dodatkowe. 3 2. Wstęp 4 3. Opis i użytkowanie funkcji
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERY. Sunell IRC13/40ATVD/B IRC13/40AUVD/M IRC13/40AUVD
INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERY Sunell IRC13/40ATVD/B IRC13/40AUVD/M IRC13/40AUVD OSTRZEŻENIE: Urządzenie powinno być instalowane przez fachowy personel posiadający uprawnienia do pracy z urządzeniami i instalacjami
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI KAMER
INSTRUKCJA INSTALACJI KAMER IN-901SN IN-901SW IN-901BIR30N IN-901BIR50N IN-901DN Wszelkie prawa zastrzeżone Janex International Sp. z o.o. Bezpieczeństwo Ostrzeżenia NIEBEZPIECZEŃSTWO! Duże zagrożenie:
Bardziej szczegółowoModel: LV-AL2M2HPDWH. UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania
Model: LV-AL2M2HPDWH Kamera Dzień/Noc z diodami IR Obiektyw stały 3.6 mm Zasięg IR 25m UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania Rozkręcanie obudowy wzbronione!!! W
Bardziej szczegółowoIN-821N KAMERA KOLOR Z OSD MENU, DNR, SUPER BLC, DSS, DETEKCJĄ RUCHU INSTRUKCJA INSTALACJI
Przed zainstalowaniem kamery proszę zapoznać się z niniejszą instrukcją. IN-821N KAMERA KOLOR Z OSD MENU, DNR, SUPER BLC, DSS, DETEKCJĄ RUCHU INSTRUKCJA INSTALACJI Właściwości SONY 1/3 Super HAD Kolor
Bardziej szczegółowoWideoboroskop AX-B250
Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI KAMERY
INSTRUKCJA INSTALACJI KAMERY IN-910VIR30N+ IN-910VDN IN-910PHN Wszelkie prawa zastrzeżone Janex International Sp. z o.o. Bezpieczeństwo Ostrzeżenia NIEBEZPIECZEŃSTWO! Duże zagrożenie: Błyskawica z symbolem
Bardziej szczegółowoPanel sterowania MPPT Control 6,5 95 VDC (zasilanie z akumulatora) 5 V (zasilanie za pomocą przewodu VE.Direct)
Montaż Przewód komunikacyjny Podłączyć panel MPPT Control do sterownika ładowania BlueSolar MPPT za pomocą przewodu Ve.Direct. Zwracamy uwagę, że przewód ten nie wchodzi w skład zestawu i należy go nabyć
Bardziej szczegółowoKAMERA DUALNA CCD WYSOKIEJ ROZDZIELCZOŚCI
1 KAMERA DUALNA CCD WYSOKIEJ ROZDZIELCZOŚCI Instrukcja obsługi MODEL: K2 SP828 12V WSKAZÓWKI OGÓLNE I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 2 Jak obchodzić się z kamerą - Należy unikać wstrząsów, uderzeń, itp. Kamera może
Bardziej szczegółowoT2210HD/T2210HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika
T2210HD/T2210HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika Spis treści Zawartość opakowania... 3 Instalowanie... 4 Przyłączanie monitora do komputera PC... 4 Regulowanie ustawień monitora...
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERY. Sunell IRC13/40ZMDN
INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERY Sunell IRC13/40ZMDN OSTRZEŻENIE: Urządzenie powinno być instalowane przez fachowy personel posiadający uprawnienia do pracy z urządzeniami i instalacjami elektrycznymi oraz wiedzę
Bardziej szczegółowoVKC-1354. Funkcje/w³aœciwoœci. Specyfikacje. Numer artyku³u: 92104. 1/3" kamera dzieñ/noc, DNR, DSS, oprawa CS, 540 TV L, 230 V AC
VKC-1354 Numer artyku³u: 92104 1/3" kamera dzieñ/noc, DNR, DSS, oprawa CS, 540 TV L, 230 V AC * Przy zakupie kamera nie jest wyposa ona w obiektyw Funkcje/w³aœciwoœci Przetwornik 1/3" Super HAD Colour/B&W
Bardziej szczegółowoModel: LV-N4400IR60TV. UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania
Model: LV-N4400IR60TV Kamera Dzień/Noc z diodami IR Obiektyw regulowany 2,8-12 mm Zasięg IR 60m UWAGI: Z instrukcją należy zapoznać się PRZED podłączeniem do źródła zasilania Rozkręcanie obudowy wzbronione!!!
Bardziej szczegółowoSTEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System
STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V Agropian System Opis techniczny Instrukcja montażu i eksploatacji UWAGA! Przed przystąpieniem do pracy ze sterownikiem należy zapoznać się z instrukcją.
Bardziej szczegółowoDotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus
Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus 50-020 Wrocław www.el-piast.com 1 / 9 Spis treści 1. Opis Produktu..... 3 2. Dane Techniczne...... 3 3. Wyświetlacz LCD... 3 4. Funkcje Termostatu..
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi Kamery BCS-T670TDNIR3
Instrukcja Obsługi Kamery BCS-T670TDNIR3 Spis treści 1. Informacje Podstawowe 3 1.1 Instalacja kamery. 3 1.2 Podłączenie zasilania kamery. 3 1.3 Akcesoria dodatkowe. 3 2. Wstęp 4 3. Opis i użytkowanie
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi Kamery BCS-DM171IR20
Instrukcja Obsługi Kamery BCS-DM171IR20 Spis treści 1. Informacje Podstawowe 3 1.1 Instalacja kamery. 3 1.2 Podłączenie zasilania kamery. 3 1.3 Akcesoria dodatkowe. 3 2. Wstęp 4 3. Opis i użytkowanie funkcji
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7
BRC35D7 3 4 S M S M PCB J5 J8 3 5 4 5 6 6 7 P P P P a d b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING e 3 7 4 5 6 7 6 5 BRC35D7 PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO ROZRUCHU URZĄDZENIA NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI
INSTRUKCJA INSTALACJI KAMERA W OBUDOWIE KOPUŁOWEJ IN-965N IN-966IRN Wszelkie prawa zastrzeżone Janex International Sp. z o.o. Bezpieczeństwo Ostrzeżenia NIEBEZPIECZEŃSTWO! Duże zagrożenie: Błyskawica z
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi Kamery GC-T170IR25
Instrukcja Obsługi Kamery GC-T170IR25 Spis treści 1. Informacje Podstawowe 3 1.1 Instalacja kamery. 3 1.2 Podłączenie zasilania kamery. 3 1.3 Akcesoria dodatkowe. 3 2. Wstęp 4 3. Opis i użytkowanie funkcji
Bardziej szczegółowoT2200HD/T2200HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika
T2200HD/T2200HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika Spis treści Zawartość opakowania... 3 Instalowanie... 4 Przyłączanie monitora do komputera PC... 4 Przyłączanie monitora do źródła
Bardziej szczegółowoKamera endoskopowa SC-610. Instrukcja użytkowania
Kamera endoskopowa SC-610 Instrukcja użytkowania Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Dla zapewnienia prawidłowego działania kamery prosimy o zapoznanie się z informacjami zawartymi w instrukcji i
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi. AT-VI 600 E (4-9mm) (2.8-11mm) Sony Effio
Instrukcja Obsługi AT-VI 600 E (4-9mm) (2.8-11mm) Sony Effio Dziękujemy za zakup naszych produktów. Przed przystąpieniem użytkowania kamery przeczytaj uważnie instrukcję. Środki ostrożności i bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoSTEROWNIK KAMER OBROTOWYCH
STEROWNIK KAMER OBROTOWYCH 15-AU50ES VER: 1.0 Zapoznaj się z instrukcją obsługi przed instalacją INDEX Wstęp --------------------------------------------------------------------------------------- Tylny
Bardziej szczegółowoWyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi Kamer HD-CVI 1080P
Instrukcja Obsługi Kamer HD-CVI 1080P Spis treści 1. Informacje Podstawowe 3 1.1 Instalacja kamery. 3 1.2 Podłączenie zasilania kamery. 3 1.3 Akcesoria dodatkowe. 3 2. Wstęp 4 3. Opis i użytkowanie funkcji
Bardziej szczegółowoKamera szybkoobrotowa 540 linii, 33 X ZOOM optyczny, WDR, ICR, PH-33
MDH System Strona 1 MDH-SYSTEM ul. Bajkowa 5, Lublin tel./fax.81-444-62-85 lub kom.693-865-235 e mail: info@mdh-system.pl Kamera szybkoobrotowa 540 linii, 33 X ZOOM optyczny, WDR, ICR, PH-33 Produkt z
Bardziej szczegółowoRWB-524HPV3616D/IR Kamera dzień-noc - profesjonalna
RWB-524HPV3616D/IR Kamera dzień-noc - profesjonalna Instrukcja Serwisowa ul.gen.józefa Sowińskiego 68, 70-236 Szczecin tel. +48 091 452 40 51 fax +48 091 452 40 52 wersja: 1.0 ostatnia edycja: Luty 2009
Bardziej szczegółowoT201W/T201WA Szerokoekranowy monitor LCD 20 Podręcznik użytkownika
T201W/T201WA Szerokoekranowy monitor LCD 20 Podręcznik użytkownika Spis treści Zawartość opakowania... 3 Instalowanie... 4 Przyłączanie monitora do komputera PC... 4 Przyłączanie monitora do źródła zasilania...
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi Kamery GC-T160IR25
Instrukcja Obsługi Kamery GC-T160IR25 Spis treści 1. Informacje Podstawowe 3 1.1 Instalacja kamery. 3 1.2 Podłączenie zasilania kamery. 3 1.3 Akcesoria dodatkowe. 3 2. Wstęp 4 3. Opis i użytkowanie funkcji
Bardziej szczegółowoInstrukcja konfiguracji kamery TruVision High Definition TVI
Instrukcja konfiguracji kamery TruVision High Definition TVI TVB-2402/TVB-4402 TVD-2402/TVD-4402 P/N 1072941-PL REV A ISS 10MAR15 Copyright Znaki towarowe i patenty Producent Informacje kontaktowe Pomoc
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI OSD BODY CAMERA
INSTRUKCJA OBSŁUGI OSD BODY CAMERA Strona 1/20 SPIS TREŚCI: ŚRODKI OSTROŻNOŚCI...03 INSTALACJA...04 Ogólne sterowanie i klawisze funkcji...05 Główne cechy...06 Dane techniczne i ustawienia domyślne...07
Bardziej szczegółowoKamera dualna DZIEŃ / NOC z funkcją AUTO FOCUS ZC-NAF27
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kamera dualna DZIEŃ / NOC z funkcją AUTO FOCUS ZC-NAF27 Prosimy dokładnie przeczytać tę instrukcję przed zainstalowaniem i użytkowaniem kamery i zachować ją do późniejszego wykorzystania.
Bardziej szczegółowoSkrócona Instrukcja Obsługi. Kamer TurboHD - HD-TVI
1 Skrócona Instrukcja Obsługi Kamer TurboHD - HD-TVI DS-2CE16C2T IR 56C5T IT.. D1T VFIR.. D5T VFIT.... T..... Dystrybucja: Volta Sp. z o.o. ul. Jutrzenki 94; Warszawa 2 Spis treści 1. Wstęp... 3 2. Montaż/Ustawienie
Bardziej szczegółowoMONITOR SMILE VDS BASIC. comodín (przycisk uniwersalny)
Przyciski menu audio Przycisk Włącz audio i Odłóż słuchawkę. MONITOR SMILE VDS BASIC comodín (przycisk uniwersalny) Przy odbieraniu połączenia (użytkownik ma 30 sekund, zanim urządzenie powróci w stan
Bardziej szczegółowoTERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
Bardziej szczegółowoSTEROWNIK LAMP LED MS-1 Agropian System
STEROWNIK LAMP LED MS-1 Agropian System V 1.0 Opis techniczny Instrukcja montażu i eksploatacji UWAGA! Przed przystąpieniem do pracy ze sterownikiem należy zapoznać się z instrukcją. Za szkody wywołane
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Kamery cofania ACV 771000-6000-> 771000-6315
Instrukcja obsługi Kamery cofania ACV 771000-6000-> 771000-6315 Strona 1 Spis treści Strona 3 :... 771000-6000 Strony 4-6 :........771000-6001 Strona 7 :... 771000-6002 Strona 8 :... 771000-6010 / 6011
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERY obrotowej PTZ N-CAM 870
INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERY obrotowej PTZ N-CAM 870 Przed montażem i uruchomieniem kamery prosimy o przeczytanie instrukcji obsługi. Umożliwi to bezpieczną instalację i pozwoli na optymalne wykorzystanie
Bardziej szczegółowohurtowniakamer.com.pl
Kamera Sunell SN-FXP59/21UIR Cena : 382,00 zł (netto) 469,86 zł (brutto) Producent : Sunell Dostępność : Dostępny Stan magazynowy : brak w magazynie Średnia ocena : brak recenzji Utworzono 27-09-2016 Kamera
Bardziej szczegółowoArkusz instalacyjny kamery UVD-XP3DNR
Arkusz instalacyjny kamery UVD-XP3DNR 1 2 3 4 5 P/N XP3DNR092009 REV 2.00 ISS 15JUN11 1 zf 5 6 Kamera UVD-XP3DNR składa się z następujących podzespołów: Moduł kamery (rysunek 1) Tabela 1: podzespołów kamery
Bardziej szczegółowoPilot zdalnego sterowania
BRCD58 3 S M S M PCB 4 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P P P P 7 7 6 5 8 3 + 4 5 6 8 BRCD58 PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO ROZRUCHU URZĄDZENIA NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ.
Bardziej szczegółowoInstrukcja konfiguracji kamery TruVision High Definition TVI
Instrukcja konfiguracji kamery TruVision High Definition TVI TVB-2403/TVB-4403 TVB-2404/TVB-4404 TVD-2403/TVD-4403 TVD-2404/TVD-4404 P/N 1072940-PL REV A ISS 10MAR15 Copyright Znaki towarowe i patenty
Bardziej szczegółowoKamera. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kamera Nr produktu 000401987 Strona 1 z 7 Instrukcja obsługi Opis kamery 1. LCD 2,5 cala 2. Slot USB i HDMI 3. Przycisk wł./wył. ze wskaźnikiem stanu naładowania (czerwony) 4. Przycisk
Bardziej szczegółowoSPIS TREŚCI. Kamery stacjonarne. Kamery stacjonarne WDR. Kamery IR. Kamery szybkoobrotowe wewnętrzne. Kamery szybkoobrotowe zewnętrzne.
SPIS TREŚCI Kamery stacjonarne Kamery stacjonarne WDR Kamery IR Kamery szybkoobrotowe wewnętrzne Kamery szybkoobrotowe zewnętrzne Klawiatury Krosownice wizyjne Obiektywy Rejestratory KAMERY STACJONARNE
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi lampka LivingColors Iris
Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris Rozpakowywanie i instalacja Rozpoczęcie korzystania z lampki LivingColors Po rozpakowaniu lampki LivingColors nie ma potrzeby parowania z nią pilota zdalnego
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Monitor kolorowy WV-CK2020
Instrukcja obsługi Monitor kolorowy WV-CK2020 Panasonic UWAGA: NIE INSTALOWAĆ URZĄDZENIA W MIEJSCACH O OGRANICZONYM PRZEPŁYWIE POWIETRZA. NIE OSŁANIAĆ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH URZĄDZENIA, GDYŻ MOŻE TO DOPROWADZIĆ
Bardziej szczegółowoBH280/BH380 Wyświetlacz podłużny Podręcznik użytkownika
BH280/BH380 Wyświetlacz podłużny Podręcznik użytkownika Wyłączenie odpowiedzialności Firma BenQ Corporation nie składa żadnych oświadczeń ani nie udziela żadnych gwarancji, wyrażonych lub domniemanych,
Bardziej szczegółowoROZDZIAŁ 1 Instrukcja obsługi Grand Video Console
ROZDZIAŁ 1 Instrukcja obsługi Grand Video Console 1.1 WSTĘP Przedstawiamy konwerter obrazu wysokiej rozdzielczości z sygnału Video na sygnał VGA (monitor CRT/LCD). Urządzenie pozwala wykorzystać monitor
Bardziej szczegółowoINSTRUKJCA OBSŁUGI KAMERY PRZEMYSŁOWEJ
INSTRUKJCA OBSŁUGI KAMERY PRZEMYSŁOWEJ 1. Przed przystąpieniem do użytkowania kamery, prosimy o zapoznanie się z instrukcją. Prosimy o zachowanie instrukcji, w razie potrzeby późniejszego wykorzystania.
Bardziej szczegółowoSterownik Spid Pant 8 i Ant 8. Podręcznik użytkowania
Sterownik Spid Pant 8 i Ant 8 Podręcznik użytkowania Spis treści Spis treści...2 Wprowadzenie...3 Komplet...3 Dane techniczne...3 Panel sterujący...4 Panel tylny...5 Obsługa sterownika...6 Zmiana trybu
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA VIDEODOMOFONU HL Dziękujemy za zakup naszego videodomofonu.
INSTRUKCJA VIDEODOMOFONU HL-3684 Dziękujemy za zakup naszego videodomofonu. Zestaw składa się ze słuchawki z kolorowym wyświetlaczem 2,4 cala, kamery w obudowie z daszkiem przeznaczonej do montażu natynkowego,
Bardziej szczegółowoInstrukcja Użytkownika
Cyfrowa Kamera Video HD-SDI Instrukcja Użytkownika MODEL SBC-13HD-SDI Wer. 0.30 SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI... 2 1. Charakterystyka kamery.... 3 2. Specyfikacja.... 4 3. Elementy składowe zestawu... 5 4. Opis
Bardziej szczegółowoWersja polska PROLIGHT 2006 www.prolight.com.pl
- 1 - Kolorado MK3 2500 Spis treści: Zawartość opakowania... 3 Ostrzeżenie... 3 Instalacja... 4 Montaż lampy... 4 Pozycje montażowe... 5 Montaż oddzielnego balastu... 5 Montaż urządzenia... 6 Montaż skrzydełek
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi kamery obrotowej. model 15-CD53W
Instrukcja obsługi kamery obrotowej model 15-CD53W I. Niezbędne środki ostrożności 1. Prosimy o zapoznania się z niniejszą instrukcją przed uruchomieniem i instalacją kamery. 2. Kamera może być zasilana
Bardziej szczegółowoCLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL
CLIMATE 5000 VRF Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V Instrukcja montażu i obsługi 6720848346 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać
Bardziej szczegółowoKAM-TECH sklep internetowy Utworzono : 05 styczeń 2016
Model : - Producent : BCS Obrotowa kamera kopułowa 2 megapixelowa FULL HD, z obiektywem zmienno ogniskowym i automatyczną ostrością. Obiektyw o ogniskowej 4,3 mm~129mm pozwala w dużym zakresie regulować
Bardziej szczegółowoMultimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu 000121931 Strona 1 z 7 OPIS PRODUKTU Multimetr (w dalszej części dokumentu zwany DMM) wskazuje zmierzoną wartość na wyświetlaczu cyfrowym.
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi projektora sieciowego
Instrukcja obsługi projektora sieciowego Spis treści Przygotowanie...3 Podłączenie projektora do komputera...3 Podłączenie przewodowe... 3 Zdalne sterowanie projektorem poprzez przeglądarkę internetową...5
Bardziej szczegółowoEndoskop. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Endoskop Nr produktu 123325 Strona 1 z 5 6. ELEMENTY STEROWANIA 1. wężyk 2. dioda baterii 3. dioda zasilania 4. wyście wideo 5. ekran 6. przycisk strzałka w górę 7. przycisk wł/wył 8.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Kopułowa kamera kolorowa wysokiej rozdzielczości z obiektywem o stałej ogniskowej. Model: XD236 DC 12V
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kopułowa kamera kolorowa wysokiej rozdzielczości z obiektywem o stałej ogniskowej Model: XD236 DC 12V Przed użyciem proszę dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i mieć ją zawsze
Bardziej szczegółowoIN-821NPlus KAMERA KOLOR Z FUNKCJĄ DZIEŃ / NOC Z OSD MENU, DNR, SUPER BLC, DSS, DETEKCJĄ RUCHU, MASKAMI PRYWATNOŚCI, STABILIZACJĄ OBRAZU
IN-821NPlus KAMERA KOLOR Z FUNKCJĄ DZIEŃ / NOC Z OSD MENU, DNR, SUPER BLC, DSS, DETEKCJĄ RUCHU, MASKAMI PRYWATNOŚCI, STABILIZACJĄ OBRAZU INSTRUKCJA INSTALACJI Przed zainstalowaniem kamery proszę zapoznać
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Czujnik refleksyjny OJ / / 2005
Instrukcja obsługi R Czujnik refleksyjny OJ 701809 / 0 0 / 005 Funkcje i własności W połączeniu z odbłyśnikiem lub folią refleksyjną, czujnik refleksyjny wykrywa przeźroczyste obiekty i materiały w sposób
Bardziej szczegółowoinstrukcja obsługi NVC-105B / NVC-155B NVC-130BH / NVC-180BH
instrukcja obsługi NVC-105B / NVC-155B NVC-130BH / NVC-180BH 1. OSTRZEŻENIA I WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA 1. Aby uniknąć problemów w instalacji i obsłudze należy zapoznać się z niniejszą instrukcją, postępować
Bardziej szczegółowoInstrukcja Obsługi VODN218E
Instrukcja Obsługi ul. Jutrzenki 94, 02-230 Warszawa, www.volta.com.pl SPIS TREŚCI 1 Podstawowe informacje... 3 1.1 Ważne informacje... 3 1.2 Wstęp... 4 2 Opis i użytkowanie funkcji menu kamery... 5 2.1
Bardziej szczegółowoKamera IP UltraView dzień/noc w obudowie tradycyjnej skrócona instrukcja obsługi
Kamera IP UltraView dzień/noc w obudowie tradycyjnej skrócona instrukcja obsługi P/N 1070141-PL REV 1.0 ISS 28JAN11 Copyright 2011 UTC Fire & Security. Wszelkie prawa zastrzeżone. Znaki towarowe i patenty
Bardziej szczegółowoInstrukcja używania pilota zdalnego sterowania
Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania 035M00010-000 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Zasłony, drzwi lub podobne do nich obiekty utrudniają lub uniemożliwiają odbiór sygnału przez klimatyzator. Nie pozwalaj
Bardziej szczegółowoInstrukcja konfiguracji kamery klinowej TruVision HD-TVI 1080P
Instrukcja konfiguracji kamery klinowej TruVision HD-TVI 1080P P/N 1073184-PL REV A ISS 22MAR17 Copyright Znaki towarowe i patenty Producent Informacje kontaktowe Pomoc techniczna 2017 United Technologies
Bardziej szczegółowoAX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika
AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoXelee Mini IR / DMX512
Xelee Mini IR / DMX512 Sterowniki LED do modułów napięciowych Xelee Mini IR to trzykanałowy sterownik przystosowany do pracy z napięciowymi modułami LED, takimi jak popularne taśmy LED. Wbudowany układ
Bardziej szczegółowoIN-923IRNPlus KAMERA DZIEŃ/NOC Z OSD MENU, DNR, SUPER BLC, DSS, DETEKCJĄ RUCHU, MASKAMI PRYWATNOŚCI, STABILIZACJĄ OBRAZU INSTRUKCJA INSTALACJI
IN-923IRNPlus KAMERA DZIEŃ/NOC Z OSD MENU, DNR, SUPER BLC, DSS, DETEKCJĄ RUCHU, MASKAMI PRYWATNOŚCI, STABILIZACJĄ OBRAZU INSTRUKCJA INSTALACJI Przed zainstalowaniem kamery proszę zapoznać się z niniejszą
Bardziej szczegółowo