INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA USER MANUAL
|
|
- Maja Marczak
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA USER MANUAL
2 2 BodyMap System refers to first class medical products which are designed for adults as well as children with cerebral palsy. All these products provide perfect stabilization during seating or lying position. What is more, it is a perfect choice for the disabled due to the fact that it prevents bed sores. System BodyMap to zespół wyrobów medycznych klasy I przeznaczonych dla osób dorosłych i dla dzieci z porażeniem mózgowym, kompensujących i łagodzących upośledzenie poprzez stabilizację chorego w pozycji siedzącej lub leżącej. Doskonale sprawdza się w opiece nad osobami niepełnosprawnymi, w profilaktyce przeciwodleżynowej oraz w przypadku występowania napięć mięśniowych. BodyMap to system wsparcia pacjenta wykorzystujący metodę podciśnieniową. To zespół wyrobów wypełnionych granulkami polistyrenu, idealnie odwzorowujących kształt ciała pacjenta. Stabilizacja pacjentów niepełnosprawnych przy użyciu tej metody jest znana i od wielu lat stosowana w krajach europy zachodniej. Z powodzeniem stosuje się ją również w trakcie transportu pacjentów w karetkach ratownictwa medycznego. Granulki polistyrenu swobodnie przemieszczają się wewnątrz wyrobu, można je łatwo przemieścić, nadając poduszce pożądany kształt. W wyniku odessania z jej wnętrza powietrza, pomiędzy sąsiadującymi granulkami zwiększa się siła tarcia, która utrwala nadany kształt poduszki. BodyMap System uses vacuum method. This method refers to products which are filled with polystyrene granules thanks to which products can model according to patient s body shape. This method is well-known within The Western European countries and it is widely applied in stabilization process. Furthermore, it is also applied during transportation of patients in ambulances. Polystyrene granules move freely inside the device and, more to the point, it is easy to move them in order to shape cushion at your discretion. The shape of cushion doesn t change easily because of the fact that the air is sucked out of the cushion.
3 3 Przed przystąpieniem do formowania poduszki, należy najpierw przywrócić ją do stanu wyjściowego, w tym celu należy otworzyć zawór by wpuścić do niej powietrze. Czynność ta ma na celu wyrównanie ciśnienia wewnątrz wyrobu, z ciśnieniem atmosferycznym na zewnątrz. Concerning shaping the cushion, it is highly important to open valve so as to let the air in. This activity is done in order to equalize pressure inside the device with atmospheric pressure. 2 1 W celu otwarcia zaworu należy kciuk dłoni oprzeć na powierzchni czołowej zaworka, natomiast palcem wskazującym i środkowym nacisnąć niebieski pierścień zwalniający (1), jednocześnie zsuwając zaworek z wężyka (2). In order to open valve it is necessary to put thumb on frontal valve surface. Moreover, use your middle as well as index finger to press blue ring (1) and simultaneously slip off valve from pipe (2).
4 4 Ze względu na małe gabaryty zaworu, należy zwracać uwagę na to by go nie zgubić. Jest to bardzo istotne szczególnie wówczas, gdy operacji tej dokonujemy na zewnątrz pomieszczeń. Be careful with the valve because it is small and it can be easily lost. Be cautious especially when you perform all activities outside. Poduszkę bez zaworu należy pozostawić na zaledwie kilka minut w celu wyrówniania ciśnień. Cushion without valve should be left for few minutes only so as to equalize pressures.
5 5 Następnie należy nadać poduszce pożądany kształt, na przykład siadając na niej, lub opierając się o nią, w zależności od tego z jakiego rodzaju poduszką mamy do czynienia. Next, shape cushion at your discretion. You can shape it by sitting or leaning on it - it depends on the type of cushion. Po wstępnym uformowaniu i obciążeniu przystępujemy do odciągania powietrza z poduszki. Once cushion is shaped it is necessary to let out the air from cushion.
6 6 W przypadku zakupienia wyrobu z elektryczną pompką podciśnieniową, należy połączyć pompkę z wyrobem, wciskając jej końcówkę samozłączną do zamontowanego na wężyku zaworu. If product was bought with an electric vacuum pipe it is necessary to connect these devices. Insert pipe s self-closing part into valve which is mounted on pipe. W przypadku zakupu dużogabarytowego wyrobu, klient standardowo otrzymuje dużo wydajniejszą pompkę nożną, którą łączy się z wyrobem w identyczny sposób jak pompkę elektryczną. Foot pump is added in case when buyer bought outsize product. Foot pump connects with the product in the same way as electric vacuum pump.
7 7 W przypadku standardowych wyrobów do każdej poduszki producent w cenie dostarcza pompkę manualną. As far as standard products are concerned, manufacturer adds hand pump to each product. Odciąganie powietrza przy jej użyciu odbywa się poprzez wykonywanie posuwisto zwrotnych ruchów tłoka pompki, naprzemiennie odciągając i wciskając go. Move piston forward and backward so as to let out the air.
8 8 Powietrze należy wyciągać tak długo, aż poduszka stanie się zadowalająco twarda. W trakcie tej operacji kształt poduszki można swobodnie modelować. Im dłużej wypompowujemy powietrze z poduszki tym jest ona twardsza i stabilniejsza. Air should be let out until it is properly hard. The shape of cushion can be easily shaped during this activity. Pump out longer so as to make cushion harder and more solid. Po osiągnięciu pożądanego kształtu i twardości poduszki, należy odłączyć pompkę podciśnieniową. Zawór automatycznie zamknie dopływ powietrza do poduszki. Once the shape as well as hardness of cushion is done, it is necessary to disconnect vacuum pump. Valve will automatically close air supply for cushion.
9 9 W celu odłączenia pompki od wyrobu, należy nacisnąć perścień metalowy zaworka do tyłu i wysunąć wężyk pompki podciśnieniowej. Press metal valve metal ring backwards in order to disconnect pump. Next, take out vacuum pump s pipe. Poduszka bardzo długo utrzymuje nadany kształt. W przypadku odkształcenia się wyrobu, należy powtórnie podpiąć pompkę podciśnieniową i odciągnąć powietrze. Do każdego wyrobu można opcjonalnie zastosować pokrowiec termoaktywny, zdecydowanie poprawiający komfort użytkowania wyrobu. Cushion keeps its shape for a long time. If the shape of product changed, it is important to connect vacuum pump again so as to pump out the air. It is possible to buy thermo-active cover which makes the product more comfortable to use.
10 10 UWAGA! Aby uniknąć opadania granula tu w poduszkach z oparciem (B, C, AB, AC, etc) podczas formowania kształtu, należy postępować następująco: położyć poduszkę na płaskiej powierzchni rozprowadzić równomiernie granulat w środku poduszki na całej jej powierzchni odciągnąć wstępnie powietrze tak aby poduszka nadal była miękka i możliwa do formowania umieścić poduszkę w miejscu jej przeznaczenia rozpocząć finalne modelowanie siadając na niej lub modelującą ją ręcznie ATTENTION: To avoid falling down the granules during molding the cu-shions with backrest (B, C, AB, AC, etc.) please follow the steps below: Place the cushion on flat surface Spread the granules inside the cushion evenly vacuum the cushion a little bit so it can still be floppy and moldable put the cushion on its place start the final molding seating on it or mold it manually POMPKI PODCIŚNIENIOWE Do każdego wyrobu w zależności od rozmiaru dostarczamy gratis pompkę podciśnieniową. VACUUM PUMPS Each product is equipped with vacuum pump, depending on product size. BM_001 BM_002
11 11 CZYSZCZENIE, KONSERWACJA I NAPRAWA Poduszki powinny być czyszczone regularnie z kurzu za pomocą suchej szczoteczki lub okurzacza z ssawką z miękkim włosiem. W przypadku mocniejszych zabrudzeń wyrób należy czyścić miejscowo pod lekkim strumieniem bieżącej wody w temp. do 40 stopni C. Do czyszczenia można również stosować detergent, taki np. jak: płyn do naczyń lub roztwór mydła. Po użyciu detergentu czyszczone miejsce spłukać pod bieżącą wodą i wysuszyć miękkim ręcznikiem. Do czyszczenia nie wolno używać na bazie rozpuszczalników: toluen, aceton. Do czyszczenia nie wolno używać chloru ani jego pochodnych. Suszyć z daleka od żródeł ciepła. Podczas procesu czyszczenia ze szczególną ostrożnością należy podchodzić do banderol zabezpieczających miejsca łączenia elementów poduszek. Podczas czyszczenia wyrobów należy zwrócić uwagę aby przypadkowo nie rozciąć lub nie przekłuć powłoki poduszki, do przeprowdzania tych czynności nie wolno używać ostrych narzędzi. W przypadku uszkodzenia poduszki, możemy ją naprawić dołączonym standardowo zestawem naprawczym. Zestaw składa się ze specjalnego kleju neoprenowego oraz zestawu łatek, którymi możemy uszczelnić uszkodzoną poduszkę. W przypadku większych uszkodzeń mechanicznych, poduszkę należy przesłać do producenta w celu jej naprawy. CLEANING, MAINTENANCE AND REPAIR Cushions should be regularly cleaned with the aid of dry brush or vacuum cleaner equipped with attachment made of soft bristles. If stains are big, it is necessary to clean them with running water in a temperature up to 40 C. It is also possible to use detergent such as washing-up liquid or soap solution. Remember to rinse cleaned place off with running water and dry it with soft towel. It is forbidden to use solvents: toluene or acetone. It is forbidden to use chlorine or its derivatives. Dry far from direct heat. Remember to be careful when you clean banderoles which protect places that connect cushion s elements. It is necessary to be cautious not to cut or pierce cushion; do not use any sharp tools for cleaning. You can repair damaged cushion using repair kit which is included free of charge to each product. Kit consist of special neoprene super glue and few patches which you can use to seal the damage surface of the cushion. Cushion should be sent to manufacturer in case of mechanical damages.
12 12 ZAWÓR SERWISOWY Zawór serwisowy BodyMap to innowacyjne i proste rozwiązanie wykorzystane w systemie BodyMap. Umożliwia on samodzielne sterowanie ilością granulatu w poduszkach BodyMap aby móc ją dopasować do indywidualnych potrzeb użytkownika. Zawór jest umieszczony z tyłu poduszki, dzięki czemu nie rzuca się w oczy i nie przeszkadza w uzytkowaniu wyrobu. Jego obsługa jest bardzo prosta - polega na odkręceniu korka serwisowego i przesypaniu lub odsypaniu żądanej ilości granulatu. Dodatkowy zapas granulatu jest umieszczony w szczelnych woreczkach, które dostępne są w dwóch różnych rozmiarach. Przy wyborze wielkości woreczka z granulatem należy sugerować się wielkością posiadanej poduszki BodyMap. MAINTENANCE VALVE BodyMap valve is an innovative as well as easy solution used in BodyMap system. It makes it possible to control the amount of granules in BodyMap cushions. It is highly advantageous because then it is possible to adjust cushion according to your needs. Valve is situated at the back o f cushion thanks to which it is not very visible and, moreover, it is not an obstacle while using the product. What is more, it is really easy to use it you just need to unscrew cork and either pour in or take out specific amount of granules. Additional amount of granules is packed in airtight bags that are available in two sizes. Remember that the size of bag depends on the size of BodyMap cushion.
13 13 Aby uzupełnić/odsypać granulat z poduszki należy: 1. Odciągnąć powietrze z poduszki za pomocą pompki. Please follow these steps in order to pour in/ take out granules: 1. Vacuum the cushion using the vacuum pump. 2. Ostrożnie odkręcić korek zaworu. Uwaga! Przy odkręconym zaworze nie wolno wykonywać gwałtownych ruchów poduszką ani jej uciskać gdyż może to skutkować wysypaniem się granulatu. 2. Unscrew carefully valve s cork. CAUTION! When valve is unscrewed it is forbidden to move pillow violently or press it because then granules may spill out.
14 14 3. Ostrożnie wyjąć korek zabezpieczający lejek woreczka z granulatem tak, by nie wysypać jego zawartości. 3. Take out cork which secures funnel from bag with granules. Be careful so as not to spill out its contents. 4. Szczelnie włożyć lejek woreczka do otworu w poduszce na głębokość ok. 1 cm i delikatnie, pociągając worek do góry, przesypywać granulat do uzyskania jego żądanej ilości w poduszce. W celu odsypywania granulatu z poduszki do worka należy, po włożeniu lejka w otwór poduszki, obrócić ją zaworem w dół i ostrożnymi ruchami odsypać odpowiednią ilość granulatu. 4. Insert tightly bag s funnel into hole from cushion at a depth of 1cm. Pull bag upwards, pour granules in as much as it is needed. If you want to take out some granules from cushion, it is necessary to insert funnel into hole from cushion and then turn cushion in a way that valve is placed down. Next, take out granules as much as it is needed.
15 15 5. Dokładnie zakręcić korek zaworu. 5. Screw valve s cork. i Do każdego woreczka z granulatem dodawana jest jedna zapasowa uszczelka silikonowa. Należy ją stosować w przypadku uszkodzenia poprzedniej uszczelki. Przed ponownym zakręceniem korka serwisowego zaleca się delikatnie nasmarować uszczelkę np. płynem do naczyń. i We add silicone alternative gasket to every granulate bag. It should be applied in case of damage of original gasket. Before screwing the service valve back on tightly, there is recommended to grease on gasket with e.g. dishwashing liquid.
16 16 Funkcja samoszczepna poduszki BodyMap służy do pozycjonowania poduszki na wyrobie lub mocowania na niej elementów nośnych! W pierwszej kolejności poduszkę BodyMap należy zamocować np. do fotela, krzesła, wózka. W celu zminimalizowania ryzyka powstania odleżyn zalecamy stosowanie pokrowca bawełnianego z każdą poduszką BodyMap, jeśli nieprzerwany okres jej użytkowania jest dłuższy niż 2h dziennie. Dla osób użytkujących nieprzerwanie poduszkę BodyMap przez czas dłuższy niż 8 godzin zaleca się stosowanie pokrowca termoaktywnego VISMEMO. W przypadku osób podatnych na powstawanie odleżyn, które użytkują poduszkę BodyMap nieprzerwanie dłużej niż 8 godzin, bezwzględnie zaleca się stosowanie pokrowca bawełnianego wraz z podkładką napowietrzająco - masującą! Pod żadnym pozorem nigdy nie wolno zginać wyrobu BodyMap w momencie gdy jest z niego odciągnięte powietrze i gdy założony jest zawór ciśnieniowy. The Velcro surface of BodyMap cushions is used for positioning of cushions on the product or fix the supporting elements on it. First, place the BodyMap cushion on the chair, stroller etc. In order to minimize the risk of bedsores, we recommend using a cotton cover along with each BodyMap cushion if the permanent duration of use is longer than 2 hours. For people using BodyMap cushions permanently for more than 8 hours it is recommended to use it along with thermo-elastic VISMEMO cover. Caution should be taken in subjects to people with known bedsores - prone. In such a case it is strictly recommended to you use BodyMap cushion with aeration-massaging pad for people who use BodyMap cushions non-stop longer than 8 hours! Under any circumstances BodyMap product cannot be fold, when the air is pump out and the vacuum valve is assambled.
17 17 Pod żadnym pozorem nie wolno obciążać i naciskać wyrobu BodyMap w momencie, gdy jest do niego wpuszczone powietrze i gdy założony jest zawór ciśnieniowy. Aby formować poduszkę należy rozprowadzić równomiernie granulat i wstępnie odciągnąć powietrze tak, aby poduszka była nadal miękka i możliwa do kształtowania! It is not allowed to press and load the BodyMap device in case the air is inside and the vacuum valve is assembled. In order to shape the cushion, there is necessary to spread the granulate evenly and to pump the air out slightly. By maintaining the cushion soft, you can shape the device according to your needs.
18 18
19 19
20 REH4MAT Piaski 47, Głogów Małopolski phone: Data aktualizacji:
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA USER MANUAL
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA USER MANUAL Our passion y0ur independence! 2 BodyMap System refers to first class medical products which are designed for adults as well as children with cerebral palsy. All these
PODCIŚNIENIOWY SYSTEM POZYCJONUJĄCY BODYMAP DO STABILIZACJI TUŁOWIA, GŁOWY ORAZ KOŃCZYN
PODCIŚNIIOWY SYSTEM POZYCJONUJĄCY BODYMAP DO STABILIZACJI TUŁOWIA, GŁOWY ORAZ KOŃCZYN VACUUM POSITIONING SYSTEM BODYMAP FOR TRUNK, HEAD AND LIMBS STABILIZATION INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA USER MANUAL Modele:
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS B09 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z T G1 17 szt. / pcs 13 szt. / pcs B1 13 szt. / pcs W4 13 szt. / pcs W6 14 szt. / pcs U1 1 szt. / pcs U N1
Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500
Instrukcja obsługi instruction manual 80-9 GDAŃSK ul. Krynicka tel.: (08) fax: (08) 00 ODDZIAŁ: 0-78 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (0) 8 0 8..9 fax: (0) 8 0 0 BindownicE ibind A8/A/A/A0 BINDING MACHINEs
HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07
HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L07 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K ZW W8 W7 Ø x 6 szt. / pcs Ø7 x 70 Narzędzia / Tools DO MONTAŻU POTRZEBNE
BLACKLIGHT SPOT 400W F
BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08
HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K O G ZW W8 W4 20 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
HAPPY ANIMALS RW08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K M M ZM ZW G 0 szt. / pcs W szt. / pcs B szt. / pcs szt. / pcs W U 8 szt. / pcs 4 szt. / pcs U N szt. / pcs Ø3 x szt. /
DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!
1 HAPPY ANIMALS SZ11 A INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z G1 szt. / pcs 0 szt. / pcs B1 6 szt. / pcs 6 szt. / pcs W6 0 szt. / pcs U1 19 szt. / pcs U 50 szt. / pcs
Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)
Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Zakopane,
HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1
HAPPY K0 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS W Akcesoria / Fittings W W G K szt. / pcs M Ø Ø 0 Ø, Ø Ø. 0 ø8 M 8 szt. / pcs 0 szt. / pcs szt. / pcs T U U szt. / pcs szt. / pcs szt. / pcs S TZ szt.
Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)
Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000 (Polish Edition) Poland) Przedsiebiorstwo Geodezyjno-Kartograficzne (Katowice Click here if your download doesn"t start automatically Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000
Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)
Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1 I SSW1.1, HFW Fry #65, Zeno #67 Benchmark: Qtr.1 like SSW1.2, HFW Fry #47, Zeno #59 Benchmark: Qtr.1 do SSW1.2, HFW Fry #5, Zeno #4 Benchmark: Qtr.1 to SSW1.2,
LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1
USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian
1 / 12 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers needed
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:
099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION
INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION 2 WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA- UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IMPORTANT, SAVE FOR FURTHER USAGE- READ CAREFULLY INSTRUKCJA UZYTKOWANIA USER S MANUAL. Aby uniknąć
Próżniowy system pozycjonujący do stabilizacji głowy B A T H B A G E L STABILO SYSTEM
Próżniowy system pozycjonujący do stabilizacji głowy B A T H B A G E L STABILO SYSTEM INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA INSTRUCTIONS FOR USE P O S I T I O N I N G B A T H B A G E L STABILO SYSTEM NOEL s.c. ul. Kołodziejska
Próbnik kolorów Wood veneer
Fornir jest produktem naturalnym, jego wzór, odcień oraz rysunek mogą się nieznacznie różnić, tak jak osobniczo różnią się pomiędzy sobą poszczególne drzewa tego samego gatunku. Fornir podlega naturalnemu
LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM
LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM USER MANUAL Attention: www.flash-butrym.pl Strona 1 1. Please read this specification carefully before installment and operation. 2. Please do not transmit this specification
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature for Microsoft Windows systems Warsaw 28.08.2019 Content 1. Downloading and running the software for the e-signature... 3 a) Installer
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:
MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically
Mierzeja Wislana, mapa turystyczna 1:50 000: Mikoszewo, Jantar, Stegna, Sztutowo, Katy Rybackie, Przebrno, Krynica Morska, Piaski, Frombork =... = Carte touristique (Polish Edition) MaPlan Sp. z O.O Click
Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)
Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition) J Krupski Click here if your download doesn"t start automatically Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama
Zasady bezpieczeństwa
2 3 Zasady bezpieczeństwa GB The door and the feeding flap must be closed when operating the machine! PL Drzwiczki i klapka szczeliny podawczej muszą być zamknięte w trakcie używania urządzenia! GB Ensure
SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103
SG-MICRO... SG-MICRO 19 SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 32 SG-MICRO 32H SG-MICRO 32R SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 45 SG-MICRO SG-MICRO SG-MICRO 75 SG-MICRO 95 SG-MICRO 0 cylindra body
Camspot 4.4 Camspot 4.5
User manual (addition) Dodatek do instrukcji obsługi Camspot 4.4 Camspot 4.5 1. WiFi configuration 2. Configuration of sending pictures to e-mail/ftp after motion detection 1. Konfiguracja WiFi 2. Konfiguracja
[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO
1 2 When you plug in or unplug the cable, be sure to insert pressing the hook of the connection cable. If you want to input the program to your robot, you should first connect the Card reader with the
Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019
Poniższy zbiór zadań został wykonany w ramach projektu Mazowiecki program stypendialny dla uczniów szczególnie uzdolnionych - najlepsza inwestycja w człowieka w roku szkolnym 2018/2019. Składają się na
Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)
Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition) Piotr Maluskiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Miedzy
Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)
Katowice, plan miasta: Skala 1:20 000 = City map = Stadtplan (Polish Edition) Polskie Przedsiebiorstwo Wydawnictw Kartograficznych im. Eugeniusza Romera Click here if your download doesn"t start automatically
Driver`s hatch details for TIGER I, Ausf.E (for all versions) Detale do włazów kierowcy do Tirysa I - do wszystkich wersji
Driver`s hatch details for TIGER I, Ausf.E (for all versions) Detale do włazów kierowcy do Tirysa I - do wszystkich wersji 1/16 scale update for Tamiya model ABER 16 0 WWW.ABER.NET.PL Made in Poland 01
Revenue Maximization. Sept. 25, 2018
Revenue Maximization Sept. 25, 2018 Goal So Far: Ideal Auctions Dominant-Strategy Incentive Compatible (DSIC) b i = v i is a dominant strategy u i 0 x is welfare-maximizing x and p run in polynomial time
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian
1 / 9 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and
Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne
Zwora Yale US06 Yale seria US06 270 kg Zastosowanie Zwory serii US06 przeznaczone są do realizowania kontroli dostępu w pomieszczeniach wymagających podstawowej ochrony np. drzwi wewnętrzne. Właściwości
098 Łóżko piętrowe 2080x1010(1109)x Double bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION
098 Double bunk bed 2080x(9)x600 W5 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION 2 WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA- UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IMPORTANT, SAVE FOR FURTHER USAGE- READ CAREFULLY INSTRUKCJA UZYTKOWANIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATIONAL MANUAL KRZESEŁKO / HIGH CHAIR MINI WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORMĄ PN-EN 14988
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATIONAL AL MANUAL KRZESEŁKO / HIGH CHAIR MINI WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORMĄ PN-EN 14988 A B C D E F G PL WAŻNE! ZACHOWAĆ W CELU POWOŁANIA SIĘ W PRZYSZŁOŚCI! OSTRZEŻENIA Nieprzestrzeganie
LED MAGIC BALL MP3 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED MAGIC BALL MP3 F7000623 LED MAGIC BALL MP3 F7000623 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
Instrukcja obsługi. binding machine KRIS. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ:
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 bindownica
TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays
INSTLTION NUL / INSTRUKCJ ONTŻU cart for flat displays WRNING: Please read this manual before the installation to ensure proper assembly. The assembly should be carried out in accordance with this manual
Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)
Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically
Pomoc do programu konfiguracyjnego RFID-CS27-Reader User Guide of setup software RFID-CS27-Reader
2017-01-24 Pomoc do programu konfiguracyjnego RFID-CS27-Reader User Guide of setup software RFID-CS27-Reader Program CS27 Reader należy uruchomić przez wybór opcji CS27 i naciśnięcie przycisku START. Programme
Robotic Arm Assembly Manual
Robotic Arm Assembly Manual 1. List of materials 3D printed Parts: Part Quantity Arm 1 gear.stl 1 Arm 1 lower.stl 1 Arm 1 upper.stl 1 Arm 2.STL 1 Arm 3.STL 1 Base gear.stl 1 Base.STL 1 Grasper 1.STL 1
Hippo Boombox MM209N CD. Instrukcja obsługi User s Manual
Hippo Boombox Instrukcja obsługi User s Manual OPIS PRZYCISKÓW: PL ON-OFF/MODE: 1. Włącz on/off: Naciśnij przycisk, aby włączyć urządzenie. Przytrzymaj dłużej, aby wyłączyć. 2. MODE: Wybierz źródło sygnału:
Mouse Tracer Fiorano RF
Mysz Tracer Fiorano RF Instrukcja obsługi Mouse Tracer Fiorano RF User s Manual Mysz Tracer Fiorano RF 2 www.tracer.eu Mysz Tracer Fiorano RF www.tracer.eu 3 Mysz Tracer Fiorano RF Uwaga Uwaga: 4 www.tracer.eu
Urzadzenie Gwintujace ` Technologia Direct Drive
Urzadzenie Gwintujace z Bezposrednim ` ' Napedem ` Technologia irect rive ` Opatentowane in made l y it a TAP IRECT RIVE, NOWE URZAZENIE BORIGNON. ' ' ' '. / / Nowa technologia irect rive / Nowy panel
DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE
I.1. X Have a nice day! Y a) Good idea b) See you soon c) The same to you I.2. X: This is my new computer. Y: Wow! Can I have a look at the Internet? X: a) Thank you b) Go ahead c) Let me try I.3. X: What
1113NG 487. Importer. Assembly Instructions. Instrukcja Montażu 66 GEYZ
1113NG 487 Importer www.ogrodosfera.pl Assembly Instructions Instrukcja Montażu 66 GEYZ 1 2 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (ENGLISH). Before starting, read through the assembly instructions carefully. Check thoroughly
BUILDING BUILDING. Patrol Group offers a broad spectrum of building products: building buckets and containers of various shapes and sizes.
BUILDING BUILDING Patrol Group offers a broad spectrum of building products: building buckets and containers of various shapes and sizes. Firma Patrol Group oferuje szeroki wybór artykułów budowlanych.
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER
003-582 PL WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN OUTDOOR TIMER Operating instructions
Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)
Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition) Piotr Maluskiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Miedzy
Materace zmiennociśnieniowe profilaktyka przeciwodleżynowa
Materace zmiennociśnieniowe profilaktyka przeciwodleżynowa e-mail: biuro@warda-warda.pl www.warda-warda.pl GUMOWE PODUSZKI PRZECIWODLEŻYNOWE STATYCZNE I ZMIENNOCIŚNIENIOWE PODUSZKI STATYCZNE Prezentowana
DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion
DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8
ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL
Read Online and Download Ebook ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL DOWNLOAD EBOOK : ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA Click link bellow and free register
WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS
WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS 24 5L 19 31 23 12L 34 27 16L 37 28 20L Dostępne rozmiary wiader bez lejka: Available sizes of buckets without funnel: Wiadro 5L/ Bucket 5L Wiadro
Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round
Extraclass Football Men Season 2009/10 - Autumn round Invitation Dear All, On the date of 29th July starts the new season of Polish Extraclass. There will be live coverage form all the matches on Canal+
For choosen profiles, KLUS company offers end caps with holes for leading power supply cable. It is also possible to drill the end cap independently
Uszczelnianie profili firmy KLUŚ na przykładzie profilu PDS 4 - ALU / Sealing KLUŚ profiles on example of PDS 4 - ALU profile. 1. Pasek LED / LED strip Rękaw termokurczliwy / heat shrink sleeve Istnieje
USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian
1 / 14 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and
Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?
Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych? Artykuł pobrano ze strony eioba.pl Pokazuje, jak zastosowanie zasady Pareto może usprawnić Twoją naukę angielskiego. Słynna zasada Pareto mówi o
EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2010 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
Arca. Design: Ronald Straubel
Arca Design: Ronald Straubel 3 ARCA 21SL CHROM P51PU ARCA 21SL CZARNY P54PU 4 ARCA 21SL METALIK P54PU ARCA 21SL CZARNY P54PU 5 1 KRZESŁO - 2 KOLORY TAPICERKI 1 CHAIR - 2 UPHOLSTERY COLOURS W modelach ARCA
SOFY PASCAL PASCAL COUCHES
INSTRUKCJA SOFY PASCAL PASCAL COUCHES USER S MANUAL WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA 1. Stałociśnieniowa sofa i Sofa U nie jest przeznaczona do użytkowania podczas ekstremalnych warunków pogodowych takich jak silny
BARIERA ANTYKONDENSACYJNA
Skład Obróbka Parametry techniczne BARIERA ANTYKONDENSACYJNA Lama "Lama" sp. z o.o. sp. k Właściwość Metoda badania Wartość Jednostka włóknina poliestrowa + klej PSA + folia polietylenowa Samoprzylepna
MM210. Instrukcja obsługi User s Manual
Chilli Boombox Instrukcja obsługi User s Manual OPIS PRZYCISKÓW: PL ON-OFF/MODE: 1. Włącz on/off: Naciśnij przycisk, aby włączyć urządzenie. Przytrzymaj dłużej, aby wyłączyć. 2. MODE: Wybierz źródło sygnału:
METHOD 2 -DIAGNOSTIC OUTSIDE
VW MOTOMETER BOSCH METHOD 1 - OBD 2 METHOD 2 -DIAGNOSTIC OUTSIDE AFTER OPERATION YOU MUST DISCONECT ACU OR REMOVE FUSE FOR RESTART ODOMETER PO ZROBIENIU LICZNIKA ZDJĄĆ KLEMĘ LUB WYJĄĆ 2 BEZPIECZNIKI OD
Fot. 1 BUDOWA zewnętrzna BTR PEN
PL Fot. 1 BUDOWA zewnętrzna BTR PEN 1. Rękojeść - część przednia 2. Rękojeść - część tylna 6. Nakrętka blokująca suwak 7. Pokrętło zacisku pętli 8. Nakrętka do suwaka (położenie wyjściowe) 7 2 6 8 1 Narzędzie
GB 320 GB 460. Instrukcja obsługi. Instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: fax:
80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: 58 55 43 555 fax: 58 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: 22 648 03 48..49 fax: 22 648 03 50 Instrukcja obsługi Instruction manual Gilotyny / guillotines
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
WYTWÓRCA MANUFACTURER REH4MAT
WYTWÓRCA MANUFACTURER REH4MAT Fabryka Wyrobów Ortopedycznych Orthopedic Devices Plant ul. Truskawkowa 17, Widna Góra, 37-500 Jarosław, Poland tel. / phone: +48 16 621 42 20, 16 621 41 35 fax: +48 16 621
DC UPS. User Manual. Page 1
DC UPS User Manual Page 1 1. Specyfikacja 1.1 Zasilacz PowerWalker DC UPS 12V jest innowacyjnym rozwiązaniem do zasilania prądem stałym o napięciu 12 VDC urządzeń do max 30W (2,5 A) obciążenia. W urządzeniu
Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)
112 Informator o egzaminie maturalnym z języka angielskiego od roku szkolnego 2014/2015 2.6.4. Część ustna. Przykładowe zestawy zadań Przykładowe pytania do rozmowy wstępnej Rozmowa wstępna (wyłącznie
PSB dla masazystow. Praca Zbiorowa. Click here if your download doesn"t start automatically
PSB dla masazystow Praca Zbiorowa Click here if your download doesn"t start automatically PSB dla masazystow Praca Zbiorowa PSB dla masazystow Praca Zbiorowa Podrecznik wydany w formie kieszonkowego przewodnika,
Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX
UNIWERSYTETU BIBLIOTEKA IEGO UNIWERSYTETU IEGO Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX 1. Make a new connection Open the System Preferences by going to the Apple menu
Solutions. Rozwiązania
Solutions Rozwiązania Index Colours do not come out/ Nie widać kolorów... 2 Impression with stripes/ Na wydruku są paski... 3 Message of non-recognised cartridges / Komunikat o nie wykrywaniu kardridża...
MAGNESY KATALOG d e s i g n p r o d u c e d e l i v e r
MAGNESY KATALOG design produce deliver MAGNET 0,4 / 0,75MM owal, prostokąt, koło, kwadrat od 50 sztuk Flexible magnet 0.4 = strength example: able to hold one A4 sheet. 0.75 = strength example: able to
!850016! www.irs.gov/form8879eo. e-file www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C,
Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu
Pokrywa kołnierza ø0 z tuleją ½ oraz ø80 z tuleją Instrukcja montażu Flange Cover ø0 with ½ Sleeve and ø80 with Sleeve Installation Manual 5.0.06 576 INSTRUKCJA MONTAŻU Spis treści PL. INFORMACJE OGÓLNE....
Weronika Mysliwiec, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019
Poniższy zbiór zadań został wykonany w ramach projektu Mazowiecki program stypendialny dla uczniów szczególnie uzdolnionych - najlepsza inwestycja w człowieka w roku szkolnym 2018/2019. Tresci zadań rozwiązanych
Leba, Rowy, Ustka, Slowinski Park Narodowy, plany miast, mapa turystyczna =: Tourist map = Touristenkarte (Polish Edition)
Leba, Rowy, Ustka, Slowinski Park Narodowy, plany miast, mapa turystyczna =: Tourist map = Touristenkarte (Polish Edition) FotKart s.c Click here if your download doesn"t start automatically Leba, Rowy,
Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is
1. Introduction Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is made of aluminum and steel mesh as one of the coolest enclosures available. It s also small
Uszczelnianie profili firmy KLUŚ na przykładzie profilu PDS 4 - ALU / Sealing KLUŚ profiles on example of PDS 4 - ALU profile. Pasek LED / LED strip
Uszczelnianie profili firmy KLUŚ na przykładzie profilu PDS 4 - ALU / Sealing KLUŚ profiles on example of PDS 4 - ALU profile. 1. Pasek LED / LED strip Rękaw termokurczliwy / heat shrink sleeve Istnieje
SubVersion. Piotr Mikulski. SubVersion. P. Mikulski. Co to jest subversion? Zalety SubVersion. Wady SubVersion. Inne różnice SubVersion i CVS
Piotr Mikulski 2006 Subversion is a free/open-source version control system. That is, Subversion manages files and directories over time. A tree of files is placed into a central repository. The repository
Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska
- Wstęp Dear Mr. President, Dear Mr. President, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska Dear Sir, Dear Sir, Formalny, odbiorcą jest mężczyzna, którego nazwiska
Machine Learning for Data Science (CS4786) Lecture 11. Spectral Embedding + Clustering
Machine Learning for Data Science (CS4786) Lecture 11 Spectral Embedding + Clustering MOTIVATING EXAMPLE What can you say from this network? MOTIVATING EXAMPLE How about now? THOUGHT EXPERIMENT For each
Jøtul I 570 FL. Szyba / Glass. Jøtul I 570 FL. Art.no. TS39B002. PL - Instrukcja montażu dodatkowej szyby 2 GB - Installation Instructions 4
Jøtul I 570 FL Szyba / Glass Jøtul I 570 FL PL - Instrukcja montażu dodatkowej szyby 2 G - Installation Instructions 4 rt.no. TS39002 PL - Przed użyciem prosimy dokładnie przeczytać instrukcje ogólnego
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)
Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:
Niepubliczne Przedszkole i Żłobek EPIONKOWO
KROPECZKI MIESIĄC: PAŹDZIERNIK 2013R. TEMAT MATERIAŁ Hello again! What s your name? Proste powitania Wskazywanie kolegów/koleżanek Śpiewanie piosenki Dialogi A. Hello! I am Kasia. My name is Kasia What
G14L LPG toroidal tank
G14L LPG toroidal tank Product Description 4-hole version of the unique STAKO patented design of the full (centre-filled) toroidal tank. The valve plate enhances the functionality of the tank compared
Łódź pontonowa dla dzieci 180 x 90 cm
Łódź pontonowa dla dzieci 180 x 90 cm Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup łodzi pontonowej dla dzieci. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian
1 / 8 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and
ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.
ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS. Strona 1 1. Please give one answer. I am: Students involved in project 69% 18 Student not involved in
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNA WAGA ŁAZIENKOWA
No 320211 INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNA WAGA ŁAZIENKOWA Technologia bezbateryjna, przyjazna dla środowiska. Dziękujemy za wybranie tej wagi elektronicznej z naszej serii produktów. Aby zapewnić prawidłowe,
User Manual Instrukcja obsługi
www.twistcar.eu User Manual Instrukcja obsługi KKS Jakub Sadowski Sp. J. Łowicka 51/23A 02-535 Warszawa, Poland biuro@twistcar.eu Pojazd dziecięcy Twist-ball Dziękujemy za zakup pojazdu dziecięcego Twist-ball.
Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku
Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku Juliusz and Maciej Zalewski eds. and A. D. Coleman et
Podkłady pod stopy podpór i pojemniki na podkłady Stabilizer blocks and box for blocks storage
Podkłady pod stopy podpór i pojemniki na podkłady Stabilizer blocks and box for blocks storage PA PODKŁADY POD STOPY PODPÓR STABILIZER PADS 102 A B H D Dop. obciążenie Load capacity Żurawie - Cranes od/from