Przełącza pomiędzy trybem zegara a trybem czujnika. Przyciśnij krótko: podświetlenie zostaje włączone na 3 sekundy.

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Przełącza pomiędzy trybem zegara a trybem czujnika. Przyciśnij krótko: podświetlenie zostaje włączone na 3 sekundy."

Transkrypt

1 Zegarek wielofunkcyjny Instrukcja obsługi Nr produktu: Elementy obsługi Przycisk SENSOR LIGHT Funkcja Przełącza pomiędzy trybem zegara a trybem czujnika. Przyciśnij krótko: podświetlenie zostaje włączone na 3 sekundy. Przyciśnij dłużej (3 sekundy): automatyczne podświetlenie jest aktywne/nieaktywne. MODE START/STOP Wybór funkcji w trybie zegara (czas, drugi czas, godzina alarmu, stoper, minutnik) i w trybie czujnika (tryb narciarski, wysokościomierz, barometr, termometr, kompas). Wybór funkcji w ramach trybu (np. jeśli wybrany został barometr, możesz przełączać pomiędzy wyświetlaczem historii, temperatury, ciśnienia atmosferycznego na poziomie morza). W trybie stopera: START/STOP stopera. W trybie ustawień: zmiana wartości (zwiększanie wartości). LAP/RESET W trybie stopera: pomiar czasu okrążenia lub reset stopera. Funkcja historii: wybór godziny. W trybie ustawień: zmiana wartości (zmniejszanie wartości). Strona 1 z 69

2 Aktywacja/dezaktywacja blokady przycisków Przyciśnij dłużej przycisk MODE. Równocześnie trzymaj przycisk START/STOP. Na wyświetlaczu w pierwszej linii pojawi się KEY i ON (włączony) lub OFF (wyłączony) miga. Poczekaj aż ON/OFF przestanie migać i rozlegnie się krótki sygnał. Teraz puść przyciski. Blokada przycisków jest teraz aktywna/nieaktywna. Gdy blokada przycisków jest aktywna, na wyświetlaczu pojawia się symbol klucza. Zegarek nie odpowiada na polecenia do momentu wyłączenia blokady przycisków, jak opisano powyżej. Aktywacja/dezaktywacja automatycznego podświetlenia Przyciśnij przycisk LIGHT przez ok. 3 sekundy aby aktywować/dezaktywować automatyczne podświetlenie. Gdy funkcja jest aktywna (na wyświetlaczu pojawia się symbol lampy ), podświetlenie zostaje włączone na 3 sekundy po każdorazowym przyciśnięciu dowolnego przycisku. Funkcja ta zużywa dużo energii baterii, co znacznie obniża jej żywotność. Zalecamy używanie tej funkcji jedynie gdy jest to konieczne. Strona 2 z 69

3 Główne funkcje (przegląd) Strona 3 z 69

4 TRYB ZEGARA a) Przełączanie pomiędzy wyświetlaczami Przyciśnij przycisk SENSOR, aby przełączyć pomiędzy trybem zegara i trybem czujnika. Przyciśnij przycisk START/STOP, aby przełączyć pomiędzy wyświetlaczami w trybie zegara: - czas/data (wraz z dniem tygodnia) - temperatura ( lub ) - ciśnienie atmosferyczne (wyświetlacz historii, w odniesieniu do poziomu morza) - wysokościomierz (wyświetlacz historii) Temperatura powietrza nie może zostać zmierzona poprawnie, jeśli zegarek jest założony na nadgarstku. Zdejmij go na przynajmniej 20 do 30 minut, aby dostosował się do temperatury otoczenia. Jeśli przytrzymasz przycisk START/STOP, zegarek przełączy automatycznie przez wyświetlacze (do momentu zwolnienia przycisku). Strona 4 z 69

5 b) Prognoza pogody W oparciu o pomiar zmian ciśnienia atmosferycznego wykonany przez wbudowany czujnik barometru, prognoza pogody może być obliczona na następne 12 do 24 godzin. Zwróć uwagę: Zegarek musi znajdować się na jednej wysokości przez przynajmniej 8 godzin przed wykonaniem obliczenia (np. przez noc). Jeśli używasz zegarka podczas spaceru po górach lub jazdy na nartach, ciśnienie atmosferyczne zmienia się wraz ze zmianą wysokości, co uniemożliwia prognozowanie pogody. Wyświetlacz nie pokazuje aktualnej pogody. Jest to prognoza na następne 12 do 24 godzin. Obliczenia prognozy pogody oparte wyłącznie na ciśnieniu atmosferycznym dają rezultaty o maksymalnej dokładności 70%. Pogoda następnego dnia może się zatem okazać zupełnie inna. Dlatego, nie polegaj na prognozie pogody twojego zegarka, ale zasięgnij informacji lokalnej np. gdy chcesz iść na wędrówkę w góry. W przypadku nagłych lub dużych zmian w ciśnieniu atmosferycznym, symbole wyświetlacza są aktualizowane do zmiany pogody. Jeśli symbole wyświetlacza się nie zmienią, oznacza to że ciśnienie atmosferyczne nie uległo zmianie lub zmiana zaszła zbyt wolno aby móc być zarejestrowana przez zegarek. Strona 5 z 69

6 Strona 6 z 69

7 c) Ustawianie godziny/daty i kontrastu LCD Najpierw przyciśnij przycisk SENSOR, aby przełączyć w tryb zegara. Przyciśnij i przytrzymaj przycisk MODE (przez ok. 2 sekundy) do momentu gdy sekundy zaczną migać. Napis SET miga u góry wyświetlacza. Użyj przycisku START/STOP lub LAP/RESET do ustawienia sekund. Przyciśnij przycisk MODE, aby przejść do następnego ustawienia (zobacz ilustrację). Ustawienie dzień/miesiąc lub miesiąc/dzień pozwala na ustawienie formatu daty. Jeśli wybierzesz 12 h format czasu, P pojawi się po lewej stronie wyświetlacza w drugiej połowie dnia. Button sound (dźwięk przycisków) aktywuje dźwięk przycisków. Jeśli przytrzymasz przycisk START/STOP lub LAP/RESET, aktywowane zostają szybkie ustawienia. Wyjdź z trybu ustawień poprzez przytrzymanie przez dłużej niż 2 sekundy przycisku MODE (lub nie przyciskaj żadnego przycisku przez 1 minutę). Strona 7 z 69

8 d) Funkcja alarmu / sygnał godziny W trybie zegara przyciśnij przycisk MODE do momentu pojawienia się funkcji alarmu. Zegarek posiada dwie oddzielne godziny alarmów (AL1 i AL2 na wyświetlaczu) i opcjonalny sygnał godziny (CHIME na wyświetlaczu). Przyciśnij przycisk START/STOP aby przełączyć pomiędzy AL1 i AL2 i sygnałem godziny. Przyciśnij przycisk LAP/RESET aby ustawić godzinę alarmu lub aktywować/dezaktywować sygnał godziny. Alarm wyłączony: wyświetlone zostaje OFF Alarm włączony: wyświetlone zostaje Sygnał godziny wyłączony: wyświetlone zostaje OFF Sygnał godziny włączony: wyświetlone zostaje Jeśli godzina alarmu została ustawiona, rozlegnie się dźwięk o tej godzinie. Przyciśnij dowolny przycisk aby wyłączyć dźwięk. Jeśli włączony został sygnał godziny, sygnał rozbrzmiewać będzie o pełnych godzinach. Strona 8 z 69

9 Strona 9 z 69

10 e) Ustawianie godziny alarmu Najpierw przyciśnij przycisk SENSOR, aby przełączyć w tryb zegara. Przyciśnij i przytrzymaj przycisk MODE do momentu pojawienia się funkcji alarmu. Przyciśnij przycisk START/STOP aby wyświetlić godzinę alarmu AL1 lub godzinę alarmu AL2. Przytrzymaj przycisk MODE (przez ok. 2 sekundy) do momentu gdy minuty godziny alarmu zaczną migać. U góry wyświetlacza miga napis SET. Użyj przycisku START/STOP lub LAP/RESET aby ustawić wartość. Jeśli przytrzymasz przycisk START/STOP lub LAP/RESET, aktywowana zostanie funkcja szybkich ustawień. Przyciśnij przycisk MODE aby przełączyć pomiędzy minutami i godziną. Wyjdź z trybu ustawień poprzez przytrzymanie przez dłużej niż 2 sekundy przycisku MODE (lub nie przyciskaj żadnego przycisku przez 1 minutę). Strona 10 z 69

11 f) Stoper start, stop, reset Najpierw przyciśnij przycisk SENSOR, aby przełączyć w tryb zegara. Przyciśnij i przytrzymaj przycisk MODE do momentu pojawienia się funkcji stopera. Jeśli stoper używany jest po raz pierwszy (lub został zresetowany), wszystkie wartości wskazują 00 Możesz włączyć i zatrzymać stoper przyciskając przycisk START/STOP. Aby zresetować stoper do 00, przyciśnij i przytrzymaj przez ok. 2 sekundy przycisk LAP/RESET, do momentu gdy wartości wskazywać będą 00. To także usuwa wszystkie czasy okrążeń (zobacz na następnej stronie). Strona 11 z 69

12 g) Stoper: czasy okrążeń Stoper może przechowywać w pamięci do 10 czasów okrążeń. Gdy jest włączony, przyciśnij przycisk LAP/RESET aby zmierzyć czas okrążenia. Odpowiedni numer okrążenia jest pokazany u góry wyświetlacza. Zmierzony czas okrążenia jest wyświetlany przez 10 sekund. Następnie wyświetlony jest czas biegu (podczas gdy czas okrążenia jest wyświetlany, stoper dalej odmierza czas). Zatrzymaj stoper przyciskając START/STOP. Aby zobaczyć czas okrążeń, przyciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk MODE, do momentu pojawienia się napisu TTL u góry wyświetlacza. Użyj przycisku START/STOP lub LAP/RESET aby wyświetlić zachowane czasy okrążeń. Aby wyjść z trybu wyświetlania, przytrzymaj przycisk MODE przez 2 sekundy. Zresetuj stoper do 00 poprzez przytrzymanie przycisku LAP/RESET przez 2 sekundy (zobacz punkt f). Strona 12 z 69

13 Strona 13 z 69

14 h) Minutnik: Wybierz zaprogramowany/ręczny interwał czasowy Minutnik odlicza do 00:00:00 od ustawionego wcześniej interwału czasowego, następnie rozlega się sygnał dźwiękowy. Dodatkowo, przy ostatnich 10 minutach, krótki sygnał dźwiękowy rozlega się co minutę, aby poinformować, że czas prawie upłynął. W ostatniej minucie sygnał rozlega się co 10 sekund. W ostatnich 5 sekundach sygnał rozlega się co sekundę. Minutnik ma 5 zaprogramowanych interwałów czasowych (3, 5, 10,14 i 45 minut) co pozwala na szybką aktywację. Te 5 interwałów nie mogą zostać zmienione. Oczywiście, możesz ustawić indywidualny interwal czasowy (maks. 99 godzin, 59 minut, 59 sekund, zobacz ilustrację poniżej, ustawienia ręczne). Postępuj zgodnie ze wskazówkami znajdującymi się na następnej stronie. Jeśli zaprogramujesz indywidualny interwał czasowy, jest on zapamiętany dopóki nie zostanie zmieniony. Możesz z łatwością przechowywać interwał czasowy, który potrzebujesz (np.25 minut, 30 sekund) i aktywować go bez konieczności ponownego ustawiania. Strona 14 z 69

15 i) Minutnik: programowanie indywidualnego interwału czasowego Przyciśnij przycisk LAP/PRESET aby wybrać ręczne ustawienia (indywidualny interwał czasowy). Zobacz stronę poprzednią. Przytrzymaj przez ok. 2 sekundy przycisk HOLD, do momentu aż godziny interwału czasowego jak również SET nie zaczną migać na wyświetlaczu. Przyciśnij krótko przycisk MODE aby przełączać pomiędzy godzinami, minutami i sekundami. Przyciskiem START/STOP lub LAP/RESET ustaw żądaną wartość. Jeśli przytrzymasz przycisk START/STOP lub LAP/RESET, aktywowana zostanie funkcja szybkich ustawień. Wyjdź z trybu ustawień poprzez przytrzymanie przez dłużej niż 2 sekundy przycisku MODE (lub nie przyciskaj żadnego przycisku przez 1 minutę). Strona 15 z 69

16 j) Minutnik: start, stop, reset Najpierw wybierz interwał czasowy lub zaprogramuj własny, jak opisano na stronie poprzedniej. Przyciśnij przycisk START/STOP aby rozpocząć lub zatrzymać odliczanie. Po zatrzymaniu minutnika przyciśnij przycisk LAP/RESET aby zresetować i powrócić do pierwotnego ustawienia interwału. Dodatkowo, przy ostatnich 10 minutach, krótki sygnał dźwiękowy rozlega się co minutę, aby poinformować, że czas prawie upłynął. W ostatniej minucie sygnał rozlega się co 10 sekund. W ostatnich 5 sekundach sygnał rozlega się co sekundę. Gdy minutnik dojdzie do 00:00:00 rozlegnie się sygnał dźwiękowy trwający 30 sekund. Przyciśnij dowolny przycisk aby wyłączyć dźwięk. Następnie interwał czasowy minutnika jest automatycznie resetowany do ostatnio ustawionego interwału. Strona 16 z 69

17 k) Druga strefa czasowa Możesz ustawić drugą strefę czasową (jedynie godzina i minuty mogą być ustawione). Sekundy odpowiadają sekundom pierwszej strefy czasowej. Przytrzymaj przycisk MODE (przez ok. 2 sekundy) do momentu gdy minuty oraz SET zaczną migać na wyświetlaczu. Przyciśnij krótko przycisk MODE aby zmienić pomiędzy minutami i godzinami. Przyciskiem START/STOP lub LAP/RESET ustaw żądaną wartość. Jeśli przytrzymasz przycisk START/STOP lub LAP/RESET, aktywowana zostanie funkcja szybkich ustawień. Wyjdź z trybu ustawień poprzez przytrzymanie przez dłużej niż 2 sekundy przycisku MODE (lub nie przyciskaj żadnego przycisku przez 1 minutę). Strona 17 z 69

18 TRYB CZUJNIKA: TRYB NARCIARSKI a) Przegląd Kiedy tryb narciarski jest włączony, symbol zaczyna migać. Zegarek rozpoczyna zapisywanie odpowiednich danych ( Ski Log dziennik narciarski), nawet jeśli używasz innych funkcji (np. stopera). Dane przechowywane są w bazie danych, np. 4 zjazdy na pierwszym stoku są zapisane w rejestrze 1, 5 zjazdów na drugim stoku zapisane są w rejestrze 2, etc. Przeczytaj uważnie następne rozdziały aby dowiedzieć się jak działają wszystkie funkcje zegarka. Strona 18 z 69

19 b) Włączanie/wyłączanie trybu narciarskiego Włączanie Przyciśnij przycisk SENSOR aby przełączyć na tryb czujnika. Przytrzymaj przez ok. 2 sekundy przycisk MODE do momentu, gdy u góry wyświetlacza pojawi się SKI oraz napis ON będzie migać. Następnie przytrzymaj przycisk START/STOP do momentu gdy napis DONE zostanie wyświetlony u dołu. Symbol miga i zapisywanie rozpoczyna się. Tryb narciarski jest automatycznie wyłączany po 12 godzinach. Wyłączanie Przyciśnij przycisk SENSOR aby przełączyć na tryb czujnika. Przytrzymaj przez ok. 2 sekundy przycisk MODE do momentu, gdy u góry wyświetlacza pojawi się SKI oraz OFF będzie migać. Następnie przytrzymaj przycisk START/STOP do momentu gdy napis DONE zostanie wyświetlony u dołu. Symbol przestaje migać i tryb narciarski zostaje wyłączony. Strona 19 z 69

20 c) Wyświetlanie danych Przyciśnij przycisk START/STOP aby przełączać pomiędzy aktualną temperaturą i aktualną wysokością wyświetlaną na górnej linii wyświetlacza. Temperatura powietrza nie może być zmierzona poprawnie jeśli zegarek jest założony na nadgarstku. Zdejmij go na przynajmniej 20 do 30 minut aby mógł dostosować się do temperatury otoczenia. Możesz przełączać ustawienia z trybem narciarskim włączonym lub wyłączonym. Przyciśnij krótko przycisk LAP/RESET aby zmienić środkową linię wyświetlacza. Jest to możliwe jedynie gdy tryb narciarski jest włączony i symbol miga. Przytrzymaj przycisk LAP/RESET przez ok. 2 sekundy aby zmienić dolną linię wyświetlacza. Jest to możliwe jedynie gdy tryb narciarski jest włączony i symbol miga. Strona 20 z 69

21 Strona 21 z 69

22 d) Przełączanie pomiędzy jednostkami Jednostki temperatury, wysokości i prędkości mogą być zmienione poprzez przytrzymanie przycisku START/STOP przez dłużej niż 2 sekundy. Sprawdź wyświetlane jednostki i powtórz procedurę, aż wszystkie jednostki zostaną ustawione. Możesz zamieniać jednostki gdy tryb narciarski jest włączony lub wyłączony. Strona 22 z 69

23 e) Funkcja Ski Log Poniższy przykład ukazuje narciarza wykonującego 3 zjazdy ( Ski Lap 1, 2 3 ). Gdy rozpoczął (10 am.), tryb narciarski był włączony ( ON ) a jego zegarek rozpoczął zapisywanie danych. O 3 pm. Wyłączył tryb narciarski ( OFF ). Ski Record (Rejestr narciarski): Przegląd i podsumowanie wszystkich zapisanych danych: Data nagrania: 11 czerwca Rozpoczęcie nagrania: 10 am. Czas całkowity: 5 godzin Zjazdy: 3 Czas zjazdu: 15 minut Wysokość (zjazd): 1200 m Wysokość (wyjazd, wyciąg): 1200 m Maks. Prędkość (zjazd): 15 km/h Maks. wysokość: 700 m Min. wysokość: 200 m Nachylenie stoku: 35 Strona 23 z 69

24 Ski Lap : Dane zjazdu Czas rozpoczęcia 11 am. ( Lap 1 = zjazd 1), 12 pm. ( Lap 2 = zjazd 2), 2 pm. ( Lap 3 = zjazd 3) Długość zjazdu 0:05:00 ( Lap 1 = zjazd 1), 0:05:00 ( Lap 2 = zjazd 2), 0:05:00 ( Lap 3 = zjazd 3) Maks. prędkość 9 km/h ( Lap 1 = zjazd 1), 11 k/h ( Lap 2 = zjazd 2), 15 km/h ( Lap 3 = zjazd 3) Średnia prędkość 6 km/h ( Lap 1 = zjazd 1), 8 k/h ( Lap 2 = zjazd 2), 10 km/h ( Lap 3 = zjazd 3) Maks. wysokość 500 m ( Lap 1 = zjazd 1), 600 m ( Lap 2 = zjazd 2), 800 m ( Lap 3 = zjazd 3) Min. wysokość 200 m ( Lap 1 = zjazd 1), 200 m ( Lap 2 = zjazd 2), 200 m ( Lap 3 = zjazd 3) Różnica w wysokości 300 m ( Lap 1 = zjazd 1), 400 m ( Lap 2 = zjazd 2), 500 m ( Lap 3 = zjazd 3) Dodatkowo wykres graficzny zmiany wysokości jest zapisany dla każdego zjazdu. Dane są wyłącznie przykładem demonstrującym jakie funkcje posiada zegarek i jak należy je odczytywać. Strona 24 z 69

25 f) Jak zapisać zjazd narciarski ( Ski Lap )? Gdy tryb narciarski jest włączony: Zegarek tworzy nowy rejestr ( Ski Record ) i zapisuje czas rozpoczęcia oraz datę (1). Na początku zjazdu ( Ski Lap ) (2) i na końcu (3), zegarek może zapisać odpowiednie dane automatycznie lub ręcznie. W jednym rejestrze ( Ski Record ) wszystkie zjazdy ( Ski Lap ) są zapisywane do momentu gdy tryb narciarski nie zostanie ponownie wyłączony (4). Automatyczne zapisywanie Zapisywanie zjazdu ( Ski Lap ) rozpoczyna się gdy zegarek zauważy znaczną różnicę w wysokości. Zapisywanie zjazdu kończy się gdy nie ma zmiany w wysokości. Zjazd ( Ski Lap ) zostaje zapisany. Ręczne zapisywanie Możesz także ręcznie ustawić dokładny początek i koniec zjazdu: Po włączeniu trybu narciarskiego, przyciśnij raz, krótko przycisk MODE. Wyświetlacz pokaże MANUAL. Przyciśnij przycisk START/STOP na początku każdego zjazdu. Czas zjazdu zostaje rozpoczęty. Przyciśnij przycisk START/STOP także na końcu każdego zjazdu. Czas zjazdu zostaje zakończony a zjazd ( Ski Lap ) zostaje zapisany. Strona 25 z 69

26 Strona 26 z 69

27 g) Kat nachylenia stoku, ustawianie czułości Kąt nachylenia Większość tras określa dla narciarzy średni kąt nachylenia stoku. Wprowadź ten kąt do zegarka. Ustawianie czułości Aby wykryć zmiany w wysokości (mierzone przez barometr) od początku do zakończenia automatycznego nagrywania, czułość może zostać ustawiona osobno dla wyjazdów (np. wyciąg) i zjazdów. W zależności od stoku, automatyczne nagrywanie może zinterpretować nawet krótkie segmenty jako koniec zjazdu. To samo może się stać, gdy zatrzymasz się aby poczekać na kogoś. Sprawdź różne ustawienia. W pewnych przypadkach zaleca się używanie ręcznego zapisywania. Strona 27 z 69

28 h) Ustawianie kąta nachylenia stoku oraz czułości Po włączeniu trybu narciarskiego (symbol miga), przytrzymaj przycisk MODE przez dwie sekundy, do momentu pojawienia się migającego napisu SET u góry wyświetlacza. Przyciśnij krótko przycisk MODE aby przełączać pomiędzy ustawieniami. - Jeśli SKI ON lub SKI OFF miga, przytrzymaj przycisk START/STOP przez dłużej niż 2 sekundy, aby włączyć lub wyłączyć tryb narciarski. - Kiedy wyświetlony jest napis SLOPE, możesz ustawić kąt nachylenia stoku poprzez przyciśnięcie przycisku START/STOP lub LAP/RESET. Jeśli przytrzymasz przycisk START/STOP lub LAP/RESET, aktywowana zostanie funkcja szybkich ustawień. - Przyciśnij przycisk MODE aby przejść do następnych ustawień. - Gdy na środku wyświetlacza pojawi się napis rate AS, możesz dokonać regulacji czułości podczas wyjazdu (np. wyciąg) poprzez przyciśnięcie przycisku START/STOP lub LAP/RESET (NORM = normalna, FAST= szybka, SLOW= wolna). - Gdy na środku wyświetlacza pojawi się napis rate ds, możesz dokonać regulacji czułości podczas zjazdu poprzez przyciśnięcie przycisku START/STOP lub LAP/RESET (NORM = normalna, FAST= szybka, SLOW= wolna). Wyjdź z trybu ustawień poprzez przytrzymanie przez dłużej niż 2 sekundy przycisku MODE (lub nie przyciskaj żadnego przycisku przez 1 minutę). Strona 28 z 69

29 i) Dane zapisane w Ski Record oraz Ski Lap Ski Record: Podsumowanie Data zapisu Godzina rozpoczęcia zapisu Czas całkowity (od początku do końca zapisu) Liczba zjazdów Czas całkowity wszystkich zjazdów Całkowita równica wysokości (zjazd) Całkowita równica wysokości (wyjazd) Maksymalna prędkość Maksymalna wysokość Minimalna wysokość Kąt nachylenia stoku Ski Lap : Dane pojedynczego zjazdu Godzina rozpoczęcia zjazdu Czas całkowity zjazdu Maksymalna prędkość Średnia prędkość Maksymalna wysokość Minimalna wysokość Różnica wysokości Wykres graficzny zjazdu Strona 29 z 69

30 Strona 30 z 69

31 j) Wyświetlanie Ski Record Po wybraniu wyświetlacza Ski Record, aktualny rejestr danych będzie migać w lewym górnym rogu. Wybór rejestru Przyciśnij przycisk LAP/RESET do momentu pojawienia się migającego żądanego numeru rejestru. Wyświetlanie danych Za pomocą przycisku START/STOP lub LAP/RESET wybierz, która informacja ma być wyświetlana. Przyciśnij przycisk MODE aby powrócić do wyboru rejestru ( Ski Record). Przeglądanie danych zjazdu Możesz przeglądać zjazdy ( Ski Lap zapisane w każdym rejestrze ( Ski Record ) poprzez przyciśnięcie i przytrzymanie przez dłużej niż 2 sekundy przycisku MODE. Zapoznaj się z następnym rozdziałem. Regulacja kąta nachylenia stoku Możesz wyregulować kąt nachylenia stoku poprzez przyciśnięcie i przytrzymanie przez dłużej niż 2 sekundy przycisku MODE. Za pomocą przycisku START/STOP lub LAP/RESET wyreguluj kąt nachylenia. Następnie przyciśnij krótko przycisk MODE aby zapisać ustawienie. Dane prędkości będą obliczone i zapisane na nowych ustawieniach. Strona 31 z 69

32 Strona 32 z 69

33 k) Wyświetlanie Ski Lap Podczas wyświetlania rejestru ( Ski Record ) (zobacz stronę poprzednią), możesz przełączyć na wyświetlanie indywidualnych zjazdów poprzez przytrzymanie przycisku MODE przez dłużej niż 2 sekundy. Nie można przełączyć na wyświetlanie danych zjazdu jeśli kąt nachylenia stoku jest pokazany. Po przytrzymaniu przez ponad 2 sekundy przycisku MODE możesz wyregulować kąt nachylenia. Zobacz stronę poprzednią. Wybierz zjazd Przyciśnij przycisk LAP/RESET do momentu gdy żądany numer zjazdu zacznie migać. Wyświetlanie danych Użyj przycisku START/STOP lub LAP/RESET, aby wybrać żądaną informację. Przyciśnij przycisk MODE aby powrócić do wyboru zjazdu ( Ski Lap ). Strona 33 z 69

34 Strona 34 z 69

35 l) Usuwanie wpisów Ski Record Najpierw aktywuj widok głównego rejestru. Zobacz punkt j). Liczba obecnych rejestrów miga w lewym górnym rogu wyświetlacza. Aby usunąć pojedynczy rejestr, wybierz go używając przycisku LAP/RESET. Przytrzymaj przez przynajmniej 2 sekundy przycisk MODE, do momentu pojawienia się napisu DEL oraz migającego napisu ONE. Jeśli przyciśniesz krótko przycisk MODE, możesz wybrać czy usunąć pojedynczy rejestr ( ONE ) czy wszystkie ( ALL), Zatwierdź usunięcie przyciskając i przytrzymując przez dłużej niż 2 sekundy przycisk START/STOP. Wiadomość potwierdzająca zostanie wyświetlona. Aby zaniechać usunięcia, przyciśnij przycisk MODE przez dłużej niż 2 sekundy. Zwróć uwagę: W trybie narciarskim (migający symbol ) aktualny rejestr nie może zostać usunięty, ponieważ jest nadal zapisywany. Aby go usunąć, wyjdź najpierw z trybu narciarskiego (symbol przestanie migać). Strona 35 z 69

36 TRYB CZUJNIKA: WYSOKOŚCIOMIERZ a) Wyświetlacz temperatury i wysokości/ wyświetlacz historii Przyciśnij przycisk SENSOR aby przejść w tryb czujnika. Przyciśnij przycisk MODE do momentu pojawienia się na wyświetlaczu napisu ALTI. Wybrany został wysokościomierz. Przyciśnij przycisk START/STOP aby przełączyć pomiędzy wyświetlaczem historii temperatury i wysokości dla ostatnich 23 godzin. Dla celów testowych możesz aktywować funkcję szybkiego próbkowania Fast Sampling. Pomiar wysokości jest wykonywany co sekundę przez następne 5 minut. Przyciśnij przycisk LAP/RESET przez ponad 2 sekundy aby włączyć tę funkcję. Aktualna wysokość jest zapisywana automatycznie wraz z godziną. W wyświetlaczu historii możesz zobaczyć wysokość z odpowiadającą jej godziną. W tym celu przyciśnij przycisk LAP/RESET. Temperatura powietrza nie może być zmierzona poprawnie, jeśli zegarek jest założony na nadgarstku. Zdejmij go na ok. 20 do 30 minut. Strona 36 z 69

37 Strona 37 z 69

38 b) Zmiana jednostek Jednostka temperatury może zostać ustawiona na (Celsjusz) lub (Fahrenheit). Wysokość może być wyświetlana w m (metry) lub ft (stopy). Przytrzymaj przycisk START/STOP przez dłużej niż dwie sekundy aby zmienić jednostki. Sprawdź wyświetlone jednostki i powtórz procedurę w celu ustawienia wszystkich pozostałych. Strona 38 z 69

39 c) Wysokość względna i bezwzględna Ilustracja (1) wskazuje wysokość bezwzględną. Jest to wysokość powyżej poziomu morza (poziom morza to zawsze 0 m lub 0 ft). Przykład na ilustracji: Góry mają 80 m i 180 m nad poziomem morza. Ilustracja (2) wskazuje wysokość względną. Jest to różnica wysokości pomiędzy aktualną wysokością a wysokością 0 jaką zdefiniowałeś dla wysokościomierza. Przykład na ilustracji: Wysokościomierz został ustawiony na 0 na niższej górze aby zmierzyć różnicę w wysokości. Różnica wysokości pomiędzy dwoma górami wynosi 100 m. Strona 39 z 69

40 d) Przegląd ustawień wysokościomierza Obliczenia wysokości dokonywane są na podstawie aktualnego ciśnienia atmosferycznego, stąd zmiany w ciśnieniu atmosferycznym będą miały wpływa na wyświetlacz wysokości. Dla dokładnych wyników, konieczna może być ponowna kalibracja wysokościomierza. W trybie narciarskim nie można wykonywać kalibracji ani żadnych regulacji. Każda kalibracja lub regulacja jest niezależna. Jeśli ustawisz znaną wysokość, ustawienia dla ciśnienia atmosferycznego na poziomie morza zostaną pominięte. ZERO = pozycja zero: Wybierz ZERO jeśli chcesz aby twój zegarek wyświetlał wysokość od określonego miejsca (np. niższej stacji wyciągu). Aktualna wysokość zegarka ustawiona jest na 0. Litera r wyświetlona zostanie po prawej stronie wysokości, aby zasygnalizować, że jest to różnica w wysokości. ALTI = wpisz znaną wysokość: Jeśli znasz wysokość miejsca, w którym się znajdujesz (np. znak wskazujący wysokość), możesz ją wpisać jako wartość referencyjną. SEAP = wpisz ciśnienie atmosferyczne na poziomie morza. Ustawienie to umożliwia wpisanie wartości ciśnienia atmosferycznego na poziomie morza. F.DEF (Factory Default) = ustawienia fabryczne: Wysokościomierz zostaje zresetowany do ustawień fabrycznych. Ciśnienie atmosferyczne na poziomie morza ustawione zostaje na hpa, co pozwala na obliczenie aktualnej wysokości na podstawie aktualnego ciśnienia atmosferycznego. Strona 40 z 69

41 e) Pozycja zero ( ZERO ) Przyciśnij przycisk SENSOR aby przejść w tryb czujnika. Przyciśnij przycisk MODE do momentu pojawienia się na wyświetlaczu napisu ALTI. Wybrany został wysokościomierz. Przytrzymaj przycisk MODE przez dłużej niż dwie sekundy, napis ZERO zacznie migać na wyświetlaczu. Przyciśnij przycisk START/STOP. Na wyświetlaczu miga napis NO. Przyciśnij przycisk START/STOP lub LAP/RESET aby zmienić pomiędzy NO (nie, wyjdź) na YES (tak, ustaw wysokościomierz na 0 ). Zatwierdź wybór NO lub YES przytrzymując przycisk MODE przez dłużej niż 2 sekundy. Jeśli wybierzesz NO, aktualna wysokość będzie wyświetlona normalnie. Jeśli wybierzesz YES, komunikat zatwierdzający done pojawi się na wyświetlaczu. Następnie wyświetlacz resetowany jest do 0, a po prawej stronie od wyświetlanej wysokości pojawi się litera r. Teraz wyświetlona zostaje różnica pomiędzy twoją aktualną pozycją a pozycją ustawioną jako referencyjną (np. niższa stacja wyciągu, lub parking). Strona 41 z 69

42 Strona 42 z 69

43 f) Wprowadź znaną wysokość ( ALTI ) Jeśli znasz wysokość miejsca (np. znak wskazujący wysokość), możesz wprowadzić tą wartość jako referencyjną. Uwaga: Jeśli wpiszesz niepoprawną wartość, wysokość będzie wskazywana niepoprawnie. Przyciśnij przycisk SENSOR aby przejść w tryb czujnika. Przyciśnij przycisk MODE do momentu pojawienia się na wyświetlaczu napisu ALTI. Wybrany został wysokościomierz. Przytrzymaj przycisk MODE przez dłużej niż dwie sekundy, napis ZERO zacznie migać na wyświetlaczu. Przyciśnij krótko przycisk MODE. Napis ALTI zacznie migać na wyświetlaczu. Przyciśnij przycisk START/STOP lub LAP/RESET aby ustawić wysokość. Przytrzymaj odpowiedni przycisk aby włączyć szybkie ustawiania. Aby zatwierdzić, przytrzymaj przycisk MODE przez dłużej niż 2 sekundy. Strona 43 z 69

44 g) Ustawianie ciśnienia atmosferycznego na poziomie morza ( SEAP. ) Aktualna wysokość mierzona jest na podstawie ciśnienia atmosferycznego, dlatego możesz ustawić ciśnienie na poziomie morza, chyba, że znasz odpowiednią wartość dla twojego regionu. Średnie ciśnienie atmosferyczne na poziomie morza wynosi hpa. Uwaga: Jeśli wpiszesz niepoprawną wartość, wysokość będzie wskazywana niepoprawnie. Przyciśnij przycisk SENSOR aby przejść w tryb czujnika. Przyciśnij przycisk MODE do momentu pojawienia się na wyświetlaczu napisu ALTI. Wybrany został wysokościomierz. Przytrzymaj przycisk MODE przez dłużej niż dwie sekundy, napis ZERO zacznie migać na wyświetlaczu. Przyciśnij krótko dwa razy przycisk MODE. Napis SEAP. zacznie migać na wyświetlaczu. Przyciśnij przycisk START/STOP. Ciśnienie atmosferyczne miga na wyświetlaczu. Przyciśnij krótko przycisk MODE. Napis ALTI zacznie migać na wyświetlaczu. Przyciśnij przycisk START/STOP lub LAP/RESET aby ustawić ciśnienie atmosferyczne. Przytrzymaj odpowiedni przycisk aby włączyć szybkie ustawiania. Aby zatwierdzić, przytrzymaj przycisk MODE przez dłużej niż 2 sekundy. Strona 44 z 69

45 Strona 45 z 69

46 h) Przywróć ustawienia fabryczne ( F.DEF = ustawienia fabryczne) Ciśnienie atmosferyczne na poziomie morza zostaje zresetowane do hpa (średnie ciśnienie atmosferyczne na poziomie morza). Przyciśnij przycisk SENSOR aby przejść w tryb czujnika. Przyciśnij przycisk MODE do momentu pojawienia się na wyświetlaczu napisu ALTI. Wybrany został wysokościomierz. Przytrzymaj przycisk MODE przez dłużej niż dwie sekundy, napis ZERO zacznie migać na wyświetlaczu. Przyciśnij krótko trzy razy przycisk MODE. Napis F.DEF. zacznie migać na wyświetlaczu. Przyciśnij przycisk START/STOP. Na wyświetlaczu miga napis NO. Przyciśnij przycisk START/STOP lub LAP/RESET aby zmienić pomiędzy NO (nie, wyjdź) na YES (tak, przywróć ustawienia fabryczne). Zatwierdź wybór NO lub YES przytrzymując przycisk MODE przez dłużej niż 2 sekundy. Jeśli wybierzesz NO, aktualna wysokość będzie wyświetlona normalnie. Jeśli wybierzesz YES, komunikat zatwierdzający done pojawi się na wyświetlaczu. Średnie ciśnienie atmosferyczne na poziomie morza używane do obliczenia aktualnej wysokości jest teraz ustawione na hpa. Strona 46 z 69

47 Strona 47 z 69

48 TRYB CZUJNIKA: BAROMETR a) Wyświetlacz temperatury i ciśnienia atmosferycznego/ wyświetlacz historii Przyciśnij przycisk SENSOR aby przejść w tryb czujnika. Przyciśnij przycisk MODE, do momentu gdy na wyświetlaczu pojawi się napis BARO. Teraz wybrany został barometr. Przyciśnij przycisk START/STOP aby przełączyć pomiędzy aktualnym ciśnieniem atmosferycznym, ciśnieniem atmosferycznym na poziomie morza, i wyświetlaczem historii ciśnienia atmosferycznego na poziomie morza dla ostatnich 23 godzin. Dla celów testowych możesz aktywować funkcję szybkiego próbkowania Fast Sampling. Pomiar ciśnienia atmosferycznego jest wykonywany co sekundę przez następne 5 minut. Przyciśnij przycisk LAP/RESET przez ponad 2 sekundy aby włączyć tę funkcję. Aktualne ciśnienie atmosferyczne jest zapisywane automatycznie wraz z godziną. W wyświetlaczu historii możesz zobaczyć ciśnienie z odpowiadającą mu godziną. W tym celu przyciśnij przycisk LAP/RESET. Temperatura powietrza nie może być zmierzona poprawnie, jeśli zegarek jest założony na nadgarstku. Zdejmij go na ok. 20 do 30 minut. Strona 48 z 69

49 Strona 49 z 69

50 b) Zmiana jednostek Jednostka temperatury może zostać ustawiona na (Celsjusz) lub (Fahrenheit). Ciśnienie atmosferyczne może być wyświetlone w mbar/hpa (milibar/hektopaskal) lub inhg (cal słupa rtęci). Przytrzymaj przycisk START/STOP przez dłużej niż dwie sekundy aby zmienić jednostki. Sprawdź wyświetlone jednostki i powtórz procedurę w celu ustawienia wszystkich pozostałych. Strona 50 z 69

51 c) Przegląd ustawień barometru Barometr (czujnik ciśnienia powietrza) wbudowany w zegarku jest już skalibrowany. Zazwyczaj nie są potrzebne dodatkowe regulacje. Jeśli to konieczne, możesz wyregulować ustawienia aktualnego ciśnienia atmosferycznego ręcznie. W trybie narciarskim nie można dokonać żadnych zmian ani kalibracji. AIRP = wprowadź znaną wartość ciśnienia atmosferycznego. Jeśli masz dokładny barometr lub znasz ciśnienie atmosferyczne, gdzie właśnie się znajdujesz, możesz ustawić to ciśnienie jako wartość referencyjną. F.DEF ( Factory Deafult ) = ustawienia fabryczne. Barometr zostaje przywrócony do ustawień fabrycznych. Strona 51 z 69

52 d) Wprowadź znaną wartość ciśnienia atmosferycznego ( AIRP. ) Jeśli masz dokładny barometr lub znasz ciśnienie atmosferyczne, gdzie właśnie się znajdujesz, możesz ustawić to ciśnienie jako wartość referencyjną. Uwaga: Jeśli wpiszesz niepoprawną wartość, ciśnienie atmosferyczne będzie wskazywane niepoprawnie. Przyciśnij przycisk SENSOR aby przejść w tryb czujnika. Przyciśnij przycisk MODE aby wybrać barometr. Przytrzymaj przycisk MODE przez dłużej niż dwie sekundy, napis AIRP. zacznie migać na wyświetlaczu. Przyciśnij przycisk MODE aby zmienić pomiędzy wprowadzaniem wartości ciśnienia atmosferycznego ( AIRP. ) a przywróceniem ustawień fabrycznych ( F.DEF ). Przyciśnij przycisk START/STOP. Ciśnienie atmosferyczne miga na wyświetlaczu. Przyciśnij przycisk START/STOP lub LAP/RESET aby ustawić ciśnienie atmosferyczne. Przytrzymaj odpowiedni przycisk aby włączyć szybkie ustawiania. Aby zatwierdzić, przytrzymaj przycisk MODE przez dłużej niż 2 sekundy. Strona 52 z 69

53 Strona 53 z 69

54 e) Przywróć ustawienia fabryczne ( F.DEF = ustawienia fabryczne) Po przywróceniu ustawień fabrycznych, zegarek będzie opierać się na danych wprowadzonych przez producenta. Przyciśnij przycisk SENSOR aby przejść w tryb czujnika. Przyciśnij przycisk MODE aby wybrać barometr. Przytrzymaj przycisk MODE przez dłużej niż dwie sekundy, napis AIRP. zacznie migać na wyświetlaczu. Przyciśnij krótko przycisk MODE. Napis F.DEF. zacznie migać na wyświetlaczu. Przyciśnij przycisk START/STOP. Na wyświetlaczu miga napis NO. Przyciśnij przycisk START/STOP lub LAP/RESET aby zmienić pomiędzy NO (nie, wyjdź) na YES (tak, przywróć ustawienia fabryczne). Zatwierdź wybór NO lub YES przytrzymując przycisk MODE przez dłużej niż 2 sekundy. Jeśli wybierzesz NO, aktualne ciśnienie atmosferyczne będzie wyświetlone normalnie. Jeśli wybierzesz YES, komunikat zatwierdzający done pojawi się na wyświetlaczu. Zegarek opiera się teraz na danych wprowadzonych przez producenta. Strona 54 z 69

55 Strona 55 z 69

56 TRYB CZUJNIKA: KOMPAS a) Uwagi ogólne Pozycja magnetycznego bieguna północnego Ziemi nie jest identyczna do geograficznego Bieguna Północnego. Prosimy o zapoznanie się z kolejnymi rozdziałami. Kalibrację kompasu należy wykonać okazjonalnie, aby poprawić jego dokładność. Trzymaj zegarek z dala od magnesów lub przedmiotów z polem magnetycznym (np. telefony komórkowe, głośniki, silniki, kable). Ponadto upewnij się, że zachowujesz odległość od przedmiotów metalowych. Im większy przedmiot, tym większa powinna być odległość. Cyfrowy kompas nie może być używany wewnątrz pojazdów. Podczas używania wewnątrz budynków (np. w celach testowych), zwróć uwagę, że w zależności od konstrukcji budynku (beton zbrojony, metalizowane okna szklane, kable) kompas może wskazywać różne wyniki. Strona 56 z 69

57 b) Kierunek kompasu i wartości w stopniach Kierunek do przedmiotu (zobacz ilustrację: B, C, D, np. góra) z pozycji A (twojej pozycji) może zostać określony jako kierunek kompasu (np. N dla północy, W dla zachodu) lub jako wartość w stopniach. Wartość w stopniach to kąt (0 do 360 ) pomiędzy północą (0 ) a przedmiotem. Zobacz ilustrację oraz tabelkę. Przykłady kierunku kompasu: Kierunek kompasu przedmiotu B z punktu A jest zachodni ( W na wyświetlaczu). Kierunek kompasu przedmiotu C z punktu A jest południowo- wschodni ( SE na wyświetlaczu). Kierunek kompasu przedmiotu D z punktu A jest północno- zachodni ( NW na wyświetlaczu). Przykłady wartości w stopniach: Kierunek kompasu przedmiotu B z punktu A to 90. Kierunek kompasu przedmiotu C z punktu A to 135. Kierunek kompasu przedmiotu D z punktu A to 315. Strona 57 z 69

58 Strona 58 z 69

59 c) Tryby wyświetlacza Tryb normalny Kierunek kompasu wskazany jest na pierwszej linii wyświetlacza (np. NW dla północno- zachodni) Wartość w stopniach wskazana jest na środkowej linii. Aktualna godzina wskazana jest na dolnej linii wyświetlacza. Oznaczenia na obręczy wskazują magnetyczną północ Tryb oszczędzania energii Jeśli żaden przycisk nie zostanie przyciśnięty przez 1 minutę, zegarek przejdzie w tryb oszczędzania energii ( IDLE pojawi się na wyświetlaczu). Funkcja kompasu zostaje wyłączona. Przyciśnij dowolny przycisk aby włączyć ponownie kompas. Niezbędna kalibracja Jeśli kompas wykryje niedokładność lub zakłócenia, na wyświetlaczu pojawi się komunikat OFF CAL, a wartość w stopniach zaczyna migać. Przeczytaj następne rozdziały aby dowiedzieć się jak skalibrować zegarek. Strona 59 z 69

60 d) Wyświetlacz kompasu dla przeciwnego kierunku/drogi powrotnej, blokada wyświetlacza Dodatkową funkcją kompasu jest wyświetlanie wartości dla przeciwnego kierunku (np. dla drogi powrotnej) (przykład: = 125 ). Przyciśnij przycisk START/STOP, aby zmienić wyświetlanie kierunku. Symbol strzałki wskazuje, że wyświetlona wartość w stopniach odnosi się do przeciwnego kierunku. Strona 60 z 69

61 Aby łatwiej odczytać wyświetlacz, może on zostać zablokowany. Przyciśnij przycisk LAP/RESET aby zablokować lub odblokować aktualny wyświetlacz. Gdy blokada jest włączona, na wyświetlaczu pojawi się symbol klucza. Jeśli żaden przycisk nie zostanie przyciśnięty przez 1 minutę, kompas automatycznie przejdzie w tryb oszczędzania energii i blokada wyświetlacza zostanie wyłączona. Strona 61 z 69

62 e) Przykłady użycia kompasu Wyświetlacz kompasu dla przeciwnego kierunku Określ kierunek dwóch różnych punktów (punkt B i punkt C na ilustracji). Przyciśnij START/STOP aby zmienić wyświetlacz dla punktu C na kierunek przeciwny. Otrzymasz 135 (na przykładzie). Jeśli zaznaczysz oba kąty na mapie, otrzymasz swoją obecną pozycję A. Pomoc przy nawigacji Nawet, jeśli wydaje się to nie mieć sensu w czasach GPS i małych przenośnych urządzeń GPS, jest możliwe nawigowanie przy użyciu mapy, kompasu i punktów charakterystycznych. Istnieją książki, oraz strony internetowe na ten temat. Jeśli wybierasz się w góry, określ na mapie kierunki oraz wartości w stopniach pomiędzy dwoma różnymi punktami (np. 315 z punktu A do B, 0 z punktu B do C, etc.). Sprawdzaj wyświetlacz kompasu podczas wędrówki. Jeśli znajdziesz się na rozdrożu, będziesz mógł określić przybliżony kierunek, w którym powinieneś się udać. Strona 62 z 69

63 f) Deklinacja magnetyczna Tak samo jak inne, konwencjonalne kompasy, kompas wskazuje kierunek magnetycznego bieguna północnego (A). Jednakże, jego pozycja różni się od pozycji geograficznego Bieguna Północnego (B). Mapy zawsze pokazują kierunki w oparciu o geograficzny Biegun Północny. Różnica kątowa pomiędzy magnetycznym biegunem północnym(a) a geograficznym Biegunem Północnym (B) zwana jest zwana wariacją magnetyczną (C(. W zależności od miejsca na Ziemi, kąt ten wskazywany w wartości zachodniej lub wschodniej (stopnie/minuty). Użytkownicy, którzy potrzebują dokładnych wyników mogą użyć wariacji magnetycznej jako wartości korekcyjnej. Wiele map topograficznych wskazuje północ magnetyczną w dodatku do północy geograficznej. Może ona zostać wpisana jako wartość korekcyjna w kompasie. Możesz także sprawdzić dokładne wartości w Internecie. Rozdział h) wylicza wartości korekcyjne dla wariacji magnetycznej kilku większych miast i otaczających je obszarów. Przeczytaj następne strony w celu uzyskania więcej informacji odnośnie wariacji magnetycznej. Strona 63 z 69

64 g) Kompensacja deklinacji zachód/wschód Dzięki wprowadzeniu wartości korekcyjnej, kompas może automatycznie obliczyć i wyświetlić poprawną wartość. Wariacja magnetyczna posiada wartości dla deklinacji zachodniej oraz deklinacji wschodniej! Przykład 1: Deklinacja zachodnia 23 ( 23 W w tabeli na następnej stronie), niepoprawny odczyt 323, poprawny odczyt 300. Deklinacja zachodnia ( W ) musi być odejmowana = 300 Strona 64 z 69

65 Przykład 2 Deklinacja wschodnia 22 ( 22 E w tabeli na następnej stronie), niepoprawny odczyt 278, poprawny odczyt 300. Deklinacja zachodnia ( W ) musi być dodawana = 300 Strona 65 z 69

66 h) Wartości korekcyjne dla niektórych ważnych miast Strona 66 z 69

67 j) Kalibracja kompasu, krok 1 Trzymaj zegarek kopertą horyzontalnie. Przytrzymaj przycisk MODE przez ponad 2 sekundy, do momentu gdy pojawi się na wyświetlaczu migający napis CAL, następnie puść przycisk. Rozpocznij kalibrację przyciskając krótko przycisk START/STOP. Wyświetlacz kierunku zaczyna się obracać. Obróć powoli i równo zegarek o całe 360, przynajmniej dwa razy, w wyświetlanym kierunku. Trzymaj kopertę zawsze w pozycji horyzontalnej! Po przynajmniej dwóch obrotach przyciśnij przycisk START/STOP lub LAP/RESET, aby zakończyć kalibrację. Przyciśnij przycisk MODE aby wprowadzić deklinację. Zobacz rozdział następny, k). Aby wyjść z trybu kalibracji, przytrzymaj przycisk MODE przez ponad 2 sekundy. Strona 67 z 69

68 k) Kalibracja kompasu, krok 2 (wprowadzenie deklinacji) Przytrzymaj przycisk MODE przez ponad 2 sekundy, do momentu gdy pojawi się na wyświetlaczu migający napis CAL, następnie puść przycisk. Przyciśnij krótko przycisk MODE aby wprowadzić deklinację. Użyj przycisku START/STOP lub LAP/RESET, aby wprowadzić deklinację (wariację magnetyczną). Przytrzymaj odpowiedni przycisk aby włączyć szybkie ustawiania. Prosimy o zapoznanie się z poprzednimi rozdziałami w celu uzyskania więcej informacji odnośnie deklinacji. Przyciśnij krótko przycisk MODE aby zakończyć kalibrację. Aby wyjść z trybu kalibracji, przytrzymaj przycisk MODE przez dłużej niż 2 sekundy. Strona 68 z 69

69 WYMIANA BATERII Jeśli symbol pustej baterii pojawi permanentnie się na wyświetlaczu, oznacza to, że poziom baterii zegarka jest niski i powinna być szybko zmieniona. Symbol pustej baterii może się pojawić także na wyświetlaczu, gdy zegarek używany jest w niskich temperaturach lub gdy podświetlenie było często używane. Jeśli symbol pustej baterii zniknie ponownie, oznacza to, że bateria jest wystarczająco pełna i nie należy jej wymieniać. Zegarek zawiera delikatne części elektroniczne i czujniki. Zalecamy wymianę baterii u specjalisty. Jeśli chcesz sam wymienić baterię, przekręć pokrywę komory baterii znajdującą się u dołu zegarka, w przeciwnym kierunku do ruchu wskazówek zegara. W tym celu użyj monety (obserwuj oznaczenia na pokrywie) i zdejmij pokrywę. Włóż nową baterię tego samego typu (CR2032). Załóż ponownie pokrywę komory baterii i przykręć zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara. Strona 69 z 69

Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.

Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne. Zegarek, krokomierz Instrukcja obsługi Nr produktu:860399 1.0 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup tego zegarka. Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza

Bardziej szczegółowo

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i

Bardziej szczegółowo

Zegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu: 860002

Zegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu: 860002 Zegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu: 860002 Strona 1 z 19 1. Obsługa Przycisk LIGHT MODE START/STOP LAP/RESET Znaczenie! Obsługa Włączanie podświetlania tarczy (5 sekund)

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO Ustawienie czasu 1. Wyciągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obracaj koronkę w prawo lub w lewo tak aby odpowiadała wybranym przez Ciebie preferencjom. 3. Przywróć koronkę

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00113984 Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C Strona 1 z 9 Dziękujemy za zakup stacji pogodowej. Produkt został wykonany z najwyższa starannością.

Bardziej szczegółowo

Wysokościomierz Techno Line EA 3050, 05486

Wysokościomierz Techno Line EA 3050, 05486 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001431322 Wysokościomierz Techno Line EA 3050, 05486 Strona 1 z 10 Cechy - Funkcja cyfrowego kompasu zapewnia stopnie, północną strzałkę punktową i odczyty punktów kardynalnych.

Bardziej szczegółowo

Funkcje: Mechanizm U100 Nr referencyjny JV E. Wskazówka godziny/ w trybie nurkowania: Wyświetlacz alarmu LED. Wskaźnik gotowości do nurkowania 2

Funkcje: Mechanizm U100 Nr referencyjny JV E. Wskazówka godziny/ w trybie nurkowania: Wyświetlacz alarmu LED. Wskaźnik gotowości do nurkowania 2 Wskazówka godziny/ w trybie nurkowania: Wskaźnik gotowości do nurkowania 2 Wyświetlacz alarmu LED Przycisk C Przycisk B Wskazówka minut/ w trybie nurkowania: Licznik minut Czujnik ciśnienia i temperatury

Bardziej szczegółowo

Wysokościomierz z barometrem i kompasem

Wysokościomierz z barometrem i kompasem Art. Nr 860097 Wysokościomierz z barometrem i kompasem www.conrad.pl Przyciski do obsługi 1. ALT /+: wywoływanie trybu ustawiania dla wysokości; podwyŝszanie wartości. 2. COMPASS: wskazywanie kierunku

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10 Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672395 Strona 1 z 10 1. ELEMENTY OBSŁUGI a) Stacja bazowa 1. Przycisk SNOOZE/LIGHT dla trybu drzemki/podświetlenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar

Bardziej szczegółowo

Budzik radiowy Eurochron

Budzik radiowy Eurochron INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa Conrad przenośna, C, hpa/mbar

Stacja pogodowa Conrad przenośna, C, hpa/mbar INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa Conrad przenośna, -10 - +60 C, 300-1100 hpa/mbar Nr produktu 860248 7. Elementy obsługi Przycisk Symbol Funkcja MODE [M] Wybór funkcji (dzień tygodnia/data, godzina budzenia,

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny cyfrowy DCF

Zegar ścienny cyfrowy DCF INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja

Bardziej szczegółowo

Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy

Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 759788 Stoper TFA 38.2029, zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup urządzenia firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie

Bardziej szczegółowo

Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz

Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz Nr produktu 674117 Strona 1 z 10 Wprowadzenie Dziękujemy za wybór krokomierza Oregon Scientific Slimfit

Bardziej szczegółowo

WS 9252 Bezprzewodowa stacja pogody sterowana radiowo

WS 9252 Bezprzewodowa stacja pogody sterowana radiowo WS 9252 Bezprzewodowa stacja pogody sterowana radiowo Proszę uważnie przeczytać instrukcję i zachować ją na przyszłość. ROZPOCZĘCIE PRACY Przed użyciem konsoli głównej i nadajnika: 1. Zdejmij pokrywę baterii

Bardziej szczegółowo

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej

Bardziej szczegółowo

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Opis Honeywell CM707 to programowalny termostat pokojowy przeznaczony do sterowania ogrzewaniem w taki sposób, aby utrzymywać komfortową temperaturę, gdy domownicy są w mieszkaniu,

Bardziej szczegółowo

Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi

Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 122313 Strona 1 z 6 Wstęp Gratulujemy zakupu termoanemometru Extech AN100 CFM/CMM. Przyrząd mierzy prędkość powietrza, przepływ powietrza (objętość)

Bardziej szczegółowo

Wprowadzenie. Funkcje klawiszy

Wprowadzenie. Funkcje klawiszy FR 1001 Wprowadzenie Główne funkcje zegarka to wyświetlanie daty i czasu, stoper, minutnik, zegary świata, alarm, funkcja ECO, organizer oraz podświetlenie EL. Funkcje klawiszy [K1] Wprowadź / Ustawienia

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25

Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25 Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25 FUNKCJE - Wybór km/mile - Zegar format 12/24- godzinny - Automatyczny wybór funkcji (DST, MXS, AVS, TM) - Bieżąca prędkość km/h lub mile/h - Porównywarka

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I I N S T R U K C J A O B S Ł U G I CITIZEN cal. U600 SKLEP CHRONOS-ZEGARKI w w w. c h r o n o s z e g a r k i. c o m. p l Łatwo można zamienić czas analogowy z czasem cyfrowym, w tym celu - Odciągnik

Bardziej szczegółowo

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Budzik cyfrowy Eurochron EFW200

Budzik cyfrowy Eurochron EFW200 INSTRUKCJA OBSŁUGI Budzik cyfrowy Eurochron EFW200 Nr produktu 672363 Strona 1 z 6 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas, datę i temperaturę. Ponadto funkcja alarmu jest zintegrowana. Czas jest ustawiony

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI U700

INSTRUKCJA OBSŁUGI U700 INSTRUKCJA OBSŁUGI U700 Nr referencyjny JW00* Promaster SST Nr kalibru U70* Cechy: Zasilany światłem Czas światowy Chronograf do 24h Tarcza analogowa i wyświetlacz cyfrowy Odliczanie czasu (timer) do 99

Bardziej szczegółowo

Licznik rowerowy COCKPIT 2 FC 525. Instrukcja obsługi. Nr produktu: ZAKRES DOSTAWY 1.1 FC 525.

Licznik rowerowy COCKPIT 2 FC 525. Instrukcja obsługi.  Nr produktu: ZAKRES DOSTAWY 1.1 FC 525. Licznik rowerowy COCKPIT 2 FC 525 Instrukcja obsługi Nr produktu: 860724 1. ZAKRES DOSTAWY 1.1 FC 525 Strona 1 z 16 2. WKŁADANIE BATERII W momencie zakupu bateria jest już włożona do komputera rowerowego.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania 035M00010-000 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Zasłony, drzwi lub podobne do nich obiekty utrudniają lub uniemożliwiają odbiór sygnału przez klimatyzator. Nie pozwalaj

Bardziej szczegółowo

Single Station Controller TORO TSSCWP

Single Station Controller TORO TSSCWP Single Station Controller TORO TSSCWP Funkcje - do 4 cykli nawadniania dziennie - łatwa instalacja i programowanie - zasilanie bateryjne - odporny na warunki pogodowe, wodoszczelny Przedstawienie prawidłowego

Bardziej szczegółowo

Zegarek Kwarcowy Braun BN0087WHSLMHG, sterowany radiowo, 42 x 11,5 mm, 5 ATM

Zegarek Kwarcowy Braun BN0087WHSLMHG, sterowany radiowo, 42 x 11,5 mm, 5 ATM INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672822 Zegarek Kwarcowy Braun 66516- BN0087WHSLMHG, sterowany radiowo, 42 x 11,5 mm, 5 ATM Strona 1 z 5 (I) Funkcje przycisków: Przycisk A wynik odbioru / ustawienia wskazówek

Bardziej szczegółowo

Radiobudzik z projektorem 10826147. Drodzy Klienci

Radiobudzik z projektorem 10826147. Drodzy Klienci Radiobudzik z projektorem 10826147 Drodzy Klienci Dobry początek dnia dzięki małemu, kompaktowemu budzikowi w eleganckiej obudowie na wysoki połysk. Z podświetleniem wyświetlacza w niebieskim kolorze i

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820 Nr produktu 672503 Strona 1 z 7 Instalacja 1. Włóż okrągłą podstawę do słupka w tylnej części Twojej stacji pogodowej (jak pokazano

Bardziej szczegółowo

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny Nr produktu 00103787 Strona 1 z 5 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu bezdotykowego miernika wilgotności Extech MO257. Bezdotykowy

Bardziej szczegółowo

Manometr cyfrowy z funkcją rejestracji. Dokładność: 0,1% Ciśnienie aktualne. Status

Manometr cyfrowy z funkcją rejestracji.   Dokładność: 0,1%   Ciśnienie aktualne. Status Manometr cyfrowy z funkcją rejestracji Dokładność: 0,1% www.meraserw.szczecin.pl www.meraserw5.pl Ciśnienie aktualne Status LeoRecord posiada 2 klawisze funkcyjne. Lewy SELECT służy do wyboru funkcji i

Bardziej szczegółowo

Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10

Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001197354 Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR 1040 807254, Pamięć programów: 10 Strona 1 z 8 Funkcje i elementy sterujące 1. Przycisk MEM.SET / NAP/M+ / Display On/Off

Bardziej szczegółowo

Zegar cyfrowy sterowany radiowo. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Środki bezpieczeństwa

Zegar cyfrowy sterowany radiowo. Instrukcja obsługi.  Nr produktu: Środki bezpieczeństwa Zegar cyfrowy sterowany radiowo Instrukcja obsługi Nr produktu: 671633 Środki bezpieczeństwa Wszelkie uszkodzenia spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji powodują automatyczne wygaśnięcie

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy programator czasowy Nr produktu

Cyfrowy programator czasowy Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy programator czasowy Nr produktu 000552455 Strona 1 z 9 Instrukcja obsługi cyfrowego programatora czasowego Artykuł: EMT757 A. Funkcje 1. Za pomocą cyfrowego programatora czasowego

Bardziej szczegółowo

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.

Bardziej szczegółowo

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi Nr produktu: 860013 Funkcje Z czujnikiem 3D można zamontować wszędzie (pasek, kieszeń, torba ) Regulowana długość kroku (cm- cale) Zegar (12/24 format godziny)

Bardziej szczegółowo

Art. Nr Cyfrowy kompas z wysokościomierzem. Cyfrowy kompas. z wysokościomierzem

Art. Nr Cyfrowy kompas z wysokościomierzem.  Cyfrowy kompas. z wysokościomierzem Art. Nr 671933 Cyfrowy kompas z wysokościomierzem www.conrad.pl Cyfrowy kompas z wysokościomierzem 1. Funkcje - Wysokościomierz (metr, stopy) - Kompas cyfrowy - Ciśnienie powietrza (hpa, inhg, mmhg) -

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.

Bardziej szczegółowo

Budzik cyfrowy Braun Multi XL

Budzik cyfrowy Braun Multi XL INSTRUKCJA OBSŁUGI Budzik cyfrowy Braun Multi XL Nr produktu 672512 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Instrukcje dotyczące baterii. 1. Nie używaj akumulatorów. 2. Używaj tylko baterii alkaicznych AA tego samego

Bardziej szczegółowo

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright RADIO KUCHENNE DAB2035 PLL FM 1. Ogólny opis Pasmo DAB+ / FM Wyświetlanie nazwy stacji radiowej i automatyczna aktualizacja zegara Moduł elektroniczny do tuningu radiowego Krystaliczna precyzja działania

Bardziej szczegółowo

Radio kieszonkowe Sangean DT-250

Radio kieszonkowe Sangean DT-250 Radio kieszonkowe Sangean DT-250 Instrukcja obsługi Nr produktu: 343718 Instrukcja obsługi radia kieszonkowego DT-250 2 pasma AM/FM stereo, tuner PLL Przyciski 1. Wtyk słuchawek/anteny Aby polepszyć odbiór

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr cyfrowy TFA

Termohigrometr cyfrowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

CYFROWY STOPER KWARCOWY Z POMIAREM MIĘDZYCZASÓW I CZASÓW OKRĄŻEŃ ORAZ Z FUNKCJĄ POMIARU POCIĄGNIĘĆ / CZĘSTOTLIWOŚCI

CYFROWY STOPER KWARCOWY Z POMIAREM MIĘDZYCZASÓW I CZASÓW OKRĄŻEŃ ORAZ Z FUNKCJĄ POMIARU POCIĄGNIĘĆ / CZĘSTOTLIWOŚCI 3X-100M CYFROWY STOPER KWARCOWY Z POMIAREM MIĘDZYCZASÓW I CZASÓW OKRĄŻEŃ ORAZ Z FUNKCJĄ POMIARU POCIĄGNIĘĆ / CZĘSTOTLIWOŚCI WYŁĄCZNIE DLA UŻYTKOWNIKÓW W STANIE KALIFORNIA Niniejsze ostrzeżenie o użytym

Bardziej szczegółowo

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe Nr produktu 343515 Strona 1 z 6 Elementy sterowania 1. Przycisk zasilania 2. Sygnał AUX-in 3. Wybór pasma i strojenie 4. Alarm 5. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM

Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM Wersja: 1.0 Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM Przegląd produktu 1. Tryb gotowo ś Naciśnij, by przełączać między trybami FM i DAB w trybie pracy. Naciśnij i ci/tryb przytrzymaj, by przejść do trybu gotowości.

Bardziej szczegółowo

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

testo Instrukcja obsługi  Nr produktu: Strona 1 z 9 testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.

Bardziej szczegółowo

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne Nr produktu 352353 Strona 1 z 13 Radio kuchenne DAB2035 PLL 1. Ogólny opis - Pasmo DAB + / FM - Zapewniona nazwa stacji radiowej

Bardziej szczegółowo

Dalmierz laserowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 10

Dalmierz laserowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 10 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dalmierz laserowy Nr produktu 826512 Strona 1 z 10 1. Elementy obsługi A. Wyświetlacz B. Przycisk MEAS C. Przycisk + D. Przycisk Powierzchnia/Objętość E. Przycisk Countdown/Podświetlenie

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo

1. Wyświetlacz Symbol sygnalizujący konieczność wymiany baterii (tylko przy zasilaniu bateryjnym) Tryb pracy Ekonomiczny. Wyjście.

1. Wyświetlacz Symbol sygnalizujący konieczność wymiany baterii (tylko przy zasilaniu bateryjnym) Tryb pracy Ekonomiczny. Wyjście. Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi: RDE100.1DHW MR6 - pomieszczeniowy regulator z niezależnym sterowaniem RDE100.1DHW pomieszczeniowy regulator c.w.u. z niezależnym które w łatwy sterowaniem sposób

Bardziej szczegółowo

Stacja meteo WS 6830 Nr produktu

Stacja meteo WS 6830 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja meteo WS 6830 Nr produktu 672730 Strona 1 z 6 Instrukcja obsługi WS 6830 Instalacja 1. Włóż okrągłą podstawę do stelaża z tyłu (jak pokazano) meteorologicznej stacji diodowej,

Bardziej szczegółowo

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX-5001 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup miernika temperatury, wilgotności i punktu rosy. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

ST58 Stoper dualny. Instrukcja obsługi PL-1

ST58 Stoper dualny. Instrukcja obsługi PL-1 ST58 Stoper dualny Instrukcja obsługi PL-1 TREŚĆ Stoper nasz jest prosty w obsłudze, a jednocześnie jest przyrządem na którym można polegać. Dla jak najpełniejszego wykorzystania jego możliwości zalecamy

Bardziej szczegółowo

Zegarek Casio AE-2000W-1AVEF, Kwarcowy, 20 ATM

Zegarek Casio AE-2000W-1AVEF, Kwarcowy, 20 ATM INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000966037 Zegarek Casio AE-2000W-1AVEF, Kwarcowy, 20 ATM Strona 1 z 18 Odnośnie tej instrukcji Działania na przyciskach są oznaczone za pomocą liter pokazanych na ilustracji.

Bardziej szczegółowo

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:

Bardziej szczegółowo

ve Wyświetlacz LCD

ve Wyświetlacz LCD . Użytkowanie Wbudowany w skuter wyświetlacz LCD pozwala kierować jazdą, sterowaniem, hamowaniem i obsługą pojazdu. Moduł elektryczny oraz elektronika skutera elektrycznego są stale wewnętrznie monitorowane.

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa Braun Nr produktu

Stacja pogodowa Braun Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa Braun Nr produktu 000396324 Strona 1 z 6 Wskazówki w zakresie baterii 1. Nie stosuj akumulatorków. 2. Używaj wyłącznie baterii alkalicznych tego samego typu lub zamienników.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO 1 2 Ustawienie czasu 1. Wyciągnąć koronkę do położenia 2. 2. Kręcąc koronką ustawić wskazówki godzinową i minutową - na właściwy czas. 3. Wcisnąć koronkę do

Bardziej szczegółowo

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA

Bardziej szczegółowo

Wysokościomierz Conrad 1021 LED, z prognozą pogody

Wysokościomierz Conrad 1021 LED, z prognozą pogody INSTRUKCJA OBSŁUGI Wysokościomierz Conrad 1021 LED, z prognozą pogody Nr produktu 860427 Strona 1 z 9 1. WPROWADZENIE Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup naszego produktu. Produkt spełnia obowiązujące

Bardziej szczegółowo

AIRCO2NTROL 3000 Instrukcja obsługi

AIRCO2NTROL 3000 Instrukcja obsługi AIRCO2NTROL 3000 Instrukcja obsługi AIRCO 2NTROL 3000 mierzy CO 2 do 3000 ppm. Oprócz stężenia CO 2 miernik dokonuje także pomiaru temperatury otoczenia. Technologia NDIR zapewnia wysoką i długotrwałą

Bardziej szczegółowo

Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu

Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu 101011 Strona 1 z 12 3. Opis produktu Niniejszy rozdział prezentuje opis komponentów produktu oraz ich funkcji. 3.1 Wyświetlacz elementy sterowania

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku

Bardziej szczegółowo

Krokomierz Ion Audio Health

Krokomierz Ion Audio Health INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz Ion Audio Health Nr produktu 396268 Strona 1 z 6 Zawartość opakowania: Krokomierz USB, kabel mini USB, pasek na rękę, Mini CD, Przewodnik szybkiego startu Uwaga: - Przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

(120290) Elektroniczny wysokościomierz ze stacją meteorologiczną. Instrukcja obsługi.

(120290) Elektroniczny wysokościomierz ze stacją meteorologiczną. Instrukcja obsługi. (120290) Elektroniczny wysokościomierz ze stacją meteorologiczną. I. Wprowadzenie. Instrukcja obsługi. 1. Uruchomienie urządzenia. Czujnik wiatru. Wyświetlacz. Przycisk menu. Moduł Set-/ Reset (ustawienia/

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko)

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko) Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko) Funkcje: 1. Wyświetlanie czasu (godzina i minuty) oraz temperatury powietrza w stopniach Fahrenheita

Bardziej szczegółowo

3. Wyświetlacz LCD. 4. Przycisk [TIME]

3. Wyświetlacz LCD. 4. Przycisk [TIME] Kolorowa stacja s1 1. Przycisk [SNOOZE] Gdy dzwoni budzik, przez wciśnięcie tego przycisku przerwiesz sygnał dźwiękowy, włączając jednocześnie funkcję ponownego budzenia. Gdy dzwoni budzik, przez wciśnięcie

Bardziej szczegółowo

Budzik radiowy TFA Cube

Budzik radiowy TFA Cube INSTRUKCJA OBSŁUGI Budzik radiowy TFA Cube Nr produktu 672097 Strona 1 z 6 1. Cechy: Budzik radiowy wysokiej precyzji Wskaźnik wewnętrznej temperatury Z funkcją strefy czasowej, i ustawień ręcznych Kalendarz

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak

Bardziej szczegółowo

Rozpiętość wysokościomierza od -700 do metrów ( do stóp). Pamięc minimalnej i maksymalnej wysokości.

Rozpiętość wysokościomierza od -700 do metrów ( do stóp). Pamięc minimalnej i maksymalnej wysokości. FR 500 Dziękujemy za zakup wielofunkcyjnego wysokościomierza SunRoad, który z pewnością dostarczy wiele radości podczas uprawiania aktywności ruchowej. Posiada on wbudowany wysokościomierz, barometr, termometr

Bardziej szczegółowo

Ważne wskazówki Higrometr Ter mometr Sygn ał ostrzegawczy o stanie baterii

Ważne wskazówki Higrometr Ter mometr Sygn ał ostrzegawczy o stanie baterii Ważne wskazówki Higrometr Wilgotność powietrza jest mierzona wewnątrz obudowy i może być pod wpływem jej konstrukcji. Aby zmierzyć rzeczywistą wilgotność powietrza otoczenia, powinni Państwo odłożyć stację

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy. Nr produktu

Sterownik czasowy. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91) , fax (91) ,

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91) , fax (91) , Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91)484-21-55, fax (91)484-09-86, e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl Termo-anemometr INSTRUKCJA OBSŁUGI PL -135 Anemometr HOT AIR

Bardziej szczegółowo

Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min

Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min Instrukcja obsługi Numer produktu: 551911 Strona 1 z 1 Strona 2 z 2 Elementy obsługi (Rys. A) 1. Wyświetlacz LCD 2.

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja

Bardziej szczegółowo

Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu

Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu 000121632 Strona 1 z 8 Opis miernika Opis panelu przedniego 1. Zasobnik baterii 2. Ekran LCD 3. Przycisk

Bardziej szczegółowo

Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu

Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu 000108555 Strona 1 z 6 Moduł temperatury TMB-880EXF 1. Przeznaczenie do użycia Moduł temperatury mierzy temperaturę otoczenia poprzez czujnik

Bardziej szczegółowo

Radiobudzik FM SoundMaster FUR

Radiobudzik FM SoundMaster FUR INSTRUKCJA OBSŁUGI Radiobudzik FM SoundMaster FUR Nr produktu 352320 Strona 1 z 6 1. Pokrętło głośności 2. Przycisk ALARM 1 /RADIO/ BUZZ (brzęczyk) 3. Wyświetl niski/wysoki ściemniacz 4.

Bardziej szczegółowo

Światło/Bluetooth. Podświetlenie/Bluetooth

Światło/Bluetooth. Podświetlenie/Bluetooth Seria FR 803 Dziękujemy za zakup zegarka SunRoad, który z pewnością dostarczy wiele radości podczas uprawiania aktywności ruchowej. Posiada on wysokościomierz, barometr, kompas, krokomierz, wykres wysokości

Bardziej szczegółowo

jaki jest związek pomiędzy ciśnieniem atmosferycznym i wędkowaniem?

jaki jest związek pomiędzy ciśnieniem atmosferycznym i wędkowaniem? FR 722 Wprowadzenie Czy wiesz jaki jest związek pomiędzy ciśnieniem atmosferycznym i wędkowaniem? jaki jest najlepszy czas na wędkowanie? jak czerpać z wędkarstwa jeszcze więcej radości? Ten zegarek został

Bardziej szczegółowo

Dla ułatwienia możesz skorzystać z poniższej tabeli średnic koła oraz wartości parametrów. Strona 1 z 5

Dla ułatwienia możesz skorzystać z poniższej tabeli średnic koła oraz wartości parametrów. Strona 1 z 5 Komputer rowerowy Instrukcja obsługi Produkt nr 856014 Wprowadzanie rozmiaru koła Po wymianie baterii LUB przyciśnij i przytrzymaj przycisk funkcyjny w trybie ODO, wyświetlony zostanie domyślny parametr

Bardziej szczegółowo

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

Lampa stołowa Mapa świata z wbudowanym budzikiem Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup lampy stołowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika. PL 1. STEROWNIK B 2003. 1.1 Instrukcja użytkowania sterownika. 1. Funkcje, przycisk skanowania funkcji, począwszy od stanu podstawowego. 1 naciśnięcie Ustawianie żądanego czasu rozpoczęcia nagrzewania

Bardziej szczegółowo

MIERNIK T-SCALE BWS 1

MIERNIK T-SCALE BWS 1 MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...

Bardziej szczegółowo

WYŚWIETLACZ KOMPUTERA

WYŚWIETLACZ KOMPUTERA Wyświetlacz LCD 2.7 23 klawisze funkcyjne Zakres prędkości 1.0-16.0 KPH (0.6-10 MPH) 12 poziomów nachylenia max. 12% Monitoring rytmu serca z sensorami pomiaru pulsu na uchwytach 50-199 BPH (uderzeń na

Bardziej szczegółowo

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-335

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-335 Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-335 Funkcje: 1. Wyświetlanie czasu (godzina i minuty) oraz temperatury powietrza w stopniach Fahrenheita lub Celsjusza. 2. Głosowe

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bateryjny 9001 D

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bateryjny 9001 D INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik bateryjny 9001 D 1. WYKAZ ELEMENTÓW STEROWNIK KRANOWY 1. Kran z przyłączem gwintowanym 2. Filtr wewnętrzny 3. Klapka 4. Wyświetlacz 5. Przyciski programowania i obsługi sterownika

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna

Bardziej szczegółowo

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy

Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy 8 0 +h Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy .. strona Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... OK reset Menu Prog Prog. P0x P-- Ustawianie czasu i dnia tygodnia... Programy fabryczne... prog

Bardziej szczegółowo

Radio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne

Radio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB/DAB+ Sony XDR-S40, FM, czarne Nr produktu 679286 Strona 1 z 8 Rozpoczęcie pracy Wskazówka Po przejściu do innego regionu gdy chcesz utworzyć nową listę stacji DAB wykonaj ponownie

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik klimatu FT-27

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik klimatu FT-27 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik klimatu FT-27 1 Spis treści 1. Opis głównych opcji... 2 2. Wprowadzenie do wentylacji... 2 3. Główne opcje... 3 4. Opcje konfiguracji... 4 4.1 Opcje trybu A...

Bardziej szczegółowo

Turystyczna stacja meteorologiczna z karabinkiem

Turystyczna stacja meteorologiczna z karabinkiem Turystyczna stacja meteorologiczna z karabinkiem Instrukcja obsługi Nr produktu: 671615 Wersja 04/09 Produkt spełnia wszystkie krajowe i europejskie wymagania prawne. Przeznaczenie Turystyczna stacja meteorologiczna

Bardziej szczegółowo