FS-1018MFP. Podręcznik podstawowej obsługi

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "FS-1018MFP. Podręcznik podstawowej obsługi"

Transkrypt

1 FS-1018MFP Podręcznik podstawowej obsługi

2

3 Pełne wykorzystanie zaawansowanych funkcji 1 Powiększanie/zmniejszanie kopii do wymaganego formatu trybu powiększania (od 50 % do 200 %). (Patrz strona 4-9) 50% 2 Kopiowanie przy uprzednio zarejestrowanym współczynniku powiększenia tryb standardowego powiększania. (Patrz strona 4-8) 3 Tworzenie dokładnych reprodukcji zdjęć wybór jakości obrazu. (Patrz strona 4-2) 200% 4 Oszczędzanie toneru tryb EcoPrint. (Patrz Podręcznik zaawansowanej obsługi) 5 Tworzenie pojedynczej kopii z dwóch lub czterech oryginałów tryby układów. (Patrz strona 4-14) 6 Automatyczne układanie tryb porządkowania. (Patrz strona 4-11) 7 Wysyłanie skanowanych danych pocztą elektroniczną. (Patrz strona 4-19) 8 Skanowanie w pełnym kolorze. (Patrz strona 4-22) 9 Pełen asortyment dostępnych urządzeń dodatkowych Moduł przetwarzania dokumentów (Patrz strona 5-3) Kaseta podawania papieru (Patrz strona 5-6) Dodatkowa pamięć (Patrz strona 5-7) PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA i

4 ii PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

5 Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie Proszę przeczytać te informacje przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia. Ten rozdział zawiera omówienie następujących tematów: Zastrzeżenia prawne... iv Program Energy Star... vi Konwencje dotyczące bezpieczeństwa... vii Etykiety ostrzegawcze... ix Ostrzeżenia dotyczące instalacji... x Zasilanie/uziemienie urządzenia... xi Ostrzeżenia dotyczące eksploatacji... xii Bezpieczeństwo związane z użyciem lasera.. xv Odłączanie zasilania... xvi Deklaracja zgodności z normami UE... xvi PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA iii

6 Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie Zastrzeżenia prawne Uwaga Prawa autorskie Znaki handlowe GPL Ostrzeżenie: Firma nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwą instalacją. Informacje podane w tym podręczniku mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. W przyszłych wydaniach mogą zostać dodane strony. Prosimy o wyrozumiałość w przypadku niedokładności lub błędów typograficznych w bieżącej wersji. Firma nie ponosi odpowiedzialności w razie wypadków podczas wykonywania czynności podanych w podręczniku. Firma również nie ponosi odpowiedzialności za usterki w oprogramowaniu systemowym drukarki (zawartym w jej pamięci ROM). Niniejszy podręcznik oraz wszelkie materiały sprzedawane i dostarczane przy sprzedaży urządzenia lub związane z nią chronione są prawem autorskim. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszelkie kopie całości lub części tego podręcznika oraz dowolny element podlegający prawu autorskiemu musi zawierać takie samo zastrzeżenie praw autorskich, jak materiał, z którego została wykonana kopia. PRESCRIBE to zastrzeżony znak handlowy firmy Kyocera Corporation. KPDL i KIR (Kyocera Image Refinement) to znaki handlowe firmy Kyocera Corporation. Diablo 630 to produkt firmy Xerox Corporation. IBM Proprinter X24E to produkt firmy International Business Machines Corporation. Epson LQ-850 to produkt firmy Seiko Epson Corporation. Hewlett-Packard, PCL i PJL to zastrzeżone znaki handlowe firmy Hewlett-Packard Company. Centronics to znak handlowy firmy Centronics Data Computer Corp. PostScript to zastrzeżony znak handlowy firmy Adobe Systems Incorporated. Macintosh to zastrzeżony znak handlowy firmy Apple computer, Inc. Microsoft, Windows i Windows NT to zastrzeżone znaki handlowe firmy Microsoft Corporation. PowerPC to znak handlowy firmy International Business Machines Corporation. ENERGY STAR to znak zastrzeżony w USA. Wszelkie inne nazwy handlowe i produktów to znaki handlowe lub zastrzeżone znaki handlowe odpowiednich firm. Niniejszy produkt zawiera oprogramowanie na licencji GPL ( copyleft/gpl.html) w części oprogramowania systemowego. Aby uzyskać informację o dostępności kodu źródłowego, proszę się kontaktować ze sprzedawcą firmy Kyocera Mita, u którego zakupiono produkt. iv PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

7 Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie Ograniczenia prawne dotyczące kopiowania Kopiowanie materiałów chronionych prawem autorskim może być niedozwolone bez zgody właściciela praw autorskich. W żadnych okolicznościach nie można kopiować walut krajowych lub zagranicznych. Zabronione może również być kopiowanie innych dokumentów. PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA v

8 Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie Program Energy Star Tryb niskiego zużycia energii Jako firma uczestnicząca w międzynarodowym programie ENERGY STAR stwierdzamy, że produkt ten jest zgodny ze standardami przedstawionymi w programie International Energy Star. Głównym celem programu International Energy Star jest zachęcanie do oszczędnego zużycia energii oraz zmniejszenie zanieczyszczenia środowiska związanego ze zużywaniem energii przez promowanie wytwarzania i sprzedaży produktów spełniających standardy tego programu. Standardy programu International Energy Star wymagają, aby urządzenia wielofunkcyjne były wyposażone w tryb niskiego zużycia energii i automatyczny tryb energooszczędny. Po określonym czasie od ostatniej operacji urządzenie pozostaje w trybie oczekiwania lub przechodzi do trybu trybu niskiego zużycia energii lub automatycznego trybu energooszczędnego i zmniejsza pobór energii. Niniejszy produkt wyposażono w następujące funkcje, tak aby był zgodny ze standardami programu International Energy Star: Urządzenie automatycznie przechodzi do trybu niskiego zużycia energii po 5 minutach bezczynności. Okres trybu oczekiwania urządzenia przed przejściem do trybu niskiego zużycia energii można wydłużyć. Patrz Tryb niskiego zużycia energii na stronie 4-17, aby uzyskać więcej informacji. Automatyczny tryb energooszczędny Wtórne przetwarzanie papieru Urządzenie automatycznie przechodzi do automatycznego trybu energooszczędnego po 30 minutach bezczynności. Okres trybu oczekiwania urządzenia przed przejściem do automatycznego trybu energooszczędnego można wydłużyć. Patrz Automatyczny tryb energooszczędny na stronie 4-18, aby uzyskać więcej informacji. W ramach programu Energy Star Program zachęca się także do wykorzystywania papieru wtórnie przetworzonego. Aby uzyskać informacje dotyczące zalecanych typów papieru, skontaktuj się ze sprzedawcą lub pracownikiem serwisu. vi PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

9 Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie Konwencje dotyczące bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia proszę przeczytać ten Podręcznik podstawowej obsługi. Należy go przechowywać w pobliżu urządzenia, aby zapewnić łatwy dostęp do informacji. Elementy tego podręcznika i części maszyny oznaczone są symbolami z ostrzeżeniami, których celem jest ochrona użytkownika, innych osób oraz otoczenia. Ponadto zapewnienie poprawnego i bezpiecznego stosowania urządzenia. Symbole i ich znaczenia przedstawione są poniżej. Niebezpieczeństwo: Oznacza, że brak uwagi lub niestosowanie się do podanych zaleceń może z dużym prawdopodobieństwem spowodować poważne obrażenia, a nawet śmierć. UWAGA: Oznacza, że brak uwagi lub niestosowanie się do podanych zaleceń może spowodować poważne obrażenia, a nawet śmierć. Ostrzeżenie: Oznacza, że brak uwagi lub niestosowanie się do podanych zaleceń może spowodować obrażenia lub uszkodzenia mechaniczne. Symbole Podane symbole wskazują, że dana sekcja zawiera ostrzeżenia. Wewnątrz symbolu podany jest określony rodzaj uwagi.... [Ogólne ostrzeżenie]... [Ostrzeżenie o możliwości porażenia prądem elektrycznym]... [Ostrzeżenie o wysokiej temperaturze] PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA vii

10 Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie Podane symbole wskazują, że dana sekcja zawiera informacje o czynnościach zabronionych. Rodzaje zabronionych czynności wskazane są wewnątrz symbolu.... [Ostrzeżenie przed zabronionymi czynnościami]... [Zabronione rozkładanie] Podane symbole wskazują, że dana sekcja zawiera informacje o czynnościach, które muszą być wykonane. Rodzaje wymaganych czynności wskazane są wewnątrz symbolu.... [Alarm dotyczący wymaganej czynności]... [Usuń wtyczkę z gniazdka]... [Zawsze podłączaj urządzenie do gniazda z uziemieniem] Proszę skontaktować się ze sprzedawcą, aby zamówić wymianę, jeżeli ostrzeżenia w tym Podręczniku podstawowej obsługi są nieczytelne lub jeżeli brakuje podręcznika. (Usługa odpłatna). viii PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

11 Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie Etykiety ostrzegawcze Etykiety ostrzegawcze zostały dołączone do tego urządzenia w następujących miejscach ze względów bezpieczeństwa. Należy uważać, aby nie spowodować pożaru lub porażenia prądem podczas usuwania zablokowania papieru lub przy wymianie toneru. Etykieta 1 Wysoka temperatura wewnątrz. Nie dotykaj części w tym obszarze, ponieważ może to spowodować poparzenia. Etykieta 2 Wysoka temperatura wewnątrz. Nie dotykaj części w tym obszarze, ponieważ może to spowodować poparzenia. Notatka: Nie usuwaj tych etykiet. PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA ix

12 Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie Ostrzeżenia dotyczące instalacji Otoczenie Ostrzeżenie: Nie umieszczaj urządzenia na powierzchniach niestabilnych lub pochyłych. Może to spowodować spadnięcie lub zsunięcie się urządzenia. W takich przypadkach istnieje ryzyko obrażeń osób lub uszkodzenia urządzenia. Należy unikać miejsc o dużej wilgotności, zapyleniu lub zanieczyszczonych. Jeżeli pył lub brud osadzą się na wtyczce, należy oczyścić wtyczkę w celu uniknięcia ryzyka zapłonu lub porażenia elektrycznego. Unikaj miejsc przy kaloryferach, grzejnikach lub innych źródłach ciepła lub w pobliżu materiałów łatwopalnych, aby uniknąć ryzyka zapłonu. Aby zapewnić właściwe chłodzenie i ułatwić wymianę części i konserwację, należy zapewnić odpowiedni dostęp do urządzenia, jak pokazano niżej. O odpowiednią przestrzeń należy szczególnie zadbać przy otworach wentylacyjnych, co zapewni właściwą wentylację urządzenia. Str. lewa: 11 13/16" 30 cm Tył: 11 13/16" 30 cm Przód: 39 3/8" 100 cm Str. prawa: 11 13/16" 30 cm Inne ostrzeżenia Negatywne warunki środowiskowe mogą wpłynąć na bezpieczeństwo działania i wydajność urządzenia. Urządzenie należy umieścić w pomieszczeniu z klimatyzacją (zalecana temperatura pomieszczenia: około 20 C (68 F), wilgotność: około 65 %) i unikać podanych miejsc przy wyborze miejsca postawienia maszyny. Blisko okien lub miejsc narażonych na bezpośrednie promienie słoneczne. Narażonych na drgania. Narażonych na gwałtowne zmiany temperatury. x PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

13 Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie Zasilanie/uziemienie urządzenia Narażonych na bezpośrednie działanie gorącego lub zimnego powietrza. Ze słabym przepływem powietrza. Podczas kopiowania wydzielany jest ozon w ilościach nie mających wpływu na zdrowie użytkowników. Jednak w przypadku stosowania urządzenia przez długi czas w źle wietrzonym pomieszczeniu lub przy wykonywaniu bardzo dużej liczby kopii zapach może stać się nieprzyjemny. W celu stworzenia odpowiednich warunków kopiowania zaleca się właściwą wentylację pomieszczenia. Inne ostrzeżenia UWAGA: Nie stosuj zasilania o napięciu innym niż podane w danych technicznych. Unikaj podłączania wielu urządzeń do tego samego gniazda. Powoduje to zwiększenie ryzyka zapłonu lub porażenia elektrycznego. UWAGA: Starannie podłączyć przewód zasilania do gniazda. Zetknięcie metalowych przedmiotów z wtykami wtyczki może doprowadzić do pożaru lub porażenia elektrycznego. UWAGA: Zawsze podłączaj urządzenie do gniazda z uziemieniem w celu uniknięcia ryzyka pożaru lub porażenia elektrycznego w przypadku zwarcia. Jeżeli połączenie z uziemieniem nie jest możliwe, proszę się skontaktować z pracownikiem serwisu. Podłączaj wtyczkę do gniazda elektrycznego położonego możliwie najbliżej urządzenia. Przewód zasilania stosowany jest jako główny sposób odłączenia urządzenia. Należy upewnić się, że gniazdo jest umieszczone/ zainstalowane blisko urządzenia i że jest łatwo dostępne. Postępowanie z plastykowymi workami UWAGA: Plastykowe worki stosowane z urządzeniem należy przechowywać z dala od dzieci. Folia może przywrzeć do nosa i ust, powodując uduszenie. PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA xi

14 Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie Ostrzeżenia dotyczące eksploatacji Ostrzeżenia dotyczące eksploatacji urządzenia UWAGA: Nie stawiać metalowych przedmiotów lub pojemników z wodą (wazonów na kwiaty, doniczek, kubków itd.) na urządzeniu lub w pobliżu niego. Stwarza to ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego w przypadku ich upadku do wnętrza urządzenia. UWAGA: Nie zdejmuj pokryw maszyny stwarza to ryzyko porażenia elektrycznego przy dotknięciu części pod wysokim napięciem wewnątrz urządzenia. UWAGA: Nie należy niszczyć i nie rozrywać przewodu zasilania ani też nie naprawiać do samodzielnie. Nie należy też stawiać na nim ciężkich przedmiotów, nie ciągnąć lub bez potrzeby nie zginać ani też nie powodować żadnych innych uszkodzeń. Powoduje to zwiększenie ryzyka zapłonu lub porażenia elektrycznego. UWAGA: Nie próbować naprawiania lub rozbierania urządzenia lub jego części występuje ryzyko pożaru, porażenia elektrycznego lub uszkodzenia lasera. W przypadku uwolnienia wiązki lasera istnieje ryzyko spowodowania ślepoty. UWAGA: Jeżeli urządzenie stanie się nadmiernie gorące, wydziela się z niego dym, występuje dziwny zapach lub inne nienormalne objawy, oznacza to ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego. Natychmiast wyłącz włącznik zasilania ( ), dokładnie upewnij się, że przewód zasilania jest odłączony od gniazda i skontaktuj się z pracownikiem serwisu. UWAGA: W przypadku wpadnięcia do urządzenia niebezpiecznego przedmiotu (spinacza, wody i innych płynów itd.) należy natychmiast wyłączyć włącznik zasilania ( ). Następnie trzeba dokładnie upewnić się, że przewód zasilania jest odłączony od gniazda, aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia elektrycznego. W dalszej kolejności należy skontaktować się z pracownikiem serwisu. UWAGA: Nie wyciągaj ani nie podłączaj wtyczki mokrymi rękami stwarza to ryzyko porażenia elektrycznego. xii PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

15 Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie UWAGA: W celu konserwacji lub naprawy części wewnętrznych zawsze należy się kontaktować z pracownikiem serwisu. Ostrzeżenie: Nie ciągnij za przewód przy wyciąganiu go z gniazda.. Przy ciągnięciu za przewód może dojść do przerwania go, co może spowodować zapłon lub porażenie elektryczne. (Odłączając przewód zasilania, zawsze należy chwytać za wtyczkę). Ostrzeżenie: Zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazda przed przenoszeniem urządzenia. Uszkodzenie przewodu może spowodować pożar lub porażenie elektryczne. Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez krótki czas (przez noc itd.), wyłącz wyłącznik zasilania ( ). Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu (urlop itp.), ze względów bezpieczeństwa należy wyjąć wtyczkę zasilania z gniazdka na czas przerwy w używaniu. Przy podnoszeniu lub przenoszeniu urządzenia zawsze chwytać tylko za przeznaczone do tego części. Ze względów bezpieczeństwa należy zawsze wyjąć wtyczkę zasilania z gniazdka przed czyszczeniem. W przypadku nagromadzenia kurzu wewnątrz urządzenia występuje ryzyko pożaru lub innych problemów. Dlatego zaleca się kontaktowanie z pracownikami serwisu w celu czyszczenia wewnętrznych części. Czyszczenie jest zalecane szczególnie przed okresami zwiększonej wilgotności. Aby uzyskać informacje dotyczące kosztu czyszczenia wewnętrznych części urządzenia, należy się skontaktować z pracownikiem serwisu. Inne ostrzeżenia Nie stawiać na urządzeniu ciężkich przedmiotów; mogą one spowodować uszkodzenie urządzenia. Nie otwierać górnej, przedniej pokrywy, nie wyłączać wyłącznika ani nie wyciągać wtyczki przewodu zasilania podczas kopiowania. Przed podnoszeniem lub przenoszeniem urządzenia należy się skontaktować z pracownikiem serwisu. Nie dotykać części elektrycznych, takich jak złącza lub płytki drukowane układów. Może to spowodować ich uszkodzenie prądem elektrostatycznym. Nie należy próbować wykonywać żadnych czynności nie wyjaśnionych w tym podręczniku. Ostrzeżenie: Wszelkie regulacje i czynności inne niż wymienione w tej instrukcji mogą spowodować ryzyko naświetlania laserem. Nie należy patrzeć bezpośrednio na światło lampy skanera może to powodować zmęczenie lub ból oczu. PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA xiii

16 Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie Ostrzeżenia dotyczące materiałów eksploatacyjnych Ostrzeżenie: Nie należy palić zbiornika toneru. Niebezpieczne iskry mogą spowodować poparzenia. Przechowywać zbiornik toneru z dala od dzieci. Inne ostrzeżenia W przypadku wysypania toneru ze zbiornika należy unikać jego wdychania i jedzenia, a także kontaktu z oczami i skórą. W przypadku wdechu toneru należy przejść do pomieszczenia ze świeżym powietrzem i przepłukać gardło dużą ilością wody. Jeżeli wystąpi kaszel, należy skontaktować się z lekarzem. W przypadku zjedzenia toneru należy przepłukać usta wodą i wypić 1 lub 2 szklanki wody, aby rozcieńczyć zawartość żołądka. W razie konieczności skontaktuj się z lekarzem. W przypadku dostania się toneru do oczu przepłukaj je dokładnie wodą. W przypadku utrzymywania się podrażnienia skontaktuj się z lekarzem. W przypadku zetknięcia toneru ze skórą należy przemyć ją mydłem i wodą. Nie należy próbować otwierania zbiornika toneru ani niszczenia go. Po zużyciu zawsze pozbywaj się zbiornika toneru zgodnie z obowiązującymi przepisami. Wszystkie materiały eksploatacyjne należy przechowywać w chłodnym, ciemnym pomieszczeniu. Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, wyciągnij papier z kasety, umieść go z powrotem w oryginalnym opakowaniu i szczelnie je zamknij. xiv PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

17 Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie Bezpieczeństwo związane z użyciem lasera Promieniowanie lasera może stanowić zagrożenie dla ludzkiego zdrowia. Dlatego promieniowanie lasera emitowane wewnątrz tego urządzenia jest szczelnie odizolowane za pomocą obudowy ochronnej i zewnętrznej pokrywy. Przy normalnej eksploatacji promieniowanie nie może się wydostawać z urządzenia. Urządzenie zostało zaklasyfikowane jako produkt laserowy klasy 1 wg normy IEC Ostrzeżenie: Wykonywanie czynności innych niż podane w tym podręczniku może powodować ryzyko naświetlenia laserem. Ta etykieta naklejona jest na moduł skanera laserowego wewnątrz urządzenia i nie występuje w obszarach dostępnych dla użytkownika. Etykieta przedstawiona niżej naklejona jest z tyłu urządzenia. PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA xv

18 Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie Odłączanie zasilania Ostrzeżenie: Głównym sposobem odizolowania jest przewód zasilania! Pozostałe włączniki na urządzeniu pełnią jedynie rolę funkcjonalną i nie są odpowiednie od odcięcia urządzenia od źródła zasilania. Ostrzeżenie: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen. Deklaracja zgodności z normami UE DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z NORMAMI 89/336/EEC, 73/23/EEC i 93/68/EEC Oświadczamy na naszą własną odpowiedzialność, że produkt, którego dotyczy niniejsza deklaracja, spełnia podane niżej normy. Urządzenia informatyczne. Charakterystyki odporności. Metody pomiaru i dopuszczalne EN55024 poziomy. Urządzenia informatyczne. Charakterystyki zaburzeń radioelektrycznych. Poziomy EN55022 Class B dopuszczalne i metody pomiaru. Dopuszczalne poziomy emisji harmonicznych prądu EN (fazowy prąd zasilający odbiornika mniejszy lub równy 16 A) Ograniczanie wahań napięcia i migotania światła powodowanych przez odbiorniki o prądzie znamionowym 16 A w sieciach zasilających niskiego napięcia Bezpieczeństwo urządzeń techniki informatycznej, z uwzględnieniem urządzeń elektrycznych Bezpieczeństwo urządzeń laserowych Klasyfikacja sprzętu, wymagania i przewodnik użytkownika EN EN60950 EN xvi PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

19 Wprowadzenie Niniejszy podręcznik podstawowej obsługi zawiera następujące rozdziały: 1 Instalacja Przedstawia procedury początkowej instalacji i konfiguracji. 2 Części urządzenia Opisuje nazwy i funkcje urządzenia i panelu operacyjnego. 3 Przygotowanie Zawiera informacje na temat ładowania papieru i mocowania tacy dokumentów skierowanych zadrukowaną stroną do góry. 4 Podstawowa obsługa Przedstawia, jak wykonywać proste kopie i wydruki oraz jak skanować oryginały. 5 Urządzenia opcjonalne Opisuje dostępne urządzenia opcjonalne. 6 Konserwacja Przedstawia procedury konserwacyjne i wymiany toneru. 7 Rozwiązywanie problemów Wyjaśnia, jak postępować w przypadku wyświetlenia komunikatów o błędach lub zablokowania papieru. Dodatek Zawiera dane techniczne urządzenia. PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA xvii

20 Wprowadzenie Załączone podręczniki Do urządzenia dołączone są następujące podręczniki. W celu znalezienia odpowiedniej informacji wybierz właściwy podręcznik. Podręcznik podstawowej obsługi (ten podręcznik) Podręcznik zaawansowanej obsługi KX Printer Driver Operation Guide PRESCRIBE Technical Reference PRESCRIBE Command Reference KM-NET for Clients Operation Guide Ten Podręcznik podstawowej obsług zawiera opis procedur początkowej instalacji i konfiguracji urządzenia oraz podłączenia do komputera. Zawiera także podstawowe procedury stosowania urządzenia jako kopiarki, drukarki i skanera, a także sekcję Rozwiązywanie problemów. Advanced Operation Guide (Podręcznik zaawansowanej obsługi) zawiera informacje o funkcjach kopiowania, drukowania i skanowania oraz zmiany ustawień domyślnych urządzenia. Ten podręcznik znajduje się na dysku CD-ROM w postaci pliku PDF. Opisuje, jak należy zainstalować i skonfigurować sterownik drukarki. Ten podręcznik znajduje się na dysku CD-ROM w postaci pliku PDF. PRESCRIBE to język rodzimy drukarki Kyocera Mita. W tej dokumentacji technicznej podano informacje o tym, jak przebiega drukowanie sterowane poleceniami języka PRESCRIBE, a także opis fontów i emulacji. Ten podręcznik znajduje się na dysku CD-ROM w postaci pliku PDF. Przedstawia dokładne wyjaśnienie składni i parametrów języka PRESCRIBE wraz z przykładami. Ten podręcznik znajduje się na dysku CD-ROM w postaci pliku PDF. Aplikacja KM-NET for Clients to program narzędziowy przeznaczony do monitorowania i konfiguracji systemu drukowania. W tym podręczniku opisano sposób instalacji i obsługi programu KM-NET for Clients. Ten podręcznik znajduje się na dysku CD-ROM w postaci pliku PDF. [Napęd CD-ROM]:\Document\Utility\Clients\ClientsE.pdf. xviii PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

21 Wprowadzenie KM-NET Direct Printing Operation Guide KM-NET for Direct Printing to program narzędziowy umożliwiający drukowanie plików dokumentów PDF bez uruchamiania aplikacji Adobe Acrobat poprzez bezpośrednie wysyłanie pliku PDF do buforu środowiska Windows. W tym podręczniku opisano sposób instalacji i obsługi programu KM-NET for Direct Printing. Ten podręcznik znajduje się na dysku CD- ROM w postaci pliku PDF. [Napęd CD-ROM]:\Document\Utility\D_Printing\DirectPrintingE.pdf). KM-NET for Accounting Operation Guide KM-NET for Accounting to program narzędziowy umożliwiający monitorowane i rozliczanie wydrukow. W tym podręczniku opisano sposób instalacji i obsługi programu KM-NET for Accounting. Ten podręcznik znajduje się na dysku CD-ROM w postaci pliku PDF. [Napęd CD-ROM]:\Document\Utility\Accounting\AccountingE.pdf). PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA xix

22 Wprowadzenie Konwencje W tym podręczniku obowiązują następujące konwencje. Konwencja Opis Przykład Kursywa Nawias kwadratowy i pogrubiona czcionka Notatki Ważne Ostrzeżenie UWAGA Stosowany do podkreślania słów kluczowych, fraz lub komunikatów. Ponadto kursywą zapisane są odwołania do innych publikacji. Stosowany do podkreślenia trybu lub klawisza funkcji. Stosowane do podawania dodatkowych lub przydatnych informacji o funkcjach. Mogą także zawierać odnośniki do innych publikacji. Do podawania ważnych informacji. Ostrzeżenia to uwagi sugerujące, że w przypadku czynności może dojść do mechanicznego uszkodzenia Przedstawia informacje o możliwości doznania obrażeń. Zostanie wyświetlony komunikat Ukończono i powróci ekran Gotowe do kopiowania. Naciśnij [Copy]. Notatka: Informacje na temat przechowywania kołka transportowego znajdują się w kroku 10. Ważne: Upewnij się, że papier nie jest zgięty, wygięty lub uszkodzony. Ostrzeżenie: Nie należy wyciągać kasety, gdy trzymana jest przednia ścianka urządzenia. UWAGA: W sekcji modułu ładowania występuje wysokie napięcie. xx PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

23 Spis treści Pełne wykorzystanie zaawansowanych funkcji i Informacje o regulacjach prawnych i bezpieczeństwie...iii Zastrzeżenia prawne iv Program Energy Star vi Konwencje dotyczące bezpieczeństwa vii Etykiety ostrzegawcze ix Ostrzeżenia dotyczące instalacji x Zasilanie/uziemienie urządzenia xi Ostrzeżenia dotyczące eksploatacji xii Bezpieczeństwo związane z użyciem lasera xv Odłączanie zasilania xvi Deklaracja zgodności z normami UE xvi Wprowadzenie...xvii Załączone podręczniki xviii Konwencje xx 1 Instalacja Procedura instalacji Arkusz klawiszy szybkiego dostępu Części urządzenia Część główna Panel operacyjny Przygotowanie Ładowanie papieru Stosowanie tacy dokumentów skierowanych zadrukowaną stroną do góry Podłączanie kabli Włączanie Ustawienia sieciowe Ustawianie strefy czasowej Ustawianie daty i czasu Ustawienie czasu letniego Ustawianie domyślnego trybu pracy Wprowadzanie znaków Funkcja wyboru języka Inne ustawienia PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA xxi

24 Spis treści 4 Podstawowa obsługa Podstawowa procedura kopiowania Anulowanie kopiowania Wykonywanie powiększonych kopii Korzystanie z trybu sortowania Łączenie trybów Tryb niskiego zużycia energii Automatyczny tryb energooszczędny Podstawowa procedura skanowania Wybieranie trybu kolorów skanowania Podstawowa procedura drukowania Urządzenia opcjonalne Urządzenia opcjonalne omówienie Moduł przetwarzania dokumentów Kaseta podawania papieru Dodatkowa pamięć Konserwacja Czyszczenie urządzenia Wymiana zbiornika toneru Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów Komunikaty o błędach i naprawa Blokowanie papieru Dodatek... Dodatek-1 Dane techniczne dodatek-2 xxii PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

25 1 Instalacja Ten rozdział zawiera omówienie następujących tematów: Procedura instalacji Arkusz klawiszy szybkiego dostępu PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 1-1

26 Instalacja Procedura instalacji Przed użyciem urządzenia należy wykonać następującą procedurę instalacji. Ostrzeżenie: Podczas przenoszenia urządzenia należy trzymać jego przód i boki, jak pokazano na rysunku. Nie należy wyciągać kasety, gdy trzymana jest przednia ścianka urządzenia. Podczas przenoszenia urządzenia należy upewnić się, że pokrywa oryginałów jest zamknięta. Nie należy próbować nieść urządzenia, trzymając tylko jego górną część. Może to doprowadzić do upuszczenia urządzenia i uszkodzenia jego samego oraz (lub) jego pokryw. Rozpakowanie urządzenia Wyjmij wszystkie elementy urządzenia z pudełka Zbiornik toneru 2 Przewód zasilający 3 Część główna 4 Arkusz klawiszy szybkiego dostępu 5 Podręcznik podstawowej obsługi (ten podręcznik) i dyski CD. 6 Szmatka do czyszczenia 1-2 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

27 Instalacja 2 Zdejmij arkusz ochronny (A) i dwa kawałki taśmy pakunkowej (B). (B) (A) (B) 3 Otwórz pokrywę oryginałów. (D) (D) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (C) (E) 4 5 Zdejmij osiem kawałków taśmy pakunkowej (C), dwa kawałki opakowania ochronnego (D) i arkusz ochronny (E). Wyciągnij kasetę z urządzenia. PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 1-3

28 Instalacja 6 Wyjmij opakowanie ochronne (F) z wnętrza kasety. (F) 7 Obróć żółty kołek transportowy (G), znajdujący się po lewej stronie urządzenia, w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby wyjąć ten kołek i papierową etykietę (H). (H) (G) Notatka: Informacje na temat przechowywania kołka transportowego znajdują się w kroku Otwórz pokrywę górną (I). (I) 9 Otwórz pokrywę przednią (J). (J) 1-4 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

29 Instalacja 10 Żółty kołek transportowy (G) (wyjęty w kroku 7) należy przechowywać po wewnętrznej stronie pokrywy przedniej, jak to pokazano na rysunku. Należy upewnić się, że kołek zostanie przechowany, ponieważ jest on potrzebny za każdym razem, gdy urządzenie jest przenoszone. (G) Instalacja zbiornika toneru 1 Wyjmij moduł mechanizmu drukowania (K) z urządzenia. Ważne: Moduł mechanizmu drukowania należy położyć na czystej, poziomej powierzchni. Nie należy nigdy narażać modułu (K) mechanizmu drukowania na żadnego rodzaju uderzenia lub wstrząsy. Bęben modułu mechanizmu drukowania jest wrażliwy na światło. Nigdy nie wystawiaj go nawet na działanie typowego oświetlenia w pomieszczeniach biurowych (500 luksów) przez więcej niż pięć minut. 2 Przesuń dźwignię blokady (L) do siebie, w położenie zwalniające (oznaczone jako UNLOCK). (L) 3 Potrząśnij zbiornikiem toneru w poziomie w przód i w tył od 5 do 6 razy, aby równomiernie rozprowadzić toner w środku. PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 1-5

30 Instalacja 4 Usuń pomarańczową naklejkę uszczelniającą (M). (M) 5 Wyrównaj wypustkę po lewej stronie zbiornika z rowkiem w module mechanizmu drukowania i włóż zbiornik toneru do modułu mechanizmu drukowania. 6 Przytrzymaj moduł mechanizmu drukowania na miejscu i wciśnij go w miejscach oznaczonych napisem PUSH HERE, aż zbiornik wskoczy na swoje miejsce. 7 Przesuń dźwignię blokady (L) z powrotem w położenie zamykające (w kierunku od siebie). (L) 8 Wyrównaj kołki (N) po obu stronach modułu mechanizmu drukowania z prowadnicami wewnątrz urządzenia i wsuwaj moduł mechanizmu drukowania urządzenia, aż się zatrzyma. (N) (N) 9 Zamknij pokrywę przednią i tylną. 1-6 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

31 Instalacja Uruchamianie urządzenia Podłącz przewód zasilający. 1 2 Naciśnij włącznik zasilania, przełączając go w pozycję Wł. ( ). 3 Urządzenie uzupełni toner. Gdy toner zostanie uzupełniony (15 minut) i urządzenie będzie gotowe do użycia, na wyświetlaczu zostanie wyświetlony napis Gotowe do kopiowania lub Gotowe do wysyłania i zaświeci się zielony wskaźnik Start. 4 Załaduj papier do kasety. Patrz Ładowanie papieru na stronie 3-2 w celu uzyskania instrukcji. PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 1-7

32 A B C D E F G H Instalacja Arkusz klawiszy szybkiego dostępu Arkusz klawiszy szybkiego dostępu umożliwia zapisanie informacji o skrótach zarejestrowanych pod klawiszami szybkiego dostępu. Umieść arkusz obok klawiszy szybkiego dostępu. A B C D E F G H Wyjmij arkusz klawiszy szybkiego dostępu z dolnej części panelu operacyjnego. 2 Umieść informacje o skrótach na arkuszu klawiszy szybkiego dostępu. Notatka: Do urządzenia dołączone są 4 zapasowe arkusze klawiszy szybkiego dostępu. 3 Włóż arkusz pomiędzy klawisze szybkiego dostępu w dolnej części panelu operacyjnego. 1-8 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

33 2 Części urządzenia Ten rozdział zawiera omówienie następujących tematów: Część główna Panel operacyjny PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 2-1

34 Części urządzenia Część główna Pokrywa oryginałów Należy otworzyć/zamknąć w przypadku położenia oryginału na płycie. 2 Płyta Tu należy położyć oryginały do kopiowania. Należy upewnić się, że oryginały są umieszczone stroną do kopiowania skierowaną w dół i są wyrównane do lewego tylnego rogu płyty. 3 Płyta wskaźnika rozmiaru oryginału Należy upewnić się, że oryginały podczas umieszczania ich na płycie są do niej wyrównane. 4 Panel operacyjny Tu wykonuje się wszelkie czynności. 5 Górna pokrywa Należy otworzyć, gdy istnieje konieczność wymiany zbiornika toneru lub gdy w urządzeniu nastąpi zablokowanie papieru. 6 Górna przednia Należy otworzyć, aby wymienić zbiornik toneru lub gdy w urządzeniu nastąpi zablokowanie papieru. 7 Moduł mechanizmu drukowania Należy wyjąć, aby wymienić zbiornik toneru lub gdy w urządzeniu nastąpi zablokowanie papieru. 8 Czyszczenie modułu ładowania Należy przesunąć tę gałkę w przód i w tył, aby wyczyścić moduł ładowania. 9 Dźwignia blokady Należy użyć, aby wymienić zbiornik toneru. 10 Zbiornik toneru 11 Dźwignia zwalniania zbiornika toneru Należy użyć, aby wymienić zbiornik toneru. 2-2 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

35 Części urządzenia Taca wyjściowa Wykonane kopie lub wydruki mogą być wysuwane do tej tacy. Taca wyjściowa mieści około 150 arkuszy standardowego papieru (20 funtów lub 80 g/m2). 13 Blokada rozszerzenia ogranicznika Należy jej użyć w przypadku ładowania do kasety papieru o rozmiarze Folio lub Oficio II. 14 Ogranicznik papieru Należy dopasować do długości papieru załadowanego do kasety. 15 Prowadnice szerokości papieru Należy dopasować do szerokości papieru załadowanego do kasety. 16 Kaseta Mieści do 250 arkuszy standardowego papieru (20 funtów lub 80 g/m2). 17 Prowadnice wejściowe Należy wyrównać, aby dopasować do szerokości papieru załadowanego do tacy wielofunkcyjnej. 18 Taca WF (wielofunkcyjna) Należy użyć do kopiowania lub drukowania na papierze o małym rozmiarze lub specjalnego zastosowania. 19 Rozszerzenie tacy wielofunkcyjnej Należy wyciągnąć w przypadku używania tacy wielofunkcyjnej. PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 2-3

36 Części urządzenia Złącze modułu przetwarzania dokumentów Należy podłączyć kabel połączeniowy, aby zainstalować opcjonalny moduł przetwarzania dokumentów. 21 Złącze interfejsu równoległego Należy użyć kabla równoległego do podłączenia do portu równoległego komputera. 22 Złącze interfejsu USB Zgodne ze standardem Hi-Speed USB 2.0. Należy użyć kabla USB do podłączenia do portu USB komputera. 23 Przetyczka mocowania pokrywy po prawej stronie Należy wyjąć tę przetyczkę i otworzyć pokrywę po prawej stronie, aby uzyskać dostęp do dodatkowego złącza pamięci. Aby zainstalować dodatkową pamięć, należy skontaktować się z przedstawicielem serwisu lub z autoryzowanym centrum serwisu. 24 Złącze interfejsu sieciowego Należy użyć kabla sieciowego 10Base-T/100Base-TX do połączenia urządzenia z siecią. 25 Pokrywa tylna (Taca dokumentów ułożonych stroną zadrukowaną do góry) Gdy jest otwarta, używana jest jako podajnik dokumentów ułożonych stroną zadrukowaną do góry. Wykonane kopie lub wydruki mogą być wysuwane do tej tacy stroną zadrukowaną skierowaną do góry. 26 Włącznik zasilania Należy nacisnąć ( ), aby włączyć urządzenie. 27 Przewód zasilający PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

37 Części urządzenia Panel operacyjny Gotowe do kopiowania. * Ustaw: 1 A4 A4 100% Powiększ Klawisz Status/Job Cancel Naciśnij, aby uzyskać dostęp do ekranu Status Menu. (Aby uzyskać więcej informacji, patrz Rozdział 4, Podręcznik zaawansowanej obsługi). 2 Klawisz i wskaźnik Copy Naciśnij, aby użyć funkcji kopiarki. Wskaźnik zapala się, gdy urządzenie znajduje się w trybie operacji kopiowania. 3 Klawisz i wskaźnik (Scan) Naciśnij, aby użyć funkcji skanera. Wskaźnik zapala się, gdy urządzenie znajduje się w trybie operacji skanowania. 4 Klawisze szybkiego dostępu (od 1 do 8) Klawisze szybkiego dostępu mogą być używane do zapisania informacji o adresacie poczty elektronicznej. (Aby uzyskać więcej informacji, patrz Rozdział 5, Podręcznik zaawansowanej obsługi). Informacje o zapisanych miejscach docelowych należy wprowadzić na dostarczonym arkuszu klawiszy szybkiego dostępu i włożyć go pomiędzy klawisze szybkiego dostępu na dolnej części panelu operacyjnego. 5 Klawisz i wskaźnik Scan Color Select Naciśnij, aby zmienić tryb koloru skanowania. (Aby uzyskać więcej informacji, patrz Rozdział 2, Podręcznik zaawansowanej obsługi). 6 Klawisz i wskaźnik Scan Resolution Naciśnij, aby zmienić rozdzielczość skanowania. (Aby uzyskać więcej informacji, patrz Rozdział 2, Podręcznik zaawansowanej obsługi). 7 Klawisz i wskaźnik Function Naciśnij, aby uzyskać dostęp do ekranu funkcji. 8 Wskaźnik drukowania Miga na zielono, gdy urządzenie przetwarza zadanie drukowania. PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 2-5

38 Części urządzenia 9 Wskaźnik wysyłania-odbierania Miga na zielono, gdy urządzenie wysyła lub odbiera dane. 10 Wskaźnik błędu Miga na czerwono, gdy wystąpił błąd. Sprawdź komunikat na wyświetlaczu oraz następujące instrukcje, aby poprawić błąd. (Patrz strona 7-5) Czerwona lampka miga, gdy w urządzeniu wystąpił problem z mechaniką. Wyłącz zasilanie ( ), a następnie włącz je ponownie ( ). Jeśli wskazanie błędu wciąż jest wyświetlane, zwróć uwagę na wyświetlany komunikat. 11 Klawisz i wskaźnik System Menu/Counter Naciśnij, aby zmienić język wyświetlania i domyślne ustawienia programu, a także inne ustawienia. (Aby uzyskać więcej informacji, patrz Podręcznik zaawansowanej obsługi). 12 Klawiatura Użyj do wprowadzania liczby kopii i innych wartości. Jest również używana do wprowadzania znaków. 13 Klawisz Reset/Power Naciśnij, aby zresetować wszystkie dokonane tymczasowe wybory. Urządzenie powróci do trybu początkowego. Naciskaj przez przynajmniej dwie sekundy, aby przejść w tryb energooszczędny. Aby wyprowadzić urządzenie z trybu energooszczędnego, naciśnij ponownie. (Patrz Automatyczny tryb energooszczędny na stronie 4-18.) Notatka: Tryb początkowy to stan, w który urządzenie wchodzi po nagrzewaniu. Jeśli przez pewien okres czasu nie są wykonywane żadne operacje, urządzenie powraca do trybu początkowego. Wszelkie wybrane ustawienia zostaną usunięte. Aby uzyskać więcej informacji, patrz Podręcznik zaawansowanej obsługi. 14 Wskaźnik główny zasilania Czerwona lampka świeci się, gdy włącznik zasilania jest włączony ( ). 15 Klawisz i wskaźnik Original Quality Naciśnij, aby wybrać jakość oryginału. (Patrz Podstawowa procedura kopiowania na stronie 4-2.) 16 Klawisz i wskaźnik Original Size Naciśnij ten klawisz, aby podświetlić wskaźnik wyboru rozmiaru oryginału. (Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Podręcznik zaawansowanej obsługi). 17 Klawisz i wskaźnik Exposure Naciśnij, aby zmienić ustawienie ekspozycji. 18 Klawisz i wskaźnik Paper Select Naciśnij, aby przełączyć podawanie papieru pomiędzy kasetami a tacą wielofunkcyjną. 19 Wyświetlacz komunikatów Wyświetla komunikaty na temat działania i błędów urządzenia. (Patrz Wyświetlacz komunikatów na stronie 2-7.) 20 Lewy klawisz wyboru Naciśnij, aby wybrać opcje dostępne na dole po lewej stronie wyświetlacza. Jeśli po wyświetleniu napisu Anulowanie zostanie naciśnięty ten przycisk, nastąpi powrót do głównego ekranu bieżącego menu. 2-6 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

39 Części urządzenia Wyświetlacz komunikatów 21 Prawy klawisz wyboru Naciśnij, aby wybrać opcje dostępne na dole po prawej stronie wyświetlacza. 22 Klawisz cofania Naciśnij, aby powrócić do poprzedniego ekranu bieżącego menu. 23 Klawisz Naciśnij, aby przesunąć kursor wyświetlacza w lewo. Używany również do weryfikowania, wprowadzania lub usuwania opisu adresata poczty elektronicznej. 24 Klawisz Naciśnij, aby przesunąć kursor wyświetlacza w górę. Podczas ustawiania współczynnika powiększenia, rejestrowania niestandardowego rozmiaru papieru lub wprowadzania ustawień jednego z timerów należy użyć tego klawisza do zmiany bieżąco wybranej wartości. Przytrzymaj ten klawisz wciśnięty, aby przejść do trybu ciągłej zmiany wybranej wartości. 25 Klawisz Naciśnij, aby przesunąć kursor wyświetlacza w dół. Podczas ustawiania współczynnika powiększenia, rejestrowania niestandardowego rozmiaru papieru lub wprowadzania ustawień jednego z timerów należy użyć tego klawisza do zmiany bieżąco wybranej wartości. Przytrzymaj ten klawisz wciśnięty, aby przejść do trybu ciągłej zmiany wybranej wartości. 26 Klawisz Naciśnij, aby przesunąć kursor wyświetlacza w prawo. 27 Klawisz Enter Naciśnij, aby wybrać bieżącą wartość pozycji lub zarejestrować aktualnie wyświetlane ustawienie. 28 Klawisz Stop/Clear Naciśnij, aby zatrzymać skanowanie lub kopiowanie. 29 Klawisz i wskaźnik Start Naciśnij, aby uruchomić kopiowanie lub skanowanie. Operacja rozpocznie się natychmiast, jeśli klawisz został naciśnięty, gdy świeciła się zielona lampka. W poniższych przykładach objaśniono komunikaty i ikony użyte na wyświetlaczu komunikatów Gotowe do kopiowania. Ustaw : 1 A4 A4 100% Powiększ Gotowe do wysyłania. Docel. : 1 :h_pttr@owl-net.net Lewo Wył. 13 Położen. Temat Ekran kopiowania Ekran skanowania PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 2-7

40 Części urządzenia Numer elementu Znaczenie 1 Określa bieżący stan urządzenia. Wyświetla również tytuł bieżącego menu, gdy używany jest panel operacyjny. 2 Wyświetla ikonę określającą wybrane źródło podawania papieru. Znaczenie każdej ikony jest opisane poniżej. Wybrana jest standardowa kaseta na papier. Gdy wyświetlana ikona to, kaseta jest pusta. Wybrana jest opcjonalna kaseta podawania papieru. Gdy wyświetlana ikona to, kaseta jest pusta. Wybrano tacę wielofunkcyjną. 3 Wyświetla rozmiar oryginałów. 4 Wyświetla bieżące ustawienie, gdy menu może być ustawione za pomocą klawiszy wyboru (lewego lub prawego). 5 Wyświetla tytuł menu, który może być ustawiony za pomocą klawiszy wyboru (lewego lub prawego). 6 Określa klawisze, które mogą być używane podczas przechodzenia przez menu lub wprowadzania znaków: lub. 7 Określa, czy bieżące ustawienie może być zapisane za pomocą klawisza Enter. 8 Wyświetla liczbę kopii. 9 Wyświetla rozmiar papieru do kopiowania. 10 Wyświetla liczbę miejsc docelowych. Jednocześnie może być użyte tylko jedno miejsce docelowe. 11 Wyświetla adresy poczty elektronicznej. 12 Wyświetla napis Tył, jeżeli wybrano ustawenie oryginału górną krawędzią do tyłu, lub Lewo, jeżeli wybrano ustawienie oryginału górną krawędzią do lewej. 13 Wyświetla Wł. podczas transmisji skanowania (wiadomości e- mail), jeżeli znaki wprowadzane są w temacie lub w treści wiadomości, lub Wył., jeżeli znaki nie są wpisywane. 2-8 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

41 3 Przygotowanie Ten rozdział zawiera omówienie następujących tematów: Ładowanie papieru Stosowanie tacy dokumentów skierowanych zadrukowaną stroną do góry Podłączanie kabli Podłączanie kabla zasilającego Włączanie Ustawienia sieciowe Ustawianie strefy czasowej Ustawianie daty i czasu Ustawienie czasu letniego Ustawianie domyślnego trybu pracy Wprowadzanie znaków Funkcja wyboru języka Inne ustawienia PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 3-1

42 Przygotowanie Ładowanie papieru Papier i inne nośniki można załadować do kasety lub tacy wielofunkcyjnej. Notatka: Aby uzyskać informacje na temat typów papierów, których można użyć, patrz Rozdział 5, Podręcznik zaawansowanej obsługi. Przygotowanie papieru Ładowanie papieru do kasety Po wyjęciu papieru z opakowania należy przed jego załadowaniem rozwachlować arkusze, aby je rozdzielić. W przypadku użycia papieru, który jest zgięty lub wygięty, należy go rozprostować przed załadowaniem. Niewykonanie tej czynności może doprowadzić do zablokowania się papieru. W przypadku użycia papieru, który był już kopiowany lub zadrukowany, należy upewnić się, że wyjęto wszystkie zszywki i spinacze. Załadować można papier standardowy (od 60 do 90 g/m2), papier gruby (od 90 do 105 g/m2), papier ekologiczny lub papier kolorowy. Do kasety można jednorazowo załadować do 250 arkuszy standardowego papieru (80 g/m2). Rozmiary papieru, które można załadować, to: A4, A5R, ISO B5, JIS B5, Folio, 16K, 8 1/2 14" (Legal), 8 1/2 11" (Letter), Executive, and 8 1/ 2 13" (Oficio II). Notatka: Podczas pierwszego ładowania papieru lub w przypadku zmiany rozmiaru papieru należy użyć panelu operacyjnego w celu zarejestrowania rozmiaru papieru. Patrz strona Wyciągnij całkowicie kasetę z urządzenia. Ważne: Podczas wyciągania kasety z urządzenia należy upewnić się, że jest ona podtrzymywana i nagle nie upadnie. 3-2 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

43 Przygotowanie 2 Dostosuj ogranicznik papieru, znajdujący się z tyłu kasety, naciskając przycisk blokady i przesuwając ogranicznik tak, aby dopasować go do rozmiaru załadowanego papieru. Rozmiary papieru są oznaczone na dole kasety. Domyślne ustawienie fabryczne to A4/Letter. Notatka: Informacje na temat dostosowywania ogranicznika papieru do papieru o rozmiarze Folio lub Oficio II znajdują się na stronie Dostosuj papier za pomocą prowadnic szerokości papieru po obu stronach kaset, naciskając przyciski blokad i przesuwając prowadnice tak, aby dopasować je do szerokości załadowanego papieru. Domyślne ustawienie fabryczne to A4/Letter. 4 Załaduj papier do kasety, wyrównując krawędź przednią z ogranicznikiem papieru. Upewnij się, czy papier nie zahacza o wystające krawędzie u góry. Ważne: Przed załadowaniem papieru zawsze należy dostosować ogranicznik papieru i prowadnice szerokości papieru, aby uniknąć wygięcia papieru i (lub) zablokowania go. Upewnij się, że papier jest ustawiony właściwie względem ogranicznika papieru i prowadnic szerokości papieru bez przerw. Upewnij się, że strona, na której ma nastąpić drukowanie, jest skierowana w dół i że papier nie jest zgięty, wygięty lub uszkodzony. Nie należy ładować papieru powyżej linii wypełnienia, znajdujących się na prowadnicach szerokości papieru. PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 3-3

44 Przygotowanie 5 Wepchnij kasetę z powrotem do urządzenia, aż się zatrzyma. Notatka: Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu, należy wyjąć papier z kasety i zapakować go w oryginalne opakowanie w celu ochrony przed wilgocią. Dostosowanie ogranicznika papieru do papieru o rozmiarze Folio lub Oficio II 1 Wyjmij blokadę rozszerzenia ogranicznika z ogranicznika papieru. 2 Przesuń ogranicznik papieru w kierunku tyłu kasety, aż rowki na ograniczniku papieru wyrównają się z tylną krawędzią kasety. 3 Włóż blokadę rozszerzenia ogranicznika do otworów w ogranicznikupapieru. 3-4 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

45 Przygotowanie 4 Naciśnij blokadę rozszerzenia ogranicznika i przesuń ogranicznik papieru w kierunku tyłu kasety, aby zablokować go na właściwym miejscu. Ogranicznik papieru znajduje się teraz w pozycji dostosowanej do papieru o rozmiarze Folio i Oficio II. Ładowanie papieru do tacy wielofunkcyjnej W tacy wielofunkcyjnej można użyć papieru standardowego (od 60 do 90 g/m2), papieru grubego (od 90 do 163 g/m2), papieru kolorowego, folii i papieru firmowego. Tacy wielofunkcyjnej należy zawsze używać do kopiowania i drukowania na papierze specjalnym. Typy papierów oraz ilość arkuszy danego typu, które można załadować, są następujące: Papier standardowy (80 g/m²): 50 arkuszy Papier gruby (120 g/m²): 25 arkuszy Papier gruby (160 g/m²): 10 arkuszy Folie: 1 arkusz Ważne: Po załadowaniu tacy wielofunkcyjnej należy użyć panelu operacyjnego do wybrania rozmiaru papieru. (Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Rozdział 5, Podręcznik zaawansowanej obsługi). Papier o rozmiarze niestandardowym należy zarejestrować jako papier o rozmiarze domyślnym. (Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Rozdział 5, Podręcznik zaawansowanej obsługi). W przypadku korzystania z folii należy użyć takiego typu folii, które mogą wytrzymać wysokotemperaturowy proces utrwalania. Zaleca się użycie następujących produktów: Arkwright (LTR) i 3M PP2500 (A4). 1 Otwórz tacę wielofunkcyjna, aż wskoczy na swoje miejsce. PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 3-5

46 Przygotowanie 2 Wyciągnij rozszerzenie tacy wielofunkcyjnej, a następnie je rozłóż. 3 Dostosuj prowadnice wejściowe do szerokości załadowanego papieru. 4 Wsuń papier wzdłuż prowadnic wejściowych do tacy tak daleko, jak to możliwe. Ważne: Tacę wielofunkcyjną należy ładować tylko wtedy, gdy planuje się użyć ją do podawania papieru. Nie należy pozostawiać papieru w tacy wielofunkcyjnej na dłuższe okresy czasu. Podczas ładowania tacy wielofunkcyjnej upewnij się, że strona, na której ma nastąpić kopiowanie lub drukowanie, jest skierowana w górę. W przypadku używania papieru o rozmiarze 8 1/2 14" (Legal), 8 1/2 13" (Oficio II) lub Folio zaleca się użycie kaset. Jeśli istnieje konieczność użycia tacy wielofunkcyjnej, a papier nie jest podawany płynnie, należy podtrzymywać papier za krawędź prowadzącą, aż zostanie podany do urządzenia. 3-6 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

47 Przygotowanie Stosowanie tacy dokumentów skierowanych zadrukowaną stroną do góry W przypadku kopiowania i drukowania na papierze specjalnym, takim jak papier gruby (od 90 do 163 g/m2) i folie, należy zawsze używać tacy dokumentów skierowanych zadrukowaną stroną do góry. Taca dokumentów skierowanych zadrukowaną stroną do góry mieści około 30 arkuszy standardowego papieru (80 g/m2), ale tylko jeden arkusz papieru specjalnego może być przechowywany jednocześnie. Notatka: Aby uniknąć blokowania się papieru lub uszkodzenia urządzenia, nie należy pozostawiać więcej niż około 30 arkuszy standardowego papieru lub jeden arkusz papieru specjalnego w tacy dokumentów skierowanych zadrukowaną stroną do góry. 1 Otwórz tacę dokumentów skierowanych zadrukowaną stroną do góry (znajdującą się z tyłu urządzenia). 2 Wykonaj standardową procedurę kopiowania lub drukowania. Wykonane kopie lub wydruki będą dostarczane do tacy dokumentów skierowanych zadrukowaną stroną do góry. Ważne: Tacę dokumentów skierowanych zadrukowaną stroną do góry należy zawsze zamykać po użyciu i nie pozostawiać jej otwartej. PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 3-7

48 Przygotowanie Podłączanie kabli Podłączanie kabla sieciowego Urządzenie może być podłączone do sieci lub bezpośrednio do komputera. W tej sekcji opisano procedury wykonywania obu typów połączeń. 1 Aby podłączyć urządzenie do sieci, należy użyć kabla sieciowego (10Base-T lub 100Base-TX). Przełącz włącznik zasilania, umieszczony z tyłu urządzenia, w pozycję Wył. ( ) i wyjmij przewód zasilający z gniazdka. 2 Podłącz kabel sieciowy do złącza interfejsu sieciowego, znajdującego się z tyłu urządzenia. 3 4 Podłącz drugi koniec kabla sieciowego do urządzenia sieciowego (koncentratora). Wprowadź wymagane ustawienia sieciowe. Patrz Ustawienia sieciowe na stronie Podłączanie kabla interfejsu równoległego lub USB Aby podłączyć urządzenie bezpośrednio do komputera, należy użyć kabla równoległego lub USB. Ważne: Przed podłączeniem kabla drukarki zawsze należy wyłączać urządzenie ( ) i wyjmować przewód zasilania. 3-8 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

49 Przygotowanie 1 Przełącz włącznik zasilania, umieszczony z tyłu urządzenia, w pozycję Wył. ( ) i wyjmij przewód zasilający z gniazdka. 2 Podłącz kabel drukarki (nie wchodzi w skład wyposażenia) do złącza interfejsu równoległego lub złącza interfejsu USB, umieszczonego z tyłu urządzenia. Notatka: Należy użyć kabla USB zgodnego ze standardem USB w wersji 2.0 (kwadratowa wtyczka typu A i prostokątna typu B). Kabel USB powinien być ekranowany i nie być dłuższy niż 5 metrów (16 stóp). 3 Podłącz drugi koniec kabla drukarki do złącza interfejsu równoległego lub złącza interfejsu USB w komputerze. Podłączanie kabla zasilającego 1 Podłącz kabel zasilający do złącza kabla zasilającego z tyłu urządzenia. 2 Podłącz drugi koniec kabla zasilającego do gniazdka sieciowego. PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 3-9

50 Przygotowanie Włączanie Przełącz włącznik zasilania w pozycję włączenia ( ). Urządzenie zacznie się nagrzewać. Po zakończeniu nagrzewania zostanie wyświetlony ekran podstawowy PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

51 Przygotowanie Ustawienia sieciowe Ustawienie adresu IP Użyj poniższej procedury, aby zarejestrować adres IP. Notatka: Adres IP może się różnić w zależności od środowiska sieciowego. Przed podaniem tego ustawienia należy skonsultować się z administratorem systemu. Wszelkie zmiany wykonane w ustawieniach sieciowych zostaną użyte po wyłączeniu i włączeniu urządzenia. Jeśli do ręcznego zarejestrowania adresu IP zostanie użyta poniższa procedura, upewnij się, że ustawienie DHCP jest wyłączone, a ustawienie TCP/IP jest włączone. Szczegółowe informacje zawiera Rozdział 3,Podręcznik zaawansowanej obsługi. 1 2 Naciśnij klawisz [System Menu / Counter]. Zostanie wyświetlony ekran Menu sys./licz. Naciśnij lub, aby wybrać opcję Ustawienie syst., a następnie naciśnij [Enter]. Zostanie wyświetlony ekran Ustawienie syst. Menu sys./licz.: * Raport Licznik Ustawienie syst. Zakończ 3 Naciśnij lub, aby wybrać opcję Ustawienie sieci, a następnie naciśnij [Enter]. Zostanie wyświetlony ekran Ustawienie sieci. Ustawienie syst.: * Wstecz Ustawienie sieci Ust. rownoległ. Zakończ 4 Naciśnij lub, aby wybrać opcję Ustawien. TCP/IP, a następnie naciśnij [Enter]. Zostanie wyświetlony ekran Ustawien. TCP/IP. * Ustawienie sieci: Wstecz Ust. AppleTalk Ustawien. TCP/IP Zakończ PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 3-11

52 Przygotowanie 5 Naciśnij lub, aby wybrać opcję Adres IP, a następnie naciśnij [Enter]. Zostanie wyświetlony ekran Adres IP. Ustawien. TCP/IP: * TCP/IP DHCP Adres IP Zakończ 6 Użyj klawiatury do wprowadzenia adresu. Wprowadź pierwszy blok trzech cyfr w podświetlonym obszarze. Adres IP: Anuluj 7 Naciśnij i wprowadź kolejne 3 cyfry adresu IP. Naciśnij [Enter]. Adres IP: Anuluj 8 Wprowadź cyfry w kolejnych dwóch blokach, korzystając z tej samej procedury, a następnie naciśnij [Enter]. Zostanie wyświetlony komunikat Ukończono i ponownie zostanie pokazany ekran Ustawien. TCP/ IP. Adres IP: Anuluj Notatka: Jeśli podczas wprowadzania adresu IP popełniono błąd, należy nacisnąć klawisz, aby powrócić do poprzedniego bloku cyfr i wprowadzić prawidłowy numer PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

53 Przygotowanie Ustawianie maski podsieci Kontynuować poprzedni krok 8, aby zarejestrować adres maski podsieci. Notatka: Jeśli nie wiadomo, jaka jest odpowiednia maska podsieci, należy skontaktować się z administratorem sieci. 1 2 Przejdź do ekranu Ustawien. TCP/IP. Naciśnij lub, aby wybrać opcję Maska podsieci, a następnie naciśnij [Enter]. Zostanie wyświetlony ekran Maska podsieci. Ustawien. TCP/IP: * DHCP Adres IP Maska podsieci Zakończ 3 Wprowadź adres maski podsieci, korzystając z procedury użytej w przypadku adresu IP w krokach od 6 do 8 sekcji Ustawienie adresu IP. Rejestrowanie bramy domyślnej 1 2 Użyj poniższej procedury, aby zarejestrować adres bramy domyślnej. Jeśli nie wiadomo, jaka jest odpowiednia brama domyślna, należy skontaktować się z administratorem sieci. Przejdź do ekranu Ustawien. TCP/IP. Naciśnij lub, aby wybrać opcję Brama domyślna, a następnie naciśnij [Enter]. Zostanie wyświetlony ekran Brama domyślna. Ustawien. TCP/IP: *Adres IP Maska podsieci Brama domy ślna Zakończ 3 Wprowadź adres bramy domyślnej, korzystając z procedury użytej w przypadku adresu IP w krokach od 6 do 8 sekcji Ustawienie adresu IP. PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 3-13

54 Przygotowanie Ustawianie strefy czasowej Wykonaj poniższą procedurę, aby wyznaczyć strefę czasową, w której przebywasz. Notatka: Do zaprogramowania tego ustawienia może być użyty program COMMAND CENTER. Więcej informacji zawiera Podręcznik zaawansowanej obsługi. 1 2 Naciśnij klawisz [System Menu / Counter]. Zostanie wyświetlony ekran Menu sys./licz. Naciśnij lub, aby wybrać Ust. daty/zegara, a następnie naciśnij [Enter]. Zostanie wyświetlony ekran Ust. daty/zegara. Menu sys./licz.: * Ustawienie syst. Dopasuj Ust. daty/zegara Zakończ 3 Naciśnij lub, aby wybrać opcję Strefa czasowa, a następnie naciśnij [Enter]. Zostanie wyświetlony ekran Strefa czasowa. Ust. daty/zegara: * Rok/czas Format daty Strefa czasowa Zakończ 4 Naciśnij lub, aby wybrać opcję Strefa czasowa, a następnie naciśnij [Enter]. Zostanie wyświetlony komunikat Ukończono i powróci ekran Ust. daty/zegara. Autom. uśpienie: -05:00 Indiana -05:00 Bogota -05:00 Cz. wsch. Anuluj 3-14 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

55 Przygotowanie Ustawianie daty i czasu Zaleca się skorzystanie z instrukcji podanych niżej w celu ustawienia daty i czasu przed użyciem urządzenia do wysłania zeskanowanych danych za pośrednictwem poczty . Notatka: Do zaprogramowania tego ustawienia może być użyty program COMMAND CENTER. Więcej informacji zawiera Podręcznik zaawansowanej obsługi. 1 2 Naciśnij klawisz [System Menu / Counter]. Zostanie wyświetlony ekran Ust. daty/zegara. Naciśnij lub, aby wybrać Ust. daty/zegara, a następnie naciśnij [Enter]. Zostanie wyświetlony ekran Ust. daty/zegara. Menu sys./licz.: * Ustawienie syst. Dopasuj Ust. daty/zegara Zakończ 3 Naciśnij lub, aby wybrać opcję Rok/czas, a następnie naciśnij [Enter]. Zostanie wyświetlony ekran Ustawienie daty. Ust. daty/zegara: * Wstecz Rok/czas Format daty Zakończ 4 Naciśnij lub, aby wybrać opcję Rok i naciśnij. Ustawienie daty: Rok Mies. Dzień ( Str.czas. :Greenwich) Anuluj PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 3-15

56 Przygotowanie 5 Naciśnij lub, aby wybrać opcję Mies. (Miesiąc) i naciśnij. Ustawienie daty: Rok Mies. Dzień ( Str.czas. : Greenwich) Anuluj 6 Naciśnij lub, aby zarejestrować bieżące ustawienie Dzień, a następnie naciśnij [Enter]. Zostanie wyświetlony ekran Ustawienia godz. Ustawienie daty: Rok Mies. Dzień c15 ( Str.czas.: Greenwich) Anuluj Notatka: Aby naprawić błąd, naciśnij, aby powrócić do ustawienia Rok lub Miesiąc. 7 Naciśnij lub, aby wybrać opcję Godz. i naciśnij. Ustawienia godz.: Godz. Min. Sek. 11 : 45 : 50 (Str.czas. :Greenwich) Anuluj 8 Naciśnij lub, aby wybrać opcję Min. (Minuty) i naciśnij. Ustawienia godz.: Godz. Min. Sek. 11 : c45 : 50 (Str.czas. : Greenwich ) Anuluj 3-16 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

57 Przygotowanie 9 Naciśnij lub, aby zarejestrować bieżące ustawienie Sek. (Sekundy). Naciśnij [Enter]. Zostanie wyświetlony komunikat Ukończono i powróci ekran Ust. daty/zegara. Ustawienia godz.: Godz. Min. Sek. 11 : 45 : c 50 (Str.czas. : Greenwich) Anuluj Notatka: Aby naprawić błąd, naciśnij, aby powrócić do ustawienia Godzina lub Minuty. PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 3-17

58 Przygotowanie Ustawienie czasu letniego Użyj poniższej procedury do ustawienia czasu letniego. Notatka: Program COMMAND CENTER może być użyty do zaprogramowania tego ustawienia. Więcej informacji zawiera Podręcznik zaawansowanej obsługi. 1 2 Naciśnij klawisz [System Menu / Counter]. Zostanie wyświetlony ekran Menu. sys./licz. Naciśnij lub, aby wybrać Ust. daty/zegara, a następnie naciśnij [Enter]. Zostanie wyświetlony ekran Ust. daty/zegara. Menu sys./licz.: * Ustawienie syst. Dopasuj Ust. daty/zegara Zakończ 3 Naciśnij lub, aby wybrać opcję Czas letni, a następnie naciśnij [Enter]. Zostanie wyświetlony ekran Czas letni. Ust. daty/zegara: * Format daty Strefa czasowa Czas letni Zakończ 4 Naciśnij lub, aby wybrać opcję Wł lub Wył., a następnie naciśnij [Enter]. Zostanie wyświetlony komunikat Ukończono i powróci ekran Ust. daty/zegara. Czas letni: *Wył. Wł. Anuluj Notatka: To ustawienie jest prawidłowe tylko w przypadku obowiązywania czasu letniego PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

59 Przygotowanie Ustawianie domyślnego trybu pracy 1 2 Użyj poniższej procedury, aby ustawić tryb pracy, wyświetlany po włączeniu urządzenia. Dostępne tryby to Kopia (Kopiowanie), (Skanowanie) lub Status (Stan). Zaleca się wybranie najczęściej używanego trybu jako domyślnego. Naciśnij klawisz [System Menu / Counter]. Zostanie wyświetlony ekran Menu sys./licz. Naciśnij lub, aby wybrać opcję Ustaw. wspólne, a następnie naciśnij [Enter]. Zostanie wyświetlony ekran Ustaw. wspólne. Menu sys./licz.: * Dopasuj Ust. daty/zegara Ustaw. wspolne Zakończ 3 Naciśnij lub, aby wybrać opcję Operat. domyślny (Domyślny tryb działania), a następnie naciśnij [Enter]. Zostanie wyświetlony ekran Operat. domyślny. Ustaw. wspolne: Wstecz Język Operat. domyślny Zakończ 4 Naciśnij lub, aby wybrać żądany domyślny tryb działania, a następnie naciśnij [Enter]. Zostanie wyświetlony komunikat Ukończono i powróci ekran Ustaw. wspólne. Operat. domyślny: *Kopia Status Anuluj PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 3-19

60 Przygotowanie Wprowadzanie znaków Ekran wprowadzania i funkcje klawiszy Aby wprowadzić adresy , nazwy plików itd., należy stosować klawiaturę numeryczną. Aby przesunąć kursor użyj klawiszy i Wpis adresu: h_pttr@ Anuluj ABC Tekst Kursor Znaki są wprowadzane w miejscu kursora. Aby usunąć znak, przenieś kursor w miejsce odpowiedniego znaku i naciśnij [Stop/Clear]. 2 Ikona limitu znaków Wskazuje osiągnięcie limitu liczby wprowadzanych znaków. 3 Klawiatura Należy jej użyć do wprowadzania znaków. Lista znaków, które można wprowadzić za pomocą każdego klawisza, znajduje się na stronie Klawisz Reset/Power Należy go użyć do anulowania tymczasowego stanu urządzenia i procedury wprowadzania znaków. 5 Klawisz wyboru (lewy) Naciśnij, aby wybrać opcje dostępne na dole po lewej stronie wyświetlacza. 6 Klawisz wyboru (prawy) Naciśnij, aby przełączać pomiędzy trybami wprowadzania znaków. 7 Klawisz Naciśnij, aby przesunąć kursor wyświetlacza w lewo. 8 Klawisz cofania Naciśnij, aby powrócić do poprzedniego ekranu bieżącego menu. 9 Klawisz Naciśnij, aby przesunąć kursor wyświetlacza w górę. 10 Klawisz Naciśnij, aby przesunąć kursor wyświetlacza w dół. 11 Klawisz Enter Naciśnij ten klawisz, aby zarejestrować aktualnie wprowadzane znaki. 12 Klawisz Naciśnij, aby przesunąć kursor wyświetlacza w prawo. 13 Klawisz Stop/Clear Naciśnij, aby usunąć znak w pozycji kursora. Jeśli kursor znajduje się w pozycji otwartej, usunięty zostanie znak po lewej stronie kursora PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

61 Przygotowanie Dostępnych znaków Dostępne są następujące trzy tryby wprowadzania znaków. Naciśnij prawy klawisz [Select], aby przełączyć się pomiędzy trybami wprowadzania znaków Tryb Litery alfabetu/ znaki specjalne Tekst ABC Dostępne znaki Patrz Przypisań znaków na stronie Refer to page Litery alfabetu/ symbole Tekst ABC Cyfry Tekst 123 Symbole Tekst Symbole Cyfry mogą być wprowadzane poprzez naciśnięcie odpowiedniego klawisza na klawiaturze. Jest to wygodne podczas wprowadzania dużych ilości cyfr. Mogą być wprowadzone znaki specjalne z listy symboli.! # $ % & ( ) * +, -. / : ; < = [ \ ] ^ _ ` { } ~ Przypisania znaków Następujące znaki mogą być wprowadzone za pomocą klawiatury numerycznej. Po każdym naciśnięciu klawisza zmienia się znak. Na przykład aby wprowadzić należy nacisnąć klawisz 1 dwa razy. Aby zarejestrować każdy wprowadzony znak, użyj klawisza lub innego. Czynność należy powtarzać aż do wprowadzenia wszystkich znaków. Naciśnij prawy klawisz [Select], aby zmieniać tryby na przykład tryb alfabetyczny i numeryczny. Klawisz Tryb wprowadzania Dostępne znaki Litery - _ / : ~ 1 Cyfry 1 Litery alfabetu/symbole a b c A B C 2 Cyfry 2 Litery alfabetu/symbole d e f D E F 3 Cyfry 3 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 3-21

62 Przygotowanie Klawisz Tryb wprowadzania Dostępne znaki Litery alfabetu/symbole g h i G H I 4 Cyfry 4 Litery alfabetu/symbole j k l J K L 5 Cyfry 5 Litery alfabetu/symbole m n o M N O 6 Cyfry 6 Litery alfabetu/symbole p q r s P Q R S 7 Cyfry 7 Litery alfabetu/symbole t u v T U V 8 Cyfry 8 Litery alfabetu/symbole w x y z W X Y Z 9 Cyfry 9 Litery alfabetu/symbole., - _!? (spacja) 0 Cyfry 0 Litery alfabetu/symbole Przełącza pomiędzy wielkimi i małymi literami Cyfry * Litery alfabetu/symbole/cyfry # 3-22 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

63 Przygotowanie Wprowadzanie znaków W tym przykładzie przedstawiono, jak wprowadzić adres poczty elektronicznej h_pttr@owl-net.net. Przejdź do ekranu Wpis adresu. Patrz Podstawowa procedura skanowania na stronie Wpis adresu: Anuluj ABC Tekst 1 Naciśnij dwa razy. Zostanie wyświetlone h. h Wpis adresu: Anuluj ABC Tekst 2 Naciśnij cztery razy. _ zostanie wyświetlone. Wpis adresu: h_ * Anuluj ABC Tekst 3 Naciśnij. Zostanie wyświetlone p. Wpis adresu: h_p * Anuluj ABC Tekst PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 3-23

64 Przygotowanie 4 Naciśnij. Zostanie wyświetlone t displays. Wpis adresu: h_pt * Anuluj ABC Tekst 5 Naciśnij. Kursor przesunie się o jedną pozycję w prawo. Aby powtórzyć wprowadzenie tego samego znaku, naciśnij, aby przesunąć kursor, a następnie wprowadź ponownie znak. Wpis adresu: h_pt Anuluj ABC Tekst 6 Naciśnij. Zostanie wyświetlone t displays. Wpis adresu: h_ptt Anuluj ABC Tekst 7 Naciśnij trzy razy. Zostanie wyświetlone r. Wpis adresu: h_pttr Anuluj ABC Tekst 8 Naciśnij 2 razy. Zostanie wyświetlony Wpis adresu: h_pttr@ Anuluj ABC Tekst 3-24 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

65 Przygotowanie 9 Wprowadź pozostałe znaki, wykonując tę samą procedurę i naciśnij [Enter]. Wpis adresu: h_pttr@owl-net.net Zostanie wyświetlony komunikat Zarejestrowano i powróci ekran podstawowy. Anuluj ABC Tekst Funkcja wyboru języka Istnieje możliwość wyboru języka, który będzie używany w wyświetlanych komunikatach. Do wyboru dostępne są następujące języki: angielski (English), francuski (Français), niemiecki (Deutsch), włoski (Italiano), holenderski (Nederlands), hiszpański (Espanol) oraz portugalski (Portugues). Można również pobrać komunikaty w innych językach. Informacje na ten temat można uzyskać od sprzedawcy. Inne ustawienia Wiele spośród domyślnych ustawień urządzenia można dostosować według potrzeb. Informacje na temat domyślnych pozycji, które można dostosować, zawiera Rozdział 5,Podręcznik zaawansowanej obsługi. PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 3-25

66 Przygotowanie 3-26 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

67 4 Podstawowa obsługa Ten rozdział zawiera omówienie następujących tematów: Podstawowa procedura kopiowania Anulowanie kopiowania Wykonywanie powiększonych kopii Korzystanie z trybu sortowania Łączenie trybów Tryb niskiego zużycia energii Automatyczny tryb energooszczędny Podstawowa procedura skanowania Wybieranie trybu kolorów skanowania Podstawowa procedura drukowania Szczegółowe informacje na temat dodatkowych funkcji zawiera Podręcznik zaawansowanej obsługi. PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 4-1

68 Podstawowa obsługa Podstawowa procedura kopiowania 1 Przełącz włącznik zasilania w pozycję włączenia ( ). Po zakończeniu nagrzewania zapali się lampka Start. 2 Wybierz żądane funkcje kopiowania. 3 Naciśnij [Paper Select], aby wybrać lokalizację podawania papieru, a następnie naciśnij [Enter]. Zostanie wyświetlony ekran podstawowy. W przypadku wyboru opcji Taca WF należy wprowadzić rozmiar i typ załadowanego papieru. Wybor papieru: * A4 Zwykły A5 Zwykły Taca WF Anuluj Notatka: Szczegółowe informacje na temat wprowadzania rozmiaru i typu papieru używanego w kasecie i tacy wielofunkcyjnej zawierapodręcznik zaawansowanej obsługi. Można zmienić domyślne ustawienia, w przypadku których automatycznie wybierana będzie kaseta. Szczegółowe informacje zawiera Podręcznik zaawansowanej obsługi. 4-2 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

69 Podstawowa obsługa 4 Naciśnij [Original Quality]. Zostanie wyświetlony ekran Jakość oryginału. 5 Naciśnij lub, aby wybrać żądaną opcję, a następnie naciśnij [Enter]. Zostanie wyświetlony ekran podstawowy. Jakość oryginału: *Tekst+Zdjęcia* Zdjęcie Tekst Anuluj Tryb Opis Tekst+Zdjęcia Zdjęcie Tekst Wybierz ten tryb, gdy oryginały zawierają teksty i zdjęcia. Wybierz w przypadku oryginałów zawierających głównie zdjęcia. Wybierz w przypadku oryginałów zawierających głównie tekst. Notatka: Informacje na temat dostosowania ekspozycji kopii w każdym z trybów jakości obrazu zawiera Rozdział 5,Podręcznik zaawansowanej obsługi. Można również wybrać, który tryb jakości obrazu będzie ustawiany domyślnie w trybie początkowym. Szczegółowe informacje zawiera Rozdział 5, Podręcznik zaawansowanej obsługi. 6 Ustawienie Ekspozycji kopii może być dostosowane automatycznie lub ręcznie. Dostosowanie Ręczne jest ustawiane jako domyślne w trybie początkowym. Zazwyczaj nie ma konieczności dostosowania ustawienia Ekspozycji kopii; jeśli jest taka potrzeba, patrz Rozdział 1,Podręcznik zaawansowanej obsługi. PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 4-3

70 Podstawowa obsługa 7 Wprowadź liczbę potrzebnych kopii. Można wpisać maksymalnie Otwórz pokrywę oryginałów i umieść oryginał stroną zadrukowaną skierowaną w dół na płycie. Wyrównaj oryginały wzdłuż lewego dolnego rogu płyty. Notatka: Jeśli opcjonalny moduł przetwarzania dokumentów jest zainstalowany w urządzeniu. Patrz Moduł przetwarzania dokumentów na stronie Naciśnij [Start]. Kopiowanie rozpocznie się zaraz po zapaleniu wskaźnika Start. Notatka: Aby anulować kopiowanie, naciśnij [Stop/Clear]. Patrz strona PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

71 Podstawowa obsługa 10 Ukończone kopie wysuwane są do tacy wyjściowej. Notatka: Aby uniknąć blokowania się papieru lub uszkodzenia urządzenia, nie należy pozostawiać więcej niż około 150 arkuszy w tacy wyjściowej. Z kolei aby podczas kopiowania na arkuszach etykiet, na grubym papierze lub foliach wysuwać wydruki stroną zadrukowaną do góry, należy użyć tacy dokumentów skierowanych zadrukowaną stroną do góry. Patrz Stosowanie tacy dokumentów skierowanych zadrukowaną stroną do góry na stronie 3-7. Ostrzeżenie: Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu (urlop itp.), ze względów bezpieczeństwa należy wyjąć wtyczkę zasilania z gniazdka. PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 4-5

72 Podstawowa obsługa Anulowanie kopiowania 1 2 Naciśnij [Stop/Clear]. Zostanie wyświetlony ekran Menu statusu. Naciśnij [Select]. Zostanie wyświetlony ekran Wstrz.listy zad., zawierający listę zadań kopiowania, które mają być przetwarzane. Wstrz.listy zad.: 0008 Copy-A 0009 Copy-B 0010 Doc-1 Anuluj Wznow 3 4 Naciśnij lub, aby wybrać zadanie kopiowania, które ma zostać anulowane. Naciśnij lewy klawisz [Select]. Zostanie wyświetlony komunikat Cancel Job. Czy na pewno?. Naciśnij lewy klawisz wyboru. Anuluj zadanie. Czy * na pewno? 9 Tak Nie Zostanie wyświetlony komunikat Anulowanie i zadanie kopiowania zostanie anulowane. Anulowanie. 5 Zostanie ponownie wyświetlony ekran Wstrz.listy zad.. Aby anulować inną pracę, należy powtórzyć kroki od 2 do 5. Wstrz.listy zad.: 0008 Copy-A 0010 Doc Report-a Anuluj Wznow 4-6 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

73 Podstawowa obsługa 6 7 Naciśnij lewy klawisz [Select]. Zostanie wyświetlony ekran Menu statusu i kontynuowane jest przetwarzanie prac. Naciśnij [Copy]. Zostanie wyświetlony ekran podstawowy. PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 4-7

74 Podstawowa obsługa Wykonywanie powiększonych kopii Istnieje możliwość zmiany współczynnika powiększenia w celu wykonania powiększonych lub zmniejszonych kopii. 50 % 200 % Przy wyborze odpowiedniego współczynnika powiększenia dostępne są następujące tryby. Tryb Tryb standardowego powiększenia Tryb zmiennego powiększenia Opis Kopie mogą być wykonane przy jednym z ustalonych współczynników powiększenia. W urządzeniu zapisane są następujące współczynniki: 200 %, 141 % (A5 A4), 129 % (Statement Letter), 115 % (B5 A4), 100 % (ustawienie domyślne), 90 % (Folio A4), 86 % (A4 B5), 78 % (Legal Letter), 70 % (A4 A5), 64 % (Letter Statement) oraz 50 %. Może być ustawiony dowolny współczynnik powiększenia, ze skokiem co 1 %, pomiędzy 50 % a 200 %. Standardowe powiększenie Naciśnij [Copy] PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

75 Podstawowa obsługa 2 Naciśnij lewy klawisz [Select]. Gotowe do kopiowania. * Ustaw : 1 A4 A4 100% Powiększ 3 Naciśnij lub, aby wybrać opcję Standard Zoom, a następnie naciśnij [Enter]. Zostanie wyświetlony ekran Powiększ. stand. Powiększ: *100% Auto Powiększ. stand. Anuluj 4 Naciśnij lub, aby wybrać współczynnik Powiększ. stand., a następnie naciśnij [Enter]. Zostanie wyświetlony komunikat Ukończono i powróci ekran Gotowe do kopiowania. Umieść oryginał na płycie i naciśnij [Start]. Powiększ. stand.: *200% 141% A5 >> A4 129% STMT >> LTR Anuluj Zmienne powiększenie Oryginały są kopiowane z zastosowaniem wybranego współczynnika powiększenia. 1 Użyj poniższej procedury, aby zaprogramować tryb zmiennego powiększenia. Naciśnij [Copy]. PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 4-9

76 Podstawowa obsługa 2 Naciśnij lewy klawisz wyboru. Gotowe do kopiowania. * Ustaw : 1 A4 A4 100% Powiększ 3 Naciśnij lub, aby wybrać opcję Wpis powiększ., a następnie naciśnij [Enter]. Zostanie wyświetlony ekran Wpis powiększ. Powiększ: Auto Powiększ. stand. Wpis powiększ. Anuluj 4 Naciśnij lub, aby wybrać współczynnik powiększenia ze skokiem co 1 %. Następnie naciśnij [Enter]. Zostanie wyświetlony komunikat Ukończono i powróci ekran Gotowe do kopiowania. Wpis powiększ.: * (50 ~ 200) 150 % Anuluj 4-10 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

77 Podstawowa obsługa Korzystanie z trybu sortowania W ramach pojedynczej operacji można zeskanować do pamięci wiele oryginałów i utworzyć żądaną liczbę zestawów kopii. Maksymalna liczba oryginałów, które mogą być zeskanowane, zależy od dostępnej w urządzeniu pamięci. Jeśli zainstalowany jest opcjonalny moduł przetwarzania dokumentów, tryb Porządkuj jest wybierany automatycznie, po załadowaniu oryginałów do modułu przetwarzania dokumentów. Oryginał Porządkuj: Wył. Porządkuj: Wł. Kopiow anie Notatka: Opcja Skanowanie ciągłe musi być ustawiona na Wł. w przypadku użycia trybu Porządkuj. (Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Rozdział 1, Podręcznik zaawansowanej obsługi) Naciśnij [Copy]. Zostanie wyświetlony ekran Gotowe do kopiowania. Naciśnij [Function]. Naciśnij lub, aby wybrać Porząd., a następnie naciśnij [Enter]. Zostanie wyświetlony ekran Porządkuj. Funkcja: * Powiększ Połącz Porządkuj Zakończ 4 Naciśnij lub, aby wybrać opcję Wł. lub Wył., a następnie naciśnij [Enter]. Zostanie wyświetlony komunikat Ukończono i powróci ekran Funkcja. Porządkuj: * Wył. * Wł. Anuluj PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 4-11

78 Podstawowa obsługa 5 6 Naciśnij lewy klawisz wyboru. Zostanie wyświetlony ekran Gotowe do kopiowania. Użyj klawiszy numerycznych do wprowadzenia żądanej liczby kopii. 7 Ustaw oryginał. 8 Naciśnij [Start]. Oryginał zostanie zeskanowany. W przypadku użycia płyty zostanie wyświetlony komunikat Ustaw oryginał i nac. klawisz Start. 9 Umieść kolejny oryginał gotowy do skanowania na płycie i naciśnij [Start]. Zostanie zeskanowany kolejny oryginał. Powtarzaj czynność, aż wszystkie oryginały zostaną zeskanowane. Ustaw oryginał i nac. * klawisz Start. Nr zad.: 123 Str.: 1 Anuluj Zak.skan 4-12 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

79 Podstawowa obsługa 10 Gdy wszystkie oryginały zostaną zeskanowane, naciśnij prawy przycisk [Select]. Zostanie wyświetlony komunikat Zaakceptowano i rozpocznie się kopiowanie pracy. Ustaw oryginał i nac. * klawisz Start. Nr zad.: 123 Str.: 2 Anuluj Zak.skan PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 4-13

80 Podstawowa obsługa Łączenie trybów Obrazy z dwóch lub czterech oryginałów mogą być zmniejszone i połączone w jedną kopię. Margines każdego oryginału może być oznaczony ciągłą lub przerywaną linią. Tryb Opis 2 w 1 Kopiuje dwa oryginały na jednym arkuszu. 4 w 1 Kopiuje cztery oryginały na jednym arkuszu. 2 w 1 Tego trybu należy użyć do kopiowania dwóch oryginałów na jednym arkuszu kopii. Oryginały Kopiowanie Ustawianie oryginałów Następujące instrukcje wskazują, jaki wpływ na kopię wynikową ma orientacja oryginału: Korzystanie z płyty Oryginały Kopiowanie Oryginały Kopiowanie 4-14 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

81 Podstawowa obsługa Notatka: Należy upewnić się, że pierwsza strona oryginału będzie skanowana w pierwszej kolejności. Korzystanie z modułu przetwarzania dokumentów Oryginały Kopiowanie Oryginały Kopiowanie Notatka: Informacje na temat procedury ustawiania trybów układu zawiera Rozdział 1, Podręcznik zaawansowanej obsługi. 4 w 1 Tego trybu należy użyć do kopiowania czterech oryginałów na jednym arkuszu kopii. Oryginały Kopiowanie PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 4-15

82 Podstawowa obsługa Ustawianie oryginałów Należy się upewnić, że oryginały są ustawione tak, jak na poniższych ilustracjach. Korzystanie z płyty Korzystanie z modułu przetwarzania dokumentów Notatka: Należy upewnić się, że oryginały są tak ustawione, aby pierwsza strona była skanowana w pierwszej kolejności. Informacje na temat procedury ustawiania trybów układu zawiera Rozdział 1, Podręcznik zaawansowanej obsługi PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

83 Podstawowa obsługa Tryb niskiego zużycia energii W trybie niskiego zużycia energii urządzenie jest automatycznie przełączane w stan oszczędzania energii, jeśli przez podany okres czasu (pomiędzy 1 minutą a 240 minutami) nie będzie wykonana żadna operacja. Domyślne ustawienie fabryczne to 5 minut. Niski pobor mocy * Na wyświetlaczu wyświetlany jest komunikat Niski pobór mocy, natomiast na panelu operacyjnym nie są wyświetlane żadne informacje. Aby włączyć kopiowanie lub skanowanie, naciśnij jeden z klawiszy na panelu operacyjnym. Jeśli zainstalowany jest opcjonalny moduł przetwarzania dokumentów, kopiowanie będzie włączone automatycznie, po załadowaniu oryginałów do modułu przetwarzania dokumentów. Notatka: Można określić czas, jaki musi upłynąć, zanim włączony zostanie tryb niskiego zużycia energii. Szczegółowe informacje zawiera Podręcznik zaawansowanej obsługi. Gdy tryb niskiego zużycia energii jest włączony, lampka będzie się świecić słabym światłem. PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 4-17

84 Podstawowa obsługa Automatyczny tryb energooszczędny W trybie energooszczędnym urządzenie jest automatycznie przełączane w tryb energooszczędny, jeśli przez podany okres czasu (pomiędzy 1 minutą a 240 minutami) nie będzie wykonana żadna operacja. Domyślne ustawienie fabryczne to 30 minut. Wskaźnik głównego zasilania pozostanie zapalony, a na panelu operacyjnym nie będzie wyświetlana żadna informacja. Tryb energooszczędny można włączyć ręcznie. W tym celu przytrzymaj wciśnięty klawisz Reset/Power przez przynajmniej dwie sekundy. Tryb energooszczędny zostanie włączony automatycznie. Aby włączyć ponownie kopiowanie lub skanowanie, naciśnij klawisz [Power/Reset]. Notatka: Gdy tryb energooszczędny jest włączony, całe zasilanie urządzenia, z wyjątkiem panelu operacyjnego, jest wyłączone. Gdy przycisk zasilania jest w pozycji Wył. (, całe zasilanie urządzenia, w tym panelu operacyjnego, jest wyłączone. Można określić czas, jaki musi upłynąć, zanim włączony zostanie tryb energooszczędny. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz Rozdział 5, Podręcznik zaawansowanej obsługi PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

85 Podstawowa obsługa Podstawowa procedura skanowania Ta sekcja zawiera omówienie podstawowych procedur skanowania i metody dołączania zeskanowanych danych do poczty elektronicznej w celu ich przesłania. Do użycia funkcji poczty elektronicznej wymagana jest obecność środowiska sieciowego, w którym możliwe jest podłączenie urządzenia do serwera poczty. Zaleca się użycie sieci lokalnej (LAN) ze względu na szybkość transmisji i bezpieczeństwo. Aby można było dołączyć zeskanowany plik danych do wiadomości i wysłanie jej, konieczne jest podanie ustawień SMTP. Notatka: W niektórych przypadkach wiadomości nie mogą być przesłane, na przykład jeżeli dostawca usług internetowych lub usług hostingowych nakłada ograniczenie dotyczące rozmiaru lub ilości wysyłanych wiadomości . Dołączanie dużych zeskanowanych obrazów do poczty elektronicznej spowoduje zwiększenie ruchu sieciowego i dłuższe czasy transmisji. 1 2 Naciśnij [ ]. Zostanie wyświetlony ekran Gotowe do wysyłania. Naciśnij. Zostanie wyświetlony ekran M. docelowe. 3 Naciśnij lub, aby wybrać opcję , a następnie naciśnij [Enter]. Zostanie wyświetlony ekran Wpis adresu. M. docelowe: Potw. m. docel. Anuluj PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 4-19

86 Podstawowa obsługa 4 Wprowadź adres odbiorcy poczty elektronicznej i naciśnij [Enter]. Wpis adresu: Zostanie wyświetlony ekran Gotowe do wysyłania. Anuluj ABC Tekst Notatka: Więcej informacji na temat wprowadzania znaków znajduje się na stronie Aby wprowadzić temat i (lub) wiadomość, naciśnij prawy klawisz [Select]. Zostanie wyświetlony ekran Wpis tematu. Gotowe do wysyłania. Docel. : 1 :h_pttr@owl-net.net Lewo Wył. Położen. Temat 6 Wprowadź temat wiadomości poczty, składający się z maksymalnie 60 znaków. Naciśnij [Enter]. Zostanie wyświetlony ekran Wpis wiadomości. Wpis tematu: * Anuluj ABC Tekst 7 Wprowadź tekst wiadomości poczty, składający się z maksymalnie 60 znaków. Naciśnij [Enter]. Zostanie wyświetlony komunikat Zarejestrowano i powróci ekran Gotowe do wysyłania. Wpis wiadomości: * Anuluj ABC Tekst 4-20 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

87 Podstawowa obsługa 8 Wybierz opcje potrzebne do wykonania zadania, na przykład Original Quality (Jakość oryginału) i Scan Resolution (Rozdzielczość skanowania). Szczegółowe informacje zawiera Podręcznik zaawansowanej obsługi. 9 Ustaw oryginał. 10 Naciśnij [Start]. Skanowanie rozpocznie się zaraz po zapaleniu zielonego wskaźnika Start. Zeskanowany obraz jest wysyłany jako załącznik. Nazwa obrazu to doc.pdf (domyślnie). PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 4-21

88 Podstawowa obsługa Wybieranie trybu kolorów skanowania W przypadku skanowania dostępne są poniższe tryby kolorów: Tryb Pełny kolor Skala szarośći Monochromatyczn. Opis Oryginał zostanie zeskanowany w pełnym kolorze. Odtworzone zostaną odcienie oryginału. Oryginał zostanie zeskanowany w dwóch kolorach. Rozmiar wynikowego pliku danych skanowania będzie mniejszy w porównaniu z innymi trybami kolorów. Notatka: Informacje na temat procedury ustawiania trybu kolorów skanowania zawiera Podręcznik zaawansowanej obsługi. Maksymalna rozdzielczość w przypadku trybu pełnych kolorów i skali szarości to 300 dpi. Aby skanować w pełnych kolorach lub skali szarości z rozdzielczością 400 dpi lub 600 dpi, należy zwiększyć ilość pamięci wewnętrznej. Patrz Dodatkowa pamięć na stronie Naciśnij [ ]. Zostanie wyświetlony ekran Gotowe do wysyłania. Naciśnij [Scan Color Select]. Naciśnij lub, aby wybrać żądany tryb, a następnie naciśnij [Enter]. Zostanie wyświetlony komunikat Ukończono i powróci ekran Gotowe do wysyłania. Wybór kol. skan.: * Pełny kolor *Skala szarości Monochromatyczn. Anuluj 4 Naciśnij [Start], aby rozpocząć skanowanie. Gdy skanowanie zostanie zakończone, urządzenie automatycznie wyśle wiadomość poczty elektronicznej pod adresem odbiorcy z dołączonym zeskanowanym obrazem PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

89 Podstawowa obsługa Podstawowa procedura drukowania Instalowanie sterownika drukarki Drukowanie z aplikacji Upewnij się, że kable drukarki i sieciowy oraz przewód zasilania są poprawnie podłączone do urządzenia. Aby można było stosować funkcje drukarki tego urządzenia, należy zainstalować na komputerze oprogramowanie drukarki. Informacje na temat instalowania oprogramowania sterownika drukarki zawiera KX Printer Drivers Operation Guide. Kroki wymagane do drukowania dokumentu utworzonego w aplikacji są wyjaśnione poniżej. Można wybrać rozmiar papieru i lokalizację wydruków. Notatka: Poniższa procedura wyjaśnia, jak drukuje się na przykład z programu Microsoft Word. Kroki mogą się różnić w zależności od aplikacji Załaduj wymagany papier do kasety papieru. Z menu Plik aplikacji wybierz [Drukuj]. Zostanie wyświetlony ekran Drukuj. Kliknij listę rozwijaną z nazwami drukarek. Wymienione są wszystkie drukarki zainstalowane w systemie Windows. Kliknij nazwę urządzenia. Użyj opcji [Liczba kopii] do wprowadzenia liczby wymaganych wydruków. Można wpisać do 999 kopii. W przypadku drukowania dwóch lub większej liczby kopii kliknij w celu dodania znaku wyboru ( ) w polu [Sortuj], pozwalającym na sortowanie zestawów. PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA 4-23

90 Podstawowa obsługa 3 4 W przypadku programu Microsoft Word zaleca się kliknięcie przycisku [Opcje] i wybranie opcji [Użyj ustawień drukarki] dla ustawienia [Domyślny zasobnik]. 5 Kliknij przycisk [Właściwości], aby uzyskać dostęp do okna dialogowego Właściwości. 6 Na karcie Media kliknij listę rozwijaną [Wielkość strony] i wybierz rozmiar strony, który odpowiada drukowanemu dokumentowi. W poniższym przykładzie wybrano rozmiar A4. Notatka: Aby uzyskać lepsze wyniki podczas drukowania na foliach lub papierze ekologicznym, kliknij listę rozwijaną [Rodzaj medium] i wybierz typ nośnika. Szczegółowe informacje zawiera KX Printer Driver Operation Guide PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

Rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem

Rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem 1 Drukarka w ogóle nie drukuje lub przy prawej krawędzi drukowanych arkuszy występują czarne plamy. Upewnij się, że górne przednie drzwiczki drukarki są całkowicie zamknięte po obu stronach. Jeśli drzwiczki

Bardziej szczegółowo

Rozpoczęcie pracy. Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera

Rozpoczęcie pracy. Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera Rozpoczęcie pracy Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera Należy najpierw wykonać czynności opisane na arkuszu Instalacja, aby zakończyć instalację sprzętu. Następnie należy wykonać czynności

Bardziej szczegółowo

Skrócony opis 5210 / 5310

Skrócony opis 5210 / 5310 Skrócony opis 5210 / 5310 1 2 3 4 UWAGA: Przed skonfigurowaniem i rozpoczęciem pracy z drukarką firmy Dell, należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zawartymi w Podręczniku właściciela

Bardziej szczegółowo

Twoja instrukcja użytkownika BROTHER HL-2030

Twoja instrukcja użytkownika BROTHER HL-2030 Możesz przeczytać rekomendacje w przewodniku, specyfikacji technicznej lub instrukcji instalacji dla BROTHER HL-2030. Znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania w instrukcji dla BROTHER HL-2030 (informacje,

Bardziej szczegółowo

Skrócony opis. Opis panelu operacyjnego. Znaczenie kontrolek na panelu operacyjnym. Skrócony opis

Skrócony opis. Opis panelu operacyjnego. Znaczenie kontrolek na panelu operacyjnym. Skrócony opis Skrócony opis Opis panelu operacyjnego Na panelu operacyjnym znajdują się 2 kontrolki i 2 przyciski. Kontrolki informują o stanie drukarki. Przyciski służą do wznawiania i anulowania bieżącego zadania

Bardziej szczegółowo

ABCDE ABCDE ABCDE. Jakość wydruku. Identyfikacja problemów z jakością druku. Nieregularności wydruku

ABCDE ABCDE ABCDE. Jakość wydruku. Identyfikacja problemów z jakością druku. Nieregularności wydruku Strona 1 z 8 Jakość wydruku Wiele problemów z jakością wydruku można rozwiązać, wymieniając zużyte materiały eksploatacyjne lub elementy zestawu konserwacyjnego. Sprawdź, czy na panelu operacyjnym drukarki

Bardziej szczegółowo

Ładowanie papieru do standardowego zasobnika na 250 arkuszy

Ładowanie papieru do standardowego zasobnika na 250 arkuszy Skrócony opis Ładowanie papieru i nośników specjalnych W tej części opisano ładowanie zasobników na 250 i 550 arkuszy oraz ładowanie podajnika ręcznego. Zawiera ona również informacje na temat ustawień

Bardziej szczegółowo

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2 UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2 Uproszczona instrukcja obsługi Evolis Tattoo 2 Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....3 1.3 Instalacja....4 1.3.1

Bardziej szczegółowo

Drukowanie. Ładowanie zasobników. Drukowanie. 1 Wyciągnij zasobnik całkowicie na zewnątrz.

Drukowanie. Ładowanie zasobników. Drukowanie. 1 Wyciągnij zasobnik całkowicie na zewnątrz. Strona 1 z 11 Drukowanie W tej części opisano ładowanie zasobników na 250 i 550 arkuszy oraz ładowanie podajnika uniwersalnego. Zawiera ona również informacje na temat orientacji arkusza papieru, ustawień

Bardziej szczegółowo

pozwala wydrukować kopię czarno-białą, a przycisku kopię kolorową. Kopiowanie przy użyciu szyby skanera

pozwala wydrukować kopię czarno-białą, a przycisku kopię kolorową. Kopiowanie przy użyciu szyby skanera Skrócony opis Kopiowanie Kopiowanie Szybkie kopiowanie 2 W przypadku ładowania dokumentu do automatycznego podajnika dokumentów należy wyregulować prowadnice papieru. 3 Naciśnięcie na panelu sterowania

Bardziej szczegółowo

Taca 5 (opcjonalna) Taca 6 (przekładkowa) (opcjonalna) Panel sterowania. Finisher dużej pojemności (opcjonalny) Panel sterowania

Taca 5 (opcjonalna) Taca 6 (przekładkowa) (opcjonalna) Panel sterowania. Finisher dużej pojemności (opcjonalny) Panel sterowania Xerox ColorQube 90/ 90/ 90 Informacje o maszynie Informacje o maszynie Funkcje W zależności od konfiguracji urządzenie jest wyposażone w: 8 Kopiowanie E-mail Faks internetowy Faks serwera Podajnik dokumentów

Bardziej szczegółowo

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Skrócona instrukcja obsługi M570

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Skrócona instrukcja obsługi M570 LASERJET PRO 500 COLOR MFP Skrócona instrukcja obsługi M570 Drukowanie z urządzenia USB 1. Włóż dysk USB do portu na przedniej części urządzenia. 2. Otworzy się menu Dysk flash USB. Dotykając przycisków

Bardziej szczegółowo

Kopiowanie przy użyciu szyby skanera. 1 Umieść oryginalny dokument na szybie skanera stroną zadrukowaną skierowaną w dół, w lewym, górnym rogu.

Kopiowanie przy użyciu szyby skanera. 1 Umieść oryginalny dokument na szybie skanera stroną zadrukowaną skierowaną w dół, w lewym, górnym rogu. Skrócony opis Kopiowanie Kopiowanie Szybkie kopiowanie 3 Naciśnij przycisk na panelu operacyjnym 4 Po umieszczeniu dokumentu na szybie skanera dotknij opcji Zakończ zadanie, aby powrócić do ekranu głównego.

Bardziej szczegółowo

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski HP Photosmart 6220 Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski Pozbywanie się zużytego sprzętu przez użytkowników w prywatnych gospodarstwach domowych w Unii Europejskiej Ten symbol na produkcie lub jego

Bardziej szczegółowo

SYMBOLE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

SYMBOLE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Podręcznik instalacji Kolorowy monitor LCD SYMBOLE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W tym podręczniku są używane przedstawione poniżej symbole dotyczące bezpieczeństwa. Oznaczają one krytyczne informacje. Należy

Bardziej szczegółowo

Obsługiwane rozmiary, typy i gramatury oraz pojemność papieru

Obsługiwane rozmiary, typy i gramatury oraz pojemność papieru Strona z 5 Nośniki Drukarka obsługuje rozmiary papieru i innych nośników specjalnych wymienione poniżej. Rozmiary niestandardowe można ustawiać w granicach określonych dla ustawienia uniwersalnego. Obsługiwane

Bardziej szczegółowo

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS Uproszczona instrukcja obsługi Evolis Zenius Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....3 1.3 Instalacja....4 1.3.1

Bardziej szczegółowo

Mało toneru / Wymień zestaw bębna światłoczułego Załaduj / Wyjmij papier

Mało toneru / Wymień zestaw bębna światłoczułego Załaduj / Wyjmij papier Skrócony opis Opis panelu operacyjnego Na panelu operacyjnym znajdują się 2 przyciski i 6 kontrolek (przycisk jest kontrolką i przyciskiem). Kontrolki informują o stanie drukarki. Przyciski służą do wznawiania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsâugi Ustawienia systemowe

Instrukcja obsâugi Ustawienia systemowe Instrukcja obsâugi Ustawienia systemowe Przed rozpoczêciem uåytkowania maszyny zapoznaj siê z instrukcjà operatorskà i miej jà zawsze pod rêkà. Ze wzglêdów bezpieczeñstwa przestrzegaj instrukcji w niej

Bardziej szczegółowo

SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI dla systemu Windows Vista SPIS TREśCI Rozdział 1: WYMAGANIA SYSTEMOWE...1 Rozdział 2: INSTALACJA OPROGRAMOWANIA DRUKARKI W SYSTEMIE WINDOWS...2 Instalowanie oprogramowania

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Moduły pamięci Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

Usuwanie zacięć papieru

Usuwanie zacięć papieru W większości przypadków można uniknąć zacięć nośników dzięki starannemu ich doborowi oraz właściwemu sposobowi ładowania. W przypadku zacięcia się nośnika należy wykonać czynności opisane w poniższych

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

Instrukcja podłączania urządzenia

Instrukcja podłączania urządzenia Rozpakowywanie Ściągnij wszystkie materiały zabezpieczające. Na ilustracjach zawartych w niniejszej instrukcje jest przedstawiony podobny model. Chociaż wyglądem może się on różnić od posiadanego modelu,

Bardziej szczegółowo

Xerox WorkCentre 3655 Drukarka wielofunkcyjna Panel sterowania

Xerox WorkCentre 3655 Drukarka wielofunkcyjna Panel sterowania Panel sterowania Dostępność niektórych funkcji zależy od ustawień drukarki. Więcej informacji na temat dostępnych funkcji oraz ustawień podano w Przewodniku użytkownika. 3 4 5 Ekran dotykowy Menu 6 Strona

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika Podręcznik użytkownika Drukarka etykiet QL-700 Niniejszy podręcznik należy przeczytać przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia. Zalecamy przechowywanie podręcznika w pobliżu urządzenia w celu korzystania

Bardziej szczegółowo

Opcja szyby dokumentów

Opcja szyby dokumentów Urządzenie wielofunkcyjne Xerox WorkCentre 9/9 Jak zrobić kopię. Załaduj dokumenty stroną przednią do góry na tacę wejściową podajnika dokumentów. Wyreguluj prowadnicę, aby tylko. Naciśnij raz przycisk

Bardziej szczegółowo

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski Niniejszy podręcznik zawiera następujące sekcje: Informacje dotyczące bezpieczeństwa na str. 35. Rozwiązywanie problemów z instalacją na str. 36. Znajdowanie dalszych informacji na str. 40. Informacje

Bardziej szczegółowo

Panel sterowania. Urządzenie wielofunkcyjne Xerox AltaLink B8045/B8055/B8065/B8075/B8090

Panel sterowania. Urządzenie wielofunkcyjne Xerox AltaLink B8045/B8055/B8065/B8075/B8090 Panel sterowania Dostępność aplikacji zależy od ustawień drukarki. Szczegółowy opis aplikacji i funkcji można znaleźć w przewodniku użytkownika. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9 0 Strona główna umożliwia powrót do

Bardziej szczegółowo

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Moduły pamięci Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. Jedyne warunki gwarancji na produkty i usługi firmy

Bardziej szczegółowo

FS-1016MFP FS-1116MFP. Podręcznik obsługi

FS-1016MFP FS-1116MFP. Podręcznik obsługi FS-1016MFP FS-1116MFP Podręcznik obsługi Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy przeczytać ten Podręcznik obsługi. Należy go przechowywać w Spis treści Regulacje prawne i bezpieczeństwo 1 Części

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Drukarka etykiet termotransferowych MODEL: 50241 www.qoltec.com 1. Zawartość opakowania Kabel zasilający Drukarka Instrukcja Zasilacz Oprogramowanie Kabel USB 2. Główne akcesoria i funkcje

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI DRUKARKI. (Dla Windows CP-D70DW/D707DW)

INSTRUKCJA INSTALACJI DRUKARKI. (Dla Windows CP-D70DW/D707DW) INSTRUKCJA INSTALACJI DRUKARKI (Dla Windows CP-D70DW/D707DW) Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista i Windows 7 są zastrzeżonymi znakami towarowymi Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych

Bardziej szczegółowo

Opcja szyby dokumentów

Opcja szyby dokumentów Xerox WorkCentre 8/8/8/87/890 Jak zrobić kopię Strona główna usług Stan Pracy Ekran dotykowy Start Wyczyść wszystko Zatrzymaj. Załaduj dokumenty stroną przednią do góry na tacę wejściową podajnika dokumentów.

Bardziej szczegółowo

Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku

Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku z jakością wydruku Wiele związanych z drukowaniem można rozwiązać, wymieniając materiał eksploatacyjny lub element, dla którego upłynął zamierzony okres eksploatacji. Więcej informacji o innych sposobach

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Warunki eksploatacji. Zebra PDP 3M Wirtualne przejście dla pieszych

Instrukcja obsługi. Warunki eksploatacji. Zebra PDP 3M Wirtualne przejście dla pieszych Instrukcja obsługi Warunki eksploatacji Wirtualne przejście dla pieszych Ogólne warunki eksploatacji Symulatora 1. Przed rozpoczęciem eksploatacji symulatora prosimy o dokładne zapoznanie się z Instrukcją

Bardziej szczegółowo

MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED

MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED Instrukcja szybki start 1 Ważne uwagi na temat bezpieczeństwa Niniejszy produkt jest przeznaczony do podłączania do źródła prądu zmiennego. Podczas korzystania z produktu

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Moduły pamięci Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

Ładowanie i korzystanie z podajnika uniwersalnego

Ładowanie i korzystanie z podajnika uniwersalnego Drukarka wyposażona jest w podajnik uniwersalny, do którego można ładować nośniki wydruku różnych rozmiarów i rodzajów. Podajnik umieszczony jest z przodu drukarki i może być zamknięty, gdy nie jest wykorzystywany.

Bardziej szczegółowo

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski Niniejszy podręcznik zawiera następujące sekcje: Informacje dotyczące bezpieczeństwa na str. 35. Rozwiązywanie problemów z instalacją na str. 36. Znajdowanie dalszych informacji na str. 40. Informacje

Bardziej szczegółowo

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI FRESHMARX 9417

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI FRESHMARX 9417 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI FRESHMARX 9417 W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji należy zajrzeć do Podręcznika operatora dostępnego na naszej stronie internetowej (www.monarch.averydennison.com).

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

Kopiowanie. Szybkie kopiowanie. Kopiowanie przy użyciu podajnika ADF. Kopiowanie przy użyciu szyby skanera. Kopiowanie

Kopiowanie. Szybkie kopiowanie. Kopiowanie przy użyciu podajnika ADF. Kopiowanie przy użyciu szyby skanera. Kopiowanie Strona 1 z 5 Kopiowanie Szybkie kopiowanie 1 Załaduj oryginał nadrukiem do góry, krótszą krawędzią do automatycznego podajnika dokumentów lub umieść nadrukiem w dół na szybie skanera. Uwaga: Do automatycznego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ZESTAWU CZYSZCZĄCEGO

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ZESTAWU CZYSZCZĄCEGO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ZESTAWU CZYSZCZĄCEGO Zestaw czyszczący do drukarek serii 630 umożliwia usunięcie z ich mechanizmu drobin kurzu i pyłu, które mogły się do niego dostać w trakcie eksploatacji. Przy

Bardziej szczegółowo

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed

Bardziej szczegółowo

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 SERIA URZĄDZEŃ WIELOFUNKCYJNYCH. Skrócona instrukcja obsługi

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 SERIA URZĄDZEŃ WIELOFUNKCYJNYCH. Skrócona instrukcja obsługi LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 SERIA URZĄDZEŃ WIELOFUNKCYJNYCH Skrócona instrukcja obsługi Drukowanie na papierze specjalnym, etykietach lub foliach w systemie Windows 1. W menu Plik aplikacji kliknij

Bardziej szczegółowo

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV7EA2 G 0

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV7EA2 G 0 Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV7EA2 G 0 Zawartość zestawu Przed użyciem aparatu należy sprawdzić, czy w skład zestawu wchodzą poniższe elementy. W przypadku braku niektórych elementów należy skontaktować

Bardziej szczegółowo

Korzystanie z opcjonalnego zasobnika etykiet

Korzystanie z opcjonalnego zasobnika etykiet Drukarka wyposażona jest w dwa standardowe źródła nośników, zasobnik na 250 arkuszy (zasobnik standardowy) oraz podajnik uniwersalny. Dalsze informacje można znaleźć wrozdziale Ładowanie i korzystanie

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Moduły pamięci Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem

Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem INSTRUKCJA OBSŁUGI Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem Nr produktu 884041 Strona 1 z 5 1. Widok z przodu 2. Widok z tyłu Wejście zasilacza Złącze USB 2.0 Złącze

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

Windows Vista /Windows 7 Instrukcja instalacji

Windows Vista /Windows 7 Instrukcja instalacji Seria drukarek laserowych Windows Vista / 7 Instrukcja instalacji Przed użyciem drukarki należy skonfigurować sprzęt i zainstalować sterowniki. Przeczytaj Podręcznik szybkiej obsługi i niniejszy Przewodnik

Bardziej szczegółowo

Urządzenia zewnętrzne

Urządzenia zewnętrzne Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Informacje

Bardziej szczegółowo

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Skrócona instrukcja obsługi M276

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Skrócona instrukcja obsługi M276 LASERJET PRO 200 COLOR MFP Skrócona instrukcja obsługi M276 Optymalizacja jakości kopiowania Dostępne są następujące ustawienia jakości kopii: Wybór automat.: Używaj tego ustawienia, gdy jakość kopii nie

Bardziej szczegółowo

Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa

Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁY UŻYTEK niniejszy podręcznik zawiera ważne

Bardziej szczegółowo

2017 Electronics For Imaging, Inc. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym

2017 Electronics For Imaging, Inc. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym 2017 Electronics For Imaging, Inc. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego produktu. 17 kwietnia 2017 Spis treści 3 Spis treści...5

Bardziej szczegółowo

BENQ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA. Nagrywarka BENQ CD-RW 48x16x48 RETAIL CDRW-4816A

BENQ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA. Nagrywarka BENQ CD-RW 48x16x48 RETAIL CDRW-4816A Nagrywarka CD-RW 48x16x48 RETAIL CDRW-4816A Dla Windows 48x Prędkość zapisu 16x Prędkość zapisu RW 48x Prędkość odczytu Dziękujemy za zakup napędu CDRW-4816A IDE. W celu zapewnienia jak najdłuższego czasu

Bardziej szczegółowo

Skaner DocuMate 510 Uwaga:

Skaner DocuMate 510 Uwaga: Skaner DocuMate 510 K a r t a S z y b k i e j I n s t a l a c j i Uwaga: Nie podłączaj przewodu USB dopóki nie zainstalujesz oprogramowania. Wykonaj starannie czynności opisane w niniejszej Karcie Szybkiej

Bardziej szczegółowo

Fiery Remote Scan. Uruchamianie programu Fiery Remote Scan. Skrzynki pocztowe

Fiery Remote Scan. Uruchamianie programu Fiery Remote Scan. Skrzynki pocztowe Fiery Remote Scan Program Fiery Remote Scan umożliwia zarządzanie skanowaniem na serwerze Fiery server i drukarce ze zdalnego komputera. Programu Fiery Remote Scan można użyć do wykonania następujących

Bardziej szczegółowo

1 Zakres dostawy. Podręcznik instalacji. Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami. Ważne

1 Zakres dostawy. Podręcznik instalacji. Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami. Ważne Podręcznik instalacji Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami Ważne Aby korzystać z urządzenia w sposób bezpieczny i wydajny, należy dokładnie zapoznać się z informacjami zawartymi w PRECAUTIONS (ŚRODKI

Bardziej szczegółowo

2014 Electronics For Imaging. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego

2014 Electronics For Imaging. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego 2014 Electronics For Imaging. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego produktu. 23 czerwca 2014 Spis treści 3 Spis treści...5

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Moduły pamięci Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV5BA2 G 0

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV5BA2 G 0 Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV5BA2 G 0 Zawartość zestawu Przed użyciem aparatu należy sprawdzić, czy w skład zestawu wchodzą poniższe elementy. W przypadku braku niektórych elementów należy skontaktować

Bardziej szczegółowo

Instalacja. - Osłona przeciwpodmuchowa. - Szalka (Ø 90mm) dla modeli z odczytem 0.1mg. - Szalka (Ø 130mm) dla modeli z odczytem 1mg

Instalacja. - Osłona przeciwpodmuchowa. - Szalka (Ø 90mm) dla modeli z odczytem 0.1mg. - Szalka (Ø 130mm) dla modeli z odczytem 1mg Instalacja 1) Wypakuj wagę 1) Usuń pas zabezpieczający 2) Usuń czerwoną zaślepkę 3) Wyjmij wagę z opakowania Dla modeli z odczytem 1mg i 0.1mg : - Osłona przeciwpodmuchowa - Szalka (Ø 90mm) dla modeli

Bardziej szczegółowo

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od

Bardziej szczegółowo

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Skrócona instrukcja obsługi M575

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Skrócona instrukcja obsługi M575 LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP Skrócona instrukcja obsługi M575 Drukowanie zapisanego zadania Aby wydrukować zadanie zapisane w pamięci urządzenia, wykonaj następującą procedurę. 1. Na ekranie głównym

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728

Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001170728 Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Regulacja wilgotności powietrza, pomiar wilgotności za pomocą zintegrowanego

Bardziej szczegółowo

Windows Vista Instrukcja instalacji

Windows Vista Instrukcja instalacji Windows Vista Instrukcja instalacji Zanim będzie można używać maszyny, należy skonfigurować sprzęt i zainstalować sterownik. Proszę przeczytać ten podręcznik szybkiej konfiguracji oraz przewodnik instalacji

Bardziej szczegółowo

Skrócony opis. Ogólne informacje o drukarce. Skrócony opis

Skrócony opis. Ogólne informacje o drukarce. Skrócony opis Skrócony opis Ogólne informacje o drukarce 7 6 5 4 1 1 Odbiornik na 150 arkuszy 2 Zasobnik na 250 arkuszy 3 Szuflada na 250 arkuszy lub szuflada na 550 arkuszy (opcjonalna) 4 Podajnik ręczny 5 Przednie

Bardziej szczegółowo

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania

Bardziej szczegółowo

Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku

Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku SPIS TREŚCI O INSTRUKCJI........................................................................................ 2 FUNKCJA ZWALNIANIA WYDRUKU......................................................................

Bardziej szczegółowo

Disk Station DS209, DS209+II

Disk Station DS209, DS209+II Disk Station DS209, DS209+II Przewodnik szybkiej instalacji ID Dokumentu: Synology_QIG_2BayCL_20090901 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem przeczytaj uważnie niniejsze instrukcje bezpieczeństwa, a

Bardziej szczegółowo

Skaner ręczny Premium z mikrokartą SD 2GB Nr produktu

Skaner ręczny Premium z mikrokartą SD 2GB Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Skaner ręczny Premium z mikrokartą SD 2GB Nr produktu 884095 Strona 1 z 6 Instrukcja obsługi Skaner ręczny Premium z mikro kartą SD 2GB Numer produktu 884095 1. Przeznaczenie do użycia

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa ramka na zdjęcia

Cyfrowa ramka na zdjęcia DENVER DPF 537 Instrukcja użytkownika Cyfrowa ramka na zdjęcia OSTRZEŻENIE Kabel zasilania/urządzenie rozłączające powinny pozostać w gotowości do pracy/rozłączenia. 1 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu cyfrowej

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

1 Zakres dostawy. Podręcznik instalacji. Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami. Ważne

1 Zakres dostawy. Podręcznik instalacji. Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami. Ważne Podręcznik instalacji Monitor LCD z funkcją zarządzania kolorami Ważne Aby korzystać z urządzenia w sposób bezpieczny i wydajny, należy dokładnie zapoznać się z informacjami zawartymi w PRECAUTIONS (ŚRODKI

Bardziej szczegółowo

LASERJET PRO 400 MFP. Skrócona instrukcja obsługi M425

LASERJET PRO 400 MFP. Skrócona instrukcja obsługi M425 LASERJET PRO 400 MFP Skrócona instrukcja obsługi M425 Optymalizacja jakości kopiowania Dostępne są następujące ustawienia jakości kopii: Wybór automat.: Używaj tego ustawienia, gdy jakość kopii nie jest

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący

Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁY UŻYTEK niniejszy podręcznik zawiera

Bardziej szczegółowo

Ważne: Przed rozpoczęciem instalowania serwera DP-G321 NALEŻY WYŁACZYĆ zasilanie drukarki.

Ważne: Przed rozpoczęciem instalowania serwera DP-G321 NALEŻY WYŁACZYĆ zasilanie drukarki. Do skonfigurowania urządzenia może posłużyć każda nowoczesna przeglądarka, np. Internet Explorer 6 lub Netscape Navigator 7.0. DP-G321 Bezprzewodowy, wieloportowy serwer wydruków AirPlus G 802.11g / 2.4

Bardziej szczegółowo

Bufor danych DL 111K Nr produktu

Bufor danych DL 111K Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych DL 111K Nr produktu 000100034 Strona 1 z 7 Elementy sterowania 1 Wtyczka USB 4 Zielona dioda (REC) 2 Przycisk bufora danych Data 5 Pokrywa zasobnika baterii 3 Czerwona dioda

Bardziej szczegółowo

Indeks. Drukowanie. Obsługa papieru. Konserwacja. Rozwiązywanie problemów. Administracja. Indeks. Lexmark Drukarka T420

Indeks. Drukowanie. Obsługa papieru. Konserwacja. Rozwiązywanie problemów. Administracja. Indeks.  Lexmark Drukarka T420 1 A anulowanie zadania drukowania z komputera Macintosh z komputera z systemem Windows z panelu operacyjnego drukarki Anulowanie zadania automatyczne łączenie zasobników Automatyczne CR po LF (Menu ustawień)

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl

Bardziej szczegółowo

Podręcznik instalacji. Kolorowy monitor LCD SYMBOLE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

Podręcznik instalacji. Kolorowy monitor LCD SYMBOLE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Podręcznik instalacji Kolorowy monitor LCD SYMBOLE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W tym podręczniku są używane przedstawione poniżej symbole dotyczące bezpieczeństwa. Oznaczają one krytyczne informacje. Należy

Bardziej szczegółowo

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

LASERJET ENTERPRISE MFP. Skrócona instrukcja obsługi

LASERJET ENTERPRISE MFP. Skrócona instrukcja obsługi LASERJET ENTERPRISE MFP Skrócona instrukcja obsługi M725dn M725f M725z M725z+ Drukowanie zapisanego zadania Aby wydrukować zadanie zapisane w pamięci urządzenia, wykonaj następującą procedurę. 1. Na ekranie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971, INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971, 53972 www.qoltec.com 1. Opis produktu Zasilacze awaryjne UPS z tej serii zapewniają kompleksową ochronę przed przepięciami oraz skokami napięcia,

Bardziej szczegółowo

Zalecamy uważne przeczytanie niniejszej instrukcji przed pierwszym uruchomieniem komputera.

Zalecamy uważne przeczytanie niniejszej instrukcji przed pierwszym uruchomieniem komputera. P O L S K I SZYBKI START Gratulujemy nabycia nowego notebooka! Zalecamy uważne przeczytanie niniejszej instrukcji przed pierwszym uruchomieniem komputera. Komputer przybywa do Państwa zabezpieczony wytrzymałym

Bardziej szczegółowo

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI A B C D latarka dioda LED wejście/wyjście Przycisk wł./wył. statusu 5V (ON/OFF) INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w

Bardziej szczegółowo

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Rozpoczęcie użytkowania Niniejsza skrócona instrukcja obsługi pomaga w rozpoczęciu korzystania z urządzenia

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

Więcej informacji zawiera instrukcja obsługi na załączonej płycie CD-ROM.

Więcej informacji zawiera instrukcja obsługi na załączonej płycie CD-ROM. Więcej informacji zawiera instrukcja obsługi na załączonej płycie CD-ROM. Prezentacja produktu Widok od przodu 1 2 3 4 Polski 5 6 7 8 9 10 1. Przycisk migawki 2. Włącznik 3. Głośnik 4. Dioda samowyzwalacza

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA ETYKIET LOGISTYCZNYCH MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA ETYKIET LOGISTYCZNYCH MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA ETYKIET LOGISTYCZNYCH MODEL: 50240 www.qoltec.pl WSTĘP Dziękujemy za zakup drukarki Qoltec. Drukarka jest zaprojektowana do druku w czasie rzeczywistym i wsadowym, aby usprawnić

Bardziej szczegółowo

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV7CA2G0

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV7CA2G0 Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV7CA2G0 Zawartość zestawu Przed użyciem aparatu należy sprawdzić, czy w skład zestawu wchodzą poniższe elementy. W przypadku braku niektórych elementów należy skontaktować się

Bardziej szczegółowo