Pomiarowy Moduł Alarmowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. wydanie 1W22
|
|
- Klaudia Urbańska
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Warszawa Pomiarowy Moduł Alarmowy INSTRUKCJA OBSŁUGI wydanie 1W22 seria W2 PRZED instalacją zapoznać się z pełną treścią INSTRUKCJI OBSŁUGI. Przystąpić do instalacji po pełnym zrozumieniu treści niniejszej Instrukcji. Dla zachowania bezpieczeństwa przy instalacji i eksploatacji modułu wymagane jest stosowanie się do zaleceń i ostrzeżeń niniejszej Instrukcji Obsługi oznaczonych tym symbolem. Instrukcję zachować do wglądu Użytkownika Cyfrowego Systemu Detekcji Gazów. 1. Przeznaczenie i tabela kompatybilności str Parametry techniczne 4 3. Opis i sposób podłączenia 5 4. Instalacja MDD w systemie 6 5. Wstępna Konfiguracja MDD 8 6. Uruchomienie MDD w systemie PROBLEM? Pomocne informacje Konserwacja/eksploatacja Składowanie MDD Warunki gwarancji 16 PRODUCENT: gazex Wszelkie prawa zastrzeżone. Powielanie lub kopiowanie w części lub całości bez zgody GAZEX zabronione. Logo gazex, nazwa gazex, dex, ASBIG, Aktywny System Bezpieczeństwa Instalacji Gazowej są zastrzeżonymi znakami towarowymi przedsiębiorstwa GAZEX Z Nami Pracujesz i Żyjesz BEZPIECZNIEJ!!! gazex Instrukcja Obsługi Modułu wydanie 1W22 gazex 2015 v1508 Str. 1 / 12
2 1. PRZEZNACZENIE Cyfrowy moduł pomiarowy jest przeznaczony do współpracy z jednym detektorem gazów produkcji GAZEX typu DEX/F lub DEX/P (do pracy w atmosferze gazów wybuchowych klasy temperaturowej T4 lub T6) lub typu DG/F, DG/P lub DG.EN (do pracy poza strefą zagrożoną wybuchem) patrz Tabela Kompatybilności 1.1. Współpraca polega na cyklicznym pomiarze i kontroli sygnałów detektora. Z chwilą przekroczenia określonych wartości stężenia, włączona zostaje optyczna sygnalizacja alarmowa oraz za pomocą sieci w standardzie przemysłowym RS-485 zgodnie z protokołem MODBUS RTU zostaje przekazana informacja do modułu nadzorczego (np. MDD-256/T) lub dowolnego systemu wizualizacji. W dalszej części tej Instrukcji dowolny moduł będzie określany jako moduł MDD. W dalszej części tej Instrukcji określenie detektor lub DEX będzie dotyczyło detektora typu DEX/F, DEX/P, DG/F, DG/P lub DG.EN wszystkich rodzajów gazów; chyba, że opis będzie dotyczył konkretnego typu/modelu. Cechy i funkcje realizowane przez MDD: stanowi puszkę przelotową dla magistrali cyfrowej, służy jako interfejs przy podłączeniu detektora pomiarowego lub progowego do magistrali, izolowany kanał komunikacji w standardzie RS-485 (z protokołem MODBUS RTU) zapewnia zdalny nadzór, identyfikację i diagnostykę modułu wraz z detektorem oraz współpracę z modułem nadzorczym lub z systemami sterująco-kontrolnymi inteligentnego budynku ; zasila (z ogranicznikiem prądu) i steruje jednym detektorem pomiarowym typu DEX/P lub DG/P lub detektorem dwuprogowym typu DEX/F, DG/F lub DG.EN ; kontroluje stan połączenia przewodowego z detektorem (zapewnia pełną detekcję stanów awaryjnych); przypisuje - detektorowi pomiarowemu trzy poziomy alarmowe: A1, A2 i A3, gdzie A3 określa przekroczenie zakresu pomiarowego detektora; - detektorowi progowemu dwa poziomy alarmowe A1 i A2; sygnalizuje optycznie stany alarmowe i awaryjne detektora (diody LED), zapamiętuje w nieulotnej, wewnętrznej pamięci 200 ostatnich zdarzeń z przyporządkowaną godziną pracy, czasem trwania i źródłem pochodzenia zdarzenia; możliwość obsługi i testowania urządzenia bez otwierania obudowy, zbliżeniowo przy wykorzystaniu magnesu; możliwość zdalnej (poprzez magistralę cyfrową) konfiguracji parametrów pracy MDD przy pomocy modułu nadzorczego typu MDD-256/T; opcjonalnie (przy wykorzystaniu specjalistycznego oprogramowania) możliwa jest regulacja szeregu parametrów pomiarowych MDD, tj. - włączanie naliczania średniej ważonej NDS i średniej NDSCh dla detektorów pomiarowych gazów toksycznych, - zmianę wartości poziomów alarmowych w pełnym zakresie pomiarowym detektora, - określenie jednostek pomiarowych detektora, - określenie kierunku załączania alarmów, - zmianę parametrów czasowych aktywacji i wyłączania alarmów. Instrukcja Obsługi Modułu wydanie 1W22 gazex 2015 v1508 Str. 2 / 12
3 SCHEMAT BLOKOWY POŁACZEŃ w CSDG MDD-256/T magistrala RS485 lub inny system adresowalny (24V=) WYJŚCIA STERUJĄCE DEX/P DEX/F DG/P DG/F DG.EN DD DG/M DG.EN/M 1.1. TABELA KOMPATYBILNOŚCI Detektor/ wykonanie (seria) Model wersja praca w atmosferze gazów wybuchowych klasy temperaturowej T4 DEX/P4 DEX-Pn, DEX-PnE/N, DEX-PnR + DEX/F4 DEX-nn, DEX-nn/N, DEX-nE/N, DEX-nR + DEX/A4 DEX-Ann/N DEX/P6, starsze wykonania: DEX/P, DEX/P-C,C2 DEX/F6, starsze wykonania: DEX/FA, DEX/F praca w atmosferze gazów wybuchowych klasy temperaturowej T6 praca poza strefą zagrożoną wybuchem DG/P DG-PnE/N, DG-PnR + DG/F DG-nn, DG-nn/N, DG-nE/N,DG-nR + U1, W2 DG.EN DG-nn.EN + DG/M Oznaczenia: n = cyfra kodowa gazu, + = zalecana współpraca (pełna funkcjonalność zestawu) = współpraca niedopuszczalna Instrukcja Obsługi Modułu wydanie 1W22 gazex 2015 v1508 Str. 3 / 12
4 2. PARAMETRY TECHNICZNE Model Napięcie zasilania 24V=, dopuszczalne wahania 12,0 30,0V max (bez detektora ); Pobór prądu max 0,3A (z detektorem) -10 C do +40 C zalecana, Temperatura pracy -20 C do +45 C dopuszczalna okresowo (<2h/24h); detektor pomiarowy - trójprzewodowa, transmisja 4-20mA, Komunikacja z detektorem detektor progowy czteroprzewodowa, progi alarmowe A1 i A2; wybór typu przełącznikiem na płycie MDD Dokładność toru pomiarowego lepsza niż ±3% zakresu pomiarowego Zasilanie detektora Poziomy alarmowe dla detektora pomiarowego Poziomy alarmowe dla detektora progowego Poziomy awaryjne sygnału pomiarowego detektora Sygnalizacja optyczna wyników pomiarowych Sygnalizacja optyczna stanów alarmowych 9 12V DC, zabezpieczone bezpiecznikiem samopowrotnym przed zwarciem i przekroczeniem prądu 300mA, włączanie zasilania detektorów przyciskiem na płycie MDD ostrzegawczy - ALARM 1 ( A1 ) opcjonalnie ustawiany w zakresie 4-20mA(0-100%) alarmowy - ALARM 2 ( A2 ) opcjonalnie ustawiany w zakresie 4-20mA (0-100%) alarmowy - ALARM 3 ( A3 ) opcjonalnie ustawiany w zakresie 4-20mA (0-100%) ostrzegawczy - ALARM 1 ( A1 ) alarmowy / odcinający - ALARM 2 ( A2 ) rozwarcie linii sygnałowej dla I < 2mA zwarcie linii sygnałowej dla I >22mA brak, odczyt wartości pomiarowej poprzez interfejs cyfrowy RS-485 lampka LED czerwona, świecenie pulsujące 1Hz - sygnalizacja alarmu A1 świecenie pulsujące 5Hz - sygnalizacja alarmu A2 świecenie ciągłe - sygnalizacja alarmu A3 Sygnalizacja awarii Sygnalizacja akustyczna Zerowanie modułu Pamięć zdarzeń Blokada sygnałów Wyjście cyfrowe Wyjście napięciowe Wyjścia sterujące Kasowanie alarmów Kontrola zasilania modułu Wymiary, waga Obudowa lampka LED żółta, świecenie pulsujące 1Hz awaria zasilania świecenie ciągłe awaria detektora brak przyciskiem TEST na płycie MDD lub przy pomocy magnesu przez obudowę wewnętrzna, niekasowalna 200 ostatnich alarmów, stan. awaryjnych i konfiguracji wejściowych: 1min. - wygrzewanie detektora wejściowych: 10sek., opóźnienie aktywacji alarmów; wyjściowych: 10 sek., opóźnienie wyłączenia stanów alarmowych RS-485, galwanicznie izolowane, protokół MODBUS RTU, parametry: 9600bps (ramka 11-bitów, kontrola parzystości: parzyste, 1 bit stopu) ; brak brak standardowo: automatyczne stan alarmowy kasowany po zaniku źródła alarmu z opóźnieniem od 3 sek do 900 sek. (brak pamięci diody LED o zaistniałym alarmie), opcjonalnie wybór innych trybów z pamięcią lub podtrzymaniem stanów alarm. lampka LED, zielona; wskazuje także stan wygrzewania MDD 145 x 185 x 55 mm, szer. x wys. x głęb ; ok. 0,2 kg ABS/PC, IP54; Instrukcja Obsługi Modułu wydanie 1W22 gazex 2015 v1508 Str. 4 / 12
5 3. OPIS I SPOSÓB PODŁĄCZENIA TEST NET A1/2 POWER FAULT Lampki kontrolne M 1 2 S + M M + + GND B- A+ DETEKTOR 24VDC RS485 Przełącznik funkcyjny i klawisz TEST /adresowanie Listwa zaciskowa portu RS-485 Listwa zaciskowa zasilania 24V Gniazdo do podłączenia wyświetlacza (opcja dostępna dla instalatorów) Listwa zaciskowa detektora Rys.3.1 Widok płyty czołowej (w pozycji montażowej, bez pokrywy) Detektor pomiarowy +V S 0V Detektor progowy M YDY 3x1 A3 DEX/P DG/P YDY 4x1 A DEX/F DG/F DG.EN SYTEM ALARM POWER FAULT NET A1/A2 ZAS AWR SYTEM ALARM POWER FAULT NET A1/A2 ZAS AWR M 1 2 S + DETEKTOR TEST M + 24V DC GND B- A RS M 1 2 S + DETEKTOR TEST M + 24V DC GND B- A RS485 do MDD-256/T FTP R FTP 2 x 1,5 (2,5) 2 x 1,5 (2,5) RS-485 zasilacz 24V= E 24V= Rys Połączenia elektryczne łączenie w Cyfrowym Systemie Detekcji Gazów (oznaczenia przewodów zaczerpnięto z biuletynu dla projektantów INFO gazex serii P ). Instrukcja Obsługi Modułu wydanie 1W22 gazex 2015 v1508 Str. 5 / 12
6 4. INSTALACJA MDD W SYSTEMIE Do instalacji MDD można przystąpić po czasie odpowiednim dla wyrównania temperatur MDD i otaczającego powietrza. Szczególnie zimą, przy ujemnych temperaturach podczas transportu lub składowania, przed wyjęciem MDD z opakowania foliowego należy odczekać ok. 20 minut aby zapobiec kondensacji pary wodnej na wewn. obwodach urządzenia! 4.1 Moduł zamocować w skrzynce rozdzielczej na szynie 35mm, poza strefą zagrożoną wybuchem, w miejscu wolnym od silnych zakłóceń elektromagnetycznych, wibracji, udarów. Uwaga!!! Czynności montażowe przeprowadzać wyłącznie przy odłączonym zasilaniu!!! 4.2. Przez przepust dławicowy MDD wprowadzić przewód połączeniowy "A" od detektora DEX (koniecznie o przekroju okrągłym). Detektor pomiarowy wymaga przewodu trójżyłowego (np. przewód typu YDY 3x1) - zaciski + [5], S [4] i M [1], detektor progowy przewodu czterożyłowego (np. przewód typu YDY 4x1) - zaciski + [5], 2 [3], 1 [2] i M [1]. Przekrój żył przewodu "A/A3*" w L L< 150m L< 300m L< 450m zależności od długości L połączenia dobrać jak obok: A: 0,5 mm 2 1 mm 2 1,5 mm Zachować właściwą kolejność przewodów połączeniowych z detektorem - niewłaściwa spowoduje stan alarmowy modułu, nieprawidłowe działanie systemu lub uszkodzenie detektora Wkładanie żyły do zacisku zdejmowanego przeznaczonego do łączenia przewodów jednodrutowych oraz wielodrutowych: (1). zdjąć izolację żyły na długości 8 mm; [przewody drutowe]: (2) szczypcami wcisnąć (wetknąć) do oporu odizolowany koniec żyły w okrągły otwór zacisku; [przewody wielodrutowe linka]: (3) nacisnąć przycisk pomarańczowy zgodnie ze strzałką, (2) wetknąć do oporu odizolowany koniec żyły w okrągły otwór zacisku, zwolnić pomarańczowy przycisk. Prawidłowo włożony przewód nie daje się wysunąć z zacisku. Demontaż przewodu jest możliwy po delikatnym wciśnięciu pomarańczowego przycisku płaskim wkrętakiem (zgodnie ze strzałką (3) i wyjęciu zgodnie ze strzałką (4). Kostki z zaciskami można zdejmować ze szpilek modułu, bez konieczności rozłączania podłączonych przewodów Końce przewodów należy tak przygotować, aby po zamocowaniu żyły w zaciskach nie musiały być zawijane wewnątrz modułu i aby uszczelka dławicy obejmowała zewnętrzną powłokę izolacyjną kabla. Można stosować przewody drutowe lub skręcane typu linka (z tulejkami lub bez). Zaciśnięcie przewodu w dławicy powinno być na tyle mocne, aby przewód nie wysuwał się z MDP przy próbie ręcznego wyszarpnięcia go (i nie przenosił sił mechanicznych na zaciski przyłącza). Zapewni to właściwe uszczelnienie Do zacisków magistrali cyfrowej w standardzie RS485 A -[10], B -[9], GND -[8]., podłączyć skrętkę ekranowaną typu FTP lub STP 4x2x0,5 kat.5e. Zaciski są podwojone w celu łatwego łączenia przewodów magistrali w module. Zaciski można ściągnąć ze szpilek modułu, bez konieczności rozłączania połączeń magistrali. Każdy moduł jest wyposażony w przełącznik nr 3 oznaczony jako TERMINATOR, który umożliwia załączenie rezystora R=120Ω terminującego magistralę w celu eliminacji odbić wynikających z niedopasowania impedancji magistrali. Podczas łączenia kolejnego MDD na magistrali, tylko w jednym ostatnim module, na końcu magistrali należy załączyć rezystor tj ustawić przełącznik w pozycji ON. W pozostałych modułach przełącznik musi być ustawiony w pozycji OFF. UWAGA: Należy włączyć wyłącznie rezystory w dwóch skrajnych modułach umieszczonych na przeciwległych końcach magistrali. Pozostawienie większej ilości rezystorów zwiększa obciążenie magistrali i może spowodować uszkodzenie układów wewnętrznych MDD odpowiedzialnych za transmisję danych. Instrukcja Obsługi Modułu wydanie 1W22 gazex 2015 v1508 Str. 6 / 12
7 W jednej pętli magistrali można podłączyć maksymalnie 224 moduły MDD, długość magistrali nie może przekroczyć 1200m. Port transmisyjny jest izolowany (1kV) od układów wewnętrznych MDD. Specyfikacja protokołu komunikacyjnego oraz parametry ustawień portu opisane są w osobnym załączniku. Procedura adresowania MDD opisana jest w p Przygotować przewód magistralowy w sposób opisany w p.4.3.2, następnie wsunąć odizolowane końcówki żył przewodów w odpowiednie zaciski magistrali. Uwaga : niewłaściwa polaryzacja przewodów może skutkować brakiem możliwości uruchomienia całej sieci urządzeń magistrali cyfrowej. Uwaga : do zdejmowana izolacji żył (w praktyce bardzo cienkich!) przewodów FTP, STP należy stosować wyłącznie specjalne narzędzia - nie kaleczące żył. Użycie do tego celu noża lub innego ostrego narzędzia może spowodować lokalne zmniejszenie przekroju żyły przewodu co przy przyginaniu lub wciskaniu - prowadzi do przełamania żyły i powoduje awarię komunikacji całej magistrali detektorów (w dodatku optycznie trudną do szybkiej lokalizacji)! Wkładanie żyły do zacisku zdejmowalnego przeznaczonego do łączenia przewodów jednodrutowych FTP (w magistrali RS485): (1). zdjąć izolację żyły na długości dokładnie 6 do 7 mm; (2). szczypcami wcisnąć (wetknąć) do oporu odizolowany koniec żyły w okrągły otwór zacisku; zaciski są zwarte parami w pionie. Prawidłowo włożony przewód nie daje się wysunąć z zacisku. Demontaż przewodu jest możliwy po delikatnym wciśnięciu pomarańczowego przycisku płaskim wkrętakiem (zgodnie ze strzałką (3) i wyjęciu zgodnie ze strzałką (4). Zaciski można zdejmować ze szpilek modułu, co nie powoduje rozłączenia magistrali cyfrowej Podłączyć przewód "E" zasilania 24V= z zasilacza; zachować właściwą polaryzację (moduł jest zabezpieczony przed odwrotną polaryzacją). Zacisk dodatni + [7], zacisk ujemny M [6]. Długość przewodu zależy bezpośrednio od ilości zasilanych modułów MDD z jednego zasilacza, należy więc tak dobrać jego długość, aby na ostatnim wpiętym szeregowo MDD napięcie zasilania było wyższe od minimalnego dopuszczalnego poziomu napięcia zasilania (w warunkach maksymalnego obciążenia przy załączonym zasilaniu detektorów). 5. WSTĘPNA KONFIGURACJA MDD UWAGA: wszystkie opisane procedury i sygnalizacja diod LED dotyczą wersji standardowej modułu. Ewentualne opisy wersji niestandardowych, zmiany i poprawki znajdują się w ewentualnie załączonym aneksie do instrukcji obsługi. 5.1 Kolejnym etapem uruchomienia Systemu jest konfiguracja MDD według indywidualnych potrzeb Klienta. Jest ona przeprowadzana przy pomocy przełącznika umieszczonego na płycie modułu (lub opcjonalnie za pomocą dedykowanego oprogramowania fabrycznego). 5.2 Włączyć zasilanie modułu. Po włączeniu zasilania wykonywany jest test optyczny lampek sygnalizacyjnych. Cyklicznie zapalają się i gasną poszczególne lampki. W tym czasie następuje inicjalizacja ustawień modułu. 5.3 Po fazie testu moduł przechodzi w tryb wygrzewania detektora, sygnalizując ten stan pulsującą (1s/1s) zieloną lampką LED. Jeżeli zasilanie detektora jest wyłączone ( przełącznik nr1 w poz. OFF - ustawienie standardowe), wówczas MDD kończy wygrzewanie i sygnalizuje ten stan zmianą cyklu pulsowania zielonej lampki LED ( 1sek zapalona / 3s zgaszona). Do momentu ponownego włączenia zasilania detektora MDD przechodzi do trybu serwisowego, w którym nie są generowane stany alarmowe, sygnalizowany jest stan normalny. Jeżeli zasilanie detektora jest włączone ( przełącznik nr1 w poz. ON ), tryb wygrzewania jest kontynuowany przez 1 minutę. W tym czasie następuje stabilizacja parametrów pomiarowych detektora, niezbędna do jego prawidłowego funkcjonowania. Instrukcja Obsługi Modułu wydanie 1W22 gazex 2015 v1508 Str. 7 / 12
8 Użytkownik może w dowolnym momencie pracy MDD włączyć lub wyłączyć zasilanie detektora. Po każdej zmianie MDD przerywa normalną pracę i uruchamia odpowiednio tryb wygrzewania lub serwisowy zależnie od położenia przełącznika nr1. UWAGA: Niezależnie od ustawień przełącznika nr1, MDD może włączyć lub wyłączyć zasilanie detektora po otrzymaniu polecenia zdalnego z modułu nadzorczego. Stan wywołany przez polecenie zdalne jest aktywny do momentu kolejnej ręcznej zmiany przełącznika nr Należy określić typ detektora podłączonego do MDD za pomocą przełącznika nr2. W przypadku podłączenia detektora pomiarowego należy ustawić przełącznik nr2 w poz. ON DET-P, natomiast dla detektora progowego w poz. OFF DET-F. Właściwy typ detektora uruchamia określone procedury kontrolno-pomiarowe modułu. W przypadku detektora pomiarowego o wartości stężenia stanowi sygnał analogowy podłączony do zacisku S [4] wejścia detektora. Dla detektora progowego sygnalizacja określonych stanów alarmowych jest zależna od wartości sygnałów cyfrowych podłączonych do wejść detektora oznaczonych 1 [2] i 2 [3]. W przypadku błędnego ustawienia moduł zasygnalizuje awarię detektora lub stany alarmowe. 5.5 Opcjonalnie przy pomocy dedykowanego oprogramowania fabrycznego i wyświetlacza montowanego do specjalnego złącza, można skonfigurować specjalne ustawienia MDD. 6. URUCHOMIENIE MDD W SYSTEMIE 6.1 Po wygrzewaniu moduł przechodzi do trybu normalnej pracy. MDD za pomocą lampek LED sygnalizuje w czasie rzeczywistym: stan detektora, poprawność zasilania i komunikacji RS485 oraz ewentualne włączenie funkcji specjalnych MDD. a) Czerwona lampka LED sygnalizuje stany alarmowe: - światło wygaszone brak stanów alarmowych, - światło pulsujące w cyklu (1s świeci / 3s wygaszone) zakończony alarm A1, A2 lub A3 - światło pulsujące w cyklu (0,5s / 0,5s) aktywny alarm A1, - światło pulsujące w cyklu (0,1s / 0,1s) aktywny alarm A2, - światło ciągłe aktywny alarm A3; b) Zielona lampka ZASILANIE sygnalizuje stan zasilania MDD - zgaszona moduł wyłączony; - światło pulsujące w cyklu (1s/1s) wygrzewanie detektora; - światło pulsujące w cyklu (1s świeci / 3s wygaszone) wyłączony detektor; - światło ciągłe parametry zasilania w normie; c) Żółta lampka stan wyjścia awarii: - zgaszona brak awarii, - światło pulsujące w cyklu (1s/3s) zakończona awaria detektora lub zasilania; - światło pulsujące w cyklu (1s/1s) parametry zasilania poza dopuszczalnym zakresem; - światło ciągłe - awaria detektora; d) Zielona lampka NET sygnalizuje stan komunikacji RS485 - zgaszona komunikacja wyłączona, MDD nie odebrał poprawnej ramki zapytania; - światło pulsujące w interwałach czasowych zgodnych z częstotliwością odpytywania komunikacja poprawna; - światło pulsujące w cyklu (0,2s/0,2s) uruchomiona zdalna procedura adresowania MDD; 6.2 Po prawidłowej instalacji i wygrzaniu detektora nie powinny być generowane żadne sygnały optyczne, zapalona wyłącznie zielona lampka LED zasilania. Jeżeli na płycie MDD świecą się żółta lub czerwone lampki oznacza to niepoprawną instalację detektora. Należy wówczas sprawdzić podłączenia detektora i usunąć usterki. Obwody wejść detektora są wyposażone w bezpiecznik samopowrotny ograniczający prąd zasilania detektora. W przypadku zwarcia przewodów zasilających detektor, przeciążenia linii zasilającej lub niewłaściwej polaryzacji przewodów + i M, następuje automatyczne odcięcie zasilania od danego detektora (stan sygnalizowany światłem ciągłym żółtej lampki LED. Po usunięciu zwarcia lub przeciążenia, MDD wznawia zasilanie danego toru dopiero po ręcznym wyzerowaniu MDD przyciskiem TEST na płycie MDD. 6.3 Kolejnym etapem uruchomienia jest przypisanie MDD adresu porządkowego w sieci urządzeń podłączonych do wspólnej magistrali cyfrowej. Opisane poniżej czynności wymagają poprawnego wykonania połączeń magistralnych pomiędzy MDD oraz jednostką nadzorczą. Przy współpracy MDD z modułem typu MDD-256/T prod. Gazex, automatyczna procedura adresowania jest uruchamiana i kontrolowana z poziomu moduł nadzorczego i przebiega następująco: - użytkownik wyzwala procedurę adresowania z poziomu modułu nadzorczego (ozn. MASTER), określając jednocześnie początkowy adres przydzielany urządzeniom podrzędnym, - MDD odbiera polecenie rozpoczęcia adresowania od MASTERA i przechodzi do trybu specjalnego sygnalizując ten stan pulsującą lampką NET (w cyklu 0,2s/0,2s). - MDD tymczasowo przypisuje sobie adres określony przez MASTERA i czeka na potwierdzenie przez użytkownika, Instrukcja Obsługi Modułu wydanie 1W22 gazex 2015 v1508 Str. 8 / 12
9 - użytkownik potwierdza nadanie adresu MDD wciskając przycisk TEST (lub zbliżając magnes do kontaktronu) na około 3 sekundy, - MDD wychodzi z procedury meldowania i przechodzi do trybu normalnej pracy (lampka NET przestaje pulsować w cyklu 0,2s/0,2s), - MASTER wysyła kontrolnie kilka ramek do MDD w celu potwierdzenia prawidłowej komunikacji, MDD sygnalizuje odbiór ramek krótkimi błyśnięciami lampką NET, - MASTER odbiera potwierdzenia od MDD, zapamiętuje konfigurację MDD, i przechodzi do adresowania kolejnych urządzeń. - po zaadresowaniu ostatniego urządzenia, użytkownik kończy procedurę adresowania w module nadzorczym. Przy współpracy MDD z innymi urządzeniami nadzorczymi, w celu nadania adresu MDD, należy zapoznać się z protokołem komunikacyjnym stanowiącym osobny dokument. Po zakończeniu procedury adresowania w trakcie normalnej pracy, MDD sygnalizuje prawidłową komunikację z modułem nadzorczym lampką NET zgodnie z opisem w p Sterowanie pracą modułu MDD odbywa się na dwa sposoby. Przy zdjętej pokrywie obudowy sterowanie może odbywać się poprzez wciskanie przycisku TEST. Jeżeli pokrywa jest zamknięta, zamiast przycisku można użyć magnesu i zbliżając go do wyznaczonego miejsca obudowy sterować urządzeniem. Wciśnięcie przycisku lub poprawne zbliżenie magnesu jest sygnalizowane pulsowaniem zielonej lampki ZAS. Podczas trybu normalnej pracy wciśnięcie przycisku TEST (lub zbliżenie magnesu), przytrzymanie go przez określony czas (ozn. T ON ) i zwolnienie (oddalenie magnesu ) przed upływem maksymalnego czasu T ON, powoduje odpowiednio: 3sek < T ON < 10sek, (lampka ZAS pulsuje w cyklu 1s/1s) zerowanie modułu, czyli przywrócenie ustawień początkowych rejestrów MDD, jak w stanie po włączeniu zasilania. Zerowanie kasuje pamięć sygnalizacji o zakończonych stanach alarmowych lub awaryjnych. 10sek < T ON < 20sek, (lampka ZAS pulsuje w cyklu 0,1s/0,1s) wyzwolenie testu MDD. Moduł generuje stany alarmowe i awaryjne niezależnie od stanu detektora, sekwencyjnie co 10 sek. Aktualny stan MDD jest sygnalizowany za pomocą lampek LED. Jeżeli MDD jest odpytywane przez moduł nadzorczy, wówczas generowane stany powinny być odwzorowane na ekranie modułu nadzorczego. Po generacji wszystkich stanów alarmowych i awaryjnych MDD automatycznie powraca do trybu normalnej pracy. Poniższa tabela przedstawia kolejność alarmów i awarii ( + ozn. aktywny stan). Czas [s] Stan normalny Alarm A1 Alarm A2 Alarm A3 AWARIA T ON > 20sek, (lampki ZAS i NET pulsują w cyklu 0,1s/0,1s) zerowanie adresu slave przypisanego do MDD. Dozwolone wyłącznie za pomocą przycisku TEST po otwarciu obudowy. W celu wyzerowania adresu należy przez zwolnieniem przycisku TEST, chwilowo przełączyć przełącznik nr1 na przeciwne położenie, a następnie przywrócić ustawienie przełącznika. Zerowanie adresu porządkowego MDD jest zalecane każdorazowo przed pierwszym uruchomieniem systemu opartego na cyfrowej magistrali, lub kiedy użytkownik nie zna ustawień MDD. 6.5 Końcowym etapem kontroli działania Systemu jest generacja wszystkich stanów alarmowych dla podłączonego detektora i kontrola sprawności działania urządzeń nadzorczych. WYMAGANE ZAŁOŻENIA KONTROLI SYSTEMU: - Moduł MDD jest w stanie normalnym (po upływie okresu wygrzewania), zapalona lampka [ZAS], - MDD sygnalizuje poprawną komunikację z modułem nadzorczym lampką [NET], - Detektor DEX/DG nie generuje sygnałów alarmowych (wartość prądu wyjściowego jest zgodna z poziomem zera określonego w instrukcji obsługi detektora), - Moduł nadzorczy MASTER jest w stanie normalnym, wartość stężenia wysyłana przez MDD wyświetlona na ekranie MASTERA jest zgodna z poziomem zera określonym w instrukcji obsługi danego detektora pomiarowego lub detektor progowy sygnalizuje stan normalny. - W celu uzyskania dokładności pomiarowej systemu określonej w instrukcji obsługi systemu pomiarowego, należy w czasie kontroli detektorów spełnić dodatkowe warunki określone w instrukcji obsługi poszczególnych detektorów DEX/P Wygenerować stany alarmowe detektora gazem testowym o znanej wartości stężenia zgodnie z zaleceniami instrukcji obsługi detektora. Po podaniu gazu na detektor progowy, MDD sygnalizuje lampką [ALARM] stan alarmowy A1, A2 lub A3, MASTER sygnalizuje identyczny stan alarmowy co MDD - co jest wystarczającym potwierdzeniem prawidłowego współdziałania zestawu detektora z modułem. W przypadku detektora pomiarowego należy sprawdzić, czy wyświetlona zmierzona wartość stężenia gazu Instrukcja Obsługi Modułu wydanie 1W22 gazex 2015 v1508 Str. 9 / 12
10 na ekranie MASTERA jest zgodna ze stężeniem podanego gazu testowego (przy porównaniu należy uwzględnić dokładność pomiarową modułu, detektora oraz dokładność sporządzenia mieszanki testowej) Jeżeli sygnały alarmowe A1 i A2 detektora progowego lub sygnał pomiarowy detektora pomiarowego (większy od A1 i A2) będzie trwał przynajmniej przez czas odpowiadający opóźnieniu włączenia wyjść, nastąpi wygenerowanie sygnału alarmowego na odpowiednich wyjściach alarmowych MASTERA zgodnie z jego dokumentacją Po usunięciu gazu testowego następuje zmniejszanie się stężenia gazu w detektorze, co powoduje zmianę sygnalizacji w MDD (lampka [ALARM] pulsuje w cyklu 1s/3s), odpowiednią zmianę sygnalizacji na ekranie MASTERA oraz spadek wyświetlanej wartości stężenia zależnie od zakończonego stanu alarmowego. Wyjścia sterujące MASTERA wracają do stanu normalnego. Wartości stężeń detektorów pomiarowych wyświetlane na ekranie pomiarowym będą dążyły 0. Wciśnięcie przycisku TEST na około 3 sekundy powoduje wyzerowanie pamięci o zakończonych alarmach Procedurę kontroli należy uzupełnić o test wyjść przeprowadzony programowo z poziomu menu użytkownika opisanego w punkcie 6.4. Wyniki kontroli lub uruchomienia wpisać do załączonego Protokołu Kontroli Okresowej. Po pozytywnym wyniku testu, System Detekcji Gazów można uważać za uruchomiony i sprawny. PROBLEM? Zanim zadzwonisz do Producenta systemu, sprawdź i porównaj obserwowane efekty z opisanymi poniżej 6.6 TABELA wyjątkowych stanów modułu po włączenia zasilania: EFEKT DLACZEGO Co robić przy długim okresie składowania DEX lub niskiej temperaturze otoczenia, okres wygrzewania był za krótki od zakładanej 1min. (dotyczy detektorów o niskich poziomach kalibracji) Po wygrzaniu lampka [ALARM] sygnalizuje stany alarmowe detektora przez kilka/kilkadziesiąt sekund, następnie alarmy ustępują Zapalona ciągle lampka awarii przeciążenie ponad 200mA lub zwarcie obwodu zasilania detektora chwilowe naciśnięcie przycisku [OK] w czasie, gdy lampki pulsują powinno sprowadzić moduł do stanu Normalnego, usunąć przyczynę zwarcia lub przeciążenia linii; wyłączyć na 5 sek. zasilanie MDD wszystkie lampki wygaszone brak zasilania włączyć zasilanie Brak komunikacji z modułem po magistrali RS485 zły adres slave MDD lub wyłączona transmisja, uszkodzone przewody transmisyjne lub brak rezystorów terminujących w magistrali; ustawić poprawny adres slave uruchamiając procedurę adresowania, naprawić przewody transmisyjne, sprawdzić czy został poprawnie podłączony rezystor terminujący, W przypadku obserwowania efektów innych niż ww., należy skontaktować się z Autoryzowanym Dystrybutorem lub Producentem. Instrukcja Obsługi Modułu wydanie 1W22 gazex 2015 v1508 Str. 10 / 12
11 7. KONSERWACJA / EKSPLOATACJA Moduł MDD i detektory DEX są urządzeniami elektronicznymi pozbawionymi pracujących części ruchomych. Zbudowano je w oparciu o elementy półprzewodnikowe o wieloletniej trwałości. Dlatego konserwacja sprowadza się do Kontroli Okresowej Systemu Kontrola Okresowa Systemu : oczyścić ażurową osłonę MDD z kurzu; powiadomić wszystkich użytkowników systemu o planowanej kontroli; test Systemu wg punktu niniejszej Instrukcji Obsługi. ZALECANA CZĘSTOTLIWOŚĆ OKRESOWEJ KONTROLI MDD NIE RZADZIEJ NIŻ CO 3 MIESIĄCE, JEST WYSTARCZAJĄCA DLA TESTOWANIA WŁASNOŚCI ELEKTRYCZNO-POMIAROWYCH SYSTEMU. Kontrolę Okresową Systemu należy także przeprowadzić KAŻDORAZOWO po wystąpieniu szczególnych warunków w pracy systemu tj.: wystąpienia ekstremalnych warunków np. dużego stężenia gazu, wysokiej lub bardzo niskiej temperatury, wysokiego okresowego zapylenia lub wzrostu wilgotności; obecności dużych stężeń innych gazów, których obecności nie przewidywano w strefie dozorowanej; długotrwałej pracy z włączonym stanem alarmowym; po przerwie w zasilaniu systemu dłuższej niż 1 godz.; po wystąpieniu przepięć lub silnych zakłóceń w instalacji elektrycznej; po przeprowadzeniu prac remontowych lub instalacyjnych mogących mieć wpływ na funkcjonowanie systemu lub jego konfigurację itp W trakcie eksploatacji należy unikać stosowania telefonów komórkowych, radiotelefonów lub innych źródeł silnego pola elektromagnetycznego w bezpośrednim sąsiedztwie MDD - ich użycie może powodować zakłócenia pracy MDD i fałszywe stany alarmowe W trakcie eksploatacji MDD należy unikać temperatur poniżej zalecanych wartości granicznych (Rozdz.2). UWAGA! WAŻNE!! 7.3. Wszystkie: - wyniki każdorazowej kontroli systemu wg rozdz niniejszej instrukcji, - sytuacje, w których wygenerowany został stany alarmowy A2 lub A3 wraz z podjętymi działaniami przez obsługę, - wyłączenia zasilania modułu dłuższe niż 3 miesiące, - wszelkie zauważone nietypowe objawy pracy systemu NALEŻY umieścić w załączonym Protokole Kontroli Okresowej pod rygorem utraty gwarancji na elementy systemu oraz zwolnienia z wszelkiej odpowiedzialności Producenta z tytułu eksploatacji Systemu UWAGA: każda próba ingerencji w obwody wewnętrzne MDD powoduje utratę praw gwarancyjnych W myśl Ustawy z dnia 29 lipca 2005 r. o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym, zużyty moduł (kwalifikowany jako sprzęt grupy 9.5 zgodnie z ww. Ustawą) nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami. Dlatego oznakowano go specjalnym symbolem: UWAGA: Wobec ciągłego procesu doskonalenia produktów i chęci dostarczenia możliwie pełnej i szczegółowej informacji o tych produktach oraz przekazania wiedzy niezbędnej do prawidłowej, długoletniej eksploatacji produktów opartej na dotychczasowych doświadczeniach Klientów, przedsiębiorstwo GAZEX zastrzega sobie prawo do wprowadzenia drobnych zmian w specyfikacjach technicznych dostarczanych produktów a nie ujętych w niniejszej Instrukcji Obsługi oraz zmianę jej treści. Dlatego prosimy o zweryfikowanie i potwierdzenie aktualności wersji posiadanej Instrukcji Obsługi u Producenta (należy podać dokładnie typ i serię użytkowanego urządzenia oraz numer wydania instrukcji ze stopki dokumentu). 8. SKŁADOWANIE MDD Zaleca się magazynowanie MDD w suchych pomieszczeniach o temperaturze otoczenia w przedziale od -10 C do 45 C. Instrukcja Obsługi Modułu wydanie 1W22 gazex 2015 v1508 Str. 11 / 12
12 9. WARUNKI GWARANCJI Urządzenie objęte jest Standardową Gwarancją Gazex (SGG) na okres 12 MIESIĘCY zgodnie z warunkami tej gwarancji zamieszczonymi na karcie gwarancyjnej dołączonej do każdego egzemplarza urządzenia. Okres gwarancji biegnie od daty sprzedaży (wg faktury, o ile nie zawarto odrębnej umowy w tym zakresie). Urządzenie może zostać objęte 3 lub 5-letnią Rozszerzoną Gwarancją Gazex (RGG3Y lub RGG5Y) po zarejestrowaniu produktu przez Użytkownika końcowego tj. po odesłaniu faksem lub pocztą na adres Producenta wypełnionej Karty Rejestracyjnej Produktu, zamieszczonej stronie Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych oraz uszkodzeń powstałych w wyniku wadliwego przechowywania, montażu lub niewłaściwych warunków eksploatacji, niezgodnych z Instrukcją Obsługi. Gwarancja nie obejmuje czynności instalacyjnych, konserwacyjnych ani materiałów eksploatacyjnych opisanych w nn. Instrukcji. NIEZASTOSOWANIE się do wszystkich opisanych wyżej warunków instalacji i eksploatacji detektora (w tym prowadzenia Protokołu Kontroli Okresowej) powoduje utratę praw gwarancyjnych. Wyłączona jest odpowiedzialność Producenta za wszelkie szkody z tytułu eksploatacji urządzenia lub następstw jego używania. Wszelka odpowiedzialność Producenta jest ograniczona do wysokości ceny nabycia urządzenia. Rozszerzona wersja Protokołu Kontroli Okresowej dostępna w Internecie, w formacie pdf, pod adresem: Instrukcja Obsługi Modułu wydanie 1W22 gazex 2015 v1508 Str. 12 / 12
MDD-1/ T INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pomiarowy Moduł Alarmowy
Warszawa Pomiarowy Moduł Alarmowy INSTRUKCJA OBSŁUGI wydanie 2W22 MDD-1/ T seria W2 PRZED instalacją zapoznać się z pełną treścią INSTRUKCJI OBSŁUGI. Przystąpić do instalacji po pełnym zrozumieniu treści
DANE TECHNICZNE. wydanie 2W3
Warszawa DANE TECHNICZNE wydanie W3 MDD-56/ T Cyfrowy moduł sterujący seria W3 PRZEZNACZENIE Moduł sterujący jest przeznaczony do nadzoru Cyfrowego Systemu Detekcji Gazów (CSDG) złożonego z detektorów
CENTRALKA DETCOM.3 DO DETEKTORÓW SERII 3.3
CENTRALKA DETCOM.3 DO DETEKTORÓW SERII 3.3 Spis treści 1. Właściwości... 3 2. Parametry techniczne centralki.... 3 3. Zasada działania.... 3 4. Instalacja systemu... 5 4.1. Podłączenie detektorów do centralki...
SYSTEM E G S CENTRALKA, SYGNALIZATOR INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
SYSTEM E G S CENTRALKA, SYGNALIZATOR INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Senel RK Warszawa 1/12 SPIS TREŚCI 1. PRZEZNACZENIE CENTRALKI I SYGNALIZATORA str. 3 2. DANE TECHNICZNE str. 3 3. BUDOWA I DZIAŁANIE str. 4 3.1.
Cyfrowy Moduł Alarmowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. wydanie 1W21
Warszawa Cyfrowy Moduł Alarmowy INSTRUKCJA OBSŁUGI wydanie 1W21 MDD-L 32/ T Seria W2 PRZED instalacją zapoznać się z pełną treścią INSTRUKCJI OBSŁUGI. Przystąpić do instalacji po pełnym zrozumieniu treści
Cyfrowy Moduł Alarmowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. wydanie 1aW21
Warszawa Cyfrowy Moduł Alarmowy INSTRUKCJA OBSŁUGI wydanie 1aW21 MDD-R4/ T Seria W2 PRZED instalacją zapoznać się z pełną treścią INSTRUKCJI OBSŁUGI. Przystąpić do instalacji po pełnym zrozumieniu treści
Konwerter DAN485-MDIP
Konwerter DAN485-MDIP KONWERTER DAN485-MDIP służy do zamiany standardu komunikacyjnego z RS232 na RS485 (lub RS422). Dzięki niemu możliwe jest transmitowanie danych na większe odległości (do 1200m) niż
Firma DAGON Leszno ul. Jackowskiego 24 tel Produkt serii DAGON Lighting
Firma DAGON 64-100 Leszno ul. Jackowskiego 24 tel. 664-092-493 dagon@iadagon.pl www.iadagon.pl www.dagonlighting.pl Produkt serii DAGON Lighting SPM-24 STEROWNIK DMX-512 24 OUT DC / PWM INSTRUKCJA OBSŁUGI
POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01
Miernik Doziemienia MDB-01 Instrukcja obsługi IO-8/2008 POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 2008 str 1 POWERSYS 80-217 Gdańsk ul.jarowa 5 tel.: +48 58 345 44 77
STEROWNIK MODUŁÓW PRZEKAŹNIKOWYCH SMP-8
STEROWNIK MODUŁÓW PRZEKAŹNIKOWYCH SMP-8 Przeznaczenie i ogólna charakterystyka Sterownik modułów przekaźnikowych SMP-8 jest urządzeniem mogącym pracować w dwóch niezależnych trybach pracy: Master lub Slave.
STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System
STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V Agropian System Opis techniczny Instrukcja montażu i eksploatacji UWAGA! Przed przystąpieniem do pracy ze sterownikiem należy zapoznać się z instrukcją.
Przekaźnik mieści się w uniwersalnej obudowie zatablicowej wykonanej z tworzywa niepalnego ABS o wymiarach 72x72x75 mm.
1. ZASTOSOWANIE Przekaźnik PS-1 służy do optycznej sygnalizacji zadziałania zabezpieczeń a także sygnalizuje awarię i zakłócenie w pracy urządzeń elektroenergetycznych. Umożliwia wizualizację i powielenie
DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi
DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy
VBMS-203 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
VBMS-203 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Wersja dokumentu: 0.1 Data wydania: 13.09.2017 Spis treści 1 Charakterystyka produktu... 3 1.1 Schemat blokowy... 3 1.2 Oznaczenia zacisków... 3 1.3 Podstawowy układ pracy...
SYSTEM E G S MODUŁ ML/A-1m wersja V32.1
SYSTEM E G S MODUŁ ML/A-1m wersja V32.1 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Senel RK Warszawa 1/20 2/20 SPIS TREŚCI 1. PRZEZNACZENIE str. 4 2. DANE TECHNICZNE str. 4 3. BUDOWA I DZIAŁANIE str. 6 4. MONTAŻ I EKSPLOATACJA
MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI
MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI 1 Spis treści 1. PRZEZNACZENIE i budowa miernika... 5 2. ZESTAW MIERNIKA... 6 3. WYMAGANIA PODSTAWOWE, BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA... 6 4.
Interfejs RS485-TTL KOD: INTR. v.1.0. Zastępuje wydanie: 2 z dnia 19.12.2012
Interfejs RS485-TTL v.1.0 KOD: PL Wydanie: 3 z dnia 05.12.2013 Zastępuje wydanie: 2 z dnia 19.12.2012 SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny.... 3 2. Rozmieszczenie elementów.... 3 3. Przyłączenie do magistrali RS485....
KONWERTER TRANSMISJI GŁOWIC KT-16
KONWERTER TRANSMISJI GŁOWIC KT-16 Przeznaczenie i ogólna charakterystyka Konwerter KT-16 jest urządzeniem pośredniczącym pomiędzy głowicami pomiarowodetekcyjnymi a jednostką nadrzędną. Przy jego pomocy
RS485 MODBUS Module 6RO
Wersja 1.2 15.10.2012 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w
MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika
MATRIX Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 2 3 SPECYFIKACJE 3 3.1 Ogólne. 3 3.2 Szczegółowe... 3 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 4 a) Płyta czołowa.. 4 b) Tył
Instrukcja ST-226/ST-288
Instrukcja ST-226/ST-288 Zalety zamka: 1.Wodoodporny panel zamka szyfrowego wykonany ze stali nierdzewnej z podświetlanymi przyciskami. 2. Instalacja podtynkowa chroniąca zamek przed uszkodzeniami. 3.
VBMS-201 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
VBMS-201 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Wersja dokumentu: 0.1 Data wydania: 13.09.2017 Spis treści 1. Charakterystyka produktu... 3 1.1 Schemat blokowy... 3 1.2 Oznaczenia zacisków... 3 1.3 Podstawowy układ pracy...
1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA
1. ZASTOSOWANIE PS-1 służy do optycznej sygnalizacji zadziałania zabezpieczeń, a także sygnalizuje awarię i zakłócenie w pracy urządzeń elektroenergetycznych. Sygnalizacja zapewnia personelowi precyzyjną
BEZPRZEWODOWE WYJŚCIE CYFROWE (2-KANAŁOWE, KOMPAKTOWE) AS70DOC002
BEZPRZEWODOWE WYJŚCIE CYFROWE (2-KANAŁOWE, KOMPAKTOWE) INSTRUKCJA OBSŁUGI ASTOR SP. Z O.O. ul. Smoleńsk 29 31-112 Kraków tel. 12 428 63 00 info@comodis.pl comodis.pl DO CZEGO SŁUŻY? Bezprzewodowe wyjścia
EPPL 1-1. KOMUNIKACJA - Interfejs komunikacyjny RS 232 - Sieciowa Karta Zarządzająca SNMP/HTTP
EPPL 1-1 Najnowsza seria zaawansowanych technologicznie zasilaczy klasy On-Line (VFI), przeznaczonych do współpracy z urządzeniami zasilanymi z jednofazowej sieci energetycznej ~230V: serwery, sieci komputerowe
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tablicowy wskaźnik pętli prądowej Typ: NEF30 MC LPI Wejście analogowe prądowe Zasilanie 24V DC Zakres prądowy od 3.6 do 20.4mA Zakres wyświetlania od -1999 do 9999 Łatwy montaż w otworze
MiniModbus 4DO. Moduł rozszerzający 4 wyjścia cyfrowe. Wyprodukowano dla. Instrukcja użytkownika
Wersja 1.1 Wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w niniejszej
STHR-6610 Naścienny przetwornik temperatury i wilgotności
STHR-6610 Naścienny przetwornik temperatury i wilgotności AN-STHR-6610v1_01 Data aktualizacji: 05/2011r. 05/2011 AN-STHR-6610v1_01 1 Spis treści Symbole i oznaczenia... 3 Ogólne zasady instalacji i bezpieczeństwa...
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY. UZE 05 / 25 z wyposażeniem. Instrukcja obs³ugi
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 05 / 25 z wyposażeniem Instrukcja obs³ugi INS-005-002 130x184,5 Wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia instalacyjne qukład należy umieścić w miejscu uniemożliwiającym
SYSTEM MONITOROWANIA GAZÓW MSMR-16
SYSTEM MONITOROWANIA GAZÓW MSMR-16 Schemat blokowy przykładowej konfiguracji systemu Widok i podstawowe wymiary centrali MSMR-16 22 Zaciski centrali MSMR-16 Nr zacisku Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Z6 Z7 Z8 Z9 Z10 Z11
VBMS-202 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
VBMS-202 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Wersja dokumentu: 0.1 Data wydania: 13.09.2017 Spis treści 1 Charakterystyka produktu... 3 1.1 Schemat blokowy... 3 1.2 Oznaczenia zacisków... 3 1.3 Podstawowy układ pracy...
RS485 MODBUS Module 6RO
Wersja 2.0 19.12.2012 Dystrybutor Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w niniejszej
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:
Interfejs analogowy LDN-...-AN
Batorego 18 sem@sem.pl 22 825 88 52 02-591 Warszawa www.sem.pl 22 825 84 51 Interfejs analogowy do wyświetlaczy cyfrowych LDN-...-AN zakresy pomiarowe: 0-10V; 0-20mA (4-20mA) Załącznik do instrukcji obsługi
INSTRUKCJA INSTALACJI
INSTRUKCJA INSTALACJI II.SZB2v1.01 ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1. Strona: Stron: 1 6 INSTRUKCJA INSTALACJI ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1 13,8V 2,2A V1.0 Opracował Sprawdził Zatwierdził Imię i nazwisko Podpis Data
SYSTEM E G S MODUŁ ML/A-1m INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
SYSTEM E G S MODUŁ ML/A-1m INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Senel RK Warszawa SPIS TREŚCI 1. PRZEZNACZENIE str. 4 2. DANE TECHNICZNE str. 4. BUDOWA I DZIAŁANIE str. 6 4. MONTAŻ I EKSPLOATACJA str. 8 5. PRZECHOWYWANIE
Interfejs USB-RS485 KOD: INTUR. v.1.0. Zastępuje wydanie: 2 z dnia 19.12.2012
Interfejs USB-RS485 v.1.0 KOD: PL Wydanie: 3 z dnia 05.12.2013 Zastępuje wydanie: 2 z dnia 19.12.2012 SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny.... 3 2. Instalacja interfejsu w systemie operacyjnym.... 4 3. Przyłączenie
MODUŁ OBIEGU GRZEWCZEGO
MODUŁ OBIEGU GRZEWCZEGO C.MG Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia
POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKI DO POMIARU I KONTROLI REZYSTANCJI DOZIEMIENIA ORAZ NAPIĘCIA BATERII
Miernik Doziemienia MDB-01 Instrukcja obsługi IO-8/2008 POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKI DO POMIARU I KONTROLI REZYSTANCJI DOZIEMIENIA ORAZ NAPIĘCIA BATERII MDB-01v.24V do baterii 24V MDB-01v.220V
Sterownik napędów 4AC
Instrukcja instalacji Sterownik napędów 4AC Sterownik do montażu natynkowego Sterownik do montażu na szynie DIN ref. 1860049 ref. 1860081 Przed wykonaniem instalacji urządzenia prosimy uważnie zapoznać
Przekaźnik sygnalizacyjny PS-1 DTR_2011_11_PS-1
Przekaźnik sygnalizacyjny 1. ZASTOSOWANIE Przekaźnik sygnalizacyjny przeznaczony jest do użytku w układach automatyki i zabezpieczeń. Urządzenie umożliwia wizualizację i powielenie jednego sygnału wejściowego.
LSPX-21 LISTWOWY MODUŁ WEJŚĆ ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, październik 2003 r.
LISTWOWY MODUŁ WEJŚĆ ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, październik 2003 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S.JARACZA 57-57A TEL. 0-602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI 1.OPIS TECHNICZNY...3
EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)
Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz
SDM-8AO. Moduł rozszerzający 8 wyjść analogowych. wyprodukowano dla
Wersja 1.0 16.05.2014 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w
INSTRUKCJA OBSŁUGI. KONWERTERA USB/RS232 - M-Bus
Zakład Elektronicznych Urządzeń Pomiarowych POZYTON Sp. z o.o. 42-200 Częstochowa, ul. Staszica 8 tel.: 34-361-38-32, 34-366-44-95 tel./fax: 34-324-13-50, 34-361-38-35 e-mail: pozyton@pozyton.com.pl INSTRUKCJA
RS485 MODBUS Module 8AI
Wersja 1.4 15.04.2013 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w
Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009
Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy PL OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Spis treści Uwaga wstępna. Symbole Funkcje i własności. Zastosowania Montaż. Podłączenie światłowodów Podłączenie elektryczne 5 5
Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD
Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD Wprowadzenie Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD jest używana w systemach do programowania i operacji użytkownika, wyświetlania wiadomości
Instrukcja instalacji modułów wejść M910E M920E, modułu wejść/wyjść M921E oraz modułu wyjść M901E.
1 Instrukcja instalacji modułów wejść M910E M920E, modułu wejść/wyjść M921E oraz modułu wyjść M901E. Informacje ogólne: Seria 900 jest rodziną mikroprocesorowych urządzeń służących do monitorowania stanów
ZAKŁAD AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI
ZAKŁAD AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ PCZ-10 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI PRZEKAŹNIK CZASOWY PCZ-10 Zakład Automatyki Przemysłowej ELTA 84-230 Rumia ul. Ślusarska 41 tel./fax (58) 679-34-78 e-mail biuro@elta.com.pl
MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika
MATRIX Jednokanałowy Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 3 3 SPECYFIKACJE 4 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 6 a) Płyta czołowa MPS-3003/3005/6003..... 6 b)
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 05 / 25. Instrukcja obs³ugi
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 05 / 5 Instrukcja obs³ugi INS-005-001 10x180 Wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia instalacyjne qukład należy umieścić w miejscu uniemożliwiającym jego nagrzewanie
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 2000 Instrukcja obs³ugi INS-005-003 130x184,5 1. Zalecenia instalacyjne Elektroniczny układ zabezpieczający UZE-2000 qelektroniczny układ zabezpieczający UZE 2000
SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SYG-12/SYG-230
ul. Kamieńskiego 201 219 PL- 51-126 Wrocław Tel.: +48 (0) 71 327 62 12 Fax: +48 (0) 71 320 74 78 SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SYG-12/SYG-230 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Spis treści 1. Właściwości...2
Mini Modbus 1AI. Moduł rozszerzający 1 wejście analogowe, 1 wyjście cyfrowe. Wyprodukowano dla
Wersja 1.0 18.04.2013 Wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami
RS485 MODBUS Module 6RO
Wersja 2.0 19.12.2012 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F2.0 1. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. - Wszelkich
STR-6610-D Naścienny przetwornik temperatury z czujnikiem Dallas
STR-6610-D Naścienny przetwornik temperatury z czujnikiem Dallas AN-STR-6610-Dv1_01 Data aktualizacji: 05/2011r. 05/2011 AN-STR-6610-Dv1_01 1 Spis treści Symbole i oznaczenia... 3 Ogólne zasady instalacji
SAMOCHODOWY REJESTRATOR
SAMOCHODOWY REJESTRATOR v.1.6 MIKSTER Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 tel. 32 763 77 77 fax. 32 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl Spis treści: Przeznaczenie...2 Dane techniczne......2
Regulator napięcia transformatora
Regulator napięcia transformatora Zastosowanie Regulator RNTr-1 Wykorzystywany jest do stabilizacji napięcia na stacjach elektroenergetycznych lub końcach energetycznych linii przesyłowych. Przeznaczony
Firma DAGON Leszno ul. Jackowskiego 24 tel Produkt serii DAGON Lighting
Firma DAGON 64-100 Leszno ul. Jackowskiego 24 tel. 664-092-493 dagon@iadagon.pl www.iadagon.pl www.dagonlighting.pl Produkt serii DAGON Lighting SPU-2 STEROWNIK DMX-512 2 WYJŚCIA ANALOGOWE NAPIĘCIOWE 2
WPW-1 ma 2 wejścia sygnalizacyjne służące do doprowadzenia informacji o stanie wyłącznika.
1. ZASTOSOWANIE Wskaźnik położenia wyłącznika WPW-1 przeznaczony jest do użytku między innymi w układach automatyki i energetyki przemysłowej. Znajduje zastosowanie w tablicach synoptycznych w rozdzielniach.
PRZEKAŹNIK SYGNALIZACYJNY PS-1 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA
PRZEKAŹNIK SYGNALIZACYJNY PS-1 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA 1. ZASTOSOWANIE Przekaźnik PS-1 służy do optycznej sygnalizacji zadziałania zabezpieczeń a także sygnalizuje awarię i zakłócenie w pracy urządzeń
ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991
ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991 POLSKI ZAMEK KODOWY - 100 KODÓW Firma FERMAX Polska sp. z o.o. sporządziła niniejszy dokument techniczny w celach informacyjnych. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania
rh-r2s2 Przekaźnik dwukanałowy z dwoma wejściami systemu F&Home RADIO.
95-00 Pabianice, ul. Konstantynowska 79/81 tel. +48 4 15 3 83 www.fif.com.pl KARTA KATALOGOWA rh-rs Przekaźnik dwukanałowy z dwoma wejściami systemu F&Home RADIO. 95-00 Pabianice, ul. Konstantynowska 79/81
SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ
SPEYFIKJ PRZETWORNIK RÓŻNIY IŚNIEŃ DP250; DP250-D; DP250-1; DP250-1-D; DP2500; DP2500-D; DP4000; DP4000-D; DP7000; DP7000-D; DP+/-5500; DP+/-5500-D 1. Wprowadzenie...3 1.1. Funkcje urządzenia...3 1.2.
INSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY! 1. WSTĘP Instrukcja obsługi dostarcza informacji dotyczących bezpieczeństwa i sposobu użytkowania, parametrów technicznych oraz konserwacji
Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.
Sterowanie T4Power Instrukcja uruchomienia i obsługi. 1. Informacje ogólne. Sterownik mikroprocesorowy przeznaczony jest do współpracy z 1 lub 2 siłownikami o zasilaniu 24 VDC firmy Aprimatic o mocy maksymalnej
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-5 3 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami
MiniModbus 4DI-M. Moduł rozszerzający 4 wejścia cyfrowe z pamięcią liczników. Wyprodukowano dla
Wersja 1.1 8.04.2014 Wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w
SDM-6RO. Moduł rozszerzający 6 wyjść przekaźnikowych. wyprodukowano dla
Wersja 1.0 5.02.2014 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w
CONV5 - B, C wersja 1.3 Konwerter protokołu Pelco na Sensormatic INSTRUKCJA OBSŁUGI
CONV5 - B, C wersja 1.3 Konwerter protokołu Pelco na INSTRUKCJ OBSŁUGI Konwerter jest urządzeniem mikroprocesorowym, przeznaczonym do integrowania kamer obrotowych z innymi systemami, wyorzystującymi protokół
Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)
EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory
Przekaźnik kontroli ciągłości obwodów wyłączających
Przekaźnik kontroli ciągłości obwodów wyłączających PS-2 65,0 mm 72,0 mm ZASILANIE 1. ZASTOSOWANIE Przekaźnik PS-2 służy do optycznej sygnalizacji zadziałania zabezpieczeń a także sygnalizuje awarię i
SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D
SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D 1. Wprowadzenie...3 1.1. Funkcje urządzenia...3 1.2. Charakterystyka urządzenia...3 1.3. Warto wiedzieć...3 2. Dane techniczne...4
ZASILACZ DC AX-3003L-3 AX-3005L-3. Instrukcja obsługi
ZASILACZ DC AX-3003L-3 AX-3005L-3 Instrukcja obsługi W serii tej znajdują się dwukanałowe i trzykanałowe regulowane zasilacze DC. Trzykanałowe zasilacze posiadają wyjście o dużej dokładności, z czego dwa
INSTRUKCJA INSTALATORA
-1- Zakład Elektroniki COMPAS 05-110 Jabłonna ul. Modlińska 17 B tel. (+48 22) 782-43-15 fax. (+48 22) 782-40-64 e-mail: ze@compas.com.pl INSTRUKCJA INSTALATORA MTR 105 STEROWNIK BRAMKI OBROTOWEJ AS 13
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY SILNIKI 1 I 3 FAZOWE UZE 06. Instrukcja obs³ugi
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY SILNIKI 1 I 3 FAZOWE UZE 06 Instrukcja obs³ugi INS-005-011 130x184,5 Wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia instalacyjne qukład należy umieścić w miejscu uniemożliwiającym
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kontrolki sygnalizacyjne.
LMWD-2X LISTWOWY MODUŁ WYJŚĆ DWUSTANOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.
LISTWOWY MODUŁ WYJŚĆ DWUSTANOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, listopad 1999 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S.JARACZA 57-57A TEL. 0-602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI 1.OPIS TECHNICZNY...3
RS485 MODBUS Module 8AI
Wersja 1.4 15.04.2013 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w
REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA
REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA Białystok 2014r INFORMACJE OGÓLNE Dane techniczne: - zasilanie 230V AC 50Hz - obciążenie: 1,6 A (maksymalnie chwilowo 2 A) - sposób montażu: naścienny
STHR-2810, 2811, 2812 Przetwornik temperatury i wilgotności z czujnikiem Sensirion
STHR-2810, 2811, 2812 Przetwornik temperatury i wilgotności z czujnikiem Sensirion AN-STHR-2810_2811_2812v1_01 Data aktualizacji: 08/2011r. 08/2011 AN-STHR-2810_2811_2812v1_01 1 Spis treści Symbole i oznaczenia...
Urządzenie wykonane jest w obudowie z tworzywa ABS przystosowanej do montażu zatablicowego. Wymiary zewnętrzne urządzenia przedstawiono na rys.
1 73,0 mm 1. ZASTOSOWANIE Urządzenie PBU-1 - Przekaźnik blokady uziemnika służy do podawania napięcia na cewkę blokującą uziemnika po stwierdzeniu braku napięcia na szynach pola uziemianego. Zastosowanie
Terminal TR01. Terminal jest przeznaczony do montażu naściennego w czystych i suchych pomieszczeniach.
Terminal TR01 Terminal jest m, umożliwiającym odczyt i zmianę nastaw parametrów, stanów wejść i wyjść współpracujących z nim urządzeń automatycznej regulacji wyposażonych w port komunikacyjny lub i obsługujących
Sygnalizator zewnętrzny AT-3600
Sygnalizator zewnętrzny AT-3600 Ogólny Zewnętrzny sygnalizator akustyczny optyczny AT-3600 przeznaczony jest do stosowania w systemach sygnalizacji włamania i napadu oraz w systemach sygnalizacji pożarowej.
Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji
Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania
LSPY-21 LISTWOWY MODUŁ WYJŚĆ ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, październik 2003 r.
LISTWOWY MODUŁ WYJŚĆ ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, październik 2003 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S.JARACZA 57-57A TEL. 0-602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI 1.OPIS TECHNICZNY...3
SYSTEM E G S MODUŁ ML/A-1-6 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
SYSTEM E G S MODUŁ ML/A-1-6 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Senel RK Warszawa 1/8 SPIS TREŚCI 1. PRZEZNACZENIE MODUŁU ML/A-1-6 str. 3 2. DANE TECHNICZNE str. 3 3. BUDOWA I DZIAŁANIE MODUŁU ML/A-1-6 str. 5 4. MONTAŻ
MPI-8E 8-KANAŁOWY REJESTRATOR PRZENOŚNY
MPI-8E 8-KANAŁOWY REJESTRATOR PRZENOŚNY 8 wejść analogowych Dotykowy wyświetlacz LCD Wewnętrzna pamięć danych 2 GB Port USB na płycie czołowej Port komunikacyjny RS-485 Wewnętrzne zasilanie akumulatorowe,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Konwerter USB-RS485 TH Nr katalogowy CNVU-485-TH
INSTRUKCJA OBSŁUGI Konwerter USB-RS485 TH Nr katalogowy CNVU-485-TH data publikacji styczeń 2014 Strona 2 z 10 SPIS TREŚCI 1. Charakterystyka ogólna... 3 2. Zastosowanie... 3 3. Schemat podłączenia i konfiguracja...
MiniModbus 4DI. Moduł rozszerzający 4 wejścia cyfrowe. Wyprodukowano dla
Wersja 1.0 18.04.2013 Wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w
MD-1.Ax24. Moduł Alarmowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. GAZEX ul.baletowa 16, Warszawa tel.: fax: gazex.pl
MD-1.Ax24 Warszawa Moduł Alarmowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Wydanie 1U1 seria U1 PRZED instalacją zapoznać się z pełną treścią INSTRUKCJI OBSŁUGI. Przystąpić do instalacji po pełnym zrozumieniu treści niniejszej
Dialer Blocker Nr zam Instrukcja obsługi.
Dialer Blocker Nr zam. 954999 Instrukcja obsługi. Uwaga- ważne wskazówki. W przypadku problemów z zaprogramowaniem urządzenia, przestrzegaj następujących wskazówek: Jeżeli telefon podłączony jest do gniazda
rh-r3s3 Przekaźnik trzykanałowy z trzema wejściami systemu F&Home RADIO.
95-00 Pabianice, ul. Konstantynowska 79/81 tel. +48 4 15 3 83 www.fif.com.pl KARTA KATALOGOWA rh-r3s3 Przekaźnik trzykanałowy z trzema wejściami systemu F&Home RADIO. 95-00 Pabianice, ul. Konstantynowska
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście