Termín dostavby cesty pri Miňovciach sa posúva do polovičky novembra

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Termín dostavby cesty pri Miňovciach sa posúva do polovičky novembra"

Transkrypt

1 Stropkovská nemocnica prejde zásadnou modernizáciou strana 4 Nový oddychový park má pomôcť integrácii zdravotne postihnutých strana 2 V Bokši oslavovali 620. výročie vzniku obce v duchu kresťanských tradícií strana 7 5. november 2010 Termín dostavby cesty pri Miňovciach sa posúva do polovičky novembra Koniec októbra bol avizovaný ako termín ukončenia stavebných prác na ceste I. triedy I/15 medzi obcami Breznica a Miňovce. Dôjde však k časovému sklzu. Dôvodom je rozhodnutie zhotoviteľa zosilniť a spevniť celú konštrukciu ťažných mostných súprav. Linz bol v obidvoch súbojoch nad sily Miňovčaniek Vydareným odujatím je každoročne Spieva celá rodina Maľovali na počesť Františka Veselého Zaradenie obce Havaj do programu rozvoja obcí prinieslo viditeľné zmeny S realizáciou novej cesty sa začalo začiatkom augusta. K tomuto riešeniu sa pristúpilo v dôsledku rozsiahleho zosuvu svahu a následnej deformácie vozovky v letných mesiacoch tohto roku. Keďže sanácia pôvodnej trasy by znamenala extrémnu stavebnú a finančnú náročnosť, zo strany správcu cesty boli prijaté okamžité opatrenia za účelom výstavby dočasnej preložky cesty I/15. Na trase v dĺžke 620 m, ktorá je vytýčená mimo zosuvové územie v katastri obcí Nižná Olšava a Breznica, sú navrhnuté dve ťažné mostné súpravy. Pod mostmi bolo nutné vykonať úpravu koryta miestnych tokov, násyp zeminy v objeme viac ako 30 tisíc m³, vrátane lomového kameňa na úpravu podložia pod cestným telesom. Nová konštrukcia cestnej komunikácie je v rozsahu takmer 4,5 tisíc m². Mostné objekty sú založené na veľkopriemerových pilótach, základy a opory mostných objektov sú zo železobetónu. Doposiaľ je ukončená spodná stavba mostných objektov, zrealizované sú opory, jeden z dvoch mostných objektov je osadený na mieste, druhý je v štádiu ukončovania. Na trase dočasnej preložky sú zrealizované kompletné násypy cestného telesa a postupne sa kompletizujú konštrukčné vrstvy vozovky, informoval riaditeľ IVSC Slovenskej správy ciest (SSC), Jozef Fabian. Podľa PR hovorkyne dodávateľa stavby Eurovia Sk, Simony Tančákovej došlo k časovému sklzu dostavby cesty preto, že nastali zmeny v projekte provizórneho premostenia, ku ktorým došlo až ku koncu výstavby. Pri provizórnom premostení sa použili diely ťažkej mostnej súpravy, dovezené zo Štátnych hmotných rezerv SR. Za účelom zosilnenia celej konštrukcie sa rozhodlo, že budú dovezené ďalšie dielce, s ktorými pôvodný zámer nerátal, uviedla S. Tančáková. Riaditeľ IVSC SSC taktiež pripustil drobné technické problémy, ktoré nastali v mesiaci september, kedy nepriaznivé a daždivé počasie spomalilo dovoz násypového materiálu na stavbu. Mierne omeškanie si vyžiadali aj technické problémy pri zazmluvnení dodávky ťažkých mostných súprav z úložiska Štátnych hmotných rezerv v Slovenskej Ľupči. Tie však boli promptne odstránené a práce na stavbe pokračujú v plnom tempe. Po osadení druhého 42-metrového mosta sa úsek vyasfaltuje, zrealizujú sa dokončovacie práce. Osadia sa zvodidlá, zabezpečí sa vodorovné a zvislé dopravné značenie. Po ukončení realizácie mostných objektov na zhotoviteľa čaká úloha zabezpečiť vykonanie zaťažkávacej skúšky oboch mostných objektov. Tá potvrdí ich schopnosť uniesť zaťaženie ťažkou kamiónovou dopravou a spôsobilosť na ich uvedenie do užívania. Po ukončení stavebných prác je nutné zabezpečiť prvé hlavné mostné prehliadky. Vykonať preberacie konania stavebných objektov a následne za prítomnosti zástupcov krajského riaditeľstva PZ ODI ako aj cestného správneho orgánu, KÚ pre cestnú dopravu a pozemné komunikácie v Prešove, potvrdiť spôsobilosť stavby na uvedenie do užívania, vysvetlil J. Fabian a dodal, že aj napriek niektorým technickým problémom počas výstavby budú stavebné práce ukončené v prvej dekáde mesiaca november. Sprejazdnenie cesty za viac ako 3,5 milióna eur sa predpokladá k 15. novembru 2010.

2 stropkovský kuriér 2 stropkovský kuriér 3 Stropkovská nemocnica prejde zásadnou modernizáciou N. Schellong: Súčasné hospodárenie nemocnice hodnotím ako vyrovnané a stabilné Uvedenie nemocnice v Stropkove do réžie Vranovskej nemocnice, n. o., sa javí ako systémové riešenie, ktoré má napomôcť k rozvoju a stabilizácii zdravotného zariadenia v našom regióne. Vranovskej nemocnici, n. o. a mestu Stropkov sa vďaka spoločnému úsiliu podarilo položiť základy pre poskytovanie zdravotnej a ústavnej starostlivosti na najbližších 30 rokov. Svoje pôsobenie v rámci stropkovskej zložky zhodnotil riaditeľ Vranovskej nemocnice, n. o., Norbert Schellong. Vývoj nemocničnej zložky v Stropkove počas viac než dvojročnej existencie sa podľa riaditeľa nemocnice vo Vranove, N. Schellonga uberá pozitívnym smerom: Nemocnicu v Stropkove sa podarilo nielenže stabilizovať, ale i rozvíjať, rozširovať služby a dať zdravotnému zariadeniu víziu. Ak by ju Vranovská nemocnica, n. o., neprevzala do správy, mohlo sa stať, že by nemala uzatvorené zmluvy so všetkými zdravotnými poisťovňami, bola by v strate a mesto by ju muselo dotovať. V horšom prípade by bolo nutné nemocnicu v ústavnej (lôžkovej) starostlivosti zatvoriť. Najväčšia zásluha na tom, že sa v Stropkove podarilo udržať zdravotnú a ústavnú starostlivosť, patrí vzájomnej pružnosti a prezieravosti vedenia mesta Stropkov a Vranovskej nemocnice. Napriek tomu, že sa v nemocnici pristúpilo k redukcii manažérskych a administratívnych pracovníkov, k zmenám počtu zdravotného personálu nedošlo. Vedenie nemocnice avizuje modernizáciu technológií, nákup prístrojov, dovybavenie lôžkovej časti nemocnice, ale aj ďalšie vysokorozpočtové investičné projekty. Súčasné hospodárenie nemocnice hodnotím ako vyrovnané a stabilné, uviedol o finančnej kondícii nemocnice jej generálny riaditeľ. Vranovskej nemocnici, n. o., sa pre stropkovskú zložku podarilo získať z Operačného programu Zdravotníctvo, nenávratný finančný príspevok vo výške 1,578 milióna eur, na komplexnú rekonštrukciu a dovybavenie poliklinického pavilónu. Skončilo sa druhé kolo verejného obstarávania, ktoré sa podrobí kontrole príslušného organu. Po ukončení kontroly počítame so začatím rekonštrukčných prác v polovičke novembra. Tie majú byť podľa podmienok zmluvy s Ministerstvom zdravotníctva, ukončené do 13-tich mesiacov. Čiže pre klientov budú priestory nemocnice sprístupnené v priebehu roku 2011, po ukončení stavebných prác alebo postupne s dielčim ukončením rekonštrukčných prác, uviedol N. Schellong. Ako ďalej dodal riaditeľ Vranovskej nemocnice, n. o., to isté platí aj pre dostupnosť nových moderných prístrojov, keďže okrem stavebných úprav interiéru a exteriéru prejde strategickými zmenami aj technologický park. Novými prístrojmi bude vybavené rehabilitačné oddelenie. Kompletná modernizácia je pripravená pre oddelenie röntgenu, kde pribudne skiagrafia, mamografia a panoramatický röntgen pre stomatológiu, ponúkajúci riešenie aj pre endokrinologické vyšetrenia. Cieľom je zvýšiť komfort a sprístupniť tieto moderné prístroje pacientom priamo v Stropkove. V súvislosti s rozšírením organizačnej zložky v Stropkove o nové sociálne a zdravotnícke služby, získala Vranovská nemocnica, n. o., z Operačného programu Rekonštrukcia a modernizácia domovov sociálnej starostlivosti nenávratný finančný príspevok vo výške 2,4 milióna eur. Ten je určený na dobudovanie a vybavenie nedostavaného nemocničného bloku. Špecializovaný Dom sociálnej starostlivosti (DSS) tak bude slúžiť predovšetkým pre pacientov s Parkinsonovým a Alzheimerovým syndrómom s kapacitou 80 lôžok. Hlavným dôvodom zriadenia ústavu s ohľadom na špecializáciu týchto psychických stareckých porúch je podľa N. Schellonga: Nedostatok kvalitnej starostlivosti o týchto pacientov. K tomu má prispieť aj ich postupný návrat do života v podobe manuálnych a duševných aktivít. Na tento účel budú slúžiť hrnčiarska dielňa, počítačová miestnosť či záhradkárske činnosti. O tom rozhodla dispozičná možnosť zelenej nevyužitej plochy v areály nemocnice. V rámci zvýšenia komfortu pri poskytovaní starostlivosti pre pacientov a lekárov, sa vytvorí približne 50 nových pracovných miest. Ako uviedol riaditeľ Vranovskej nemocnice, n. o., s prácami na dostavbe bloku sa má začať po ukončení verejného obstarávania v zimných mesiacoch začiatku roku DSS, ktorý bude mať v kompetencii VÚC má byť odovzdaný do užívania do 13-tich mesiacov od podpísania definitívnej zmluvy s dodávateľom. Stropkovská skládka TKO pred uvedením do prevádzky Mesto Stropkov v súčasnom období finišuje s ukončením dostavby II. kazety skládky tuhého komunálneho odpadu. Skládka je situovaná v katastri obce Chotča asi 3 km severovýchodne od mesta Stropkov. Umiestnená je v bývalej eróznej rokline cez ktorú pretekal povrchový potok. Pred výstavbou I. kazety skládky ktorá začala v r bol potok zregulovaný a odvedený betónovými rúrami DN 800 pod teleso skládky. I. kazeta o kapacite m3 bola skolaudovaná dňa a k tomuto dátumu bola zahájená aj jej prevádzka. Realizáciou tejto, mimochodom nedocenenej akcie vo vtedajšom období, uskutočnenej za primátora Ladislava Paňka, si Mesto Stropkov zabezpečilo sebestačnosť v oblasti likvidácie odpadov na celých 9 rokov a súčasne vyriešilo problém s lokalizáciou ďalšej etapy skládky TKO pre mesto Stropkov. I. kazeta je po celom obvode oplotená, pri vstupe s uzamykateľnou vstupnou bránou. Skládka je tesnená fóliou s monitorovacím systémom SENZOR proti prierazu. Vybudované sú obvodové a vnútorné rigoly na odtok povrchovej vody, zaústené potrubím a šachtou do potoka pod skládkou. Vybudovaný je drenážny systém priesakových vôd a nádržou na zachytávanie priesakových vôd s nádržou na zachytávanie priesakových vôd a čerpadlom, vodovodnými rozvodmi na čerpanie technologickej vody z nádrže, ktorá je podľa potreby čerpadlom rozstrekovaná po uloženom odpade. Odpad je pravidelne hutnený kompaktorom KTO-150 a na prevrstvovanie odpadu sa používa buldozér B-120. Na skládke odpadov je vybudovaná sociálna budova s elektrickou a vodovodnou prípojkou a protipožiarnym zabezpečením, dva garáže pre kompaktor a buldozér. Vybudovaná mostová váha slúži na váženie dovezeného odpadu. Uvedené zariadenia sú využiteľné aj pre II. kazetu skládky. Prístupová komunikácia od hlavnej štátnej komunikácie v celkovej dĺžke 300m je spevnená sčasti asfaltom, panelmi, štrkom a využíva bývalú cestu III. triedy Chotča Breznička. Monitoring skládky sa prevádza pravidelne 1x štvrťročne z piatich odberových miest, topografia 1x ročne a tiež 1x ročne vyhodnotenie metereologických údajov pre skládku. Platnosť povolenia na prevádzkovanie prvej kazety skončila vlani v júli. Odvtedy mestský podnik Služba vozí odpad na väčšiu vzdialenosť na skládku do Holčíkoviec, z čoho vyplýva, že sa mestu napriek snahe nepodarilo plynule spolu s ukončením prevádzkovania I. kazety spustiť prevádzkovanie II. kazety. Po zosuve cesty po povodniach za obcou Breznica sa situácia ešte viac skomplikovala. Smetiarske vozy musia chodiť na skládku obchádzkovou trasou. Napriek tomu, Mesto Stropkov prijalo záväzok že poplatok za odvoz tuhého komunálneho odpadu sa pre domácnosti v Stropkove zvyšovať nebude. Vlani v septembri boli započaté práce na dostavbe II. kazety, ktorá bude prevažne obdobnej konštrukcie ako I. kazeta popísaná vyššie. Pôvodne boli uvažované 4 menšie kazety, po prehodnotení projektu sa stavia veľká II. kazeta, ktorá svojou kapacitou m3 bude najväčšia v Prešovskom kraji. Vo výberovom konaní za účasti asi 20 uchádzačov uspela prešovská spoločnosť Pastel s.r.o. s najnižšou ponukou. Rozpočet podľa projektu bol vo výške 1062 tis. eur. Napriek problémom, ktoré so sebou prináša výstavba investičnej akcie takéhoto rozsahu, stavba je prakticky ukončená a zámer mesta je požiadať o kolaudačné konanie a povolenie na prevádzku začiatkom novembra príslušný orgán SIŽP IŽP Košice. V tejto súvislosti je potrebné oceniť rozhodnutie súčasného vedenia mesta, ktorým dokázalo, že nerozmýšľa len v horizonte jedného volebného obdobia a odolalo tzv. lukratívnym ponukám najväčších prevádzkovateľov skládok TKO v Prešovskom kraji na prenájom skládky, ktoré by však pravdepodobne už neboli také výhodné pre občanov mesta Stropkov. Mesto sa rozhodlo dostavbu skládky uskutočniť vo vlastnej réžii a na to si zobralo úver vo výške 678 tis. Eur. Podľa hrubých odhadov, približne po 5 rokoch zodpovedného hospodárenia (ktoré zahŕňa dodržiavanie predpísaného stupňa zhutnenia 1m3=0,75tony, dôsledná evidencia množstva uloženého odpadu, udržiavanie strojov /kompaktor, buldozér/ a technologických zariadení /rozstrekovač, čerpadlo, mostová váha/ v prevádzkyschopnom stave, fakturácia medzi prevádzkovateľom skládky a dovozcom odpadu atď.), za poplatky z uloženého odpadu v sume min. 30 EUR/tonu pri množstve uloženého odpadu ton ročne, by sa mali vrátiť investičné náklady spojené s výstavbou. A ďalších rokov, ak sa zintenzívni separácia odpadu, čo by predĺžilo životnosť existujúcej skládky aj dlhšie, by mesto Stropkov mohlo užívať benefity, ktoré by sa mohli prejavovať v znížených poplatkoch za uloženie odpadu pre občanov resp. zisk by sa mohol použiť na ďalšiu investičnú výstavbu v meste Stropkov. Pripravené sú všetky potrebné podklady ako prevádzkový poriadok, havarijný plán, odborné certifikáty a posudky atď. Ambíciou mesta je začať zavážanie novej skládky v druhej polovici novembra Ing. Michal Malina Zaradenie obce Havaj do programu rozvoja obcí prinieslo viditeľné zmeny Starosta Havaja, Milan Blicha Havaj je jednou z obcí v stropkovskom okrese, ktorá je zaradená medzi sídla s kohéznym pólom rastu. To znamená, že takto označené obce môžu v období čerpať finančné prostriedky zo štrukturálnych fondov, ktoré sú zamerané na regionálny rozvoj. Cieľom je koncentrovať prostriedky do vybraných území, z ktorých by profitovali aj obyvatelia okolitých obcí. Medzi kohézne póly rastu sú zaradené zväčša bývalé strediskové obce. Okrem Havaja aj Bukovce a Vyšná Olšava. Od roku 2007 tak v Havaji prešli rekonštrukciou takmer všetky významné objekty v obci. O súčasnej obnove a rozvoji i o tom, ako Nové multifunkčné ihrisko sa obec vysporiadala s tohtoročnými povodňami nám porozprával starosta obce Havaj, Milan Blicha. Inovácia najväčšej dedinskej školy v Havaj leží v Ondavskej vrchovine, v strednej časti údolia Polianskeho potoka. Prvá písomná zmienka siaha do roku Z dejín obce je známe, že v spomínanom roku kráľ Žigmund daroval zemanom z Geče dedinu Havaj. Z jej maďarského názvu v zmysle Havajová Poruba je zrejmé, že sídlisko založil šoltýs Havaj s poddanými podľa zákupného práva. Havaj nezostal trvalým majetkom zemanov z Geče. Nadobudli ho šľachtici z Perína už pred rokom Odvtedy a aj v 17. storočí bol majetkovou súčasťou stropkovského panstva. V 16. storočí žilo v Havaji prevažne valašsko rusínske obyvateľstvo. Sídlisko malo obývaných 26 poddanských domov, dom šoltýsa a pravoslávneho farára. Podľa zachovaných správ okrese Základnú školu v Havaji pre prvý až deviaty ročník navštevuje 160 žiakov. Je školou nielen pre deti z Havaja, ale aj pre žiakov z okolitých obcí, ako sú Varechovce, Staškovce, Makovce, Oľka a Repejov. Kompletnou inováciou exteriéru prešla celá budova. Rekonštrukčné práce boli ukončené koncom prázdnin. Vymenili sa okná, dvere. Nová je i celá strecha a obvodový plášť. Budova je zateplená. Urobili sa vstupné prístrešky do školy. Okrem toho sa v budove školy menili plynové kotle. Do budúcnosti máme požiadavku vymeniť aj potrubie a radiátory v škole, ktorá má viac ako Zrekonštruovaná škola 50 rokov, predostrel starosta Havaja. Nové okná a dvere sa vynímajú aj na miestnej materskej škole. Finančné náklady na rekonštrukciu základnej a materskej školy činili viac ako 400 tisíc Obec Havaj leží v n. m. výške 295 m. Obec má 404 obyvateľov bol v Havaji na vyvýšenom mieste v r postavený drevený kostol, ktorý tu stal až do r V Havaji koncom 16. storočia vzrástol počet obyvateľov, ale aj domov, čiastočne zásluhou prisťahovalcov. Na prelome storočia bol stredne veľkou rusínskou dedinou, ale najväčšou v priľahlom okolí. V 17. storočí valašské domácnosti chudobneli. Podľa zápisov v urbároch v roku 1639 v Havaji žila šoltýska domácnosť, pravoslávny farár s rodinou, 22 valašských domácností a 8 želiarskych. V roku 1715 žilo v Havaji 13 poddanských domácností, v roku 1720 len 10. Prvá škola v obci bola zriadená v roku 1852, ktorá bola zničená za 1. svetovej vojny. Počas tejto vojny boli aj dva veľké kostolné zvony Nikolaj a Vasiľ odovzdané armáde na eur. V škole funguje posilňovňa, ktorá čaká na svoje vylepšenie. V rozľahlom areály základnej školy sa nachádza basketbalové, futbalové ihrisko a postavené je aj nové viacúčelové ihrisko. V tejto súvislosti starosta Havaja uviedol: Ihrisko sme sa snažili postaviť na vyvýšenom mieste, aby ho v prípade povodní nezaliala a nepoškodila voda. Čaká nás urobiť oplotenie, vyasfaltovanie prístupovej cesty a úprava priestoru pri ihrisku. O užívanie ihriska je veľký záujem. Chceme preto, aby ihrisko mala na starosti jedna zodpovedná osoba. Finančné prostriedky, ktoré obec na tento účel získala z Úradu vlády SR, boli vo výške necelých 40 tisíc eur. Ďalšie stavebné a rekonštrukčné projekty V súčasnosti prebieha dostavba požiarnej zbrojnice, ktorá bude slúžiť pre potreby dobrovoľnej požiarnej ochrany. No zatiaľ bez požiarnikov. Niekedy sme mali dobrovoľný požiarny zbor a chodili sme dokonca na súťaže. Problém vidím v tom, že viacero mužov odchádza za prácou do zahraničia. Práve preto požiarnikov nemáme, dokonca ani futbal nie je kto hrať. Okrem toho sme mali najstaršiu požiarnu techniku v okrese. Striekačky, ktoré nefungovali sme dali opraviť. Predošlá vláda v našej obci dala postaviť požiarnu zbrojnicu za viac ako 250 tisíc eur. Na to, aby sme v tejto časti okresu v prípade potreby boli po ruke, kým neprídu hlavní hasiči zo Stropkova. No zatiaľ ostávame bez potrebnej výrobu kanónov. Obyvatelia Havaja pracovali v rozsiahlych lesoch, pálili uhlie a furmančili. Bola tu poľná tehelňa a výkupný sklad. K dedine patril aj vodný mlyn. Obyvateľstvo v Havaji bolo najskôr pravoslávneho, neskôr gréckokatolíckeho vierovyznania. Žijúc pod stáročným útlakom Maďarov si obyvatelia obce Havaj, spolu s obyvateľmi ostatných okolitých obci hrdo chránili meno Rusin. Erb Havaja, dva stromy, drevená míľa a sekera symbolizuje, že sa tu v minulosti pálilo drevné uhlie. V obci sa v súčasnosti nachádza gréckokatolícky chrám z roku 1824, zasvätený Svätému Mikulášovi. Povodne v tomto roku neobišli ani obec Havaj. Samospráva obce vyčíslila škody v celkovej výške eur. Na odčerpávanie zatopených obytných domov zakúpila kálové čerpadlo. Napriek tomu, že aj naša obec zaznamenala škody po povodniach, dovolím si tvrdiť, že na rozdiel od iných obcí sme nedopadli najhoršie. Je to možno preto, že máme dostatočne široké koryto potoka, ktorý cez obec tečie a posledné tri roky sme ho preventívne čistili. Týmto chcem vyjadriť vďaku Povodiu Bodrogu a Hornádu, v ktorých réžii prebiehali tieto práce. Ak by sme nemali vyčistený potok, určite by nás rozsiahle záplavy neobišli. Momentálne máme na brehu potoka navezených 15 áut kameňa, ktoré by sme v prípade povodní použili, dodáva starosta. Do konca októbra obec predložila projekt na protipovodňovú úpravu Poľanského potoka, v investícii zhruba jeden milión eur. Podľa slov starostu Havaja, ak by sa projekt podarilo uskutočniť, obec bude pred záplavami na dobro zažehnaná. techniky i bez požiarnikov. Uvidíme ako sa táto situácia bude ďalej vyvíjať, hovorí M. Blicha. V obci sa ďalej plánuje vyriešiť problém s internetovým pripojením. Uvažuje sa o vykrývači, ktorý by zabezpečil lepší signál. Od roku 2007 sa zrekonštruovali takmer všetky významné objekty v obci. Renovovalo sa verejné osvetlenie, vymenili sa okná na budove obecného úradu a urobila sa lávka pre peších cez Poliansky potok. Celkové náklady na tieto sanačné práce činili niečo cez 10 tisíc eur. Okná a dvere boli v tomto roku vymenené aj na dome smútku v sume viac ako eur. M. Blicha však zdôraznil, že všetky finančné prostriedky, ktoré obec získala na rekonštrukčné a stavebné projekty sú podmienené 5 percentnou peňažnou spoluúčasťou obce. Túto situáciu a nedoplatky za faktúry rieši samospráva obce z vlastných a úverových zdrojov. No ako hovorí starosta Havaja, veľmi dôležité sú dobré vzťahy s dodávateľmi stavieb, ktorí sú za pohľadávkami ochotní počkať. Život na Havaji Obec Havaj bola v minulosti akýmsi centrom života okolitých obcí. Aktívne tu fungovala lesná správa, ktorá zamestnávala 40 lesníkov a zdravotné stredisko, v ktorom pôsobil detský, všeobecný, zubný lekár a gynekológ. Po nežnej revolúcii mal všeobecný lekár evidovaných približne 1200 zdravotných kariet. Postupne ľudia začali odchádzať a momentálne v našej obci pôsobí jeden lekár pre dospelých, ktorý k nám dochádza raz za týždeň. Myslím si, že pre starších ľudí z dediny i z okolitých obcí je to predsa len lepšie riešenie, akoby mali dochádzať do mesta, priblížil starosta. Okrem lekára v Havaji funguje pošta a podnikateľské subjekty Kargo, výroba sýtených nealkoholických nápojov, spoločnosť Brova, Poľnohospodárske družstvo. Ďalej potraviny, ktoré prevádzkuje Daniel Cimbora a pohostinstvo, Anna Cimborová. Čo sa týka spoločenských podujatí, v obci sa pravidelne koná Deň matiek, Deň detí, Mikuláš či športové dni. Pre starších ľudí robíme kultúrne podujatia. Jubilanti sa zapíšu do pamätnej knihy, dostanú od samosprávy obce vecnú pozornosť a kvety. Prichystaný je pre nich obed, pohostenie a zaujímavý program. Taktiež vítame novonarodené deti, ktoré dostanú milé darčeky, hovorí s úsmevom M. Blicha. A dodal, že čo sa týka neobyčajného názvu dediny, tak ten je atraktívny aj pre rôznych turistov, ktorí sa zvyknú odfotiť pri zastávke, kde je umiestnený erb obce, aby mali pamiatku, že boli na Havaji. Pred rozsiahlymi povodňami zachránili obec preventívne opatrenia Rozpis bohoslužieb v meste Stropkov Rímskokatolícky kostol: (Farský kostol) Pondelok Piatok: večer o 18.00, vo všedné dni je možné pristúpiť k sviatosti zmierenia ½ hodinu pred i po sv. omši. Na prvý piatok v mesiaci je sviatosť zmierenia od Prvá streda v mesiaci je dňom Panny Márie Škapuliarskej, pri večernej omši sa spievajú chvály. Vo štvrtok po sv. omši je adorácia. V piatok večer je mládežnícka sv. omša. Sobota: ráno o 7.00, večer o nedeľná sv. omša. Nedeľa: ráno o 8.00, 10.45, (Kláštor) Pondelok Piatok: ráno o Sobota: večer o rómska sv. omša. Nedeľa: ráno o 6.30, 9.30 detská sv. omša. Gréckokatolícky chrám: Pondelok Piatok: ráno o 6.30, večer o Sobota: ráno o 7.00, večer o Nedeľa: ráno o 7.30, 9.30, 11.00, večer o K sviatosti zmierenia je možné pristúpiť počas každej sv. liturgie, v prvý piatok v mesiaci od Pravoslávny chrám: Pondelok Sobota: ráno o 6.00 sv. liturgia, o Večerňa. Nedeľa: ráno o 7.00 Utreňa, o 8.20 sv. liturgia, o Večerňa. K sviatosti zmierenia je možné pristúpiť pred každou sv. liturgiou. Gréckokatolícky chrám (Stropkov Bokša): Pondelok, streda, štvrtok, piatok večer o Sobota ráno o Nedeľa ráno o K sviatosti zmierenia je možné pristúpiť ½ pred sv. liturgiou, pred prvým piatkom vo štvrtok a piatok od Rímskokatolícky kostol (Stropkov Sitník): Utorok: večer o Nedeľa: v každý párny týždeň ráno o 8.00, každý nepárny ráno o K sviatosti zmierenia je možné pristúpiť u utorok pred prvým piatkom o Zmena rozpisu sv. omší, vyhradená.

3 4 stropkovský kuriér stropkovský kuriér 5 V Bokši oslavovali 620. výročie vzniku obce v duchu kresťanských tradícií Dnes má naša malebná Bokša srdce otvorené dokorán. S uznaním, úctou a vďakou sa skláňame pred všetkými, ktorí svojou prácou, umom a láskou pretvárali našu Bokšu na krásnu kvitnúcu záhradu, z ktorej úrodu zbierajú pokolenia za pokoleniami... Aj tieto milé slová uznania zazneli počas duchovnej slávnosti pri príležitosti 620. výročia prvej písomnej zmienky o obci Bokša. Oslavy jubilea pripravila Gréckokatolícka cirkev a farnosť sv. Petra a Pavla Stropkov Bokša v spolupráci s Mestom Stropkov počas víkendových dní 16. a 17. októbra, pod vedením správcu o. Jozefa Vojtilu. Vladyku Milana privítal v chráme Peter Obrimčák Vstupnou bránou dvojdňových osláv v Bokši bola v sobotu ďakovná modlitba svätého ruženca, ktorou obyvatelia Bokše vzdali úctu svojim predkom. Nasledoval ďakovný akatist, ktorým sme Pánu Bohu poďakovali za to, že sme mohli oslavovať toto výročie a svätá liturgia za zomrelých. Po nej sa odovzdávali ďakovné a pamätné listy obyvateľom obce za dlhoročnú nezištnú a obetavú prácu v chráme a príkladné kresťanské svedectvo. In memorial boli udelené ďakovné listy Jánovi Jenčovi, Michalovi Posvätená vitráž narodeni a Ježiša Krista Juhasovi, Štefanovi Dankovi, Márii Dankovej, ktorá bola pre vieru aj uväznená, Michalovi Skubanovi a Jánovi Semančíkovi. Žijúcim: Márii Vidiščákovej, Anne Šmilňákovej, Jurajovi Rakovi, Jánovi Žatkovičovi, Helene Semančíkovej a Anne Beruňovej. Pamätné listy sme odovzdali najstaršej obyvateľke Anne Tokárovej, dvom rehoľným sestrám Jarmile Rákovej OSsR, Anne Helene Juhásovej SNPM a redemptoristovi o. Jurajovi Rakovi CSsR, rodákom z Bokše, vykreslil priebeh osláv správca farnosti. Sobotné popoludnie pokračovalo stretnutím rodákov, ktorí sa v hojnom počte zvítali so svojimi príbuznými i známymi. V nedeľu sa oslavy jubilea zavŕšili slávnostnou archijerejskou sv. liturgiou, slávenou vladykom Milanom Chauturom CSsR. Biskupa pred vstupom do chrámu vítala tradícia chleba a soli a privítanie Petrom Obrimčákom, primátorom mesta Stropkov. Počas sv. liturgie biskup Stretnutie rodákov Uchovaňa rusinskych tradiciji v našim valaľi Občianske združenie Dobrá MYŠlienka zrealizovalo projekt Uchovaňa rusinskych tradiciji v našim valaľi. Zámerom tohoto projektu je zachovávanie ľudových tradícií prostredníctvom detí a mladých ľudí, upriamenie pozornosti ľudí na význam folklóru ako súčasť našej kultúry. Ďalším cieľom je zdokumentovanie ľudových tradícií a dokumentácia významných osobností v našom regióne. V rámci tohto projektu sa prezentovali ľudové remeslá ako je napr. tvorba metličiek z prútia. Šikovné olšavčanky ukázali účastníkom ako sa háčkujú obrusy a ozdobné klobúčiky. Najväčší úspech zožala príprava tradičných rusínskych jedál, na ktorých si potom všetci spoločne pochutili. Pamätná tabuľa posvätil dekoratívnu sklenenú vitráž a pamätnú tabuľu s ikonou, venovanú kňazom, ktorí v Bokši pôsobili. Pri tejto príležitosti sa vladyka Milan veriacim prihovoril slovami: Nech vám posvätená vitráž narodenia Ježiša Krista pripomenie pravdu: slovo sa telom stalo a prebývalo medzi nami. Ježiš nielen hovoril, ale aj realizoval svoje slová. To sa vyžaduje aj od nás. Božie slovo prijaté musí byť viditeľné aj v našom konkrétnom živote. Nech vám tabuľa, na ktorej sú uvedení rozsievači Božieho slova v Bokši vždy pripomenie, že Boh nám posiela rozsievačov, ale je na nás, akú pôdu pripravíme vo svojom srdci. Nech vám 620. výročie pripomenie vašu povinnosť. Aby Božie slovo zaznievalo nielen v tomto chráme, ale aj v celom tomto kraji. Akokoľvek budete zveľaďovať tento chrám, vaše činy a skutky nech padnú K workshopom patrili aj výrobky detí s mentálnym postihnutím vyhotovené servítkovou technikou.vyvrcholením tohto projektu bola prezentácia ľudových tancov a spevov. Týmto chceme poďakovať skvelým lektorom a všetkým, ktorí našu myšlienku podporili. Veríme, že sa v budúcnosti bude realizovať viac takýchto projektov zachovania ľudových tradícií. Spoluorganizátori tohto projektu boli: Obec Vyšná Olšava, Základná škola Vyšná Olšava a folklórny súbor Olšavan. Tento projekt sa mohol zrealizovať vďaka finančnej podpore Ministerstva kultúry Slovenskej republiky. Dobrovoľníci združenia Dobrá MYŠlienka ako semená do úrodnej pôdy na slávu Božiu. Na mnohé a blahé roky veriacim tejto farnosti. Umeleckú vitráž, na ktorej je znázornené narodenie Ježiša Krista zhotovila pani Agáta Kmiťová z firmy JAK-DUP a pamätnú tabuľu s ikonou namaľoval pán Michal Bujdoš. Po sv. liturgii sa obyvateľom obce Bokša, spoluobčanom a duchovným otcom prihovoril primátor Stropkova, P. Obrimčák: Život prináša nevšedné a často výnimočné okamihy. Medzi také patrí aj dnešná slávnosť. Pripomíname si 620. výročie písomnej zmienky o obci Bokša, ktorá je neodmysliteľnou súčasťou nášho mesta. Drahý rodáci, želám si, aby pekné stránky našej histórie neboli iba minulosťou, ale aj prameňom poznania, z ktorého môžeme čerpať pri zveľaďovaní toho, čo máme. Nech vás dnešný deň vedie k úcte a hrdosti ku všetkým, ktorý svojim životom písali dejiny tejto obce a ktorí svojou prácou pretvárali túto obec. Chcem sa úprimne poďakovať všetkým, ktorí prispeli k tomu, že sa táto slávnosť mohla uskutočniť. Vyslovujem úctu všetkým kňazom z blízkeho i ďalekého okolia a hlavne otcovi Vojtilovi, za toto neopakovateľné duchovné osvieženie našich všedných dní. Na záver vám všetkým prajem pevné zdravie a radosť v kruhu svojich najbližších. Oslavné dni uzavrel kultúrny program chrámového zboru sv. Cyrila a Metoda zo Stropkova. Bokša Obec Bokša sa nachádza v severnej časti východného Slovenska v údolí riek Ondavy a Chotčanky. Bokša bola založená na nemeckom práve okolo polovice 14. storočia šoltýsom Bokšom, po ktorom dostala svoje pomenovanie. V roku 1390 sa stala predmetom sporu a vtedy, 29. augusta, palatín Štefan nariaďuje Jágerskej kapitule, aby vyšetrila sťažnosť Osvalda, syna Vavrinca Rozgoňa na Petra Cudara, ktorý mu okupoval majetky, medzi ktoré patrila aj Bokša. V tejto listine a následne v odpovedi Jágerskej kapituly sa spomína prvý raz v známych písomných prameňoch. Bokšu v tomto spore nazývajú v pomaďarčenej forme Baxauagasa (vo význame Bokšova Poruba), v rokoch 1393 a1395 Baxa a bola v majetku pánov Zborovského hradu. V polovici 16. storočia, zrejme pod vplyvom moru a vojnových udalostí sa takmer vyľudnila. Na tomto území sa vystriedali zemepáni, Rozgoňovci, Cudarovci, Alagiovci, Šemšeiovci, Kecerovci. Žili a žijú tu ľudia práce, roľníci i pastieri, Slováci i Rusíni, ktorí prežívajú chladné zimy, horúce letá, prvé lásky aj sklamania. Budovali chrámy, uctievali patrónov a aj napriek ťažkým časom, svoju vieru nezradili. Život obyvateľov v Bokši bol v predvojnových rokoch ťažký a biedny, ale aj napriek tomu sa snažili žiť podľa Božích prikázaní. Druhá svetová vojna tiež veľmi spustošila dedinu. No obyvatelia postupne začali s výstavbou dediny. Založili JRD, postupne zaviedli elektrický prúd, vodovod, urobila sa regulácia a presmerovanie potoka v obci, začal premávať autobus, pribudli nové stavby, domy v obci, most a z roka na rok sa obec modernizovala. Predkovia Bokše, ale aj súčasní obyvatelia odchádzali za prácou do cudziny a vďaka pracovitým rukám živia svoje rodiny a zveľaďujú domy. Po rokoch Bokša zmenila svoju tvár a od roku 1964 patrí pod mesto Stropkov. V obci pôsobili aj kňazi, ktorí napriek ťažkým 50-tym rokom svoju vieru nezradili a zostali jej spolu so svojimi veriacimi z Bokše verní. Medzi takýchto kňazov patrili: o. Pavol Marťák, o. Jozef Čverčko a o. Michal Roško. Otec Jozef Čverčko počas svojho 20-ročného spravovania farnosti v Bokši postavil v Chráme sv. Archaniela Michala Krížovú cestu, ktorá patrí medzi najmenšie krížové cesty na Slovensku. Jeho charizmatická osobnosť mala veľmi výrazný vplyv aj na formovanie mládeže. Jeho zásluhou vyšiel z časti mesta Stropkov jeden kňaz redemptorista a dve rehoľné sestry. Postupom rokov bol starý Chrám sv. Archaniela Michala pre potreby Bokše nepostačujúci a staticky narušený. V auguste roku 2000 sa pod vedením o. Jozefa Vojtilu začalo s výstavbou nového Chrámu sv. Petra a Pavla na pozemku, kde roky stála farská budova. Stavba sa financovala zo zbierok a darov veriacich, z príspevkov od sponzorov a zahraničných nadácií. Súťaž o najkrajší medovník Mesto Stropkov Odbor školstva a kultúry a Základná organizácia Slovenského zväzu včelárov v Stropkove vyhlasuje súťaž o NAJKRAJŠÍ MEDOVNÍK. Uzávierka súťaže je 11. novembra 2010 do h. Práce je potrebné doniesť na adresu: Mesto Stropkov- OŠK, Hlavná 38/2, Stropkov. Výstava medovníkov bude sprístupnená od 12. novembra 2010 o hod. Poslaním podujatia je u detí materských a základných škôl v meste a okrese, ako aj u všetkých občanov podporiť záujem o zdravý vplyv včelích produktov na naše zdravie a o včelárenie. Súťaže sa môžu zúčastniť deti aj dospelí. Na súťaž každý súťažiaci odovzdá najmenej 10 ľubovoľne ozdobených medovníkov, ktoré si naaranžuje na určené výstavné miesto. Bude sa súťažiť v troch kategóriách: I. od 6-10 rokov, II. od rokov, III. dospelí. Vystavené práce budú hodnotiť návštevníci výstavy Stropkovské dni medu. Ocenené práce budú odmenené vecnými cenami. Bližšie informácie získate na Odbore školstva a kultúry MsÚ v Stropkove na tel č Nevšedný život v obrazoch Petra Vatehu V posledný októbrový piatok podvečer dostala Mestská knižnica v Stropkove nádych niekoľkých svetových krajín. O to sa postaral život Petra Vatehu v mestách ako je Paríž, Viedeň, Praha či New York. Pre stropkovského maliara bol podnetný natoľko, že sa stal inšpiráciou pre tvorbu moderných obrazov, ktorých výstava sa týmto odštartovala. Ranila ma láska dovtedy nepoznaná, rany mi spravila, bola som ubolená a uplakaná, slzy mi padali na hruď z Maliar, Peter Vateha prijíma gratulácie od priateľov hora, bola to láska?..., to je úryvok z básne, ktorá zaznela v úvode vernisáže Peťa Vatehu, pod názvom Obrazy Báseň umelcovi pri tejto výnimočnej príležitosti venovala dcéra Petra. Zúčastnení priatelia, hostia i milovníci umenia sa prostredníctvom obrazov mohli ponoriť do pohnútok vnútorného sveta maliara, ktorý svoju tvorbu poníma takto: Moje maľby sú o tom, čo prináša sám život. Nálady, zážitky, pocity. Mám rád to, čo robím. Keď si prezrieš všetky obrazy, zrazu v nich uvidíš isté súvislosti. Vždycky majú niečo spoločné. Každý je jedinečný v tom, že si nájde to svoje, záhadne hovorí majstro Vateha, ktorý si možno tak ako každý umelec chráni svoje tajomstvá. Žeby to bol motív ženy a veci s ňou súvisiace, ktorý obrazy spája? Sú to samozrejme iba domnienky. Nepochybné je, že jeho obrazy, maľované prevažne olejovými farbami vyjadrujú silnú emóciu, s ktorou sám autor pôsobivo experimentuje. Jeho produkciu vystihla moderátorka výstavy Ľudmila Antošová slovami: Umenie je pravdou, pravdou o živote a výsledkom jeho pôsobenia by mal byť pocit niečoho blízkeho, známeho a krásneho. Peťo Vateha, inšpirovaný tvorbou priateľa Františka Veselého a skúsenosťami vo veľkých svetových mestách si vytvoril vlastný originálny štýl. Jeho umenie je moderným výrazom životných momentov. V poradí Vernisáž výstavy Maľovali na počesť Františka Veselého Začiatkom októbra sa konala medzinárodná súťaž, Výtvarný plenér na počesť akad. maliara Františka Veselého. Pre ôsmy ročník si organizátori tvorby výtvarných prác z Odboru školstva a kultúry (OŠK) v Stropkove, zvolili lokalitu dedinky Soľník. Svoj vzťah k výtvarnému umeniu tak vyjadrilo 34 žiakov základných škôl mesta i okresu Stropkov a žiaci Mlodziezového domu kultúry zo Rzeszowa. Tí sa súťaže zúčastnili už po tretí krát. Nosnou témou výtvarnej súťaže bola Krajina a jej premeny. Prečo práve tento námet každoročne rezonuje, vyplýva podľa predsedu poroty, Michala Bujdoša, zo samotnej podstaty tvorby Františka Veselého. Stropkovský rodák sa vo svojich obrazoch zameriaval predovšetkým na prírodu, na jej ekologické premeny a súvislosti. Maliar vo svojich kresbách podrobne zdokumentoval nielen mesto Stropkov, ale aj okolie regiónu. Som rád, že si touto súťažou môžeme každý rok uctiť pamiatku Františka Veselého. On prírodu miloval a ako prvý vtedajšom Československu kresbou podchytil dopady ekologických premien na krajinu. Mal som možnosť byť v jeho blízkosti a tak som ho kameroval pri rôznych príležitostiach i v bežných situáciách. Keďže nás tak skoro opustil, ostal nám po ňom okrem umeleckých diel aj takmer štvorhodinový záznam, vyjadril spomienku M. Bujdoš. František Veselý zomrel na jeseň roku 2001, ako 63 ročný. Umenie nepozná časové, teritoriálne obmedzenia ani hranice. Umením sa ľudia rôznych kultúr či národov dokážu dorozumieť na celom svete. Myslím si, že to, ako vidia tento svet a pozorujú ho, dokážu ho pretvoriť vlastnými výtvarnými prostriedkami do vlastných podôb. Svet je potom videný inak. Ak by sme chceli vidieť jeho reálnu podobu, postačí nám fotografia. Preto nakresliť niečo, nestačí len vidieť svojimi očami, tie nás môžu klamať. Lepšie je, precítiť srdcom i srdcom kresliť, prihovorila sa v úvode plenéra, členka poroty a zároveň neter slávneho rodáka zo Stropkova, Oľga Barburská. Po oficiálnom otvorení súťaže sa mladí umelci rozpŕchli do rôznych kútov dedinky Soľník. O dostatok inšpiratívnych kulís sa postarala aj slnkom pozlátená jesenná príroda. Tá umožnila účastníkom plenéra vybrať si ľubovoľnú techniku, ktorou by sa malebné prostredie dalo čo najlepšie vystihnúť. Originalitu výtvarného prejavu bolo možné badať na každom kroku. Pre niektorých bol podnetný cintorín, pre iných detail stromu, cez ktorý prenikajú slnečné lúče či okolité kopce. Necelé dve hodinky stačili mladým talentom na to, aby podchytili farebný nádych okolitej prírody. Po samotnom odovzdaní prác čakalo na súťažiacich občerstvenie a výborná kapustnica. Popoludní prišiel na rad verdikt odbornej poroty, ktorú tvorili, predseda, Michal Bujdoš a členovia Katarína Grusová, Miroslav Danko, Oľga Barburská a Ľubomír Spišák. Udeľovanie cien prebehlo v troch kategóriách. Výsledky V I. kategórii od 6 do 10 rokov sa víťazom stal Richard Bešenyi (CZS sv. Petra a Pavla). Druhé miesto obsadila Frederika Kočišová (ZŠ Konštantínova). Na treťom mieste sa umiestnili Katarína Sakarová (ZŠ Mlynská) a Ema Michrinová (ZŠ Konštantínova). V II. kategóri súťažiacich od 11 do 13 rokov obsadila prvé miesto Andrea Bzdilová (Reálne Gymnáium). Na druhom mieste sa umiestnila Terézia Široká (ZŠ Mlynská). Na treťom mieste figurovali Alžbeta Bujdošová (ZŠ Konštantínova) a Tomáš Bednárik (ZŠ Mlynská, Stropkov). V III. kategórii súťažiacich od 14 do 15 rokov sa víťazkou stala Magdalena Leszczyc (MDK Rzeszow). Na druhom mieste sa umiestnila Petra Kočišová (Reálne Gymnázium). Tretie miesto obsadili Sahar Khwaja (Reálne Gymnázium) a Dajana Regrutová (ZŠ s MŠ Havaj). Cenu poroty získal Karol Lesniewski (MDK, Rzeszow). Cenu vedúceho OŠK, Julia Gromadzka (MDK Rzeszow). Cenu obce Soľník, Magdalena Gut (MDK Rzeszow). Kritéria hodnotenia smerovali k osobitnému stvárneniu a podchyteniu krajiny v podaní súťažiacich. Kvalita výtvarných prác bola vzácne vyrovnaná. Pozitívne sme hodnotili výber lokality, kde mali žiaci dostatok inšpirácie a námetov na tvorbu. Veľmi kladne porota ohodnotila nápaditosť, tvorivosť žiakov a taktiež pestrosť výtvarných Lenka Filipová vystúpi s Recitálom v Stropkove Zamatový hlas Lenky Filipovej v love songu Zamilovaná sa stal popovou ikonou pre celé generácie na Slovensku a v Čechách. Ako speváčka a gitaristka je Lenka Filipová známa nielen v Európe, ale aj z vystúpení v Japonsku, USA, Kanade a napr. na gitarovom festivale v Holandských Antilách získala cenu Grand Prix. Sme veľmi radi, že Vám v spolupráci s Dr. Horák s. r. o. môžeme priniesť mimoriadnu správu. Jej hity Věnovaní, Prý se tomu říka láska, Částečné zatmění srdce, Za všechno techník, ocenil výkony súťažiacich, predseda poroty. Výstava všetkých prác bude umiestnená vo vestibule OŠK mesta Stropkov. Organizátori tejto vydarenej akcie ďakujú starostovi obce Soľník, Ľubomírovi Karamanovi za poskytnuté priestory a Jaroslavovi Krajkovičovi a jeho firme Delta - Krajpol s.r.o za výbornú kapustnicu. může čas, Málo mám a ďalšie zaznejú počas jej aktuálne pripravovaného turné aj v Stropkove. Lenka Filipová sa v divadelnej sále Mesta Stropkov predstaví 6. novembra Koncert sa začína o hod. a vstupenky si môžete zakúpiť na odbore školstva MsÚ alebo v sieťach sk, či Cena vstupenky je 12 EUR. The Best of Lenka Filipová Tour 2010 sľubuje pôsobivý kokteil hitov, uvoľnenej nálady evokujúcej romantiku v pravom slova zmysle a precízne gitarové majstrovstvo charizmatickej hudobníčky, ktorá posunula svoje skladby do nadčasovej a mimogeneračnej roviny. Lenka Filipová sa teší na Stropkov a preto veríme, že aj Stropkov sa teší na Lenku Filipovú! druhej autorskej výstavy Petra Vatehu sa ďalej zúčastnili spoluorganizátori, páni z Odboru školstva a kultúry, Tibor Kubička a Miroslav Danko, predseda Miestneho odboru Matice slovenskej, Slavomír Cichý a zástupcovia Mesta Stropkov, víceprimátor, Michal Lipinský a primátor, Peter Obrimčák a veľa ďalších známych osobností spoločenského života. Umelecké pozadie celej akcie dotvárala príjemná hudba v podaní skupiny Vulkan Trio. V pohodovej atmosfére, pri dobrom vínku a chutnom občerstvení si tak mohli všetci uvoľnene podebatovať do neskorých večerných hodín. Pre širokú verejnosť bude výstava sprístupnená do konca roka i.m.- LENKA FILIPOVÁ TOUR november h Divadelná sála Mesta Stropkov Cena vstupenky: 12 Vstupenky si môžete zakúpiť na odbore školstva MsÚ alebo v sieťach sk, či

4 stropkovský kuriér 6 Prvá lastovička v rozvoji cestovného ruchu v regióne lokálnej úrovni. Úspešné pôsobenie v tejto oblasti predpokladá úzku spoluprácu priľahlých územných celkov v úzkej súčinnosti so samosprávnym krajom. Prilákať do regiónu turistov znamená poskytnúť im komplexný servis. Od možnosti dozvedieť sa ešte pred samotnou návštevou o špecifikách regiónu, kultúrnych a spoločenských pamätihodnostiach ale hlavne zabezpečiť návštevníkom štandard, na ktorý sú zvyknutí v okolitých krajinách. Pre príklady nemusíme chodiť ďaleko. Stačí prekročiť Slovensko Poľskú hranicu a môžeme sledovať efektívne využívanie Európskych fondov a následný vplyv na postupný rozvoj regiónu. Ak porovnáme obce Cígeľka a Wisowa. Spomínané obce na nachádzajú na protiľahlých stranách jedného kopca. Vzdušná vzdialenosť medzi nimi je niečo okolo dvoch kilometroch. No pokiaľ v Cigeľke zdochol pes, Wisowá je plná turistov aj vďaka investíciám z Európskych peňazí. V súvislosti s vytváraním podmienok pre lyžiarske športy možno porovnať Šarbov a malú dedinku tesne za hranicou Chyrowa. Iniciatíva podpredsedu Prešovského samosprávneho kraja a zároveň kandidáta na primátora mesta Vranov Jána Ragana je krokom k rozvoju cestovného ruchu v regióne. Na stretnutie ktoré sa konalo minulý týždeň si pozval primátora mesta Stropkov Petra Obrimčáka a následne aj kandidáta na primátora mesta Svidník Pavla Olejára. Prvotným zámerom s Petrom Obrimčákom bolo zadefinovať možnosti, ktoré pre rozvoj cestovného ruchu ponúka vodná nádrž Domaša a pritom zosúladiť naše volebné programy v tejto oblasti. Nakoľko aj Svidník má vzhľadom na svoju históriu turistom čo ponúknuť a hlavne prináša možnosť napojenia na turistické trasy vybudované v Poľsku, rozhodli sme sa na spoločné stretnutie pozvať aj kandidáta na post primátora tohto mesta Pavla Olejára. Ten zároveň už teraz pracuje na získavaní partnerov z poľskej strany, uviedol dôvod stretnutia podpredseda PSK Ján Ragan. Cieľom stretnutia bolo zosúladenie volebných programov kandidátov v oblasti rozvoja cestovného ruchu v jednotlivých regiónoch a deklarovanie spoločného postupu pri riešení tejto problematiky. Zámerom je vybudovať turistickú trasu spájajúcu Dukliansky priesmyk, ktorá bude ďalej kopírovať karpatskú drevenú cestu (okolo drevených chrámov pod Duklou) s napojením na mesta Svidník, Stropkov a následne okolo Domaše. Popri tejto trase sa plánuje so vznikom športovo - oddychových zón, ktoré by neslúžili len turistom, ale aj obyvateľom dotknutých miest a ich blízkeho okolia. V Stropkove by mala vyrásť takáto športovo oddychová zóna v areáli pod vlekom. Tu plánujeme aj s vybudovaním športovísk, kyslíkového okruhu, ako aj ihrísk pre najmenších. Zároveň sa budeme snažiť o vytvorenie podmienok pre prevádzku zariadení ponúkajúcich stravovacie služby, v skratke zhrnul zámer s vybudovaním športovo oddychovej zóny v meste Stropkov primátor mesta a zároveň kandidát na túto funkciu na ďalšie volebné obdobie Peter Obrimčák. Najväčším problémom, nášho regiónu v oblasti cestovného je skutočnosť, že tu nedokážeme udržať turistov dlhšie ako jeden deň. Čo z toho, že v lete na kúpalisko príde v jeden deň niekoľko tisíc návštevníkov. Keď narazia na problém ubytovania tak väčšina z nich ešte v tento deň región aj opustí. Zároveň nemajú kde získať ucelené informácie o kultúrnych pamätihodnostiach regiónu. Samozrejme aj v mojom programe bude v rámci rozvoja cestovného ruchu dominovať výstavba športovo oddychovej zóny vo Svidníku pre najširšiu verejnosť, no o konkrétnej lokalite nemá zatiaľ význam polemizovať, v krátkosti zhodnotil situáciu v regióne kandidát na primátora mesta Svidník Pavel Olejár. Cieľom tohto stretnutia, ako spoločne kandidáti na primátorov deklarovali bolo zosúladenie volebných programov v oblasti cestovného ruchu, čo všetci spoločne považujú za prvý krok k úspešnému riešeniu rozvoja cestovného ruchu v regióne. Aj napriek tomu, že kandidujem ako nezávislý kandidát som členom HZDSĽS, a obidvaja kandidáti kandidujú v koalícií s touto stranou. Navyše s Petrom Obrimčákom sa poznáme už dlhšie a dovolím s tvrdiť, že má veľký tvorivý potenciál a za posledné štyri roky spravil pre Stropkovčanov viac ako ktokoľvek doposiaľ. Pavel Olejár je ambiciózny mladý človek, ktorý má obrovskú chuť pracovať pre svoje mesto, zdôvodnil Ján Ragan podpredseda PSK prečo si pozval práve týchto kandidátov a následne dodal: Ak v nasledujúcich voľbách budeme všetci traja úspešní, musíme v našich mestách s realizáciou jednotlivých opatrení v rozvoji cestovného ruchu začať čo najskôr a zapojiť do aktivít čo najviac pridružených miest a obcí. Jedine koncepčné a komplexné riešenie má šancu na úspech. -red- Do Stropkova zavítal slávny rytier Mesiac úcty k starším zavŕšila ľudová hudba Divadelná sála v Stropkove ožila v uplynulý pondelok španielskou klasikou v poľskom šate. Svoje herecké umenie s predstavením Sedem obrazov Dona Quijota prišiel predviesť súbor, SCENA PROPOZYCJI z Mlodzieźowého Domu Kultúry zo Rzeszowa. Don Quijote Dej románu slávneho španielskeho autora Muguela de Cervantesa vystihuje život chudobného šľachtica Alonsa z krajiny La Mancha, ktorý čítaním starých rytierskych románov chce oživiť zašlú slávu rytierskeho stavu. Fiktívny svet ho pohltí natoľko, že sa stane potulným rytierom, ktorý napráva krivky, pomáha vdovám, sirotám a ochraňuje mladé slečny. Vytiahne starú zbroj, svojho koňa nazve Rocinanta a sluhovi Sanchovi za svoje služby sľúbi ostrov. Z obyčajnej dievčiny, ktorú pomenuje Dulcinea, urobí dámu svojho srdca. Pre Dona Quijota je zrejme najtypickejší boj s veternými mlynmi, ktorý symbolizuje zbytočnú snahu alebo boj s fiktívnym nepriateľom. Od putovania svetom ho chcú odradiť jeho najbližší, napriek tomu sa opäť vydáva na svoju púť...a zomiera. Príbeh naivného Dona Quijota si prí- tomných divákov získal presvedčivými výkonmi poľských aktérov, z ktorých traja sú zaslúžili profesionálni herci. Svoju výnimočnosť prejavili dôvtipom, výstižným zobrazením dramatických scén či replikami, ktoré nabádali k zamysleniu. Celé predstavenie bolo popretkávané scénickým tancom. Pod taktovkou choreografky, Bernadetty Wojtuń-Sikorovej, dávali tanečníčky a tanečníci dejovej línii prenesený obrazný význam. Prečo práve tento námet v produkcii zarezonoval nám režisér, Janusz Pokrywka odpovedal: Sám som výtvarník a divadelné umenie je predovšetkým o obraznom stvárnení. Zo Cervantesovho diela som vyberal tie obrazy, z ktorých som mohol poskladať námet pre divadelnú hru. Hľadal som, čo by mohlo osloviť aj dnešného diváka a spojiť to so súčasnosťou. Napríklad večná téma hľadania a naplnenia lásky. Svet videný očami Dona Quijota je farebný. Chce víťaziť nad zlom, nad tým o čo sa snaží aj dnešný človek. Aj keď je to často nereálne. Potom je to téma smrti, herci to ukázali v závere hry. Objavil sa súčasný smetný kôš, na ktorom sa krútil modrý vetráčik a modrá farba symbolizuje nádej, túžbu. Preto aj keď Don Quijote zomiera svet beží ďalej a tak je to aj s naším životom. Po predstavení sme sa hlavných protagonistov opýtali, ako sa im hralo pred stropkovským publikom. Zhodli sa na tom, že výborne. Diváci boli perfektní, pretože z nich bolo cítiť pozitívne flu- idum, ktoré vychádzalo na javisko a tá energia prúdila navzájom. Nevadí, že nebola plná sála ľudí, dôležitá je pre nás reakcia publika. Tá nás motivovala k ešte lepším výkonom. Pre nás je naša práca predovšetkým zábava. Sme radi, keď sa môžeme stretnúť my, herci na dôchodku a zahrať si s mladými. Venujeme sa práci s mládežou a tá nás mobilizuje k tomu, aby sme sa nepoddali a ďalej pracovali na predstaveniach. Poľskí profesionáli v závere nášho rozhovoru vyjadrili vďaku, že mohli s predstavení navštíviť naše mesto a vyzdvihli krásne priestory stropkovského divadla. Osoby a obsadenie: Joanna Dudek, Dorota Krempa, Jolanta Nord, Alicja Pietruszka, Joanna Sitarz, Patrycja Skoczylas, Paulina Stec, Liliana Žabińska, Józef Gmyrek, Maciej Gulag, Róbert Nowak, Mateusz Surówka, Ryszard Szetela. Hudba: Marcin Habaj. Choreografia: Bernadetta Wojtuń-Sikorova. Asistent réžie Joana Sitarz. Adaptácia, scénografia a réžia: Janusz Pokrywka. Temperamentným zvukom folklórneho súboru Železničiar ožila v nedeľu 31. októbra stropkovská divadelná sála. Pod záštitou primátora Stropkova, Petra Obrimčáka sa pri príležitosti Mesiaca úcty k starším konal umelecký program Mušim Vám mamočko. Súbor Železničiar Mesiac október sa tradične považuje za Mesiac úcty k starším. Na to by sme však nemali zabúdať ani počas celého roka. Kto sa naučí vážiť si šediny, nemusí sa báť, že zostane v starobe nepovšimnutý. V živote človeka sú okamihy, kedy si uvedomujeme čo znamenajú roky i jeseň života. Sú to predovšetkým bohaté životné skúsenosti a múdrosť. Na tvári sa strieda úsmev zo slzami. Najmä v starobe si uvedomujeme ako nám je dobre medzi ľuďmi a s ľuďmi. Spomíname na dni, keď sme boli mladí. Zanechajme však spomienky. Dnešná oslava pri príležitosti Mesiaca úcty k starším patrí vám drahí naši spoluobčania. Chceme vám pripomenúť, že na vás nezabúdame, že si vážime vašu prácu, ktorú ste vykonali pre vaše rodiny i pre naše mesto. Vaše deti, ktoré vás majú radi, to zaiste ocenia. Toto vedomie môže vašu jeseň života urobiť krásnou, týmito slovami uznania sa v úvode programu divákom prihovoril primátor Stropkova, P. Obrimčák. Povzbudil ich a zaželal veľa nových síl a pokojný život v kruhu najbližších. Zároveň na pódium pozval ľudový súbor, Železničiar z Košíc, ktorý ako jeden z najuznávanejších súborov na Slovensku ponúkol stropkovskému publiku pestrý repertoár ľudových piesní. Na svoje si prišli všetci. Či už to boli rázovité šarišské, rusínske zemplínskych alebo liptovské, české či cigánske pesničky. Diváci nadšene tlieskali, spoločne s členmi súboru spievali a bolo vidieť, že nejednej babke či dedkovi aj nôžky poskakovali. Možno aj preto im na konci programu bolo možné z tvárí vyčítať radosť i spokojnosť z takto príjemne prežitým večerom. stropkovský kuriér 7 Nový oddychový park má pomôcť integrácii zdravotne postihnutých Už aj samotný názov hovorí o zjednotení, o spájaní života handicapovaných so zdravými. Možností ľudí so zdravotným postihnutím začleniť sa do bežnej spoločnosti nie je veľa. Preto oddychová zóna, ktorú v piatok 22. októbra 2010 otvorili v areály Domu Božieho milosrdenstva v Stropkove, slúži práve na to, aby sa mohli handicapovaní so zdravými stretávať spoločne a bez akýchkoľvek bariér. M yšlienka vybudovať oddychový park v Stropkove vznikla z potreby vytvoriť bezpečné miesto pre relaxáciu a rozmanité aktivi- ty, ktoré majú na handicapované deti a mládež priaznivý terapeutický účinok. Zároveň sprístupniť tieto priestory aj pre zdravú societu. Kamaráti, priatelia a rodičia zdravotne postihnutých si tu môžu dopriať oddych, vymeniť skúsenosti, informácie, získať nové priateľstvá. Cieľom je prispieť k vzájomnému spoznávaniu, odbúravaniu predsudkov či zvyšovaniu empatického cítenia. Koordinátorka projektu Mariana Puháková, ktorá je autorkou nejednej úspešnej akcie nám objasnila význam oddychovej zóny, ktorú nazvala ružová záhradka svätej Dorotky : Naša záhradka má deťom a rodičom po namáhavom pracovnom a školskom dni prispieť k odbúraniu celodenného stresu. Môžu tak nadväzovať nové priateľstvá, uprednostní sa komunikácia face to face a tým sa obmedzí virtuálna komunikácia. Intaktné deti budú menej tráviť svoj voľný čas pri počítači a viac na čerstvom vzduchu, čím dôjde k lepšiemu prekrveniu a rozhýbaniu pohybového ústrojenstva. Starostlivosťou o oddychovú zónu sa dúfam zamedzí aj obéznosti detí najmä u zdravotne postihnutých. V rámci oddychového parku sú zrealizované aktivity: Mozaika v tráve, Jašterička pre skalku, Ovocníčkovia, Bylinkové záhony, vďaka ktorým sa deti a mládež učia zákonitostiam prírody, ako chrániť hmyz, vtáctvo a Pavlovi Oreničovi, Pekárni Šandal manželom Maťašovým, Jánovi Nemcovi, Ladislavovi Kačmárovi, Petronele Poperníkovej, Ivete Janočkovej, Zden- lesnú zver. Taktiež to, ako majú chrániť a zveľaďovať životné prostredie. Vysádzaním byliniek a ovocných kríkov sa učia o ich liečivých účinkoch. V strede Dorotkynej záhradky stojí malebný drevený domček, jazierko a lavičky. Na slávnostnom otvorení posvätil dekan rímskokatolíckej cirkvi, Ján Švec - Bíly oddychový park, aby tomuto miestu vniesol pocit pokoja a hravosti. Akcie sa ďalej zúčastnili predstavitelia Mesta Stropkov, Metod Burák a Marián Vašš, predseda Združenia na pomoc ľuďom s mentálnym postihnutím v Stropkove, Juraj Medvedz, pedagógovia a deti z Cirkevnej základnej školy sv. Petra a Pavla, pedagógovia a klienti Domu detí Božieho milosrdenstva, n.o. a rodičia zdravotne postihnutých detí. Tento projekt je podporený z prostriedkov Nadácie Dexia banka Slovensko. Keďže bol nielen časovo, finančne, ale aj pracovne náročný, koordinátorka M. Puháková týmto ďakuje sponzorom: Jurajovi Čurrilovi, Anke Čurillovej, kvetinárstvu AMARYLLiS, firme STAVEBNINY - Alene Pašeňovej, betonárke STAVBET - kovi Tarabčákovi, Silvike Cubjakovej, rodičom zdravotne postihnutých detí a ako hovorí: Bez týchto ľudí by náš park nebol taký čarovný! Vydareným podujatím je každoročne Spieva celá rodina Jesenné popoludnie v nedeľu 24. októbra 2010 patrilo prehliadke spevu ľudových piesni v podaní spievajúcich rodín z celého Prešovského regiónu. Šiesty ročník súťaže, ktorý sa konal ako vždy v kultúrnom dome v Chotči, sa niesol v znamení vynikajúcich výkonov, pohody a výbornej nálady. P odujatie otvoril a všetkých účinkujúcich i divákov privítal starosta obce Štefan Radačovský. Za Úniu žien Slovenska (ÚŽS) sa prítomným o význame tejto už tradičnej prehliadky prihovorila predsedníčka Krajskej organizácie ÚŽS v Prešove, Anna Capová. Prítomným, ktorí do posledného miesta zaplnili sálu kultúrneho domu v Chotči sa predstavili rodiny: Z okresu Kežmarok rodina Vyhnalova zo Žakoviec. Stropkovský okres zastupovali: rodina Šlepecka z Bukoviec, rodina Bučkova z Gribova a rodina Lizákova zo Stropkova. Z okresu Vranov nad Topľou sa predviedla rodina Olearníkova z Nižného Hrabovca. Svidnícky okres reprezentovala rodina Lechmanova z Kračúnoviec a okres Prešov rodina Janigova z Malého Šariša. Odbornú porotu tvorili: predsedníčka Vilma Krauspeová a členky poroty Viera Kačmárová a Ľudmila Jakubčová. Cenu laureáta získala rodina Lechmanova z Kračúnoviec, ktorú reprezentovala matka Anna, dcéra Jana, nevesta Mária a vnučky Ivana a Daniela. Cena starostu obce Chotča bola udelená rodine Lizákovej zo Stropkova. Všetky ostatné rodiny obdŕžali diplom za účasť na prehliadke a darčekový kôš. K vytvoreniu príjemnej atmosféry prispela aj naaranžovaná výstavka ručných prác, starožitného nábytku, ako aj rôzneho náčinia používaného v domácnostiach v minulosti. Po prehliadke ľudových piesni zhodnotila význam a priebeh celej akcie jedna z hlavných organizátoriek súťaže a zároveň predsedníčka Okresnej organizácie ÚŽS, pani Terézia Lipinská: Máme nesmiernu radosť, že aj vďaka tejto súťaži rastie vzťah k ľudovej piesni v našom regióne. Pri rozhodovaní sa o víťazovi, sa orientujeme na výber piesní, aby spadali do regiónu, z ktorej rodina pochádza. Ďalej sa zameriavame na to, akým hlasovým fondom disponujú členovia rodiny, či z nich vyžaruje istota a akým dojmom zapôsobia na porotu i obecenstvo. Oproti predchádzajúcim ročníkom je badať, že úroveň súťaže je čoraz vyššia. Sme radi, že rodiny nabrali odvahu a prišli sa takto prezentovať. Táto súťaž im dáva šancu dostať sa do povedomia širšej verejnosti. Čo sa týka budúcnosti súťaže, na valnom zhromaždení ÚŽS padol návrh, dať tejto akcii celoslovenský význam. Zatiaľ je to v rovine úvah. Pretože všetko sa odvíja od financií a vieme čo obnáša zorganizovať súťaž na regionálnej úrovni. No my si ju z Chotče nepustíme, tam nás srdečne prijali už od nultého ročníka. Diváci sú veľmi vďační a prichádzajú aj zo širokého okolia. Ako ďalej dodala, poďakovanie za organizáciu tejto perfektnej akcie ďalej patrí členkám ÚŽS, Cecílii Rudyovej, Anne Hrabkovej, ako aj starostovi obce Chotča Š. Radačovskému. Propozície k súťaži vydáva každoročne Okersná organizácia ÚŽS v spolupráci s Podduklianským osvetovým centrom. Podmienkou účasti je zastúpenie minimálne dvoj-generačnej rodiny, s najmenej troma členmi. Na záver súťaže si všetci účinkujúci zaspievali pieseň Živite ľudije... a moderátor Dávid Kleban pozval všetkých aj na ďalší ročník Spieva celá rodina Víťazná rodina Lechmanová Na Námestí SNP bude vypomáhať talianska pracovná skupina Ďalší z pravidelných kontrolných dní zameraných na kvalitu a priebeh prác pri revitalizácii Námestia SNP v Stropkove inicioval v utorok dodávateľ stavby Skanska a. s., ktorého zástupcovia pozvali na stretnutie na Mestskom úrade v Stropkove aj reprezentantov dodávateľa porfýrovej dlažby z talianskej firmy Odorizzi. Témou konštruktívneho dialógu bolo konfrontovať a konzultovať otázky súvisiace s kvalitou dlažby a jej ukladaním. Zástupcom dodávateľa stavby a dlažby sme z pozície mesta opäť zdôraznili, že našou prioritou je kvalita materiálu a prác. Majiteľ firmy Odorizzi nás ubezpečil, že dlažba dovážaná z Argentíny spĺňa svo- jou pevnosťou a obrusnosťou parametre európskych noriem. Keďže ide o štiepanú a nie rezanú dlažbu, odchýlky vo farebnosti a rozmeroch sú akceptovateľné. V súvislosti s farebnými odtieňmi sme pôvodne reklamovali jeden z druhov dlažby, ale aj po dohode s projektantkou sme sa rozhodli použiť ju na vydláždenie parkoviska. Chcem však zdôrazniť, že počas kontrolného dňa sme neevidovali žiadne zásadné nedostatky, ktoré by boli nad rámec bežných tém pri stavbách podobného charakteru, uviedol prednosta MsÚ v Stropkove Metod Burák. V súčasnosti prebiehajú práce na I. a II. etape, ktoré kopírujú majetko-právne pomery pri podávaní žiadosti o nenávratný finančný príspevok na komplexnú revitalizáciu centra mesta prostredníctvom zvýšenia kvality verejných priestranstiev a miestnych komunikácií vo výške 1,4 mil. EUR. Okrem dôrazu na kvalitu realizovaných prác má vedenie mesta záujem, v prípade priazne počasia, na ukončení I. etapy do konca novembra Zástupcovia firmy Odorizzi ponúkli v tejto súvislosti vlastný pracovný tím, ktorý by mal na stavbu nastúpiť už v pondelok. Talianski partneri by vypomáhali pri kladení dlažby a zároveň by vo väčšej miere spolupracovali s dodávateľom stavby. Túto ponuku sme samozrejme privítali, ale zaujímalo nás, či sa táto forma spolupráce premietne aj do navýšenia ceny pre mesto. Majiteľ firmy Odorizzi nám vysvetlil, že ide o vzťah medzi nimi a dodávateľom stavby, čo znamená, že pre nás z toho žiadne navyšovanie nákladov plynúť nebude, zdôraznil M. Burák. Projekt revitalizácie Námestia SNP obsahuje úpravu verejných priestranstiev a prvkov verejnej zelene, výstavbu a rekonštrukciu verejných osvetlení, chodníkov a rekonštrukciu miestnych komunikácii vrátane dopravných subsystémov. Výrazným objektom bude vodný prvok s umiestnením fontány. Celé námestie bude osvetlené novým stožiarovým a verejným osvetlením zrealizovaným na úrovni terénu. Pešie zóny a chodníky sú vo vykonávacom projekte riešené porfýrovou dlažbou šedej farby v kombinácii s bordovou. Miestne komunikácie budú rekonštruované asfaltobetónom. Podstatnou zmenou prejde zeleň, ktorá oživí územie centra a vytvorí prirodzenú hranicu pešej zóny od dopravného systému. Plochy verejnej zelene olemujú obidve strany parkoviska, priestor medzi fontánou a polkruhovitým peším ťahom. Imrich Makó, hovorca MsÚ v Stropkove

PROJEKT OŚRODEK WSPARCIA EKONOMII SPOŁECZNEJ MAZOWSZA PŁOCKIEGO WSPÓŁFINANSOWANY PRZEZ UNIĘ EUROPEJSKĄ ZE ŚRODKÓW EUROPEJSKIEGO FUNDUSZU SPOŁECZNEGO

PROJEKT OŚRODEK WSPARCIA EKONOMII SPOŁECZNEJ MAZOWSZA PŁOCKIEGO WSPÓŁFINANSOWANY PRZEZ UNIĘ EUROPEJSKĄ ZE ŚRODKÓW EUROPEJSKIEGO FUNDUSZU SPOŁECZNEGO Stredisko na podporu sociálnej ekonomiky v Plocku Projekt realizovaný národnými partnermi: Spoločnosť Centrum pre inováciu informačnej spoločnosti /Líder projektu Mesto Plock Okres Sierpc Spoločnosť Centrum

Bardziej szczegółowo

Monitoring kolónií svišťa vrchovského tatranského (Marmota marmota latirostris) na poľsko-slovenskej hranici a pytliactvo

Monitoring kolónií svišťa vrchovského tatranského (Marmota marmota latirostris) na poľsko-slovenskej hranici a pytliactvo Rozwój turystyki kulturowej i przyrodniczej na pograniczu polsko-słowackim PPWSZ, Nowy Targ 2012, s. 83 86 Rozvoj kultúrneho a prírodného turizmu na slovensko-poľskom pohraničí PPWSZ, Nowy Targ 2012, s.

Bardziej szczegółowo

www.mniejszosci.narodowe.mac.gov.pl www.jezyki-mniejszosci.pl Polski system oświaty umożliwia uczniom należącym do mniejszości narodowych i etnicznych podtrzymywanie poczucia tożsamości narodowej, etnicznej,

Bardziej szczegółowo

Prioritná os 1 Ochrana a rozvoj prírodného a kultúrneho dedičstva cezhraničného územia

Prioritná os 1 Ochrana a rozvoj prírodného a kultúrneho dedičstva cezhraničného územia Oś priorytetowa 1 Ochrona i rozwój dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego obszaru pogranicza Prioritná os 1 Ochrana a rozvoj prírodného a kultúrneho dedičstva cezhraničného územia Nazwa celu szczegółowego

Bardziej szczegółowo

Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/

Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/ Numer decyzji/ Číslo rozhodnutia Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2017 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko

Bardziej szczegółowo

Sprawy narodowościowe w Euroregionie Beskidy

Sprawy narodowościowe w Euroregionie Beskidy Sprawy narodowościowe w Euroregionie Beskidy Redakcja naukowa Dr Jarosław Reszczyński, prof. WSA Recenzenci Prof. dr hab. Janusz Józef Węc Doc. Ing. Stanislav Štofko Materiały z konferencji Przeszłość.

Bardziej szczegółowo

Wydawnictwo Uniwersytetu Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie WARSZAWSKIE STUDIA PASTORALNE

Wydawnictwo Uniwersytetu Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie WARSZAWSKIE STUDIA PASTORALNE Wydawnictwo Uniwersytetu Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie Numer 17/2012 15/2012 WARSZAWSKIE STUDIA PASTORALNE Warszawa 2012 11 SŁOWO WSTĘPNE Przewodniczący: ks. Edmund Robek SAC Zespół redakcyjny:

Bardziej szczegółowo

GRAJ W SUDOKU ... ... ... ... ... ... ... ...

GRAJ W SUDOKU ... ... ... ... ... ... ... ... Zarzecze Informačná brožúra k projektu Športom k vzájomnému poznaniu života detí z prihraničných regiónov Interreg IIIA Poľská republika Slovenská republika MAPA Slovakia Plus MAPA ORAVY ( DOLNÝ KUBÍN

Bardziej szczegółowo

Register and win! www.kaercher.com

Register and win! www.kaercher.com Register and win! www.kaercher.com A B A, B A B 2 6 A régi készülékek értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak, amelyeket tanácsos újra felhasználni. Szárazelemek, olaj és hasonló anyagok ne kerüljenek

Bardziej szczegółowo

3. WTSL /10 Obec Osturňa Dostupnosť, bezpečnosť a skvalitnenie infraštruktúry v slovensko - poľskom pohraničí

3. WTSL /10 Obec Osturňa Dostupnosť, bezpečnosť a skvalitnenie infraštruktúry v slovensko - poľskom pohraničí Posiedzenie Komitetu Monitorującego 14-15 grudnia 2010 - lista projektów zatwierdzonych do dofinansowania Zasadnutie Monitorovacieho výboru 14.-15. decembra 2010 - zoznam projektov, ktoré dostali finančný

Bardziej szczegółowo

Fondazione Cantonuovo

Fondazione Cantonuovo slk pol Fondazione Cantonuovo je nezisková súkromná nadácia, ktorej hlavny m cieľom je zbierať, uchovávať, rozvíjať a rozširovať duchovnú skúsenosť jej zakladateľov, ich aktivity a prácu zameranú na posolstvo

Bardziej szczegółowo

Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/

Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/ Numer decyzji/ Číslo rozhodnutia Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2017 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko

Bardziej szczegółowo

Ž I L I N S K Ý S A M O S P R Á V N Y K R A J

Ž I L I N S K Ý S A M O S P R Á V N Y K R A J Ž I L I N S K Ý S A M O S P R Á V N Y K R A J Číslo materiálu: 14-16/235/2016 Dátum predloženia: 8. marec 2016 Materiál na rokovanie zastupiteľstva Návrh na schválenie výšky spolufinancovania Strešných

Bardziej szczegółowo

Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/

Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/ Numer decyzji/ Číslo rozhodnutia Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2017 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko

Bardziej szczegółowo

2 x Slalom,2 x obrovský slalom MASTERS + open 2 x obrovský slalom,2 x obrovský slalom deti , SKI CENTRUM JURGOW POLSKO

2 x Slalom,2 x obrovský slalom MASTERS + open 2 x obrovský slalom,2 x obrovský slalom deti , SKI CENTRUM JURGOW POLSKO VEREJNÝ PRETEK POLSKO SLOVENSKO MASTERS + OPEN v zjazdovom lyžovaní 2 x Slalom,2 x obrovský slalom MASTERS + open 2 x obrovský slalom,2 x obrovský slalom deti 16.12.2017, 17.12.2017 SKI CENTRUM JURGOW

Bardziej szczegółowo

Mobilita v prihraničnom regióne impulz pre rozvoj trvalých vzťahov. Mobilność w przygranicznym regionie - impulsem do rozwoju trwałych kontaktów

Mobilita v prihraničnom regióne impulz pre rozvoj trvalých vzťahov. Mobilność w przygranicznym regionie - impulsem do rozwoju trwałych kontaktów Mobilita v prihraničnom regióne impulz pre rozvoj trvalých vzťahov Mobilność w przygranicznym regionie - impulsem do rozwoju trwałych kontaktów Poľsko, Krosno, 14.06.-04.07.2010 Mobilność w przygranicznym

Bardziej szczegółowo

KARPACKIE SPOTKANIA INTEGRACYJNE KARPATSKÉ INTEGRAČNÉ STRETNUTIA

KARPACKIE SPOTKANIA INTEGRACYJNE KARPATSKÉ INTEGRAČNÉ STRETNUTIA KARPACKIE SPOTKANIA INTEGRACYJNE KARPATSKÉ INTEGRAČNÉ STRETNUTIA Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz budżetu państwa w ramach Programu Współpracy

Bardziej szczegółowo

Tytuł mikroprojektu / Názov. mikroprojektu

Tytuł mikroprojektu / Názov. mikroprojektu Lista mikroprojektów zatwierdzonych do dofinansowania złożonych w ramach projektu parasolowego pn. Łączy nas natura i kultura Programu Współpracy Transgranicznej INTERREG V-A Polska-Słowacja 2014-2020

Bardziej szczegółowo

BUDOWA MOSTU GRANICZNEGO NA RZECE POPRAD PIWNICZNA ZDRÓJ MNISZEK N/ POPRADEM

BUDOWA MOSTU GRANICZNEGO NA RZECE POPRAD PIWNICZNA ZDRÓJ MNISZEK N/ POPRADEM BUDOWA MOSTU GRANICZNEGO NA RZECE POPRAD PIWNICZNA ZDRÓJ MNISZEK N/ POPRADEM VÝSTAVBA HRANIČNÝ MOST NA RIEKE POPRAD PIWNICZNA ZDRÓJ - MNÍŠEK N / POPRADOM SPECYFIKA BUDOWY I. graniczenie z inną budową II.

Bardziej szczegółowo

Opcja uchwytu metalowego lub plastikowego. Možnosť výberu kovovej alebo plastowej rukoväte.

Opcja uchwytu metalowego lub plastikowego. Možnosť výberu kovovej alebo plastowej rukoväte. Opakowanie może być oksy-biodegradowalne (z modyfikatorem d2w ), a więc w 100% przyjazne środowisku. Nádoba môže byť oxi-biodegradovateľný (s modifikátorom d2w ) a preto v 100% nepôsobia škodlivo na životné

Bardziej szczegółowo

Typ mikroproje ktu/ Typ mikroproje ktu. Partner Wiodący/ Wnioskodawca/ Vedúci partner/žiadateľ. Partnerzy/ Partneri

Typ mikroproje ktu/ Typ mikroproje ktu. Partner Wiodący/ Wnioskodawca/ Vedúci partner/žiadateľ. Partnerzy/ Partneri Lista mikroprojektów zatwierdzonych do dofinansowania złożonych w ramach projektu parasolowego pn. Łączy nas natura i kultura Programu Współpracy Transgranicznej INTERREG V-A Polska-Słowacja 2014-2020

Bardziej szczegółowo

Príloha D. Údaje o pedagogickej činnosti organizácie. Semestrálne prednášky:

Príloha D. Údaje o pedagogickej činnosti organizácie. Semestrálne prednášky: Príloha D Údaje o pedagogickej činnosti organizácie Semestrálne prednášky: Názov semestr. predmetu: Dejiny národov a národnostných menšín Názov semestr. predmetu: Dejiny Slovenska 19. a 20. storočie (externé

Bardziej szczegółowo

Formálne jazyky Automaty. Formálne jazyky. 1 Automaty. IB110 Podzim

Formálne jazyky Automaty. Formálne jazyky. 1 Automaty. IB110 Podzim Formálne jazyky 1 Automaty 2 Generatívne výpočtové modely IB110 Podzim 2010 1 Jednosmerné TS alebo konečné automaty TS sú robustné voči modifikáciam existuje modifikácia, ktorá zmení (zmenší) výpočtovú

Bardziej szczegółowo

Cantonuovo. Cantonuovo

Cantonuovo. Cantonuovo sk pl Cantonuovo jest fundacją, której głównym celem jest proklamowanie Dobrej Nowiny o Królestwie Niebieskim, głoszonym przez Jezusa z Nazaretu, rozpowszechnianie Słowa Bożego na wszelkie możliwe sposoby,

Bardziej szczegółowo

Polsko-Słowackie Lato

Polsko-Słowackie Lato Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz budżetu państwa za pośrednictwem Euroregionu Tatry w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczypospolita

Bardziej szczegółowo

ročná spr áva 2014/2015

ročná spr áva 2014/2015 ročná spr áva 2014/2015 Ročná správa a jej dcérskych spoločností k 31.10.2015 2 Komentár CEO 5 Súhrn obchodnej činnosti 6 Obsah Vybrané konsolidované finančné údaje 8 Naša história 10 Profil Spoločnosti

Bardziej szczegółowo

Staráme sa o tvoje zdravie doma, na pracovisku a v škole

Staráme sa o tvoje zdravie doma, na pracovisku a v škole Staráme sa o tvoje zdravie doma, na pracovisku a v škole Spis treści O firmie 5 O spoločnosti 5 Działanie systemu 5 Funkcii systému 5 TeleCare Dbamy o Twoje zdrowie TeleCare - Staráme sa o tvoje zdravie

Bardziej szczegółowo

Dip. Zdr. sestra - Anglicko

Dip. Zdr. sestra - Anglicko Agencja personalna Dip. Zdr. sestra - Anglicko Nagroda : 2 800 za mesiac w tym liczony podatek Podopieczny/Podopieczna: nie podano Wymagana kwalifikacja: Dip. Zdr. sestra Num osoby: 0 wolne miejsca: Kraj:

Bardziej szczegółowo

Dip. Zdr. sestra - Anglicko

Dip. Zdr. sestra - Anglicko Agencja personalna Dip. Zdr. sestra - Anglicko Nagroda : 2 580 za mesiac w tym liczony podatek Podopieczny/Podopieczna: nie podano Wymagana kwalifikacja: Dip. Zdr. sestra Num osoby: 0 wolne miejsca: Kraj:

Bardziej szczegółowo

II. List of possible additional projects: 1. TPP Morava General

II. List of possible additional projects: 1. TPP Morava General Monitor Polski Nr 21 1119 Poz. 320, 321 i 322 Lista nr 2 projektów potencjalnych: II. List of possible additional projects: II Spisak br. 2 Potencijalnih projekata: 1. Remont generalny Elektrociep owni

Bardziej szczegółowo

FAVORIT 44010 I. Návod na používanie Návod k použití Instrukcja obsługi. Umývačka riadu Myčka nádobí Zmywarka do naczyń

FAVORIT 44010 I. Návod na používanie Návod k použití Instrukcja obsługi. Umývačka riadu Myčka nádobí Zmywarka do naczyń FAVORIT 44010 I Návod na používanie Návod k použití Instrukcja obsługi Umývačka riadu Myčka nádobí Zmywarka do naczyń 2 Obsah Ďakujeme Vám, že ste si vybrali jeden z našich vysokokvalitných výrobkov. Aby

Bardziej szczegółowo

SAMOTNOŚĆ DZIECKA WE WSPÓŁCZESNEJ RODZINIE. red. Dorota Sikora

SAMOTNOŚĆ DZIECKA WE WSPÓŁCZESNEJ RODZINIE. red. Dorota Sikora SAMOTNOŚĆ DZIECKA WE WSPÓŁCZESNEJ RODZINIE red. Dorota Sikora CHEŁM 2011 1 Opiniowali do druku: PaedDr., Ivana Rochovská Katolícka univerzita v Ružomberku Prof. doc. dr Włodzimierz Lukiewicz Państwowy

Bardziej szczegółowo

ZRKADLENIE - ZRCADLENÍ 4/2008

ZRKADLENIE - ZRCADLENÍ 4/2008 V 4 2008 Kč/Sk 40 CENA ROČNÍK 5. 4. ČÍSLO SLOVENSKÝ LITERÁRNY KLUB V ČESKEJ REPUBLIKE ZRKADLENIE - ZRCADLENÍ 4/2008 2 OBSAH 4 Slovo úvodom (Vladimír Skalský) 6 PUBLICISTIKA 7 Ohliadnutie cez písmená 15

Bardziej szczegółowo

LISTA RANKINGOWA / PORADOVNÍK PROJEKTOV. Gmina Czarny Dunajec

LISTA RANKINGOWA / PORADOVNÍK PROJEKTOV. Gmina Czarny Dunajec LISTA RANKINGOWA / PORADOVNÍK PROJEKTOV Lp Nr projektu 1 0052 2 0036 3 0049 Tytuł projektu / Názov projektu Torfowiska wysokie - europejski unikat polskosłowackiego pogranicza Rašeliniská vrchoviskové

Bardziej szczegółowo

BEZPEČNÉ SLOVENSKO V EUROATLANTICKOM PRIESTORE

BEZPEČNÉ SLOVENSKO V EUROATLANTICKOM PRIESTORE VYSOKÁ ŠKOLA BEZPEČNOSTNÉHO MANAŽÉRSTVA V KOŠICIACH v spolupráci s globálnymi partnermi Vás pozýva na 9. ročník medzinárodnej vedeckej konferencie BEZPEČNÉ SLOVENSKO V EUROATLANTICKOM PRIESTORE 12. 13.

Bardziej szczegółowo

Stretnutie s úspešnými žiadatel mi o GAUK

Stretnutie s úspešnými žiadatel mi o GAUK Stretnutie s úspešnými žiadatel mi o GAUK Erika Maringová karlin.mff.cuni.cz/ maringova/gauk.html v spolupráci so SIAM Student Chapter siam.cuni.cz a SKAS MFF UK skas.mff.cuni.cz 29. októbra 2018 Informácie

Bardziej szczegółowo

LISTA MIKROPROJEKTÓW ZATWIERDZONYCH DO DOFINANSOWANIA Z EFRR - OŚ 1. EUROREGION KARPACKI WYŻSZA JEDNOSTKA TERYTORIALNA W PRESZOWIE

LISTA MIKROPROJEKTÓW ZATWIERDZONYCH DO DOFINANSOWANIA Z EFRR - OŚ 1. EUROREGION KARPACKI WYŻSZA JEDNOSTKA TERYTORIALNA W PRESZOWIE LISTA MIKROPROJEKTÓW ZATWIERDZONYCH DO DOFINANSOWANIA Z EFRR - OŚ 1. EUROREGION KARPACKI WYŻSZA JEDNOSTKA TERYTORIALNA W PRESZOWIE LP. NUMER MIKROPROJEKTU WNIOSKODAWCA / PARTNERZY TYTUŁ MIKROPROJEKTU UWAGI

Bardziej szczegółowo

Kolegium Edukacji Praktycznej Humanum

Kolegium Edukacji Praktycznej Humanum Kolegium Edukacji Praktycznej Humanum Międzynarodowe Studia Społeczno-Humanistyczne Nr 2 (2) /2008 Warszawa 2008 Humanum Międzynarodowe Studia Społeczno-Humanistyczne Rada Naukowa: Przewodniczący: J.E.

Bardziej szczegółowo

.Inventúrny súpis: Miesto uloženia : Útvar: j- Učt. I Obývacia stena Drienok 777,0" 0,00 DHMo Stroje 1997 ks 1 SpoSu : 1 505,68 0,00

.Inventúrny súpis: Miesto uloženia : Útvar: j- Učt. I Obývacia stena Drienok 777,0 0,00 DHMo Stroje 1997 ks 1 SpoSu : 1 505,68 0,00 Názov a sídlo účtovnej jednotky: Mestský úrad.inventúrny súpis: Ku dňu: 21.1.2016 Číslo strany: 1 Útvar: Mesto V. Krtíš Por. číslo Inventárne číslo Názov V stupná cena Miesto uloženia : 306-PVPS Zostatková

Bardziej szczegółowo

Ľubovnianske regionálne združenie miest a obcí Stará Ľubovňa

Ľubovnianske regionálne združenie miest a obcí Stará Ľubovňa Ľubovnianske regionálne združenie miest a obcí Stará Ľubovňa "Kúpele poľsko- slovenského pohraničia, identifikovateľný európsky priestor turistiky podporujúcej rozvoj zdravia 1. etapa výstavba cyklo okruhu

Bardziej szczegółowo

AKO SA ROBÍ ICOPAL BEZPEČNÝ SYSTÉM ZÁKLADOV???!!!

AKO SA ROBÍ ICOPAL BEZPEČNÝ SYSTÉM ZÁKLADOV???!!! AKO SA ROBÍ ICOPAL BEZPEČNÝ SYSTÉM ZÁKLADOV???!!! 1. 2. 3. 4. Vnútorná strana budovy Pôsobenie vlhkosti a vody z vonkajšej strany budovy základ Odvod vlhkosti drenážou 1. Siplast Primer Speed SBS od vonkajšej

Bardziej szczegółowo

Opatrovateľ / ka - Holandsko

Opatrovateľ / ka - Holandsko Agencja personalna Opatrovateľ / ka - Holandsko Nagroda : 1 210 za turnus w tym liczony podatek Wymagana kwalifikacja: Opatrovateľ / ka Num osoby: 0 wolne miejsca: Kraj: Holandsko Data rozpoczęcia pracy:

Bardziej szczegółowo

sa uskutočnia v sobotu 14. novembra 2009 Pán prezident zaželal celému mestu veľa úspechov

sa uskutočnia v sobotu 14. novembra 2009 Pán prezident zaželal celému mestu veľa úspechov Október 2009 ročník XXIV 8 Medzinárodné športové úspechy občanov nášho mesta Str. Str. Urbár vypracoval projekt ozdravných opatrení 6 3 Voľby do orgánov samosprávnych krajov Str. Str. 2 Za dva roky získalo

Bardziej szczegółowo

Opatrovateľ / ka - Nemecko

Opatrovateľ / ka - Nemecko Agencja personalna Opatrovateľ / ka - Nemecko Nagroda : 1 330 za turnus w tym liczony podatek Wymagana kwalifikacja: Opatrovateľ / ka Num osoby: 2 wolne miejsca: Kraj: Nemecko Data rozpoczęcia pracy: 27.02.2015

Bardziej szczegółowo

DOHODA O SPOLUPRÁCI AOS-X-28/2014. medzi

DOHODA O SPOLUPRÁCI AOS-X-28/2014. medzi DOHODA O SPOLUPRÁCI AOS-X-28/2014 medzi Štátna vysoká odborná škola prof. Stanisława Tarnowského Ul. Sienkiewicza 50, 39-400 Tarnobrzeg, Poľská republika zastúpená rektorom dr. Pawłom Maciaszczykom IČO:

Bardziej szczegółowo

Zväzok Euroregión Tatry. SPRÁVA O ČINNOSTI RADY CEZHRANIČNÉHO ZVÄZKU EUROREGIÓN TATRY OD XV. KONGRESU KONANÉHO DŇA 17. apríla 2009 v MUSZYNE

Zväzok Euroregión Tatry. SPRÁVA O ČINNOSTI RADY CEZHRANIČNÉHO ZVÄZKU EUROREGIÓN TATRY OD XV. KONGRESU KONANÉHO DŇA 17. apríla 2009 v MUSZYNE Zväzok Euroregión Tatry SPRÁVA O ČINNOSTI RADY CEZHRANIČNÉHO ZVÄZKU EUROREGIÓN TATRY OD XV. KONGRESU KONANÉHO DŇA 17. apríla 2009 v MUSZYNE XVI. Kongres Zväzku Euroregión Tatry Kežmarok, 24. marca 2010

Bardziej szczegółowo

POHRANIČIE POĽSKO-SLOVENSKÉ POGRANICZE POLSKO-SŁOWACKIE ROCZNIK EUROREGIONU TATRY 2008-2009 ROČENKA EUROREGIÓNU TATRY 2008-2009

POHRANIČIE POĽSKO-SLOVENSKÉ POGRANICZE POLSKO-SŁOWACKIE ROCZNIK EUROREGIONU TATRY 2008-2009 ROČENKA EUROREGIÓNU TATRY 2008-2009 POGRANICZE POLSKO-SŁOWACKIE ROCZNIK EUROREGIONU TATRY 2008-2009 POHRANIČIE POĽSKO-SLOVENSKÉ ROČENKA EUROREGIÓNU TATRY 2008-2009 Publikacja współfinansowana przez Unię Europejską ze środków Europejskiego

Bardziej szczegółowo

Spravodaj c 158. Prednášať bude Mgr. Ing. Štefan Šrobár, CSc.

Spravodaj c 158. Prednášať bude Mgr. Ing. Štefan Šrobár, CSc. Spravodaj c 158 Motto 58: Po smrti nám národ robí ovácie, za života môžeme si hladom zomrieť. Jozef Miroslav Hurban v liste švagrovi Danielovi Slobodovi +++++++++++++++++++++++ - 26.okt. 2011 17.00 hod.

Bardziej szczegółowo

Pekáreň chleba Pekárna chleba Urządzenie do wypieku chleba. Návod na obsluhu/záruka Návod k obsluze/záruka Instrukcja obsługi/karta gwarancyjna

Pekáreň chleba Pekárna chleba Urządzenie do wypieku chleba. Návod na obsluhu/záruka Návod k obsluze/záruka Instrukcja obsługi/karta gwarancyjna Pekáreň chleba Pekárna chleba Urządzenie do wypieku chleba Návod na obsluhu/záruka Návod k obsluze/záruka Instrukcja obsługi/karta gwarancyjna SK CZ PL Návod uschovajte pre ďalšie použitie. Návod uschovejte

Bardziej szczegółowo

Aneks nr 1 do Umowy cesji wierzytelności

Aneks nr 1 do Umowy cesji wierzytelności Aneks nr 1 do Umowy cesji wierzytelności zawarty w dniu 19.11.2012 w Rzeszowie pomiędzy: Stowarzyszeniem Euroregion Karpacki Polska (SEKP) z siedzibą: Rzeszów, Grunwaldzka 15, wpisanym pod numerem KRS

Bardziej szczegółowo

NENECHÁVAJTE NEPOUŽÍVAJTE NENOSTE

NENECHÁVAJTE NEPOUŽÍVAJTE NENOSTE ! " " #! $ % &" ' ( ) * +, ) -. )! " # "! # $ $ % # & ' ( ( ) ( ) / 0 1 ) -. )! #! " # "! # ) ( ) 2 3 4 51 ) -. )!! * + ( ) ( 2. ), $ & $ -. #! $ $, / 0! $ # 1! &,, 2 & 3., +.!, & $ 4!!! 5 6 $ $ " 7 "

Bardziej szczegółowo

I oś priorytetowa - Ochrona i rozwój dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego obszaru pogranicza (Drugi nabór wniosków)

I oś priorytetowa - Ochrona i rozwój dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego obszaru pogranicza (Drugi nabór wniosków) LISTA REZERWOWA PROJEKTÓW I oś priorytetowa - Ochrona i rozwój dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego obszaru pogranicza (Drugi nabór wniosków) ZOZNAM REZERVNÝCH PROJEKTOV I. prioritná os - Ochrana a

Bardziej szczegółowo

KOLOKVIUM DIDAKTIKOV GEOGRAFIE Z ČESKA, POĽSKA A SLOVENSKA

KOLOKVIUM DIDAKTIKOV GEOGRAFIE Z ČESKA, POĽSKA A SLOVENSKA KOLOKVIUM DIDAKTIKOV GEOGRAFIE Z ČESKA, POĽSKA A SLOVENSKA Organizátor a miesto konania: Katedra sociální geografie a regionálního rozvoje, Přírodovědecká Dátum: 17.- 18. marca 2016 fakulta Ostravské univerzity,

Bardziej szczegółowo

Strana 1 z 21. VEREJNÁ SPRÁVA č.14/2007 LETOPISY MIEST A OBCÍ. Dunajec je pltnícky chlebový krajec

Strana 1 z 21. VEREJNÁ SPRÁVA č.14/2007 LETOPISY MIEST A OBCÍ. Dunajec je pltnícky chlebový krajec Strana 1 z 21 VEREJNÁ SPRÁVA č.14/2007 LETOPISY MIEST A OBCÍ Dunajec je pltnícky chlebový krajec Ak by som nebol zašiel do Červeného Kláštora, sotva by som vedel, že na zemeguli rastie vyše tristo osemdesiat

Bardziej szczegółowo

Społeczeństwo i Edukacja Międzynarodowe Studia Humanistyczne Nr 2/2008

Społeczeństwo i Edukacja Międzynarodowe Studia Humanistyczne Nr 2/2008 Wyższa Szkoła Menedżerska w Legnicy Vysoká škola medzinárodného podnikania ISM Slovakia v Prešove Київський національний університет культури і мистецтв Społeczeństwo i Edukacja Międzynarodowe Studia Humanistyczne

Bardziej szczegółowo

Umowa partnerska - porozumienie o współpracy w obszarze Integracja społeczno - zawodowa

Umowa partnerska - porozumienie o współpracy w obszarze Integracja społeczno - zawodowa Umowa partnerska - porozumienie o współpracy w obszarze Integracja społeczno - zawodowa w ramach Partnerstwa Na Transgranicznym Rynku Pracy Polski i Słowacji POPRAD - DUNAJEC zawarta w Nowym Sączu w dniu

Bardziej szczegółowo

Partnerská zmluva dohoda o spolupráci v oblasti Vzdelávanie na trhu práce

Partnerská zmluva dohoda o spolupráci v oblasti Vzdelávanie na trhu práce Umowa partnerska porozumienie o współpracy w obszarze Edukacja na rzecz rynku pracy w ramach Partnerstwa Na Transgranicznym Rynku Pracy Polski i Słowacji POPRAD - DUNAJEC Partnerská zmluva dohoda o spolupráci

Bardziej szczegółowo

Personalizmus v procese humanizácie ľudskej spoločnosti

Personalizmus v procese humanizácie ľudskej spoločnosti Katedra filozofie a religionistiky Trnavská univerzita v Trnave, Teologická fakulta Centrum Východ-Západ Michala Lacka, Košice Uniwersytet Śląski w Katowicach, Wydział Teologiczny Polskie Towarzystwo Filozoficzne,

Bardziej szczegółowo

Tom 1 Nr 3 2015. Redaktorzy: Redaktor naczelny: Jakub Bartoszewski

Tom 1 Nr 3 2015. Redaktorzy: Redaktor naczelny: Jakub Bartoszewski Konińskie Studia Społeczno-Ekonomiczne Wydział Społeczno-Humanistyczny Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Koninie http://ksse.pwsz.konin.edu.pl Redaktorzy: Redaktor naczelny: Jakub Bartoszewski Zastępca

Bardziej szczegółowo

CR 1100, CR 1200. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató. 2/04 revised 9/10 FORM NO. 56041576

CR 1100, CR 1200. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató. 2/04 revised 9/10 FORM NO. 56041576 CR 1100, CR 1200 Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató Nilfisk Models: 56303004 (CR 1200), 56303005 (CR 1100 / OBS) 2/04 revised 9/10 FORM NO. 56041576 A-Slovensky

Bardziej szczegółowo

Humanum # 16 (1) / 2015

Humanum # 16 (1) / 2015 Humanum # 16 (1) / 2015 Czasopismo indeksowane na liście czasopism punktowanych MNiSW (5 pkt., część B, nr 1401) Czasopismo naukowe Humanum powstało w 2008 roku Członkami Redakcji i Rady naukowej są uznani

Bardziej szczegółowo

Otwarcie kładki na Dunajcu, łączącej Sromowce NiŜne z Czerwonym Klasztorem na Słowacji Patronat medialny TVP 3 Kraków

Otwarcie kładki na Dunajcu, łączącej Sromowce NiŜne z Czerwonym Klasztorem na Słowacji Patronat medialny TVP 3 Kraków Slovensko-poľský most cez Dunajec naplnil túžby generácií ČERVENÝ KLÁŠTOR 12. augusta (WEBNOVINY) - Presne 92 rokov trvalo, než sa naplnili túžby a želania obyvateľov poľskej obce Śromowce Niźne a slovenského

Bardziej szczegółowo

Dospelí a deti sa liečili v Oraviciach. domov v Tvrdošíne a Kościelisku s následnou kultúrnou spoluprácou, povedal primátor.

Dospelí a deti sa liečili v Oraviciach. domov v Tvrdošíne a Kościelisku s následnou kultúrnou spoluprácou, povedal primátor. Október 2008 ročník XXIII Spolupráca je podporená priateľstvom domov v Tvrdošíne a Kościelisku s následnou kultúrnou spoluprácou, povedal primátor. Cieľom prehĺbenia trojstrannej spolupráce sú vzájomné

Bardziej szczegółowo

Ochrona tradycji i technik pożarniczych z przełomu wieków na obszarze pogranicza Polsko Słowackiego

Ochrona tradycji i technik pożarniczych z przełomu wieków na obszarze pogranicza Polsko Słowackiego Ochrona tradycji i technik pożarniczych z przełomu wieków na obszarze pogranicza Polsko Słowackiego Ochrana tradícií a hasičských techník z prelomu storočí na území poľsko-slovenského pohraničia. 1. Opis

Bardziej szczegółowo

Nowy Targ, 18 20.04.2012

Nowy Targ, 18 20.04.2012 Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz z budżetu państwa za pośrednictwem Euroregionu "Tatry" w ramach Programu Współpracy Transgranicznej Rzeczpospolita

Bardziej szczegółowo

Bienále insitného umenia a art brut poľsko-slovenského pohraničia Edwarda Sutora

Bienále insitného umenia a art brut poľsko-slovenského pohraničia Edwarda Sutora Bienále insitného umenia a art brut poľsko-slovenského pohraničia Edwarda Sutora V roku 2009 uplynulo 25. výročie úmrtia Edwarda Sutora, sochára amatéra z Nowého Targu, významnej osobnosti umenia art brut.

Bardziej szczegółowo

ICOPAL BEZPEČNÝ SYSTÉM ZÁKLADOV

ICOPAL BEZPEČNÝ SYSTÉM ZÁKLADOV ICOPAL BEZPEČNÝ SYSTÉM ZÁKLADOV www.zaklady.icopal.sk www.zaruky.icopal.sk Zabezpeč svoj dom! Staraj sa o zdravie a budúcnosť svojej rodiny Siplast Glue Speed SBS 1 PREČO ICOPAL? ICOPAL GROUP Svetový expert

Bardziej szczegółowo

Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/

Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/ Numer decyzji/ Číslo rozhodnutia Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2017 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko

Bardziej szczegółowo

SZLAK WOKÓŁ TATR CESTA OKOLO TATIER

SZLAK WOKÓŁ TATR CESTA OKOLO TATIER SZLAK WOKÓŁ TATR CESTA OKOLO TATIER Przewodnik Sprievodca Czarny Dunajec 2015 SZLAK WOKÓŁ TATR CESTA OKOLO TATIER Przewodnik Sprievodca Copyright by Gmina Czarny Dunajec Opracowanie i tekst / Spracovanie

Bardziej szczegółowo

Eucharistické zázraky VII.

Eucharistické zázraky VII. slovo časopis gréckokatolíckej cirkvi 37. ročník 24. číslo 20.11.2005 15 Sk/Kč Eucharistické zázraky VII. Homília a príhovor J. Ex. kardinála Huzara v Prešove a vo Svidníku Živé je Božie slovo STRETNUTIE

Bardziej szczegółowo

Jaroslav Šleboda, Nora Baráthová, Janka Majorová Garstková, Milan Nevlazla

Jaroslav Šleboda, Nora Baráthová, Janka Majorová Garstková, Milan Nevlazla Pamiatky siedmich kultúr v slovenských mestách Euroregiónu Tatry Jaroslav Šleboda, Nora Baráthová, Janka Majorová Garstková, Milan Nevlazla Pamiatky siedmich kultúr v slovenských mestách Euroregiónu Tatry

Bardziej szczegółowo

Umowa. razem zwani STRONAMI, zawarli umowę o następującej treści: 1. PRZEDMIOT UMOWY

Umowa. razem zwani STRONAMI, zawarli umowę o następującej treści: 1. PRZEDMIOT UMOWY Umowa Zawarta w Olsztynie w dniu 16 August 2016 Teatr im. Stefana Jaracza w Olsztynie, ul. 1 Maja 4, 10-118 Olsztyn, NIP 739-030-43-25 reprezentowany przez Janusza Kijowskiego Dyrektora Naczelnego i Artystycznego,

Bardziej szczegółowo

výstup goralov do hôr 22. októbra 2016 Z Tatranskej Polianky až na Sliezsky dom

výstup goralov do hôr 22. októbra 2016 Z Tatranskej Polianky až na Sliezsky dom výstup goralov do hôr 22. októbra 2016 Z Tatranskej Polianky až na Sliezsky dom Charakteristika podujatia Výstup Goralov do hôr v sprievode konských záprahov a tradičných goralských ľudoviek z Tatranskej

Bardziej szczegółowo

Prešovská univerzita v Prešove Pedagogická fakulta ENVIRONMENTÁLNA VÝCHOVA V PREDPRIMÁRNEJ A PRIMÁRNEJ EDUKÁCII

Prešovská univerzita v Prešove Pedagogická fakulta ENVIRONMENTÁLNA VÝCHOVA V PREDPRIMÁRNEJ A PRIMÁRNEJ EDUKÁCII Prešovská univerzita v Prešove Pedagogická fakulta Vedecký krúžok študentov organizuje pracovné stretnutie a študentskú vedeckú konferenciu s medzinárodnou účasťou ENVIRONMENTÁLNA VÝCHOVA V PREDPRIMÁRNEJ

Bardziej szczegółowo

Zivot PO. 12 października 2009 12:26

Zivot PO. 12 października 2009 12:26 KN w mediach Strona 1 Zivot PO 12 października 2009 12:26 PSK schválil finančnú spoluúčasť na projekte Karpatské nebo článok zo www.zivotpo.sk Prešov 30. septembra (TASR) Zastupiteľstvo Prešovského samosprávneho

Bardziej szczegółowo

SC800 INSTRUCTIONS FOR USE. 7/10 revised 11/12 FORM NO. 56041999. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató

SC800 INSTRUCTIONS FOR USE. 7/10 revised 11/12 FORM NO. 56041999. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató 7/10 revised 11/12 FORM NO. 56041999 A-Slovensky B-Česky C-Polski D-Magyar Models: 56112034(SC800-71), 56112035(SC800-86), 56112036(SC800-71C) Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati

Bardziej szczegółowo

Minister kultúry na Zborovskom hrade

Minister kultúry na Zborovskom hrade Obec Zborov má ďalšieho čestného občana 3/2011 Ročník IX. Cena: 0,20 Eur Minister kultúry na Zborovskom hrade Minister kultúry Slovenskej republiky, Daniel Krajcer, dňa 19. júla 2011 odštartoval cestu

Bardziej szczegółowo

mušynska ikonopisná dielňa

mušynska ikonopisná dielňa 109 Jaroslav Popovec mušynska ikonopisná dielňa Je ikona v Čirči dielom mušynskej dielne? Ikona spoločne s ikonostasom obrazovou stenou vo východných chrámoch, je súčasťou výbavy drevených cerkví. Ak dnes

Bardziej szczegółowo

Ustanovujúcim zasadnutím zahájilo mestské zastupiteľstvo svoju činnosť

Ustanovujúcim zasadnutím zahájilo mestské zastupiteľstvo svoju činnosť ročník XXVI Ustanovujúcim zasadnutím zahájilo mestské zastupiteľstvo svoju činnosť Komisia finančná a správy Novozvolené zastupiteľstvo túrneho a spoločenského života vytvorenie poslaneckého klubu, sa

Bardziej szczegółowo

Nové služby v hoteli Limba. Str. AUGUST 2016 ročník XXXII číslo 4

Nové služby v hoteli Limba. Str. AUGUST 2016 ročník XXXII číslo 4 Vzácne návštevy na radnici r. 2 0 rokov Urbáru v Tvrdošíne r. 3 Nové služby v hoteli Limba r. Vicemajstrom Slovenska U0 v hokejbale aj Tvrdošínčan r. 8 AUGUST 6 ročník XXXII číslo 4 Projekt pre nové možnosti

Bardziej szczegółowo

MIĘDZYNARODOWE STUDIA FILOZOFICZNE. Katedra Filozofii Wydział Psychologii Wyższa Szkoła Finansów i Zarządzania w Warszawie T.

MIĘDZYNARODOWE STUDIA FILOZOFICZNE. Katedra Filozofii Wydział Psychologii Wyższa Szkoła Finansów i Zarządzania w Warszawie T. MIĘDZYNARODOWE STUDIA FILOZOFICZNE Katedra Filozofii Wydział Psychologii Wyższa Szkoła Finansów i Zarządzania w Warszawie T. 3:2007 Warszawa 2007 Parerga MIĘDZYNARODOWE STUDIA FILOZOFICZNE Rada Naukowa

Bardziej szczegółowo

Údolie smrti. mikroregión. Death Valley Dolina Śmierci mikroregion

Údolie smrti. mikroregión. Death Valley Dolina Śmierci mikroregion Údolie smrti mikroregión Death Valley Dolina Śmierci mikroregion 1 ZDRUŽENIE MIKROREGIÓNU ÚDOLIE SMRTI Kružlová 8 090 02 Kružlová tel: 054/7594286, 0908/665593 www.udoliesmrti.sk udolie.smrti@gmail.com

Bardziej szczegółowo

Rizikové súvislosti chudoby a rodiny v súčasnej slovenskej spoločnosti

Rizikové súvislosti chudoby a rodiny v súčasnej slovenskej spoločnosti Rizikové súvislosti chudoby a rodiny v súčasnej slovenskej spoločnosti Publikácia vyšla s podporou Grantovej agentúry Pedagogickej fakulty Katolíckej univerzity v Ružomberku. Rizikové súvislosti chudoby

Bardziej szczegółowo

Wyższa Szkoła Humanistyczno-Ekonomiczna w Sieradzu. Studia Sieradzana

Wyższa Szkoła Humanistyczno-Ekonomiczna w Sieradzu. Studia Sieradzana Wyższa Szkoła Humanistyczno-Ekonomiczna w Sieradzu Studia Sieradzana ISSN 2299-2928 Nr 4/2013 Sieradz 2013 1 ISSN 2299-2928 Studia Sieradzana 4/2013 Redaktor naczelny: dr Joanna Swędrak, Z-ca Redaktora:

Bardziej szczegółowo

CENNÍK ZÁKLADNÝCH SLUŽIEB

CENNÍK ZÁKLADNÝCH SLUŽIEB CENNÍK ZÁKLADNÝCH SLUŽIEB Fio banka, a.s., pobočka zahraničnej banky, IČO: 36869376, Nám. SNP 21, 811 01 Bratislava, zapísanej v obchodnom registri vedenom Okresným súdom Bratislava I, oddiel: Po, vložka

Bardziej szczegółowo

9/12 FORM NO. 56091071

9/12 FORM NO. 56091071 9/12 FORM NO. 56091071 A-Slovensky B-Česky C-Polski D-Magyar Models: 56107512 (4 cyl LPG), 56107513 (4 cyl Diesel), 56107514 (4 cyl LPG / cab), 56107515 (4 cyl Diesel / cab) 56107517 (4 cyl Gasoline/Petrol

Bardziej szczegółowo

Opatrovateľ / ka - Rakúsko

Opatrovateľ / ka - Rakúsko Agencja personalna Opatrovateľ / ka - Rakúsko Nagroda : 1 120 za turnus w tym liczony podatek Mężczyzna Wymagana kwalifikacja: Opatrovateľ / ka Num osoby: 2 wolne miejsca: Kraj: Rakúsko Data rozpoczęcia

Bardziej szczegółowo

SR1900 INSTRUCTIONS FOR USE. 3/07 revised 9/11 FORM NO. 56041665. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató

SR1900 INSTRUCTIONS FOR USE. 3/07 revised 9/11 FORM NO. 56041665. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató 3/07 revised 9/11 FORM NO. 56041665 A-Slovensky B-Česky C-Polski D-Magyar Models: 56507009 (4 cyl LPG), 56507010 (4 cyl Petrol), 56507011 (4 cyl Diesel) 56508769 (4 cyl LPG / cab), 56508770 (4 cyl Petrol

Bardziej szczegółowo

BROWNFIELDS. v Prešovskom kraji a Podkarpatskom vojvodstve. Rzeszow. Prešov

BROWNFIELDS. v Prešovskom kraji a Podkarpatskom vojvodstve. Rzeszow. Prešov BROWNFIELDS v Prešovskom kraji a Podkarpatskom vojvodstve Rzeszow Prešov RegioPartner PL-SK/PO/IPP/WP/III/02 Projekt je spolufinancovaný Európskou úniou z Európskeho fondu regionálneho rozvoja v rámci

Bardziej szczegółowo

RIZIKOVÉ SPRÁVANIE V TEÓRII A PRAXI

RIZIKOVÉ SPRÁVANIE V TEÓRII A PRAXI RIZIKOVÉ SPRÁVANIE V TEÓRII A PRAXI SOCIÁLNEJ PRÁCE 3. ročník Košických dní sociálnej práce Soňa Lovašová (ed.) Zborník príspevkov z vedeckej konferencie s medzinárodnou účasťou v rámci projektu VEGA č.

Bardziej szczegółowo

BARON MONACO MARSYLIA. Intenso-doors sp. z o.o Wadowice, ul. Wenecja 3 tel ,

BARON MONACO MARSYLIA. Intenso-doors sp. z o.o Wadowice, ul. Wenecja 3 tel , BARON W-1 BARON W-2 BARON W-3 BARON W-4 BARON W-5 BARON W-6 BARON W-7 BARON cena: 339,00 s DPH / 282,50 bez DPH MONACO W-1 MONACO W-2 MONACO W-3 MONACO W-4 MONACO W-5 3D MONACO cena: 254,00 s DPH / 211,67

Bardziej szczegółowo

PRZEGLĄD NAUK STOSOWANYCH NR 6 RELACJE W PRZESTRZENI SPOŁECZNO-EKONOMICZNEJ ISSN 2353-8899 ISBN 978-83-61401-21-6

PRZEGLĄD NAUK STOSOWANYCH NR 6 RELACJE W PRZESTRZENI SPOŁECZNO-EKONOMICZNEJ ISSN 2353-8899 ISBN 978-83-61401-21-6 PRZEGLĄD NAUK STOSOWANYCH NR 6 RELACJE W PRZESTRZENI SPOŁECZNO-EKONOMICZNEJ ISSN 2353-8899 ISBN 978-83-61401-21-6 1 Gliwicka Wyższa Szkoła Przedsiębiorczości Przegląd Nauk Stosowanych Nr 6 RELACJE W PRZESTRZENI

Bardziej szczegółowo

Ošetrovateľstvo vs. trh práce

Ošetrovateľstvo vs. trh práce Inštitút zdravotníckych vied Štátna vyššia odborná škola v Plocku, Poľsko 1. MEDZINÁRODNÁ VEDECKÁ KONFERENCIA Ošetrovateľstvo vs. trh práce PROGRAM Termín: 17. maje 2014. Miesto konania: Plock, ul. Gałczyńskiego

Bardziej szczegółowo

Rola i znaczenie pszczoły miodnej w środowisku

Rola i znaczenie pszczoły miodnej w środowisku Kiedy pszczoła zniknie z powierzchni Ziemi, człowiekowi pozostaną już tylko cztery lata życia. Skoro nie będzie pszczół, nie będzie też zapylania. Zabraknie więc roślin, potem zwierząt, wreszcie przyjdzie

Bardziej szczegółowo

Chronimy i pokazujemy bogactwo przyrodnicze i kulturowe polsko-słowackiego pogranicza

Chronimy i pokazujemy bogactwo przyrodnicze i kulturowe polsko-słowackiego pogranicza Europejska Współpraca Terytorialna (EWT) w Polityce Spójności Unii Europejskiej znajduje się dziś w szczególnym momencie, zarówno z uwagi na fakt, że widzimy już efekty realizacji Programów EWT w obecnej

Bardziej szczegółowo

Jubilejné 40. Podroháčske folklórne slávnosti

Jubilejné 40. Podroháčske folklórne slávnosti P O D R O H Á Č S K Y O B Č A S N Í K Ročník XIX. Číslo 3/2015 16. 10. 2015 Jubilejné 40. Podroháčske folklórne slávnosti Jubilejné Podroháčske folklórne slávnosti sa skončili. Štyridsať ročníkov podujatia

Bardziej szczegółowo

Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2018 roku/

Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2018 roku/ Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja 2014-2020 w 2018 roku/ Evidencia rozhodnutí Monitorovacieho výboru Programu Interreg V-A Poľsko-Slovensko 2014-2020 v 2018

Bardziej szczegółowo

STANOVY STATUT. EUROPEJSKIEGO UGRUPOWANIA WSPÓŁPRACY TERYTORIALNEJ TATRY z ograniczoną odpowiedzialnością

STANOVY STATUT. EUROPEJSKIEGO UGRUPOWANIA WSPÓŁPRACY TERYTORIALNEJ TATRY z ograniczoną odpowiedzialnością STATUT EUROPEJSKIEGO UGRUPOWANIA WSPÓŁPRACY TERYTORIALNEJ TATRY z ograniczoną odpowiedzialnością STANOVY EURÓPSKEHO ZOSKUPENIA ÚZEMNEJ SPOLUPRÁCE TATRY s ručením obmedzeným Związek Euroregion Tatry z siedzibą

Bardziej szczegółowo

Vážené Dámy, Vážení Páni

Vážené Dámy, Vážení Páni Vážené Dámy, Vážení Páni EURÓPSKY FOND REGIONÁLNEHO ROZVOJA Idea vytvorenia Siete Miest Karpatského Euroregiónu má niekoľkoročnú tradíciu. Združenie Karpatský Euroregión Poľsko realizuje od roku 2009 aktivity

Bardziej szczegółowo

ZOZNAM DOŠLÝCH FAKTÚR :

ZOZNAM DOŠLÝCH FAKTÚR : M:KTÚRY OBJEDÁVKY 012017 112017 117004656 117004568 172100753 20170016 2171102443 FV20170296 52017 1232016 108003 201701002 2250004158 9793132729 2017009 172102111 062017 20170137 20170236 600070 2017006

Bardziej szczegółowo