Instrukcja obsługi LUZON, LUZON DEEP
|
|
- Jolanta Przybysz
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 pl Instrukcja obsługi LUZON, LUZON DEEP. ROZŁADUNEK Urządzenie powinno być transportowane w pozycji pionowej, odpowiednio zabezpieczone i spakowane. Producent wysyła urządzenie na specjalnym podeście drewnianym, zabezpieczone tekturowymi kątownikami oraz folią. 2. CHARAKTERYSTYKA WYROBU 2.. Przeznaczenie Witryna LUZON jest uniwersalnym urządzeniem chłodniczym przeznaczonym do przechowywania i eksponowania szerokiego asortymentu artykułów spożywczych w opakowaniach jednostkowych, uprzednio wychłodzonych do temperatury przechowywania. Oprócz witryn ogólnego przeznaczenia oferujemy Państwu również witryny do przechowywania ryb w lodzie (typ FISH ). Dostępna jest także wersja witryny DEEP (wentylowana, parownik z przodu, półki ekspozycyjne poziomo) oraz witryny na sałatki warzywno-owocowe (typ GASTRO ). Nasze witryny zapewniają uniwersalną i efektywną przestrzeń wystawową dla wszelkiego typu placówek handlowych i gastronomicznych. Gwarantowana temperatura wewnątrz witryn +ºC/+0ºC przy temperaturze otoczenia +5ºC /+25ºC i wilgotności wzgl. powietrza do 60% Opis urządzenia Witryny LUZON posiadają chłodzenie statyczne, LUZON DEEP natomiast chłodzenie dynamiczne. Wszystkie typy wyposażone są w odszranianie automatyczne i elektroniczny termostat opcjonalnie współpracujący z modułem do rejestracji temperatury pozwalającym na rejestrację i sygnalizację za wysokiej i za niskiej temperatury w urządzeniu. W opcji mogą również posiadać automatyczne odparowanie kondensatu. Wraz z witrynami narożnymi przystosowane są do łączenia w ciągi. Witryny LUZON można zamówić w wersji z agregatem wewnętrznym lub na agregat centralny (mod/c). Witryny LUZON posiadają komorę przechowalniczą. Witryna LUZON wykonywana jest w wersji stacjonarnej lub jezdnej. W urządzeniu zastosowano energooszczędne podświetlenie diodami LED.Urządzenia IGLOO wykonywane są w/g nowoczesnych technologii i posiadają wymagane prawem certyfikaty. Spis treści. ROZŁADUNEK 2. CHARAKTERYSTYKA WYROBU Przeznaczenie 2.2. Opis urządzenia. PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO EKSPLOATACJI.. Wymagania dotyczące miejsca instalacji.2. Podłączenie i uruchomienie 4. EKSPLOATACJA Regulacja temperatury 7 5. KONSERWACJA Czyszczenie i konserwacja 7 6. SERWIS Identyfikacja i naprawa usterek Serwis 7. OBSŁUGA TERMOSTATU Termostat IGLOO Termostat CAREL Spis rysunków Rys. Budowa urządzenia 2 Rys.2 Usuwanie podestu drewnianego Rys. Zestaw kołowy, jezdny 4 Rys. 4 Montaż elementów szklanych i lampy aluminiowej 5 Rys. 5 Montaż/demontaż przysłonek nocnych 5 Rys. 6 Pojemnik na skropliny (wersja bez wyparki) 6 Rys. 7 Przelew (wersja z wyparką) 6 Rys. 8 Panel sterowania urządzeniem 6 Rys. 9 Skręcanie elementów szklanych 8 Rys.0 Czujnik temperatury wewnątrz urządzenia 8 Rys. Czyszczenie skraplacza 9 Rys.2 Wymiana świetlówki w lampie 9 Rys. Tabliczka znamionowa 2 Rys.4 Panel termostatu Igloo 2 Rys.5 Panel termostatu Carel Tym znakiem oznaczone są informacje o szczególnym znaczeniu dla bezpieczeństwa użytkownika oraz do prawidłowej eksploatacji urządzenia
2 LUZON LUZON FISH LUZON LUZON FISH
3 Rys.. Budowa urządzenia Blat roboczy granitowy (stal nierdzewna) 2 Lampa aluminiowa Półki ekspozycyjne (płaskie; dwustopniowe; trzystopniowe) 4 Szyba frontowa 5 Ekran frontowy 6 Odbojnica frontowa 7 Panel frontowy 8 Podstawa urządzenia 9 Komora przechowalnicza 0 Rynienka (odpływ kondensatu z odszraniania parownika) Parownik 2 Wanna na ryby (typ FISH ) Parownik w urządzeniach Deep 4 Agregat chłodniczy 5 Zespół wentylatorów (Deep) 6 Pojemniki GN (typ GASTRO ) 7 Tabliczka znamionowa 8 Boki ABS 9 Nóżki służące do wypoziomowania urządzenia 20 Wiatrownica (po ściągnięciu dostęp do lamel skraplacza) 2 Panel sterowania (regulator temperatury/wyłączniki) 22 Drzwi do komory przechowalniczej. PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO EKSPLOATACJI.. Wymagania dotyczące miejsca instalacji Sprawdź, czy przekrój przewodów zasilających jest odpowiedni dla poboru prądu instalowanego urządzenia Zabrania się podłączania urządzenia przez przewody przedłużające lub rozdzielacze Urządzenie należy podłączyć do oddzielnego, prawidłowo wykonanego obwodu elektrycznego z gniazdem wtykowym z kołkiem ochronnym (w/g PBUE) Uruchomienie urządzenia, może nastąpić tylko po potwierdzeniu skuteczności ochrony przeciwporażeniowej wynikami z pomiarów, przeprowadzonymi zgodnie z obowiązującymi przepisami..2. Podłączenie i uruchomienie Rozpakować urządzenie i usunąć drewniany podest znajdujący się na podstawie (nie dotyczy urządzeń jezdnych) Rys. 2 (str. ) Rys. 2. Usuwanie podestu drewnianego Wykręcić nóżki z podestu 2 Usunąć drewniany podest Wkręcić nóżki w nakrętki przyspawane do ramy urządzenia
4 Urządzenie ustawić na równym i dostatecznie twardym podłożu, a następnie wypoziomować je za pomocą nóżek. W przypadku urządzeń jezdnych należy zastosować blokadę kół w celu uniemożliwienia przesuwania się ich podczas eksploatacji Rys. (str.4). Ściągnąć folię ochronną z elementów witryny (m.in.: z wnętrza urządzenia, półek ekspozycyjnych, odbojnicy frontowej) A B Rys.. Zestaw kołowy, jezdny A pozycja jezdna B pozycja blokady Jeżeli urządzenie trafi do użytkownika częściowo zdemontowane dla zabezpieczenia w czasie transportu należy wykonać następujące czynności:. Założyć półki ekspozycyjne lub wanny na ryby opierając je na kątownikach aluminiowych. Zamontować boki szklane Rys. 4 (str.5). 2. UWAGA: W przypadku witryn typu Gastro przed zamocowaniem boku szklanego należy wyciągnąć z witryny wannę sałatkową uniwersalną, aby mieć swobodny dostęp do boku ABS i aby móc swobodnie przykręcić boczek szklany za pomocą docisków szyby.. Zamontować lampę aluminiową (wraz z oświetleniem) na bokach szklanych Rys. 4 (str.5). 4. Założyć osłonę przewodu lampy. 5. Osłonę przewodu należy nasunąć na tył boku szklanego tak, aby przewód wychodzący z lampy był ukryty w osłonie i znajdował się po wewnętrznej stronie boku szklanego! (Dotyczy tylko witryn GASTRO ) umieścić w witrynie wannę sałatkową uniwersalną. W wannie modułowej rozmieścić porzeczki pod pojemniki GN, a następnie rozłożyć pojemniki GN. 6. Założyć ekran frontowy. 7. Zamontować szyby frontowe witryny. 8. Zamontować przysłonki nocne Rys. 5 (str.5). 9. Podłożyć pojemnik na skropliny na podstawie urządzenia wg Rys. 6 (str. 6) lub Rys. 7 (str. 6) Pierwsze mycie urządzenia powinno być wykonane po rozpakowaniu urządzenia i przed jego uruchomieniem. Urządzenie należy umyć wodą o temperaturze nieprzekraczającej 40ºC z dodatkiem neutralnych środków czyszczących. Do mycia i czyszczenia urządzenia zabrania się stosowania środków zawierających chlor i sód różnych odmian, które niszczą warstwę ochronną i elementy składowe urządzenia! Ewentualne pozostałości klejów czy silikonu na elementach metalowych urządzenia usuwać wyłącznie benzyną ekstrakcyjną (nie dotyczy elementów z plastiku i tworzyw sztucznych!). Nie wolno używać innych rozpuszczalników organicznych. Podczas mycia urządzenia zabrania się używać strumienia wody. Urządzenie należy myć przy użyciu wilgotnej ściereczki Po zakończeniu instalacji urządzenia w miejscu docelowym należy pozostawić je w spoczynku, przez co najmniej 2 godziny przed włączeniem (dotyczy urządzeń z agregatem wewnętrznym), aby poziom oleju ustalił się, co zapobiegnie problemom z rozruchem agregatu chłodniczego! OSTRZEŻENIE: Chronić przed uszkodzeniem obwód chłodniczy! Umieścić wtyczkę przewodu przyłączeniowego bezpośrednio w gnieździe wtykowym (zabrania się podłączania urządzenia przez przewody przedłużające lub rozdzielacze!) Gniazdka sieciowe (opcja), mogą być przeznaczone do zasilania kasy fiskalnej, wagi itp. odbiorników o mocy nie przekraczającej 500W. Załączyć przycisk wyłącznika głównego Rys. 8 (str.9), co spowoduje załączenie termostatu, a następnie agregatu urządzenia 4
5 UWAGA: Jeżeli na wyświetlaczu termostatu (dotyczy termostatu Igloo ) zamiast temperatury wyświetlają się jedynie dwie kropki w jego dolnej części oznacza to brak załączonego agregatu (wyłączona funkcja chłodzenia). Należy wówczas na panelu termostatu załączyć przycisk włącz/wyłącz chłodzenie patrz Rys.4 (str.9)! Rys. 4. Montaż elementów szklanych i lampy aluminiowej Docisk szyby (boku szklanego). 2 Ekran frontowy, szklany. Szyba frontowa. 4 Zaślepka lampy aluminiowej. 5 Lampa aluminiowa. 6 Osłona przewodu lampy. 7 Bok szklany. Rys. 5. Montaż/demontaż przysłonek nocnych Przysłonka nocna dolna (krótsza) montowana w pierwszej kolejności 2 Przysłonka nocna górna (dłuższa) montowana jako druga Pióro lampy aluminiowej (maskuje i zabezpiecza przysłonki nocne przed wypadaniem) 4 Prowadnica przysłonek nocnych (profil aluminiowy) 5
6 2 Rys. 6. Pojemnik na skropliny (wersja bez wyparki). Spust wody z korpusu urządzenia (zasyfonowany) dotyczy urządzeń zarówno z wyparką jak i bez wyparki 2. Wąż spustu wody z rynienki (odpływ kondensatu z odszraniania parownika). Pojemnik na skropliny (należy opróżniać kondensat!!!) Rys. 7. Przelew (wersja z wyparką). Spust wody z korpusu urządzenia (zasyfonowany) dotyczy urządzeń zarówno z wyparką jak i bez wyparki 2. Wąż spustu wody z rynienki (odpływ kondensatu z odszraniania parownika). Przelew (należy opróżniać kondensat w przypadku, gdyby woda przelała się z pojemnika wyparki!) 4. Wyparka Rys.8. Panel sterowania. Wyłącznik główny (załącza/wyłącza agregat urządzenia) 2. Wyłącznik oświetlenia. Panel termostatu (szczegóły obsługi w Rozdziale nr 7 str.2 i ) 6
7 4. EKSPLOATACJA Temperatura chłodzonej przestrzeni i cykl pracy agregatu mogą ulegać wahaniom. Zależą one od wielu czynników m. in. od ilości i temperatury włożonych produktów oraz od temperatury otoczenia. Urządzenie należy ustawić w miejscu suchym, nienasłonecznionym, dobrze wentylowanym, zapewniającym dobrą wymianę powietrza (dystans pomiędzy ścianą, a urządzeniem min. 0 cm), z dala od źródeł ciepła i urządzeń wymuszających przepływ powietrza (klimatyzatory, wentylatory sufitowe i przenośne, grzejniki nadmuchowe Nie mogą wdmuchiwać, ani wyciągać powietrza z urządzenia chłodniczego). Urządzenie funkcjonuje poprawnie w środowisku, w którym temperatura zawiera się w odpowiedniej klasie klimatycznej podanej na tabliczce znamionowej. Działanie urządzenia może ulec pogorszeniu, gdy przez dłuższy czas funkcjonować będzie w temperaturze wyższej lub niższej w stosunku do podanego przedziału. Uwagi i wskazówki Należy prawidłowo wypoziomować witrynę, co zapobiegnie hałaśliwej pracy urządzenia i zapewni prawidłowy odpływ wody (kondensatu) podczas odszraniania. Po transporcie urządzenia odczekać ok. 2 godzin przed jego uruchomieniem. Pierwsze zapełnienie przestrzeni chłodniczej dokonywać po uprzednim jej wychłodzeniu do temperatury pracy. Zasada ta powinna być także przestrzegana po dłuższej przerwie w eksploatacji. Nie blokować żadnych otworów wentylacyjnych, co mogłoby utrudnić cyrkulację schłodzonego powietrza. Należy zapewnić również prawidłowy obieg powietrza wokół urządzenia (w żadnym wypadku nie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych agregatu). Należy zapewnić równomierne obciążenie półek, nie przekraczać ich maksymalnego obciążenia i nie przekraczać maksymalnego załadunku. Utrzymywać skraplacz w czystości. Zanieczyszczenia mogą spowodować przegrzanie sprężarki i w efekcie doprowadzić do awarii urządzenia, co nie jest objęte gwarancją. Wewnątrz komory do przechowywania produktów żywnościowych nie używać przyrządów elektrycznych. Po zamknięciu drzwi urządzenia nie należy próbować otwierać ich na siłę. Podciśnienie powstające wewnątrz urządzenia jest wyrównywane w przeciągu -2 minut, co pozwala na swobodne otwarcie drzwi. Unikać niepotrzebnego otwierania drzwi i pozostawienia ich otwartych przez dłuższy czas. 4.. Regulacja temperatury Obsługa termostatów (regulatorów temperatury) Igloo i Carel znajduje się w rozdziale 7 (str. 2 i )! Podstawowym zadaniem termostatu jest sterowanie agregatem chłodniczym tak, aby uzyskać zadaną temperaturę wewnątrz urządzenia i utrzymywać ją w określonych przedziałach. Wszystkie nastawy regulatora temperatury konieczne do normalnego funkcjonowania urządzenia są wprowadzone przez producenta. Użytkownik przed pierwszym uruchomieniem urządzenia powinien sprawdzić i ewentualnie ustawić na panelu termostatu żądaną temperaturę wewnątrz urządzenia. Cyfrowy wyświetlacz wyświetla bieżącą temperaturę wewnątrz urządzenia Wszelka ingerencja w ustawienia fabryczne termostatu powoduje utratę gwarancji! 5. KONSERWACJA 5.. Czyszczenie i konserwacja Wszelkie czynności konserwacyjne należy prowadzić po odłączeniu urządzenia od napięcia! Chronić przed uszkodzeniem lub zalaniem wodą instalację elektryczną! 7
8 Podczas mycia urządzenia zabrania się używać strumienia wody. Urządzenie należy myć przy użyciwilgotnej ściereczki! Nie należy stosować żadnych ostrych przedmiotów celem usuwania zabrudzeń! Urządzenia wyposażone w kółka jezdne nie mogą być eksploatowane na nierównych powierzchniach! 2 Rys. 9. Skręcanie elementów szklanych. Uchwyt szkła narożnik 2. Uchwyt szkła tulejka. Śruba M5x6 2 Rys. 0. Czujnik temperatury wewnątrz urządzenia. Czujnik temperatury 2. Przysłonka parownika. Rynienka ociekowa parownika Podczas eksploatacji witryny jak również podczas prac konserwatorskich należy uważać, aby nie uszkodzić czujnika temperatury znajdującej się w przysłonce parownika! Raz na miesiąc zaleca się przerwę w eksploatacji urządzenia celem oczyszczenia jego wnętrza, naturalnego odszronienia parownika, oczyszczenia skraplacza i sprawdzeniu stanu uszczelek drzwi. Jeżeli urządzenie nie posiada automatycznego odparowania kondensatu należy usuwać kondensat z pojemnika w przypadku jego napełnienia Rys.6 (str.7). Ilość (częstotliwość) usuwania kondensatu zależy od warunków eksploatacji urządzenia (m.in. od wilgotności powietrza, częstotliwości otwierania drzwi, od ilości i temperatury wkładanych produktów). W celu przyspieszenia procesu odszraniania nie posługiwać się środkami mechanicznymi! 8
9 Rys. Czyszczenie skraplacza Za uszkodzenia agregatu skraplającego powstałe w wyniku nieprzestrzegania czystości skraplacza producent nie ponosi odpowiedzialności!! Skraplacz urządzenia należy utrzymywać w czystości. Zanieczyszczenia utrudniają wymianę ciepła, powodując m. in. wzrost zużycia energii elektrycznej i mogą spowodować uszkodzenie sprężarki agregatu. Aby wyczyścić skraplacz należy wykręcić blachowkręty mocujące i ściągnąć wiatrownicę. Lamele skraplacza czyścić za pomocą miękkiej szczotki lub pędzla. Przy mocnym zabrudzeniu (zapchaniu lamel) skraplacza wskazane jest użycie odkurzacza lub sprężonego azotu w celu odessania / wydmuchania zabrudzeń znajdujących się miedzy lamelami. Rys. 2. Wymiana świetlówki w lampie. Uchwyt świetlówki 2. Świetlówka tradycyjna /świetlówka LED. Oprawa świetlówki i zapłonnika / oprawa świetlówki (LED) 4. Zapłonnik świetlówki / (nie dotyczy oświetlenia LED) (Dotyczy oświetlenia LED LT) Przy jednostronnym zasilaniu świetlówki należy zwrócić uwagę, czy przewód zasilający podpięty jest z odpowiedniej strony świetlówki. Punkt podpięcia zasilania oznaczony jest naklejką znamionową. Poniżej przykładowa naklejka. Szczególną uwagę należy zwrócić na dwie ostatnie pozycje w kodyfikacji: rodzaj zasilania i napięcie zasilające. 9
10 Uszczelkę drzwi należy czyścić wyłącznie czystą wodą bez dodatku środków myjących i pamiętać o jej dokładnym wysuszeniu. Uszczelka nie może mieć kontaktu z substancjami tłustymi ani olejami! Podczas czynności konserwujących należy sprawdzić czy drzwi zamykają się właściwie. Próba: umieścić kartkę papieru pomiędzy uszczelką, a obudową i zamknąć drzwi. Papier powinien stawiać wyczuwalny opór przy próbie wyciągania Elementy urządzenia mogą korodować przy niewłaściwym użytkowaniu i konserwacji. Należy przestrzegać zasad: Nie dopuszczać do kontaktu powierzchni urządzenia z środkami zawierającymi chlor i/lub sodę w różnych odmianach, które niszczą ich warstwę ochronną i elementy składowe urządzenia (dotyczy również różnych gatunków stali nierdzewnej) Podczas czynności konserwujących należy uważać, aby nie uszkodzić tabliczki znamionowej urządzenia Rys. (str.), która zawiera istotne informacje dla serwisantów oraz firm zajmujących się usuwaniem odpadów. 6. SERWIS 6.. Identyfikacja i naprawa usterek 6.. Identyfikacja i naprawa usterek W przypadku wystąpienia jakichkolwiek trudności podczas uruchamiania urządzenia lub podczas jego eksploatacji należy powrócić do tych rozdziałów instrukcji obsługi, które wyjaśniają wykonywaną operacje. Ma to na celu upewnienie się, czy urządzenie jest prawidłowo obsługiwane. Jeżeli trudności występują nadal, poniższe wskazówki pomogą w ich usunięciu. Urządzenie nie pracuje...- Upewnić się, czy: Urządzenie jest podłączone do sieci prądu elektrycznego Napięcie i częstotliwość w sieci są odpowiednie z tymi, jakie zaleca producent (patrz tabliczka znamionowa) Włączony jest wyłącznik główny Termostat jest załączony (Dotyczy term. Igloo Jeśli na wyświetlaczu wyświetlają się jedynie dwie kropki włącz termostat) Wycieka woda spod urządzenia lub do wnętrza komory Sprawdzić prawidłowość wypoziomowania urządzenia Sprawdzić drożność przewodów odpływowych Opróżnić pojemnik lub tackę na skropliny Sprawdzić czy w rynience i na parowniku nie zalega duża ilość lodu w razie potrzeby odszronić Urządzenie pracuje, oświetlenie nie świeci...- Upewnić się, czy: Wyłącznik oświetlenia jest w pozycji załączonej Świetlówka lub zapłonnik w urządzeniu nie uległy spaleniu (Dotyczy oświetlenia LED) Sprawdzić, czy wtyczki zasilające świetlówkę LED są prawidłowo dociśnięte. Przy jednostronnym zasilaniu świetlówki należy zwrócić uwagę, czy przewód zasilający podpięty jest z odpowiedniej strony świetlówki. Punkt podpięcia zasilania oznaczony jest naklejką znamionową. Urządzenie nie osiąga odpowiedniej temperatury, oświetlenie świeci...- Upewnić się, czy: Wyłącznik główny jest w pozycji załączonej Nastawa temperatury na termostacie jest odpowiednio ustawiona Termostat działa poprawnie Skraplacz nie jest zanieczyszczony, w razie potrzeby wyczyścić Temperatura otoczenia nie jest wyższa niż 25ºC Minęło wystarczająco dużo czasu dla schłodzenia produktów 0
11 Otwory wentylacyjne urządzenia nie są zablokowane (Dotyczy term. IGLOO ) Termostat wyświetla C0 lub C lub C2 zamiast temperatury: Sytuacja taka ma miejsce, jeżeli został uszkodzony jeden z czujników regulatora temperatury wówczas mogą pojawić się następujące komunikaty: C0 uszkodzenie czujnika temperatury wewnątrz komory wezwać autoryzowany serwis C uszkodzenie czujnika parownika - wezwać autoryzowany serwis C2 uszkodzenie czujnika alarmu skraplacza (lub uszkodzenie drugiego czujnika parownika) wezwać autoryzowany serwis (Dotyczy term. CwwAREL ) Termostat wyświetla E0 lub E lub L0 lub HI lub EE lub Ed lub DF zamiast temperatury: E0 -uszkodzenie czujnika temperatury wewnątrz komory- wezwać autoryzowany serwis E -uszkodzenie czujnika parownika - wezwać autoryzowany serwis EE -błąd wewnętrzny regulatora - wezwać autoryzowany serwis Ed przekroczenie max. czasu odszraniania DF odszranianie w toku (to nie jest sygnał alarmowy) L0 alarm niskiej temperatury (niższej niż zadany zakres wewnątrz urządzenia) - wezwać autoryzowany serwis HI - alarm wysokiej temperatury - wezwać autoryzowany serwis L0 i HI Wyświetlanie tych alarmów może być spowodowane nieprawidłowymi parametrami zasilania sieci elektrycznej. Alarm można zresetować wyłączając urządzenie wyłącznikiem głównym. Po chwili załączyć urządzenie ponownie. W przypadku powtórzenia problemu (wyświetlenie alarmu ponownie) wezwać autoryzowany serwis!) (Dotyczy term. IGLOO ) Urządzenie pracuje, włączona sygnalizacja dźwiękowa...- Upewnić się, czy Skraplacz nie jest zanieczyszczony, w razie potrzeby wyczyścić Pracuje wentylator skraplacza emperatura otoczenia nie przekracza 25ºC Urządzenie pracuje zbyt głośno...- Upewnić się, czy Urządzenie stoi stabilnie Przylegające do urządzenia meble nie drgają podczas pracy sprężarki agregatu chłodniczego Odgłosy wydawane przez urządzenia pracujące są zjawiskiem normalnym. W urządzeniach znajdują się wentylatory, silniki i sprężarki, które włączają się i wyłączają automatycznie. Każda sprężarka wytwarza pewien hałas podczas pracy. Dźwięki te wytwarzane są przez silnik agregatu oraz przez czynnik chłodniczy przepływający w obwodzie. Zjawisko to jest cechą techniczną urządzeń chłodniczych i nie oznacza ono ich wadliwej pracy. Osadzanie się pary wodnej na szybach urządzenia przy dużej wilgotności względnej powietrza powyżej 60% jest zjawiskiem naturalnym i nie wymaga wzywania serwisu! 6.2. Serwis W przypadku przekroczenia warunków otoczenia wg trzeciej klasy klimatycznej (wilgotność względna powietrza powyżej 60%) może występować zjawisko przelewania wody z układu z automatycznym odparowaniem kondensatu (wyparki). Przypadek ten nie oznacza wadliwej pracy urządzenia i nie wymaga wzywania serwisu. Tel. do serwisu IGLOO: +48 (4) lub serwis@igloo.pl Jeśli po sprawdzeniu punktów opisanych w rozdziale 6. Identyfikacja i naprawa usterek urządzenie nadal nie działa prawidłowo, należy skontaktować się z Serwisem Technicznym firmy Igloo, podając dane z tabliczki znamionowej Rys. (str.7)
12 Powyższy rysunek przedstawia poglądową tabliczkę znamionową, a dane w niej zawarte są danymi przykładowymi nieodnoszącymi się do Luzon i Luzon Deep. 7. OBSŁUGA TERMOSTATU 7.. Termostat IGLOO Rys. 4. Panel termostatu "Igloo" Numer seryjny (NS) Datę produkcji Typ (nazwa urządzenia) oraz datę zakupu urządzenia Opis problemu Dokładny adres i numer telefonu wraz z numerem kierunkowym do Państwa Tabliczka znamionowa znajduje się z tyłu urządzenia, w prawym, górnym rogu poniżej blatu Rys.. Tabliczka znamionowa Przycisk włącz/wyłącz chłodzenie 2 Przycisk ręcznego odszraniania Kontrolka pracy agregatu i odszraniania 4 - Przycisk podglądu temp. na czujniku odszraniania 5 Przycisk zmiany temp. do góry 6 Przycisk zmiany temp. w dół Sprawdzanie nastawionej temperatury (wewnątrz urządzenia) Naciskając przycisk lub jeden raz możemy sprawdzić nastawioną temperaturę. Na wyświetlaczu pojawia się nastawiona temperatura, przy której świeci się czerwona mrugająca kropka (dioda). Wyjście z podglądu następuje automatycznie po ok. sekundach. Obniżenie (lub podwyższenie) temperatury naciskamy przycisk (lub ) i na panelu pojawi się ustawiona temperatura. Naciskając przycisk obniżamy temperaturę do żądanej wartości. Wyjście z funkcji następuje automatycznie po ok. sek. Ręczne odszranianie przycisk nr 2 pozwala na włączenie cyklu odszraniania w dowolnym momencie pracy urządzenia (niezależnie od funkcji automatycznego odszraniania); przycisk nie działa, gdy temperatura jest wyższa niż temperatura końca odszraniania 2
13 Zaleca się, aby użytkownik załączał/wyłączał agregat korzystając jedynie z wyłącznika głównego urządzenia, a nie z przycisku bezpośrednio na panelu termostatu. Załączenie wyłącznika głównego automatycznie załącza termostat! * Więcej na stronie 7.2. Termostat CAREL Rys. 5. Panel termostatu "Carel" CO OZNACZAJĄ DIODY NA WYŚWIETLACZU Zapalona dioda - Sprężarka: symbol jest widoczny, gdy sprężarka pracuje. Miga, gdy start sprężarki jest opóźniony przez procedurę ochronną. Miga w cyklu: dwa mignięcia przerwa, gdy uruchomiony jest tryb pracy ciągłej. Zapalona dioda 2 - Wentylator: symbol jest widoczny, gdy włączone są wentylatory parownika. Miga, gdy start wentylatorów jest opóźniony poprzez zewnętrzne wyłączenie lub, podczas gdy inna procedura jest w toku. Zapalona dioda - Odszranianie: symbol jest widoczny, gdy włączona jest funkcja odszraniania. Miga, gdy start odszraniania jest opóźniony poprzez zewnętrzne wyłączenie lub podczas, gdy inna procedura jest w toku. Zapalona dioda 4 - Alarm: symbol jest widoczny, gdy aktywny jest alarm Zapalona dioda 5 wyświetlana bieżąca temperatura wewnątrz urządzenia (po przecinku wyświetlane miejsca dziesiętne) NASTAWA ŻĄDANEJ TEMPERATURY - naciśnij przez sekundę : wartość wodząca pojawi się na ekranie; - zwiększ lub zmniejsz wartość wodzącą używając klawiszy i, aż osiągniesz pożądaną wartość; - naciśnij ponownie w celu potwierdzenia nowej wartości punktu nastawy; RĘCZNE WYMUSZENIE CYKLU ODSZRANIANIA Odszranianie realizowane jest w sposób automatyczny. Można jednak w dowolnej chwili wymusić odszranianie poprzez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku przez minimum 5 sekund. Podczas ręcznego odszraniania miga dioda. * Więcej na stronie UWAGA: W PRZYPADKU NIE ZASTOSOWANIA SIĘ DO ZASAD ZAWARTYCH W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI DO- TYCZĄCYCH PODŁĄCZENIA I EKSPLOATACJI URZĄDZENIA, PRODUCENT ZASTRZEGA SOBIE PRAWO OD- STĄPIENIA OD OBOWIĄZKÓW GWARANTA!!! Informacje zawarte w tym dokumencie mogą być zmienione przez IGLOO bez powiadamiania użytkownika. Kopiowanie niniejszej instrukcji bez zgody producenta jest zabronione. Zdjęcia oraz rysunki mają charakter poglądowy i mogą się różnić od zakupionego urządzenia.
14 Korespondencja: ul. Kazimierza Wielkiego, Bochnia, NIP: Produkcja: Stary Wiśnicz 289, Nowy Wiśnicz, Poland Tel.: +48 4/ , fax: +48 4/ , info@igloo.pl 4
Urządzenie powinno być transportowane w pozycji pionowej, odpowiednio zabezpieczone i spakowane.
pl Instrukcja obsługi OLIVIER 1. ROZŁADUNEK Urządzenie powinno być transportowane w pozycji pionowej, odpowiednio zabezpieczone i spakowane. 2. CHARAKTERYSTYKA WYROBU 2.1. Przeznaczenie Olivier jest regałem
Spis treści Spis rysunków
Instrukcja obsługi IMPULS 1. ROZŁADUNEK Urządzenie powinno być transportowane w pozycji pionowej, odpowiednio zabezpieczone i spakowane. Producent wysyła urządzenie zabezpieczone tekturowymi kątownikami
Urządzenie powinno być transportowane w pozycji pionowej, odpowiednio zabezpieczone i spakowane.
pl Instrukcja obsługi Michał, Patryk, Tadeusz 1. ROZŁADUNEK Urządzenie powinno być transportowane w pozycji pionowej, odpowiednio zabezpieczone i spakowane. 2. CHARAKTERYSTYKA WYROBU 2.1. Przeznaczenie
Instrukcja obsługi JAMAJKA N, MARTA N
Instrukcja obsługi JAMAJKA N, MARTA N Instrukcja obsługi JAMAJKA N, MARTA N Spis treści 1. ROZŁADUNEK... 2 2. CHARAKTERYSTYKA WYROBU... 3 2.1. Przeznaczenie... 3 2.2. Opis urządzenia... 3 2.3. Dane techniczne...
Instrukcja obsługi LADY SPRZEDAŻOWE NEUTRALNE
pl Instrukcja obsługi LADY SPRZEDAŻOWE NEUTRALNE. ROZŁADUNEK Urządzenie powinno być transportowane w pozycji pionowej, odpowiednio zabezpieczone i spakowane. Producent wysyła urządzenie zabezpieczone tekturowymi
Instrukcja obsługi Regał Impulsowy MAX
Instrukcja obsługi Regał Impulsowy MAX Instrukcja obsługi MAX Spis treści 1. ROZŁADUNEK... 3 2. CHARAKTERYSTYKA WYROBU... 3 2.1. Przeznaczenie... 3 2.2. Opis urządzenia... 3 2.3. Dane techniczne... 4 3.
Spis tabel 7.2. Termostat CAREL 10 Tabela 1 Dane techniczne 2. Instrukcja obsługi Bali 1. ROZŁADUNEK 2. CHARAKTERYSTYKA WYROBU
pl Instrukcja obsługi BALI. ROZŁADUNEK Urządzenie powinno być transportowane w pozycji pionowej, odpowiednio zabezpieczone i spakowane. Producent wysyła urządzenie na specjalnym podeście drewnianym, zabezpieczone
Spis treści Spis rysunków
pl Instrukcja obsługi PICO, PICO DEEP 1. ROZŁADUNEK Urządzenie powinno być transportowane w pozycji pionowej, odpowiednio zabezpieczone i spakowane. Producent wysyła urządzenie na specjalnym podeście drewnianym,
Instrukcja obsługi IBIZA OPEN
Instrukcja obsługi IBIZA OPEN www.igloo.pl Instrukcja obsługi Ibiza Open 2 Instrukcja obsługi Ibiza Open Spis treści 1. ROZŁADUNEK... 3 2. CHARAKTERYSTYKA WYROBU... 4 2.1. Przeznaczenie... 4 2.2. Opis
Instrukcja obsługi GASTROLINE OPEN
Instrukcja obsługi GASTROLINE OPEN Instrukcja obsługi GASTROLINE OPEN Spis treści 1. ROZŁADUNEK... 3 2. CHARAKTERYSTYKA WYROBU... 3 2.1. Przeznaczenie... 3 2.2. Opis urządzenia... 3 2.3. Dane techniczne...
Instrukcja obsługi VENADO. Instrukcja obsługi VENADO
Instrukcja obsługi VENADO Instrukcja obsługi VENADO Spis treści. ROZŁADUNEK... 2 2. CHARAKTERYSTYKA WYROBU... 2 2.. Przeznaczenie... 2 2.2. Opis urządzenia... 2 2.3. Dane techniczne... 3 3. PRZYGOTOWANIE
Regał chłodniczy LUNA. Instrukcja obsługi p Instruction manual p Bedienungsanleitung. Инструкция по бслуживанию p p.
Regał chłodniczy LUNA pl en de ru Instrukcja obsługi p. 1-10 Instruction manual p. 13-23 Bedienungsanleitung p. 24-34 Инструкция по бслуживанию p. 35-46 Correspondence: Stary Wiśnicz 289, 32-720 Nowy Wiśnicz
Instrukcja obsługi JULIA
Instrukcja obsługi JULIA Instrukcja obsługi Julia Spis treści 1. ROZŁADUNEK... 2 2. CHARAKTERYSTYKA WYROBU... 2 2.1. Przeznaczenie... 2 2.2. Opis urządzenia... 3 2.3. Dane techniczne... 3 3. PRZYGOTOWANIE
Spis treści Spis rysunków
pl Instrukcja obsługi ESPACE 1. ROZŁADUNEK Urządzenie powinno być transportowane w pozycji pionowej, odpowiednio zabezpieczone i spakowane. Producent wysyła urządzenie zabezpieczone tekturowymi kątownikami,
Instrukcja obsługi PIONIER
Instrukcja obsługi PIONIER Instrukcja obsługi PIONIER Spis treści 1. ROZŁADUNEK.... CHARAKTERYSTYKA WYROBU... 3.1. Przeznaczenie... 3.. Opis urządzenia... 3.3. Dane techniczne... 4 3. PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA
Spis tabel. Instrukcja obsługi BEATA
pl. ROZŁADUNEK Urządzenie powinno być transportowane w pozycji pionowej, odpowiednio zabezpieczone i spakowane. Producent wysyła urządzenie na specjalnym podeście drewnianym lub w skrzyni drewnianej, zabezpieczone
Tym znakiem oznaczone są informacje o szczególnym znaczeniu dla bezpieczeństwa użytkownika oraz do prawidłowej eksploatacji urządzenia
pl Instrukcja obsługi TOBAGO 1. ROZŁADUNEK Urządzenie powinno być transportowane w pozycji pionowej, odpowiednio zabezpieczone i spakowane. Producent wysyła urządzenie na specjalnym podeście drewnianym,
Instrukcja obsługi MADERA
Instrukcja obsługi MADERA Instrukcja obsługi MADERA Spis treści 1. ROZŁADUNEK... 2 2. CHARAKTERYSTYKA WYROBU... 3 2.1. Przeznaczenie... 3 2.2. Opis urządzenia... 3 2.3. Dane techniczne... 4 3. PRZYGOTOWANIE
Spis treści Spis rysunków
pl Instrukcja obsługi BIO - szafy do kiełkowania roślin 1. ROZŁADUNEK Urządzenie powinno być transportowane w pozycji pionowej, odpowiednio zabezpieczone i spakowane. Producent wysyła urządzenie na specjalnym
Instrukcja obsługi MIŁOSZ 2
Instrukcja obsługi MIŁOSZ 2 www.igloo.pl Instrukcja obsługi Miłosz 2 2 Instrukcja obsługi MIŁOSZ 2 Spis treści 1. ROZŁADUNEK... 3 2. CHARAKTERYSTYKA WYROBU... 4 2.1. Przeznaczenie... 4 2.2. Opis urządzenia...
Instrukcja obsługi KOMODO
Instrukcja obsługi KOMODO Instrukcja obsługi KOMODO Spis treści 1. ROZŁADUNEK... 2 2. CHARAKTERYSTYKA WYROBU... 2 2.1. Przeznaczenie... 2 2.2. Opis urządzenia... 3 2.3. Dane techniczne... 4 3. PRZYGOTOWANIE
Instrukcja obsługi SUMBA
Instrukcja obsługi SUMBA Instrukcja obsługi SUMBA Spis treści 1. ROZŁADUNEK... 2 2. CHARAKTERYSTYKA WYROBU... 2 2.1. Przeznaczenie... 2 2.2. Opis urządzenia... 2 2.3. Dane techniczne... 3 3. PRZYGOTOWANIE
Instrukcja obsługi JAMAJKA W OPEN
Instrukcja obsługi JAMAJKA W OPEN Instrukcja obsługi JAMAJKA W OPEN Spis treści 1. ROZŁADUNEK... 2 2. CHARAKTERYSTYKA WYROBU... 3 2.1. Przeznaczenie... 3 2.2. Opis urządzenia... 3 2.3. Dane techniczne...
Instrukcja obsługi BIO - SZAFY DO KIEŁKOWANIA ROŚLIN
Instrukcja obsługi BIO - SZAFY DO KIEŁKOWANIA ROŚLIN www.igloo.pl BIO-Szafy do kiełkowania roślin 2 Instrukcja obsługi Spis treści BIO - SZAFY DO KIEŁKOWANIA ROŚLIN 1. ROZŁADUNEK... 3 2. CHARAKTERYSTYKA
Instrukcja obsługi S Z A F Y C H Ł O D N I C Z E, Ś R E D N I O M R O Ź N I C Z E I MROŹNICZE
pl Instrukcja obsługi S Z A F Y C H Ł O D N I C Z E, Ś R E D N I O M R O Ź N I C Z E I MROŹNICZE 1. ROZŁADUNEK Urządzenie powinno być transportowane w pozycji pionowej, odpowiednio zabezpieczone i spakowane.
Instrukcja obsługi GASTROLINE OPEN BEMAR
Instrukcja obsługi GASTROLINE OPEN BEMAR Instrukcja obsługi Gastroline Open Bemar Spis treści 1. ROZŁADUNEK... 2 2. CHARAKTERYSTYKA WYROBU... 2 2.1. Przeznaczenie... 2 2.2. Opis urządzenia... 3 2.3. Dane
Instrukcja obsługi TIMOR
Instrukcja obsługi TIMOR Instrukcja obsługi TIMOR Spis treści 1. ROZŁADUNEK... 2 2. CHARAKTERYSTYKA WYROBU... 2 2.1. Przeznaczenie... 2 2.2. Opis urządzenia... 2 2.3. Dane techniczne... 3 3. PRZYGOTOWANIE
Producent nie ponosi odpowiedzialności za urządzenie, które uległo uszkodzeniu podczas transportu.
1. CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1.1. Zastosowanie Dystrybutor typu Wojtek W jest uniwersalnym urządzeniem mroźniczym przeznaczonym do ekspozycji i krótkoterminowego przechowywania lodów gałkowych w pojemnikach
Instrukcja obsługi KEOS
Instrukcja obsługi KEOS www.igloo.pl Instrukcja obsługi Keos 2 Instrukcja obsługi KEOS Spis treści 1. ROZŁADUNEK... 3 2. CHARAKTERYSTYKA WYROBU... 4 2.1. Przeznaczenie... 4 2.2. Opis urządzenia... 4 2.3.
SPIS TREŚCI. I. Charakterystyka wyrobu str. 3. II. Rozładunek str. 4. III. Przygotowanie urządzenia do eksploatacji str. 6. IV. Eksploatacja str.
SZANOWNI PAŃSTWO! pl pl Dziękujemy za zakupienie urządzenia naszej produkcji. Mamy nadzieję, że dzięki swoim zaletom nasze urządzenie będzie Państwu długo i dobrze służyć. Prosimy o zaznajomienie się z
Spis treści Spis rysunków
T 1. ROZŁADUNEK Urządzenie powinno być transportowane w pozycji pionowej, odpowiednio zabezpieczone i spakowane. Producent wysyła urządzenie na specjalnym podeście drewnianym, zabezpieczone tekturowymi
Instrukcja obsługi GASTROLINE CUBE
Instrukcja obsługi GASTROLINE CUBE Instrukcja obsługi GASTROLINE CUBE Spis treści 1. ROZŁADUNEK... 2 2. CHARAKTERYSTYKA WYROBU... 2 2.1. Przeznaczenie... 2 2.2. Opis urządzenia... 2 2.3. Dane techniczne...
Instrukcja obsługi BASIA BEMAR
Instrukcja obsługi BASIA BEMAR Instrukcja obsługi BASIA BEMAR Spis treści 1. ROZŁADUNEK... 2 2. CHARAKTERYSTYKA WYROBU... 3 2.1. Przeznaczenie... 3 2.2. Opis urządzenia... 3 2.3. Dane techniczne... 4 3.
SZAFA CHŁODNICZA USS 374 USS 440 USS 690
R PL INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA SZAFA CHŁODNICZA USS 374 USS 440 USS 690 32-765 RZEZAWA, ul. Przemysłowa 75 tel. +48 14/61-161-06, fax +48/61-277-21 Kopiowanie, przetwarzanie i rozpowszechnianie tych materiałów
Instrukcja obsługi GRENADA BEMAR
Instrukcja obsługi GRENADA BEMAR Instrukcja obsługi GRENADA BEMAR Spis treści 1. ROZŁADUNEK... 2 2. CHARAKTERYSTYKA WYROBU... 3 2.1. Przeznaczenie... 3 2.2. Opis urządzenia... 3 2.3. Dane techniczne...
Instrukcja obsługi MALTA
Instrukcja obsługi MALTA Instrukcja obsługi MALTA Spis treści 1. ROZŁADUNEK... 2 2. CHARAKTERYSTYKA WYROBU... 2 2.1. Przeznaczenie... 2 2.2. Opis urządzenia... 2 2.3. Dane techniczne... 3 3. PRZYGOTOWANIE
Szafy chłodnicze i mroźnicze (seria M) Instrukcja obsługi , , (chłodnicze) , , (mroźnicze)
Szafy chłodnicze i mroźnicze (seria M) 232569, 232613, 232651 (chłodnicze) 232576, 232620, 232668 (mroźnicze) Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać
Instrukcja obsługi. v_1_01
Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA BUFETY. MOBILNE SYSTEMY BANKIETOWE SEGMENT CHŁODNICZY DORIAN... DM-94901 SEGMENT CHŁODNICZY GUSTAW... DM-94911 STANOWISKO JEZDNE Z WANNĄ CHŁODNICZĄ WIKTOR... STANOWISKO JEZDNE Z
Skrócona instrukcja obsługi
Karta urządzenia Skrócona instrukcja obsługi A. Panel sterowania B. Oświetlenie (LED) C. Klapy zamrażarki (obszar zamrażania) D. Shock freeze E. Środkowa szuflada zamrażarki (obszar mrożenia) F. Mała
Spis treści Spis rysunków
. ROZŁADUNEK Urządzenie powinno być transportowane w pozycji pionowej, odpowiednio zabezpieczone i spakowane. Producent wysyła urządzenie zabezpieczone tekturowymi kątownikami oraz folią.. CHARAKTERYSTYKA
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WITRYNA CHŁODNICZA NA KANAPKI... DM-94063
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WITRYNA CHŁODNICZA NA KANAPKI... DM-94063 Wydanie luty 2011 Tym znakiem oznaczone są informacje o szczególnym znaczeniu dla bezpieczeństwa użytkownika oraz prawidłowej eksploatacji
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PODSTAWA SZAFKOWA CHŁODNICZA MODUŁ HOT-DOG DM MHD-x ISO 9001: 2000 Wydanie 24.08.2017 Tym znakiem oznaczone są informacje o szczególnym znaczeniu dla bezpieczeństwa użytkownika oraz
INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA BUFETY. MOBILNE SYSTEMY BANKIETOWE
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA BUFETY. MOBILNE SYSTEMY BANKIETOWE SEGMENT GRZEJNY DORIAN... DM-9902 SEGMENT GRZEJNY GUSTAW... DM-9912 STANOWISKO JEZDNE Z WANNĄ BEMAROWĄ 1-KOMOROWĄ WIKTOR. STANOWISKO JEZDNE Z WANNĄ
EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)
Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura
Kameleo. witryna cukiernicza
Kameleo witryna cukiernicza witryna cukiernicza Kameleo Nowość IGLOO dedykowana dla sektora cukierniczego, godny następca JAMAJKI oraz MARTY dotychczasowych bestsellerów tego rynku. KAMELEO to jeszcze
EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych
Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000
INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl
SZAFY CHŁODNICZE I MROŹNE
SZAFY CHŁODNICZE I MROŹNE APS-201, APS-401, APS-601, ANS-401, ANS-601 APS-401-I, APS-601-I, ANS-401-I, ANS-601-I APS-201-C, APS-401-C, APS-601-C, ANS-401-C, ANS-601-C Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza
EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym
EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym WSTĘP Gratulujemy Państwu zakupu nowoczesnego regulatora temperatury Euroster 3202 i dziękujemy za zaufanie
OSUSZACZ MODEL: SAHARA 120
OSUSZACZ MODEL: SAHARA 120 INSTRUKCJA OBSŁUGI SZANIEC S.C. ul. Racławicka 2 66-400 Gorzów Wielkopolski Tel. (95) 722-10-20 Dziękujemy za wybór osuszacza Szaniec - SAHARA 120. Przed rozpoczęciem korzystania
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Witryna ekspozycyjna
INSTRUKCJA OBSŁUGI Witryna ekspozycyjna v1.0-09.2015 MODEL: 852110, 852111 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
TABLICZKA ZNAMINWA dotyczące producenta Miejsce na oznaczenie wyrobu Nazwa i typ wyrobu Nr fabryczny Masa Typ agregatu Czynnik chłodniczy Masa czynnika Napięcie znamionowe Częstotliwość prądu Max moc oświetlenia
STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia
STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka AIR 26 model S5302026 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed pierwszym użyciem prosimy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie instrukcji
GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel.: +358 29 006 260 Faks: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Urządzenie alarmowe do separatora smaru Prawa autorskie
DRY 35 Przenośny osuszacz powietrza.
wer. 210111 PRZEDSIĘBIORSTWO WIELOBRANŻOWE "AVICOLD" Sp.J. 43-400 CIESZYN, ul. BIELSKA 61c tel. / fax: 0-33-85-67-444, 0-33-85-67-445, http://www.avicold.com.pl 0-33-85-67-446 e-mail: avicold@avicold.com.pl
Instrukcja obsługi 500W 1000W 1500W 2000W 2500W
Instrukcja obsługi 500W 1000W 1500W 2000W 2500W 02 Instrukcja obsługi - grzejnik konwektorowy EWX 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SZAFY CHŁODNICZE serii... DM-P-921xx DM-P-922xx DM-P-9310x DM-S-921xx SZAFY CHŁODNICZE BANKIETOWE serii... DM-S-9408x SZAFY MROŹNICZE serii... SZAFY CHŁODNICZO-MROŹNICZE serii...
EV3 X21 instrukcja uproszczona
EV3 X21 instrukcja uproszczona Sterownik zastosowany w chillerach: -B2000/B/2.0 -B2000/B/3.0 -B2000/B/4.0/WRT - B300/B/5.5 -Piccolo 1. PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE 2. INTERFEJS UŻYTKOWNIKA 2.1 Uwagi wstępne
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI CUBE (PL 04308344)
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI CUBE (PL 04308344) 2 3 4 5 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Wskazówki montażowe Przed montażem urządzenia
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 2000 Instrukcja obs³ugi INS-005-003 130x184,5 1. Zalecenia instalacyjne Elektroniczny układ zabezpieczający UZE-2000 qelektroniczny układ zabezpieczający UZE 2000
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Szafa chłodnicza/ mroźnicza MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szafa chłodnicza/ mroźnicza MODEL: 880600, 880601 v2.0-06.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 Deklaracja
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL 04308355) 2 3 4 5 6 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych
Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250
Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Spis treści: 1.Instrukcja montażu...3+5 2.Zalecane sposoby podłączenia kurtyny...6+7 3.Instalacja elektryczna...8 4.Naprawa, konserwacja
Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie
Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie Zachować do wglądu e-mail: infos@hengel.com Notice-PL-BITRONIC1-SC-1 Wersja dokumentu Indeks Data Rodzaj zmiany Zmieniony przez 1 2014/10/10 Utworzenie
GRZEJNIK ELEKTRYCZNY. Instrukcja obsługi. T WiFi T WiFi T WiFi
GRZEJNIK ELEKTRYCZNY Instrukcja obsługi T19 1000 WiFi T19 1500 WiFi T19 2000 WiFi UWAGA! Urządzenie ma wyłączne zastosowanie w pomieszczeniach mieszkalnych, O w których temperatura powietrza nie spada
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SCHŁADZARKA NA ODPADY typ BLO Wydanie grudzień 2011 Tym znakiem oznaczone są informacje o szczególnym znaczeniu dla bezpieczeństwa użytkownika oraz prawidłowej eksploatacji urządzenia.
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary
SILENT-100 CHZ DESIGN
SILENT-100 CHZ DESIGN 1 3 4 2 Fig.1 Fig.2 L L N Ls Fig.3 N Fig.4 L N L NLs ON 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 1 5 6 7 8 ON Fig.5 OFF CT-12/14 H 12 V 230 V 50Hz 50Hz LS LS N L TIME-DELAY FUSE 125 ma MAX. L N SILENT-100
Thermozone AC 210C03/AD210C05.
1020 mm B Max 500-900mm 88 108 22 5 min 6 0 mm 225 o 4 Zabezpie czeni e termiczne 12 2 35 0 Otwieranie pł yty Otwieraniee pł yty A C 30 370 Szpilki i śruby M8 (nie są dostarczane w raz z urzą dze niem
Instrukcja obsługi PL
nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać
Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia
Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia I. Zamrażarka laboratoryjna -20 C duża (1 szt) 1. Zakres temperatury: od -12 do -25 C 2. Pojemność: 1400 litrów ± 10 litrów 3. Zamrażarka dwudrzwiowa drzwi pełne.
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
A. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF
088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................
Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)
EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych
EV6 223 instrukcja uproszczona
EV6 223 instrukcja uproszczona Zastosowany w chillerach B300/B/15.0 Niektóre parametry zostały celowo wyłączone lub pominięte. Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie.
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26 INTER ELECTRONICS Janicki Leszek ul. Kościelna 39 26-230 Radoszyce NIP: 658-186-51-17 REGON:
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.
instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi
instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi SPIS TREŚCI Usuwanie problemów 3 Kody błędów 4 Sprawdzić poniższe przed wezwaniem centrum serwisowego AUX, jeśli wystąpi nieprawidłowe działanie. Klimatyzator
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Informacje dla instalatora
96-00 Skierniewice tel/fax 46 892 4 Szanowny nabywco: Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi oraz warunkami gwarancji i eksploatacji. Producent
KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI
KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Działanie: Wskazówki dla użytkowników Klimatyzator Sleeping Well 1000 pozwala utrzymać optymalne warunki termiczne w pojeździe w przedziale sypialnym kabiny.
1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)
1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1.1 Specyfikacje kontrolera bezprzewodowego Model R51/CE i R51/E Napięcie znamionowe 3.0V Najniższe napięcie procesora CPU emitującego sygnał 2.0V
Dokumentacja techniczno-ruchowa BEMARY STOŁOWE, STACJONARNE I JEZDNE
Dokumentacja techniczno-ruchowa BEMARY STOŁOWE, STACJONARNE I JEZDNE Dokumentacja techniczno-ruchowa BEMARY STOŁOWE, STACJONARNE I JEZDNE 1. CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA Spis treści 1. CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA
Osuszacz Powietrza OP-100
pl Instrukcja obsługi, konserwacji i serwisu Osuszacz Powietrza OP-130 1. ROZŁADUNEK Urządzenie powinno być transportowane w pozycji pionowej, odpowiednio zabezpieczone i spakowane. Producent wysyła urządzenie
INSTRUKCJA OBSŁUGI Typ: Piec do pizzy v4.0-11.2010 Nr katalogowy: 781014, 781024, 781114, 781124, 781214, 781224, 781314, 781324 SPIS TREŚCI 1. Instrukcje bezpieczeństwa... 2 2. Ostrzeżenia... 2 3. Budowa...
INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIRALI DO DEKRYSTALIZACJI Z REGULATOREM TEMPERATURY
INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIRALI DO DEKRYSTALIZACJI Z REGULATOREM TEMPERATURY Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl,