Instrukcja obsługi i montaŝu wentylatorów osiowych w wykonaniu przeciwwybuchowym

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja obsługi i montaŝu wentylatorów osiowych w wykonaniu przeciwwybuchowym"

Transkrypt

1 AX-EX Instrukcja obsługi i montaŝu wentylatorów osiowych w wykonaniu przeciwwybuchowym

2 SPIS TREŚCI 1. Część ogólna Uwagi dotyczące korzystania z dokumentacji Parametry techniczne Tabliczka znamionowa Parametry techniczne wentylatorów Parametry techniczne silników Podłączenia elektryczne Przeznaczenie i zastosowanie, zabezpieczenie termiczne, regulacja obrotów Personel obsługujący Kwalifikacje OdzieŜ oraz sprzęt ochrony osobistej Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Urządzenia bezpieczeństwa Opis budowy Rodzaj pracy Odbiór Transport, magazynowanie, montaŝ Uruchomienie Eksploatacja Konserwacja i naprawy Tabela usterek, usuwanie usterek Likwidacja i utylizacja Części zamienne Deklaracja zgodności - 16 AX-EX r. 2 / 16

3 1 Część ogólna 1.1. Uwagi do stosowania dokumentacji Dla szybkiego odnalezienia informacji w niniejszej dokumentacji zastosowano spis treści. W stopce kaŝdej strony znajduje się numer aktualnej strony oraz całkowita liczba stron. Zostaną zastosowane następujące symbole ostrzegawcze zwracające uwagę na występowanie zagroŝeń: Zwrócenie uwagi na zagroŝenie Ŝycia i moŝliwe cięŝkie uszkodzenie ciała Zwrócenie uwagi na zniszczenie i moŝliwe uszkodzenie instalacji Wskazówka! Uwagi i zalecenia ogólne 2 Parametry techniczne Na tabliczce znamionowej jest uwidoczniony opis typu urządzenia. Zawiera on następujące dane: AXCBF EX AXC EX / 32 4 liczba biegunów kąt łopatki wielkość i liczba łopatek wykonanie przeciwwybuchowe wentylator osiowy AX-EX r. 3 / 16

4 2.1 Tabliczka znamionowa Tabliczka znamionowa jest umiejscowiona obok skrzynki zaciskowej (AXC-EX). PoniŜej przykład: 2.2 Parametry techniczne wentylatorów Wymiary mm Masa kg Stopień ochrony patrz karta Napięcie/natęŜenie patrz karta Poziom ciśnienia akustycznego patrz karta Dopuszczalna temperatura otoczenia -20 C do +40 C lub +60 C Dopuszczalna temperatura czynnika transportowanego -20 C do +40 C lub +60 C Średnica wirnika mm Przy temperaturach przekraczających +40 C maksymalne obciąŝenie silnika nie powinno przekraczać wartości podanych w poniŝszej tabeli: Temperatura Max pobór mocy w stosunku do mocy nominalnej w % 40 C C C C C 80 AX-EX r. 4 / 16

5 2.3 Parametry techniczne silników Wszystkie niezbędne dane znajdują się w instrukcji obsługi producenta silników. 2.4 Podłączenia elektryczne Wszystkie niezbędne dane znajdują się w karcie danych producenta silników. 2. Przeznaczenie i zastosowanie, zabezpieczenie termiczne, regulacja obrotów Wentylatory osiowe typ AX-EX przeznaczone są do zabudowy w powietrznych instalacjach wentylacyjnych! Nie mogą być eksploatowane samodzielnie. Wentylatory osiowe typu AX-EX nie są wyrobami gotowymi do samodzielnej eksploatacji, lecz zostały zaprojektowane jako komponenty urządzeń, maszyn i technicznych instalacji powietrznych. Mogą być uŝytkowane dopiero po odpowiednim zabudowaniu i zapewnieniu warunków bezpieczeństwa zgodnych z normą DIN EN 294 (DIN EN ISO ) oraz wymagań w zakresie bezpieczeństwa przeciwwybuchowego ujętych w normie DIN EN Wentylatory osiowe typu AX-EX spełniają wymagania materiałowe odnośnie specjalnych rozwiązań w zakresie moŝliwości kontaktu między elementami wirującymi i nieruchomymi (wirnik-kierownica wlotowa) wynikające z zaleceń normy DIN EN (Konstrukcja wentylatorów przeznaczonych do pracy w warunkach zagroŝenia wybuchowego). Elementowi wirującemu zapewniono bezpieczną szczelinę względem dyszy wlotowej. W przypadku wentylatorów w wykonaniach bez siatki ochronnej za dobór materiałów peryferyjnych elementów stałych odpowiedzialny jest wykonawca instalacji. Dopuszcza się tylko stosowanie materiałów elementów współpracujących według normy DIN EN Wentylatory przeznaczone są do transportu powietrza lub wybuchowych mieszanin gazów dla strefy 1, kategoria 2G i strefy 2,kategoria 3G. Występowanie ciał stałych lub udział frakcji stałych w czynniku transportowanym nie jest dozwolony Nie dopuszcza się mediów reagujących z materiałami elementów wentylatora (korpus: blacha stalowa cynkowana ogniowo, wirnik i pierścień ślizgowy: aluminium) Podana na tabliczce znamionowej silnika klasa zagroŝenia temperaturą powinna być zgodna z klasą dla czynnika transportowanego lub silnik powinien posiadać klasę wyŝszą Podane na tabliczce znamionowej maksymalne dopuszczalne parametry pracy obowiązują dla powietrza o gęstości p=1,2 kg/m 3 i maksymalnej wilgotności do 80%. Wentylatory przeznaczone są do pracy w maksymalnej temperaturze otoczenia do 60 C (patrz dane na tabliczce znamionowej). Temperatura czynnika transportowanego nie moŝe być wyŝsza niŝ 60 C gdyŝ zadziała zabezpieczenie silnika. Wentylatory nie są przeznaczone do transportu mediów zawierających pył lub mediów z udziałem pyłu, który osadzając się na łopatkach wirnika oraz korpusie wentylatora moŝe wpłynąć na jego pracę i ochronę przeciwwybuchową. Jeśli zachodzi niebezpieczeństwo takiego osadzania pyłu naleŝy zastosować odpowiednie oczyszczanie czynnika transportowanego. Wentylatory osiowe typ AX-EX naleŝą do kategorii 2G według Dyrektywy 94/9/EG. W przypadku transportu mediów agresywnych elementy wentylatora wymagają dodatkowej ochrony w postaci kwasoodpornych wykonań elementów wentylatora. UWAGA! WAśNE! Silniki wentylatorów AXC-EX, AXCBF-EX muszą być chronione termicznie przez urządzenie wykorzystujące sygnał z wbudowanego czujnika PTC silnika. Brak zabezpieczenia termicznego bazującego na PTC jest podstawą oddalenia ewentualnej reklamacji w wypadku spalenia silnika. Urządzenie ochrony termicznej, do którego podłączony jest czujnik PTC powinno mieć certyfikat ATEX. Wentylatory z silnikami o stopniu ochrony (d) mogą być sterowane przy pomocy falowników (przemienników częstotliwości). Wentylatory z silnikami o stopniu ochrony (e) nie mogą być zasilane przy pomocy falowników. AX-EX r. 5 / 16

6 4. Personel obsługujący 4.1 Kwalifikacje Podłączenia elektryczne wentylatorów mogą być wykonywane jedynie przez odpowiednio wykwalifikowanych i uprawnionych pracowników. 4.2 OdzieŜ oraz sprzęt ochrony osobistej Pracownicy wykonujący wszelkie czynności związane z montaŝem, naprawami, konserwacją i pracami inspekcyjnymi powinni być wyposaŝeni w osobisty sprzęt ochronny w skład którego wchodzą rękawice, buty i okulary ochronne. 5. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Podczas prowadzenia prac związanych z montaŝem, uruchomieniem, pracami konserwacyjnymi i inspekcyjnymi naleŝy zabezpieczyć miejsce ich prowadzenia przed dostępem osób niepowołanych! Podłączenie elektryczne moŝe być wykonane przez uprawnionego pracownika. NaleŜy odłączyć zasilanie przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z konserwacją i naprawami! NaleŜy wykluczyć wszelkie ryzyko wynikające z niepoŝądanego włączenia wentylatora podczas prowadzenia prac! NaleŜy przestrzegać ogólnych przepisów bezpieczeństwa pracy! Podczas montaŝu korpus wentylatora nie moŝe zostać zdeformowany lub uszkodzony! Kontrolę kierunku obrotów naleŝy wykonać z załoŝonymi okularami ochronnymi! NaleŜy wykluczyć wszelkie ryzyko wynikające z niepoŝądanego uruchomienia elementów wirujących. NaleŜy zastosować siatkę ochronną o stopniu ochrony co najmniej IP 20! NaleŜy wykluczyć moŝliwość wciągnięcia części obcych co moŝe doprowadzić do uderzeń podczas wyrzutu i/lub iskrzenia! NaleŜy zapewnić jednolity i niezakłócony dopływ czynnika do urządzenia i swobodny wylot! NaleŜy zapewnić naleŝyty dostęp do wentylatora w celu konserwacji i serwisowania! MontaŜ i połączenia elektryczne mogą być wykonane jedynie przez odpowiednio przeszkolonych i uprawnionych pracowników zapewniających naleŝyte przestrzeganie przepisów! Maksymalne napięcie próbne czujnika PTC wynosi 2,5 V Silniki zawierają potrójny PTC. Więcej niŝ dwa łańcuchy PTC nie mogą być podłączone w szereg, gdyŝ moŝe to prowadzić do niezamierzonego wyłączenia. Silniki w wykonaniu przeciwwybuchowym EX posiadają dodatkowo oznakowany zacisk do podłączenia przewodu uziemiającego Elementy zapewniające bezpieczeństwo takie jak np. siatki ochronne nie mogą być ignorowane poprzez demontaŝ lub wyłączane JeŜeli konstrukcja urządzenia lub instalacji nie moŝe wykluczyć przedostania się w większych części w rejon strefy wirnika niebezpieczeństwo wybuchu mieszaniny powietrzno gazowej wymagane jest zastosowanie siatki ochronnej po stronie ssącej NaleŜy zwrócić szczególną uwagę na dopuszczalne materiały elementów współpracujących zgodnie z DIN EN 14986! AX-EX r. 6 / 16

7 Podczas eksploatacji wentylatora nie moŝna całkowicie wykluczyć ryzyka spowodowanego usterkami, awariami lub zagroŝeniem Ŝycia. Projektanci, wykonawcy oraz uŝytkownicy urządzenia lub instalacji poprzez zastosowanie odpowiednich środków bezpieczeństwa zgodnie z DIN EN a zwłaszcza DIN EN powinni zapobiegać moŝliwości wystąpienia sytuacji niebezpiecznych. Za zgodność z rozwiązaniami systemowymi oraz prawidłowy montaŝ wyposaŝenia odpowiada wykonawca instalacji. Zgodność z Dyrektywą EMC 89/336/EWG odnosi się do danego produktu tylko wtedy, gdy jest bezpośrednio podłączony do wspólnej sieci energetycznej. JeŜeli produkt pracuje jako część instalacji lub współpracuje z innymi elementami (jak regulatory lub urządzenia sterujące) za zgodność z Dyrektywą EMC 89/336/EWG jest odpowiedzialny wykonawca lub uŝytkownik instalacji Wykonawca linii lub instalacji odpowiada za zgodność zastosowanych elementów i ich instrukcji bezpieczeństwa z obowiązującymi normami i przepisami (DIN EN 12100/294/60529/DIN EN Elementy zabudowane przed lub za wentylatorem które znajdują się bezpośrednio w strumieniu powietrza nie mogą posiadać niezabezpieczonych powierzchni aluminiowych lub stalowych. W celu zapobieŝenia powstaniu reakcji aluminotermicznej (iskry krzesane) wymagana jest powłoka malarska lub pokrycie tworzywem sztucznym które spełniają warunki klasy 2 siatki poprzecznej według DIN EN ISO Jeśli zidentyfikowano niebezpieczeństwo uderzenia pioruna, instalacja musi być chroniona właściwym systemem środków odgromowych Instalacje powinny znajdować się w bezpiecznej odległości od nadajników lub być zabezpieczone odpowiednimi ekranami osłonowymi. Wentylator powinien być zasilany prądem o napięciu i częstotliwości zgodnej z podanymi na jego tabliczce znamionowej. Dopuszcza się stosowanie przetwornika częstotliwości dla silnika w wykonaniu ognioszczelnym (d). Wymagane jest zainstalowanie niezbędnych filtrów do ochrony silnika. Silniki w wykonaniu z podwyŝszoną klasą bezpieczeństwa (e) nie mogą z zasady współpracować z przetwornikami częstotliwości. Ochrona silnika zapewniona jest poprzez czujnik PTC DIN M współpracujący z urządzeniem wyzwalającym z oznaczeniem EX II (2) G (patrz Dyrektywa 94/9/WE). Czujnik PTC zabezpiecza łącznie zakłócenia pracy wentylatora takie jak przekroczona temperatura czynnika lub praca w niedopuszczalnym zakresie charakterystyki. Na tabliczce znamionowej znajdują się dopuszczalne dla danej klasy wybuchowości, a zawarte w karcie pomiarów (deklaracja zgodności) wartości parametrów elektrycznych w warunkach optymalnego chłodzenia silnika. Podczas oddania do eksploatacji oraz w jej takcie winny być bezwzględnie przestrzegane podstawowe informacje zawarte w BGR 104 (Zasady ochrony przeciwwybuchowej stowarzyszeń zawodowych) jak równieŝ BGR 132 (Zasady zapobiegania zapłonowi spowodowanemu ładunkami elektrostatycznymi). Pomiary i konserwacja wentylatorów powinna się odbywać zgodnie z normą EN (IEC ) 6. Urządzenia bezpieczeństwa Silniki dla obu klas zapłonu są zabezpieczone termicznie czujnikiem PTC. AX-EX r. 7 / 16

8 7. Opis budowy Niniejszy wentylator jest bezpośrednio napędzanym przez silnik elektryczny wentylatorem osiowym zabudowanym w strumieniu powietrza (BF poza strumieniem). Przepływ powietrza po stronie ssawnej odbywa się przez silnik (AXC-EX). Zewnętrzna powierzchnia wentylatora wykonana jest jako korpus rurowy z blachy ocynkowanej zakończony po obu stronach wprasowanymi kołnierzami z otworami. W celu ochrony przed iskrzeniem zastosowany jest aluminiowy pierścień ślizgowy. Standardowo wentylatory z silnikiem trójfazowym (400 V, 50 Hz) wyposaŝone są w czujnik PTC. Stopień ochrony silnika wynosi co najmniej IP 55, klasa izolacyjności F. Klasa przeciwwybuchowa silnika: II 2G Ex d IIC T4 lub II 2G Ex IIB T4. Silnik wraz z wirnikiem jest mocowany do stabilnej konstrukcji nośnej wykonanej z ocynkowanej blachy stalowej. Wirnik osiowy wykonany z odlewniczego stopu aluminiowego posiada profilowane łopatki oraz piastę z rowkiem wpustowym. Konstrukcja piasty umoŝliwia bezstopniową regulację w czasie postoju kąta ustawienia łopatek. WywaŜenie dynamiczne wirnika zgodnie z ISO 1940 T1, klasa G 6,3. Kierownica wlotowa wykonana jest z ocynkowanej blachy stalowej. Podłączenie elektryczne poprzez zamocowaną na zewnątrz obudowy skrzynkę zaciskową (dla wyk. AXCBF dostępna jako wyposaŝenie dodatkowe). Klasa przeciwwybuchowa skrzynki zaciskowej: II 2G Ex e IIC T4-T6. GFL EV-AXC-EX MP (4x kąt 90 C) SG-AXC przeciwkołnierz połączenie elastyczne wspornik montaŝowy siatka ochronna RSA LRK-EX ESD-F tłumik hałasu klapa zwrotna wentylator dysza wlotowa Przykład wykonania: Wentylator osiowy z elementami wyposaŝenia dodatkowego SD (4x) MFA FSD (4x) AV amortyzator gumowy stopy montaŝowe AV amortyzator spręŝynowy 8. Rodzaj pracy Wentylator przeznaczony jest do pracy ciągłej w temperaturze otoczenia do 60 C i przy maksymalnej temperaturze czynnika do 60 C. Przy zasilaniu falownikiem nie moŝe być przekroczona nominalna częstotliwość sieci wynosząca 50 Hz. Minimalna częstotliwość zasilania nie powinna być niŝsza niŝ ok Hz. Przy obniŝeniu częstotliwości naleŝy obserwować czy silnik pracuje stabilnie i czy nie następuje jego przegrzewanie. 9. Odbiór Przed przekazaniem wentylatora Klientowi jest on poddany ruchowi próbnemu w zakładzie wytwórcy. Odbiór instalacji winien być protokolarnie udokumentowany, a protokół przekazany Klientowi. AX-EX r. 8 / 16

9 10. Transport, magazynowanie, montaŝ Niebezpiecznie uszkodzenia poprzez upadek wentylatora! NaleŜy stosować odpowiedni sprzęt do podnoszenia oraz elementy mocujące! Osobom nie wolno przebywać pod podnoszonym cięŝarem! Ryzyko uszkodzenia wentylatora lub jego elementów! W czasie transportu nie naleŝy podnosić urządzenia za kabel zasilający, skrzynkę zaciskową, wirnik lub kierownicę wlotową! NaleŜy stosować odpowiedni sprzęt do podnoszenia oraz elementy mocujące! Ryzyko powstania odkształceń wentylatora! Prace załadunkowe i wyładunkowe naleŝy przeprowadzić z naleŝytą ostroŝnością! NaleŜy stosować odpowiedni sprzęt do podnoszenia oraz elementy mocujące! Transport: Wentylatory są dostarczane na paletach. Zaleca się transportować wentylator na miejsce montaŝu oryginalnie opakowany. W czasie transportu nie naleŝy podnosić urządzenia za kabel zasilający, skrzynkę zaciskową, wirnik lub kierownicę wlotową. Załadunek i rozładunek naleŝy przeprowadzić z naleŝytą ostroŝnością w celu uniknięcia uszkodzeń. NaleŜy stosować odpowiedni sprzęt do podnoszenia. W czasie transportu oraz prac przeładunkowych naleŝy zwracać uwagę na masę wentylatora. Właściwe wartości są zamieszczone w poniŝszej tabeli: Wielkość Masa wyk. AXC przy min/max mocy silnika kg Masa wyk. AXCBF przy max mocy silnika kg / / / / / / / / / / / /1600 na zapytanie Przyjmując przesyłkę naleŝy przeprowadzić oględziny wentylatora oraz sprawdzić jej kompletność AX-EX r. 9 / 16

10 Ryzyko uszkodzenia wentylatora! Podczas magazynowania przez czas dłuŝszy niŝ 3 miesiące naleŝy regularnie ręcznie obracać wirnik! Magazynowanie: Wentylatory osiowe mogą być przechowywane na wolnym powietrzu przy braku występowania kondensacji wilgoci w nienaruszonym opakowaniu (folia PE z prześwitem) do 1 miesiąca. Nie wolno przechowywać na wolnym powietrzu wentylatorów nie opakowanych. W suchych, przewiewnych pomieszczeniach w których nie występuje ryzyko kondensacji wentylatory osiowe mogą być przechowywane przez max. 6 miesięcy. Podczas magazynowania przez czas dłuŝszy niŝ 3 miesiące naleŝy regularnie ręcznie obracać wirnik. MontaŜ: Przed wysyłką kaŝdy wentylator jest sprawdzany w zakładzie Wytwórcy. Po otwarciu opakowania i rozpoczęciu prac montaŝowych związanych z zainstalowaniem wymagane jest: ustalenie ewentualnych uszkodzeń powstałych w trakcie transportu sprawdzenie ręczne czy wirnik obraca się swobodnie sprawdzenie wielkości szczeliny pomiędzy krawędzią łopatek a korpusem Niebezpieczeństwo obraŝeń z powodu upadku wentylatora! NaleŜy zabezpieczyć miejsce montaŝu i zainstalowania przed dostępem osób niepowołanych! Niebezpieczeństwo poraŝenia prądem elektrycznym! Przed rozpoczęciem prac związanych z podłączeniem wentylatora naleŝy odłączyć zasilanie główne! Zapobiec skutecznie ponownemu nieuprawnionemu włączeniu! Podłączenie wentylatora moŝe być wykonane przez wykwalifikowanego elektryka! Niebezpieczeństwo obraŝeń spowodowanych elementami wirującymi! NaleŜy wykluczyć wszelkie ryzyko wynikające z niepoŝądanego włączenia wentylatora lub niepoŝądanego dostępu do wirnika w trakcie montaŝu! Ryzyko uszkodzenia wentylatora! Obudowa wentylatora w trakcie montaŝu nie moŝe ulec odkształceniu! Prace montaŝowe wykonywać ostroŝnie! Ryzyko uszkodzenia wentylatora! NaleŜy sprawdzić ręcznie swobodny obrót wirnika! Jeśli wirnik nie obraca się swobodnie nie naleŝy zabudowywać wentylatora! Powiadomić Producenta! Ryzyko uszkodzenia wentylatora! Sprawdzić minimalną szczelinę między krawędzią łopatek wirnika i obudową! Nie naleŝy zabudowywać wentylatora jeśli wartość odbiega od wartości wymaganej! Powiadomić Producenta! Ryzyko uszkodzenia wentylatora! Przy zassaniu części obcych moŝe dojść do udarowego wyrzutu i/lub powstania iskier! Zabezpieczyć moŝliwość zassania części obcych! AX-EX r. 10 / 16

11 Ryzyko uszkodzenia wentylatora! Zablokowanie przepływu czynnika prowadzi do niebezpieczeństwa przegrzania! NaleŜy zapewnić swobodny i równomierny dopływ do wentylatora i swobodny wylot! NaleŜy przestrzegać ogólnych zasad Bezpieczeństwa i Higieny Pracy! Ręcznie sprawdzić swobodne obracanie się wirnika! Przed zabudowaniem wentylatora sprawdzić wielkość szczeliny między krawędzią łopatek o korpusem zgodnie z poniŝszą tabelą: Wielkość Minimalna szczelina mm 250 2, ,5 355/400 3,0 450/500 3, , , , ,0 900/1000 7, ,0 1400/ ,0 W przypadku gdy stwierdzona wielkość nie odpowiada wartości z powyŝszej tabeli nie naleŝy zabudowywać wentylatora. Powiadomić Producenta w celu poprawnego ustawienia wielkości szczeliny. Jeśli wymiar szczeliny jest poprawny naleŝy zabudować wentylator tak, aby nie mogło dojść do kontaktu z wirnikiem. NaleŜy przewidzieć siatkę ochronną o stopniu ochrony co najmniej IP 20. Zapobiec moŝliwości zassania elementów obcych! MoŜe to spowodować ich udarowy wyrzut i/lub powstanie iskier! NaleŜy zapewnić swobodny i równomierny dopływ do wentylatora oraz swobodny wylot czynnika transportowanego! Wentylator powinien być zabudowany w taki sposób, aby zapewnić dostęp w celu konserwacji i serwisowania Wentylator winien być uziemiony samodzielnie (patrz oznaczone miejsce)! Wytyczne montaŝu kanałów wentylacyjnych W celu zapewnienia osiągnięcia parametrów charakterystyki wymagany jest równomierny, bez zawirowań dopływ czynnika. Przy swobodnym zasysaniu moŝna to osiągnąć przez zastosowanie kierownicy wlotowej lub kanałów o długości co najmniej 2,5xD. JeŜeli nie jest to moŝliwe naleŝy przed wentylatorem zastosować deflektor z blachami prowadzącymi optymalizujący równomierny rozdział prędkości na wentylatorze. Po stronie tłocznej osiągnięcie parametrów charakterystyki zapewni kanał prostokątny lub okrągły o długości co najmniej 2,5xD. NaleŜy wykluczyć moŝliwość kontaktu z elementami wirującymi zastosowanie kanałów o odpowiedniej długości lub siatki ochronnej. Wentylatory posiadają zapewniony stopień szczelności. Producent nie ponosi jednak odpowiedzialności za szczelność połączeń instalacji. Przy zabudowie wentylatorów UŜytkownik instalacji jest zobowiązany do przeprowadzenia przed oddaniem do eksploatacji próby szczelności. AX-EX r. 11 / 16

12 WaŜne: Połączenia elektryczne wykonać zgodnie ze schematem znajdującym się na pokrywie puszki zaciskowej. Parametry elektryczne znajdują się na tabliczce znamionowej lub załączonej karcie. Uziemić wentylator dodatkowym kablem uziemiającym mocowanym na zewnątrz korpusu. 11. Uruchomienie Niebezpieczeństwo obraŝeń i uszkodzenia wentylatora! Przed pierwszym uruchomieniem naleŝy zapoznać się starannie z Instrukcją Obsługi i sprawdzić co następuje: zainstalowanie urządzeń (mocowanie, ewentualne odkształcenia) szczelność wszystkich połączeń usunięcie wszelkich elementów pozostałych po montaŝu z wnętrza wentylatora i podłączonych kanałów wentylacyjnych zainstalowanie urządzeń bezpieczeństwa przeprowadzenie próby szczelności poprawność wykonania i połączeń instalacji elektrycznej porównanie parametrów podłączenia z danymi na tabliczce znamionowej Niebezpieczeństwo obraŝeń i uszkodzenia wentylatora! Bezwzględnie przestrzegać wymagań przepisów BGR 104 (Zasady ochrony przeciwwybuchowej stowarzyszeń zawodowych) jak równieŝ BGR 132 (Zasady zapobiegania zapłonowi spowodowanemu ładunkami elektrostatycznymi). Ponownie sprawdzić przed uruchomieniem wielkość szczeliny między krawędzią łopatek i korpusem zgodnie z tabelą zamieszczoną w pkcie 10 Niebezpieczeństwo obraŝeń oczu podczas sprawdzania kierunku obrotu wirnika przez wyrzut pozostałości części lub pył! Kontrolę kierunku obrotów wirnika przeprowadzić w załoŝonych okularach ochronnych! Jeśli stwierdzono poprawną wielkość szczeliny naleŝy krótkotrwale włączyć i wyłączyć wentylator w celu sprawdzenia kierunku obrotów wirnika. Kierunek obrotów powinien być zgodny ze strzałką umieszczoną na korpusie wentylatora. Sprawdzenia dokonać poprzez wziernik na obudowie wentylatora. Przewody elektryczne pod napięciem i połączenia! Niebezpieczeństwo poraŝenia prądem elektrycznym! Prace mogą być przeprowadzane przez wykwalifikowany, posiadający uprawnienia personel! Jeśli kierunek obrotów wirnika jest niewłaściwy naleŝy zamienić fazy i ustawić właściwy Natychmiast po włączeniu wentylatora sprawdzić poprawność działania (obroty wirnika, pomiar poboru prądu, sprawdzenie drgań korpusu). Ryzyko uszkodzenia wentylatora! JeŜeli punkt pracy wentylatora znajduje się poza charakterystyką zachodzi niebezpieczeństwo niestabilnej pracy, niedopuszczalnych drgań i jego zniszczenia. Nie naleŝy uŝytkować wentylatora którego punkt pracy znajduje się poza charakterystyką! AX-EX r. 12 / 16

13 Nie naleŝy eksploatować wentylatora z parametrami pracy które odbiegają od charakterystyki. MoŜe to nastąpić przy niewłaściwym przepływie na zasilaniu lub zbyt duŝymi oporami przepływu instalacji. Wentylator powinien pracować z parametrami określonymi przez przewidziany punkt pracy. NaleŜy wypełnić załączony protokół uruchomienia i oddania do eksploatacji i dołączyć go w razie reklamacji gwarancyjnej. 12. Eksploatacja Niebezpieczeństwo obraŝeń i uszkodzenia wentylatora! Bezwzględnie przestrzegać wymagań przepisów BGR 104 (Zasady ochrony przeciwwybuchowej stowarzyszeń zawodowych) jak równieŝ BGR 132 (Zasady zapobiegania zapłonowi spowodowanemu ładunkami elektrostatycznymi). Podczas eksploatacji wentylatora przestrzegać zaleceń zawartych w instrukcji obsługi Producenta silnika Regularnie naleŝy sprawdzać poprawność poszczególnych funkcji (swobodne obracanie się wirnika, pomiar wielkości pobieranego prądu, kontrola ewentualnych drgań i poziomu hałasu. 12. Konserwacja i naprawy Wskazówka! Sprawdzanie i konserwacja wentylatorów winny przebiegać zgodnie z zaleceniami zawartymi w normie EN (IEC ) Przewody elektryczne pod napięciem i połączenia! Niebezpieczeństwo poraŝenia prądem elektrycznym! Prace mogą być przeprowadzane przez wykwalifikowany, posiadający uprawnienia personel! NaleŜy zgodnie z przynaleŝnymi załącznikami okresowo, jednak nie rzadziej niŝ raz w roku kontrolować: złącza śrubowe, zwłaszcza mocowanie wirnika obecność zanieczyszczeń w wirniku, w razie potrzeby usunąć zanieczyszczenie obecność osadu na wirniku, w razie potrzeby usunąć działanie elementów zabezpieczających działanie układu sterowania oporność uzwojenia silnika pobór prądu w czasie pracy poziom drgań poziom hałasu łoŝysk silnika Sprawdzać działanie instalacji sterowania i zabezpieczenia termicznego (wykonanie kontroli powinno być rejestrowane w KsiąŜce Eksploatacji) co najmniej co 3 miesiące jeśli nie zalecono inaczej. Kontrolę według pierwszych czterech punktów przeprowadzić przy wyłączonym wentylatorze. Parametry według pozostałych punktów nie mogą odbiegać od wartości początkowych zmierzonych przy zainstalowaniu. Jeśli któryś z parametrów odbiega otwartości początkowej naleŝy wymienić silnik lub wirnik wentylatora (tylko wyrób Producenta wentylatora) lub zlecić naprawę Producentowi. W przypadku nieuprawnionej ingerencji przestają obowiązywać warunki gwarancyjne. NaleŜy przechowywać załączoną kartę napraw Producenta silnika elektrycznego. AX-EX r. 13 / 16

14 14. Tabela usterek, usuwanie usterek Przewody elektryczne pod napięciem i połączenia! Niebezpieczeństwo poraŝenia prądem elektrycznym! Prace mogą być przeprowadzane przez wykwalifikowany, posiadający uprawnienia personel! Niebezpieczeństwo obraŝeń oczu podczas sprawdzania kierunku obrotu wirnika przez wyrzut pozostałości części lub pył! Kontrolę kierunku obrotów wirnika przeprowadzić w załoŝonych okularach ochronnych! Usterka Wentylator nie pracuje Za mały przepływ Zabezpieczenie wyłącza silnik Przekraczający normę poziom hałasu Wibracje Sposób usunięcia Sprawdzić zasilanie i zabezpieczenie silnika. Jeśli poprawne, sprawdzić silnik. W przypadku silników dwuzwojnych sprawdzić obie prędkości obrotowe. Sprawdzić kierunek obrotów wirnika. Jeśli niezgodne zamienić podłączenie faz w celu uzyskania właściwego kierunku obrotów. Sprawdzić droŝność kanału ssawnego, zamknięcie klap na instalacji. Sprawdzić parametry punktu pracy i wykonanie instalacji. Sprawdzić parametry sinika. Jeśli poprawne, sprawdzić napięcie zasilania i silnik (zwarcie, uszkodzenie łoŝysk, wirnik wentylatora zablokowany lub ociera o obudowę). Nawiązać kontakt z Serwisem. Z zasady: poziom hałasu wentylatora zaleŝy w duŝej mierze od sposobu zabudowy i warunków pracy. Z tego powodu niemoŝliwe jest określenie ogólnych parametrów hałasu które odnoszą się zawsze do indywidualnych warunków pomiaru. Są one zawarte w naszych kartach danych. MoŜliwe przyczyny: uszkodzone łoŝyska silnika, zablokowany wirnik lub ociera o obudowę niewywaŝony lub uszkodzony wirnik wirnik z niejednakowym ustawieniem łopatek wirnik pracuje na granicy zniszczenia luźne elementy Przeprowadzić naprawę silnika lub ewentualnie kompletnego wentylatora Sprawdzić punkt pracy oraz wykonanie instalacji. JeŜeli opory całkowite instalacji są wyŝsze niŝ przewidywano moŝe się zdarzyć w niektórych przypadkach, Ŝe wentylator znajduje się w zakresie pracy niestabilnej. Skontaktować się z Działem Obsługi Klienta Producenta. Uszkodzenia wirnika lub osadzanie pyłu. Sprawdzić spoiny na korpusie. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości naleŝy skontaktować się z Działem Obsługi Klienta Producenta AX-EX r. 14 / 16

15 15. Likwidacja i utylizacja Przewody elektryczne pod napięciem i połączenia! Niebezpieczeństwo poraŝenia prądem elektrycznym! Prace mogą być przeprowadzane przez wykwalifikowany, posiadający uprawnienia personel! Niebezpieczeństwo obraŝeń z powodu upadku wentylatora! NaleŜy zabezpieczyć miejsce demontaŝu przed dostępem osób niepowołanych! Niebezpiecznie uszkodzenia poprzez upadek wentylatora! NaleŜy stosować odpowiedni sprzęt do podnoszenia oraz elementy mocujące! Osobom nie wolno przebywać pod podnoszonym cięŝarem! Przed demontaŝem i likwidacją wentylatora naleŝy odłączyć połączenia elektryczne od sieci. Zdemontować silnik zgodnie z zaleceniami Instrukcji Obsługi Producenta i zutylizować zgodnie z zaleceniami tam zawartymi. Po ostatecznej decyzji o utylizacji naleŝy przeprowadzić utylizację wszystkich materiałów wraz z odzyskiem zgodnie z obowiązującymi w tym zakresie przepisami prawa. 16. Części zamienne Uszkodzony wentylator winien być wymieniony w całości! Naprawa moŝe być przeprowadzona jedynie z Zakładzie Producenta. AX-EX r. 15 / 16

16 Deklaracja zgodności AX-EX r. 16 / 16

Instrukcja transportu, montaŝu, uruchomienia i konserwacji termowentylatorów typ KBR/F. Typ KBR (F) F400, EN 12101-3 (400 C, 120 min)

Instrukcja transportu, montaŝu, uruchomienia i konserwacji termowentylatorów typ KBR/F. Typ KBR (F) F400, EN 12101-3 (400 C, 120 min) Instrukcja transportu, montaŝu, uruchomienia i konserwacji termowentylatorów Typ KBR (F) F400, EN 12101-3 (400 C, 120 min) Protokół badania nr 07/32301130 (LGAI Barcelona) Deklaracja zgodności CE nr 0036

Bardziej szczegółowo

Wentylatory seria AX. Instrukcja obsługi i montaŝu wentylatorów osiowych oraz oddymiających. Aktualizacja dokumentacji: luty 2011r.

Wentylatory seria AX. Instrukcja obsługi i montaŝu wentylatorów osiowych oraz oddymiających. Aktualizacja dokumentacji: luty 2011r. Wentylatory seria AX Instrukcja obsługi i montaŝu wentylatorów osiowych oraz oddymiających Aktualizacja dokumentacji: luty 2011r. Notatki uŝytkownika: Seria AX - 02.2011r. 2 / 27 SPIS TREŚCI 1. Uwagi dotyczące

Bardziej szczegółowo

Wentylatory oddymiające dachowe Typ BVD F400 F600 F600

Wentylatory oddymiające dachowe Typ BVD F400 F600 F600 dachowe Typ BVD F0 F600 F600 Program dostaw Typ BVD 6 Wielkości ponad typów Ilość powietrza V. max. 54.360 m 3 /h Spręż całkowity p 1 max. 2.300 Pa Typ BVD Temperatura-/min.czas funkcjonowania zgodne z

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl

Bardziej szczegółowo

Wentylatory osiowe CC

Wentylatory osiowe CC Zastosowanie Budowa Silnik elektryczny Wersje specjalne Wentylatory osiowe typu CC przeznaczone są do systemów wentylacyjnych, w których jest potrzeba wymiany dużej ilości powietrza przy niskim ciśnieniu.

Bardziej szczegółowo

Wentylatory promieniowe w obudowie spiralnej z blachy ocynkowanej

Wentylatory promieniowe w obudowie spiralnej z blachy ocynkowanej Wentylatory promieniowe Wentylatory promieniowe w obudowie spiralnej z blachy ocynkowanej Oznaczenie D D E R A E 2-4 E = jednostronnie ssący D = dwustronnie ssący Wentylator promieniowy Silnik z wirującą

Bardziej szczegółowo

Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz

Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz Obroty Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz Stopień ochrony Klasa izolacji IP65 F 155 C zgodnie z PN EN 60034-1 Rodzaj pracy do wyboru S1, S2, S3 Temperatura

Bardziej szczegółowo

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi do wyłączników typu MSD K / MSRD K z pozystorowym zabezpieczeniem termicznym

Instrukcja Obsługi do wyłączników typu MSD K / MSRD K z pozystorowym zabezpieczeniem termicznym MSD K / MSRD K Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 2 3. MontaŜ i podłączenie 3 4. Konserwacja 5 5. Adres producenta 6 Niniejsza instrukcja zawiera waŝne informacje techniczne i wskazówki

Bardziej szczegółowo

Wentylatory do kanałów prostokątnych wirniki z łopatkami zakrzywionymi do przodu

Wentylatory do kanałów prostokątnych wirniki z łopatkami zakrzywionymi do przodu Wentylatory do kanałów prostokątnych EX (ATEX 214/34/UE) Wentylatory do kanałów prostokątnych wirniki z łopatkami zakrzywionymi do przodu Oznaczenie E K A D 315-4 Jedostronnie ssący Wentylator kanałowy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNO-RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-20 ORYGINALNA

INSTRUKCJA TECHNICZNO-RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-20 ORYGINALNA PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO-HANDLOWO-USŁUGOWE Metalplast Tarnowskie Góry Sp. z o.o. 42-600 Tarnowskie Góry, ul. Strzelecka 21, tel./fax (032) 285 54 11, tel. (032) 285 29 34 e-mail: office@metalplast.info.pl

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów

Bardziej szczegółowo

Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-*****

Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-***** DACPOL Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno Polska ul. Puławska 34 tel.+48-22-70-35-100 mail: dacpol@dacpol.com.pl Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe DACPOL Sp. z o.o. 05-500 Piaseczno Polska Ul. Puławska

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9 INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452 i C.VEC 240 H Instrukcja montażu/1/9 ZALECENIA INSTALACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie:

Bardziej szczegółowo

Wentylatory osiowe z kwadratową płytą montażową lub okrągłymi kołnierzami

Wentylatory osiowe z kwadratową płytą montażową lub okrągłymi kołnierzami Wentylatory osiowe z kwadratową płytą montażową lub okrągłymi kołnierzami Oznaczenie Q D R 4-4 Silnik trójfazowy Rodzaj wykonania R = okrągłe kołnierze montażowe Q = kwadratowa płyta montażowa Średnica

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Zasilacze z serii RS

Instrukcja obsługi Zasilacze z serii RS Instrukcja obsługi zasilaczy RS 1/8 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-100 Gliwice, ul. Robotnicza 3A tel +48 32/ 231 16 14, +48 32/ 231 16 13; fax +48 32/ 231 07 51; email: power@mpl.pl, http://www.power.mpl.pl

Bardziej szczegółowo

AK DR / ER DQ / EQ. Instrukcja Obsługi do wentylatorów osiowych typu AKB, AKA, AKS, DR, ER, DQ, EQ

AK DR / ER DQ / EQ. Instrukcja Obsługi do wentylatorów osiowych typu AKB, AKA, AKS, DR, ER, DQ, EQ AK DR / ER DQ / EQ Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 3 3. Zakres zastosowania 3 4. Składowanie i transport 4 5. MontaŜ i podłączenie elektryczne 4 6. Uruchomienie 5 7. Konserwacja 6

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja Techniczno-Ruchowa

Dokumentacja Techniczno-Ruchowa Dokumentacja Techniczno-Ruchowa NAGRZEWNICE KANAŁOWE TYPU DH Venture Industries Sp. z o.o. Tel. (22) 7519550; 7512031 ul. Mokra 27 Fax (22) 7512259; 7511202 05-092 Łomianki-Kiełpin http://www.venture.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-V 100 VN01 250906

Bardziej szczegółowo

wraz z kompletem gumowych wibroizolatorów (4 szt.). napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy U n I max

wraz z kompletem gumowych wibroizolatorów (4 szt.). napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy U n I max wentylatory promieniowe opis Modele są wentylatorami promieniowymi niskociśnieniowymi dwustronnie ssącymi z napędem bezpośrednim, w skład typoszeregu wchodzi 8 wielkości od 7/7 do 15/15. konstrukcja Obudowa

Bardziej szczegółowo

AXEL. wentylatory oddymiające. dane podstawowe. napęd i sterowanie AXEL. Akcesoria STS6 wyłacznik serwisowy str. nr 394. maksymalna temperatura pracy

AXEL. wentylatory oddymiające. dane podstawowe. napęd i sterowanie AXEL. Akcesoria STS6 wyłacznik serwisowy str. nr 394. maksymalna temperatura pracy wentylatory oddymiające 400 /2h konstrukcja 300 /2h NOWOŒÆ Osiowy wentylator oddymiający przeznaczony do odprowadzania gorącego powietrza, dymu i spalin. Obudowa wykonana z blachy stalowej pomalowanej

Bardziej szczegółowo

Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA

Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA w w w. s t e r r. p l i n f o @ s t e r r. p l Str. 1 PL Copyright - kopiowanie i przetwarzanie

Bardziej szczegółowo

napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy I n N U n

napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy I n N U n wentylatory promieniowe opis Modele są wentylatorami promieniowymi niskociśnieniowymi dwustronnie ssącymi z napędem bezpośrednim, w skład typoszeregu wchodzi 8 wielkości od 7/7 do 15/15. konstrukcja Obudowa

Bardziej szczegółowo

Oznaczenia T C B T / / H B

Oznaczenia T C B T / / H B Zastosowanie Wentylacja ogólna pomieszczeń o charakterze użytkowym i przemysłowym. Przeznaczone do wentylacji: hurtowni, magazynów, warsztatów, hal produkcyjnych, parkingów, lokali handlowych, szklarni,

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORÓW OSIOWYCH

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORÓW OSIOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORÓW OSIOWYCH Po rozpakowaniu sprawdź, czy wentylator został dostarczony kompletny i czy nie uległ zniszczeniu w trakcie transportu. Gdy brakuje części lub uległy

Bardziej szczegółowo

Wymiary. Dane techniczne

Wymiary. Dane techniczne Wymiary 10 5 20.4 3.2 6.2 16.2 1.6 0102 42 ±0.2 Opis zamówienia Opis zamówienia 5 mm niezabudowany Płaska budowa Szczelina montażowa dla opaski do kabli Obudowa odporna chemicznie z PVDF Przyłącze BN BU

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NO Nominalny zasięg działania s n 1 mm

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NO Nominalny zasięg działania s n 1 mm 0102 Opis zamówienia Cechy Seria komfort 1 mm niezabudowany Akcesoria BF 12 Kołnierz montażowy, 12 mm Dane techniczne Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NO Nominalny zasięg działania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-L 100 VN01

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu, obsługi i eksploatacji

Instrukcja montażu, obsługi i eksploatacji Instrukcja montażu, obsługi i eksploatacji Centrale klimatyzacyjne KG / KGW w wykonaniu ATEX dla obszarów Ex Informacje uzupełniające dla użytkownika (Tłumaczenie z oryginału) Wolf GmbH Postfach 1380 D-84048

Bardziej szczegółowo

Wentylatory dachowe FC / FCV

Wentylatory dachowe FC / FCV Zastosowanie Budowa Silnik elektryczny Wyposażenie dodatkowe Wersje specjalne Wentylatory typu FC i FCV przeznaczone są do wentylacji pomieszczeń użyteczności publicznej jak i przemysłowych. Mogą pracować

Bardziej szczegółowo

Wentylatory oddymiające osiowe Typ BVAXN 8/56 F600

Wentylatory oddymiające osiowe Typ BVAXN 8/56 F600 Program dostaw Typ BVAXN 8/56: wielkości Wirnik-Średnica nominalna Ø 0- mm Ilość powietrza V. max. 1.000 m 3 Spręż całkowity pt max. 1.6 Pa Temperatura-/min.czas funkcjonowania zgodne z PN-EN121 cz.3 F600

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SKRAPALCZE POWIETRZNE/ DRY COOLER-y

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SKRAPALCZE POWIETRZNE/ DRY COOLER-y INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SKRAPALCZE POWIETRZNE/ DRY COOLER-y 1 SPIS TREŚCI 1 WSTĘP... 3 1.1 Ważne informacje dla właściciela... 4 1.2 Gwarancja... 4 1.3 Przepisy, dyrektywy, normy... 4 1.4 Oznakowanie urządzenia

Bardziej szczegółowo

Wentylatory kanałowe AXC

Wentylatory kanałowe AXC Zastosowanie Budowa Silnik elektryczny Wyposażenie dodatkowe Wentylatory kanałowe, promieniowe typu AXC transportują powietrze wzdłuż osi kanału podobnie jak wentylatory osiowe, ale zapewniają jednocześnie

Bardziej szczegółowo

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Przejściówka przeciwprzepięciowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...

Bardziej szczegółowo

AXEL. wentylatory oddymiające. dane podstawowe. napęd i sterowanie AXEL. Akcesoria STS6 wyłacznik serwisowy str. nr 359. maksymalna temperatura pracy

AXEL. wentylatory oddymiające. dane podstawowe. napęd i sterowanie AXEL. Akcesoria STS6 wyłacznik serwisowy str. nr 359. maksymalna temperatura pracy wentylatory oddymiające 400 /2h konstrukcja Osiowy wentylator oddymiający przeznaczony do odprowadzania gorącego powietrza, dymu i spalin. Obudowa wykonana z blachy stalowej pomalowanej w kolorze RAL 7040.

Bardziej szczegółowo

AXEL.L. wentylatory oddymiające. dane podstawowe. napęd i sterowanie AXEL.L. Akcesoria STS6 wyłacznik serwisowy str. nr 359

AXEL.L. wentylatory oddymiające. dane podstawowe. napęd i sterowanie AXEL.L. Akcesoria STS6 wyłacznik serwisowy str. nr 359 wentylatory oddymiające 400 /2h konstrukcja Osiowy wentylator oddymiający przeznaczony do odprowadzania gorącego powietrza, dymu i spalin. W odróżnieniu od wentylatora AXEL wentylator posiada wydłużoną

Bardziej szczegółowo

maksymalna temperatura pracy przeznaczenie wykonanie specjalne L pa

maksymalna temperatura pracy przeznaczenie wykonanie specjalne L pa konstrukcja Chemoodporny wentylator dachowy z wylotem poziomym. Obudowa oraz płyta podstawy zostały wykonane z polietylenu (PE). Wentylator posiada wysokosprawny wirnik o łopatkach pochylonych do tyłu

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

HPB-F wentylator promieniowy

HPB-F wentylator promieniowy HPB-F wentylator promieniowy ZASTOSOWANIE Wentylator przeznaczony do systemów transportu nieagresywnych i niewybuchowych gazów bez zanieczyszczeń. Typowe zastosowania to: transport pneumatyczny, nadmuch

Bardziej szczegółowo

SKRÓCONA INSTRUKCJA ZAINSTALOWANIA OBSŁUGI I KONSERWACJI SYSCOIL KLIMAKONWEKTORY ODŚRODKOWE

SKRÓCONA INSTRUKCJA ZAINSTALOWANIA OBSŁUGI I KONSERWACJI SYSCOIL KLIMAKONWEKTORY ODŚRODKOWE ZAINSTALOWANIA OBSŁUGI I KONSERWACJI SYSCOIL KLIMAKONWEKTORY ODŚRODKOWE 2012-0 Notatki uŝytkownika: Systemair S.A. al. Krakowska 169 Łazy k/warszawy 05-552 Wólka Kosowska tel./022/703 50 00 fax./022/703

Bardziej szczegółowo

WDVS-Ex WENTYLATORY DACHOWE PRZECIWWYBUCHOWE

WDVS-Ex WENTYLATORY DACHOWE PRZECIWWYBUCHOWE WDVS-Ex DACHOWE PRZECIWWYBUCHOWE ZASTOSOWANIE Wentylatory dachowe w wersji przeciwwybuchowej typ WDVS-Ex, przeznaczone są do wentylacji pomieszczeń, w których mogą powstawać substancje palne w postaci

Bardziej szczegółowo

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Dane:

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Dane: Pozycja Ilość Opis 1 SEG.4.9.2.5B Nr katalogowy: 9675897 Pompy zatapialne SEG z poziomym króćcem tłocznym są przeznaczone do tłoczenia wody zanieczyszczonej z toalet. Pompy SEG wyposażone są w system rozdrabniający,

Bardziej szczegółowo

SG-AW (wielkość ) Podkładki gumowe amortyzacyjne. MP (4x kąt 90 ) Konsola do montażu pionowego. EV-AXC Połączenie elastyczne AXC

SG-AW (wielkość ) Podkładki gumowe amortyzacyjne. MP (4x kąt 90 ) Konsola do montażu pionowego. EV-AXC Połączenie elastyczne AXC VK Kratka żaluzjowa SG-AW-D Kratka ochronna AR SG-AW (wielkość 71-1) VK Kratka żaluzjowa SG-AR Kratka ochronna AR EV-AR Połączenie elastyczne GFL-AR Przeciwkołnierz MFA-AR Stopy montażowe SD Podkładki

Bardziej szczegółowo

Opis serii: Wilo-Drain TP 50/TP 65

Opis serii: Wilo-Drain TP 50/TP 65 Opis serii: Wilo-Drain TP 50/TP 65 0H/m 20 16 12 8 4 0 10 20 30 40 50 Wilo-Drain TP 50/TP 65 Q/m³/h Budowa Pompa zatapialna do ścieków Zastosowanie Tłoczenie mediów zawierających duże cząstki zanieczyszczeń

Bardziej szczegółowo

MASZYNY ELEKTRYCZNE CELMA SA

MASZYNY ELEKTRYCZNE CELMA SA MASZYNY ELEKTRYCZNE CELMA SA ISO 9001: 2000 ISO 14001 Trójfazowe silniki indukcyjne klatkowe przeciwwybuchowe dla przemysłu chemicznego wielkości mechanicznej 160 315 Typu: EcS(K,L)g-EP, EcS(K,L)gb-EP,

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKS - INSTRUKCJA INSTALACJI

ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKS - INSTRUKCJA INSTALACJI ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKS - INSTRUKCJA INSTALACJI - http://salda.centrumklima.pl Strona 1 Spis treści Spis treści... 2 Opis... 3 Oznaczenia -NV/NI/NIS WxH/b kw... 3 Dane techniczne... 3 Transport

Bardziej szczegółowo

Wentylatory dachowe wirniki z łopatkami zagiętymi do tyłu

Wentylatory dachowe wirniki z łopatkami zagiętymi do tyłu Wentylatory dachowe EX (ATEX 214/4/UE) Wentylatory dachowe wirniki z łopatkami zagiętymi do tyłu D V 5-4 D Oznaczenie H K E D L - 4 D Wentylator dachowy V = wyrzut pionowy H = wyrzut poziomy Średnica wirnika

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi do wentylatorów wyciągowych z okapów kuchennych typu KBAD/KBAE i KBND/KBNE

Instrukcja Obsługi do wentylatorów wyciągowych z okapów kuchennych typu KBAD/KBAE i KBND/KBNE KBAD / KBAE KBND / KBNE Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 3 3. Zakres zastosowania 3 4. Składowanie i transport 3 5. MontaŜ i podłączenie elektryczne 4 6. Uruchomienie 5 7. Konserwacja

Bardziej szczegółowo

ELF wentylator przeciwwybuchowy

ELF wentylator przeciwwybuchowy ZASTOSOWANIE Wentylatory ELF odpowiadają wymaganiom Dyrektywy ATEX 214/34/UE, są zaprojektowane do użytku w strefach zagrożenia wybuchem poza kopalniami i wyrobiskami górniczymi, spełniają wymogi grupy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model

Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model Instrukcja Obsługi Tester kolejności faz Model 480400 Wstęp Gratulujemy zakupu testera kolejności faz firmy Extech, model 480400. To poręczne urządzenie wykrywa kolejność faz w systemach trójfazowych.

Bardziej szczegółowo

ISKROBEZPIECZNY SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY typu ISOA -** INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/03/12

ISKROBEZPIECZNY SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY typu ISOA -** INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/03/12 ISKROBEZPIECZNY SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY typu ISOA -** INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/03/12 Marzec 2012 r. POLSKA Sp. z o.o. 43-100 Tychy, ul. Murarska 28 tel/fax: (0048 32) 327 14 59 0048 32 326

Bardziej szczegółowo

HPB-F wentylator promieniowy

HPB-F wentylator promieniowy ZASTOSOWANIE Wentylator przeznaczony do systemów transportu nieagresywnych i niewybuchowych gazów bez zanieczyszczeń. Typowe zastosowania to: transport pneumatyczny, nadmuch w układach suszenia (np. maszyny

Bardziej szczegółowo

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny 1 003 SMOKE MASTER Panel kontrolny (dla regulacji ciśnienia w układach napowietrzania klatek schodowych) SMPZ-3 Skala x:x Panel kontrolny służy do zdalnej kontroli systemu regulacji ciśnienia SMOKE MASTER

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI INSTRUKCJA EKSPLOATACJI Zbiorniki ciśnieniowe Zbiornik ciśnieniowy poziomy 200Ltr 283 Spis treści 1. Bezpieczeństwo 1 2. Zastosowanie 3 3. Projektowanie 3 4. Montaż 6 5. Uruchamianie 10 6. Użytkowanie

Bardziej szczegółowo

Opis serii: Wilo-Drain TP 80/TP 100

Opis serii: Wilo-Drain TP 80/TP 100 Opis serii: Wilo-Drain TP 80/TP 100 Wilo-Drain 20 TP 80/TP 100 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 0 20 40 60 80 100 120 140 160 Q/m³/h H/m Budowa Pompa zatapialna do ścieków do zastosowań przemysłowych Zastosowanie

Bardziej szczegółowo

napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy C - w zależności od wybranego modelu.

napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy C - w zależności od wybranego modelu. JETTEC Głównym elementem urządzenia jest wentylator JETTEC. Dzięki innowacyjnemu wirnikowi diagonalnemu wentylator JETTEC jest najbardziej energooszczędnym produktem w tym segmencie urządzeń. Konserwacja

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATOR DACHOWY WDD

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATOR DACHOWY WDD DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATOR DACHOWY WDD ul. Główna 88 42-280 Częstochowa tel. + 48 (34) 370-30-00 fax + 48 (34) 370-30-00 wew.65 email: professional@dospel.com www.dospel.com Niniejsza dokumentacja

Bardziej szczegółowo

maksymalna temperatura pracy przeznaczenie wykonanie specjalne

maksymalna temperatura pracy przeznaczenie wykonanie specjalne wentylatory chemoodporne konstrukcja Chemoodporny wentylatory promieniowy, wyposażony w kwadratową płytę do montażu na podstawie dachowej (wszystkie wielkości) lub wsporniki stalowe malowane epoksydowo

Bardziej szczegółowo

WDVS-Ex WENTYLATORY DACHOWE

WDVS-Ex WENTYLATORY DACHOWE WDVS-Ex WENTYLATORY DACHOWE ZASTOSOWANIE Wentylatory dachowe w wersji przeciwwybuchowej typ WDVS-Ex, przeznaczone są do wentylacji pomieszczeń, w których mogą powstawać substancje palne w postaci gazów,

Bardziej szczegółowo

DVAX. Wentylatory oddymiające dachowe osiowe

DVAX. Wentylatory oddymiające dachowe osiowe Wentylatory Centrale wentylacyjne Dystrybucja powietrza Wentylacja pożarowa Kurtyny powietrzne Klimatyzacja DVAX Wentylatory oddymiające dachowe osiowe 2 DVAX DVAX Wentylator oddymiający osiowy do montażu

Bardziej szczegółowo

Opis serii: Wilo-Drain STS 40

Opis serii: Wilo-Drain STS 40 Opis serii: Wilo-Drain STS 4 H[m] Wilo-Drain STS 4 1 8 6 4 2 2 4 6 8 1 12 14 16 Q[m³/h] Budowa Pompa zatapialna do ścieków Zastosowanie Tłoczenie mediów zawierających duże zanieczyszczenia w następujących

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig , ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig. 935.06, 935.00 Edycja: 1/2016 Data: 01.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu

Bardziej szczegółowo

Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji

Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji www.fanina.pl Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji Strona 1 z 4 WSTĘP Niniejsza instrukcja jest dokumentem przeznaczonym dla użytkowników przekładników prądowych napowietrznych typu ISSN-70.

Bardziej szczegółowo

EGM wentylator przeciwwybuchowy

EGM wentylator przeciwwybuchowy ZASTOSOWANIE Wentylatory EGM odpowiadają wymaganiom Dyrektywy ATEX 214/34/UE, są zaprojektowane do użytku w strefach zagrożenia wybuchem poza kopalniami i wyrobiskami górniczymi, spełniają wymogi grupy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania

Instrukcja użytkowania Zasilacz napięcia stałego 24 VDC Instrukcja użytkowania Wersja dokumentu: 01i01 Aktualizacja: 2016-01-15 Bezpieczeństwo Podczas pracy urządzenia, niektóre jego części mogą znajdować się pod niebezpiecznym

Bardziej szczegółowo

napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy C w zależności od modelu.

napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy C w zależności od modelu. wentylatory osiowe konstrukcja Wentylatory osiowe o kompaktowej płaskiej konstrukcji układu silnik-wirnik, dzięki której korpus silnika nie zajmuje dużo miejsca. Obudowę stanowi kwadratowa płyta montażowa

Bardziej szczegółowo

SILENT-100 CHZ DESIGN

SILENT-100 CHZ DESIGN SILENT-100 CHZ DESIGN 1 3 4 2 Fig.1 Fig.2 L L N Ls Fig.3 N Fig.4 L N L NLs ON 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 1 5 6 7 8 ON Fig.5 OFF CT-12/14 H 12 V 230 V 50Hz 50Hz LS LS N L TIME-DELAY FUSE 125 ma MAX. L N SILENT-100

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI

ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA KANAŁOWA EKA NV /PH - INSTRUKCJA INSTALACJI - http://salda.centrumklima.pl Strona 1 Spis treści Spis treści... 2 Opis... 3 Oznaczenie -NV aaa-b-xf PH... 3 Transport i przechowywanie...

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

NIP: 118-00-18-998 tel. (0-22) 7519550; 7512031, fax (0-22) 7512259; 7511202, e-mail: venture@venture.pl

NIP: 118-00-18-998 tel. (0-22) 7519550; 7512031, fax (0-22) 7512259; 7511202, e-mail: venture@venture.pl Strona 1 z 6 Wszystkie wentylatory są produkowane zgodnie z naszym systemem jakości (ISO 9001). Wentylatory są poddawane kontroli jakości przed opuszczeniem fabryki. Widoczne lub ukryte uszkodzenia mogą

Bardziej szczegółowo

POT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5

POT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5 Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5 Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje techniczne i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

NIP: 118-00-18-998 tel. (0-22) 7519550; 7512031, fax (0-22) 7512259; 7511202, e-mail: venture@venture.pl

NIP: 118-00-18-998 tel. (0-22) 7519550; 7512031, fax (0-22) 7512259; 7511202, e-mail: venture@venture.pl DTR Poniższa instrukcja powinna być umieszczona w miejscu umożliwiającym stały do niej dostęp dla personelu technicznego. Instrukcję należy przeczytać uważnie i ze zrozumieniem przed montażem, rozruchem

Bardziej szczegółowo

UNOBOX, UNOBOX ME. Instrukcja Obsługi do wentylatorów uniwersalnych typu UNOBOX, UNOBOX ME

UNOBOX, UNOBOX ME. Instrukcja Obsługi do wentylatorów uniwersalnych typu UNOBOX, UNOBOX ME Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 3 3. Zakres zastosowania 3 4. Składowanie i transport 3 5. MontaŜ i podłączenie elektryczne 4 6. Uruchomienie 5 7. Konserwacja 6 8. Naprawa 7 9. Adres

Bardziej szczegółowo

REGULATOR PRZEWODNOŚCI typ MPT-1

REGULATOR PRZEWODNOŚCI typ MPT-1 MPT-1 K1 97mm Wymiary obudowy od frontu 73mm Prg K1 90mm 8mm 133mm Wymiary otworu 66mm Mocowanie za pomocą uchwytów montaŝowych Regulator przewodności MPT-1 przeznaczony jest do pomiaru przewodności (z

Bardziej szczegółowo

WP Wskaźnik do pomiaru ciśnienia powietrza w układach hamulcowych i temperatury wody w układzie chłodzenia

WP Wskaźnik do pomiaru ciśnienia powietrza w układach hamulcowych i temperatury wody w układzie chłodzenia WP 100-2 Wskaźnik do pomiaru ciśnienia powietrza w układach hamulcowych i temperatury wody w układzie chłodzenia WP 100-3 Wskaźnik do pomiaru ciśnienia powietrza w układach hamulcowych, temperatury wody

Bardziej szczegółowo

napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy przeznaczenie L pa

napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy przeznaczenie L pa konstrukcja Chemoodporny wentylator promieniowy. Obudowa została wykonana z polietylenu (PE). Wentylator posiada wysokosprawny wirnik o łopatkach pochylonych do tyłu wykonany z polipropylenu (PP). Silnik

Bardziej szczegółowo

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Fax: Dane: Klient: Numer klienta: Kontakt:

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Fax: Dane: Klient: Numer klienta: Kontakt: Pozycja Ilość Opis Cena jednostkowa 1 SEG.40.12.2.50B,00 EUR Nr katalogowy: 96075905 Pompy zatapialne SEG z poziomym króćcem tłocznym są przeznaczone do tłoczenia wody zanieczyszczonej z toalet. Pompy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI TERMEX INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE typ EN-...-...-...-X do kanałów prostokątnych z wbudowanym regulatorem temperatury URZĄDZENIE POSIADA OZNACZENIE Spis treści 1. Dane techniczne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig ,

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig , ZETKAMA Spółka Akcyjna ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig. 935.06, 935.00 Edycja: 1/2011 Data: 16.02.2011 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU

Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU 1. Informacje odnośnie bezpieczeństwa. Montaż, instalacja, podłączenie elektryczne oraz odbiór powinien być

Bardziej szczegółowo

ZAKŁAD AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI

ZAKŁAD AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI ZAKŁAD AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ PCZ-10 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI PRZEKAŹNIK CZASOWY PCZ-10 Zakład Automatyki Przemysłowej ELTA 84-230 Rumia ul. Ślusarska 41 tel./fax (58) 679-34-78 e-mail biuro@elta.com.pl

Bardziej szczegółowo

Wentylatory promieniowe jednowlotowe PRF

Wentylatory promieniowe jednowlotowe PRF Charakterystyka wykonane z tworzywa wykonane z wytrzymałego tworzywa zostały opracowane specjalnie do wyciągu powietrza zawierającego gazy powodujące korozję lub inne agresywne związki chemiczne. Zastosowanie:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi DR i DRP Strona 1/5

Instrukcja obsługi DR i DRP Strona 1/5 Instrukcja obsługi DR i DRP Strona 1/5 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-100 Gliwice, ul. Robotnicza 3A tel +48 32/ 231 16 14, +48 32/ 231 16 13; fax +48 32/ 231 07 51; email: power@mpl.pl, http://www.power.mpl.pl

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA KANAŁOWA OKRĄGŁA -NGO-

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA KANAŁOWA OKRĄGŁA -NGO- Gdynia -NGO- 1998 1/12 NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA KANAŁOWA OKRĄGŁA -NGO- ZAKŁADY URZĄDZEŃ CHŁODNICZYCH i KLIMATYZACYJNYCH KLIMOR Spółka z o.o. 81-963 Gdynia, ul. Łużycka 8 tel. (058) 622-30-81 fax. (058)

Bardziej szczegółowo

Indukcyjny czujnik szczelinowy

Indukcyjny czujnik szczelinowy Wymiary 3.5 5 10 15 0.9 6.95 19 2 0102 10 3 Opis zamówienia Opis zamówienia Szerokość szczeliny 3,5 mm można stosować do SIL3 zgodnie z IEC61508 Rozszerzony zakres temperaturowy Przyłącze BN BU L+ L- Dane

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Wentylatory osiowe

Instrukcja Obsługi. Wentylatory osiowe Instrukcja Obsługi Wentylatory osiowe WO Instrukcja obsługi Spis treści 1. Uwagi wstępne... 3 2. Przeznaczenie... 3 3. Zastrzeżenia producenta... 3 4. Dane techniczne... 4 5. Budowa i działanie... 4 6.

Bardziej szczegółowo

REGULATOR UNIWERSALNY typ MRU-1

REGULATOR UNIWERSALNY typ MRU-1 Tablicowy regulator uniwersalny MRU-1 przeznaczony jest do pomiaru dowolnej wielkości fizycznej. Posiada dwa kanały pomiarowe, którym moŝna dowolnie (programowo) przyporządkować odpowiednie wyjście przekaźnikowe.

Bardziej szczegółowo

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora Bezpieczeństwo użytkowania OSTRZEŻENIA STOSOWANIE SIĘ DO PONIŻSZYCH ZALECEŃ JEST ISTOTNE DLA BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWNIKA. ZACHOWAJ TĄ INSTRUKCJĘ. NIEPRAWIDŁOWA

Bardziej szczegółowo

zakres temperatury pracy C zastosowanie Uwagi dodatkowe U n I n

zakres temperatury pracy C zastosowanie Uwagi dodatkowe U n I n konstrukcja dane techniczne NOWOŒÆ Wentylatory osiowe do montażu kanałowego, przystosowane do przetłaczania w sposób ciągły czystego powietrza i mieszanin chemicznie obojętnych o temperaturze od -20 C

Bardziej szczegółowo

maksymalna temperatura pracy przeznaczenie wykonanie specjalne

maksymalna temperatura pracy przeznaczenie wykonanie specjalne Wykonanie standardowe: silniki trójfazowe jednobiegowe o napięciu zasilania 3~230/400V, 3~400/690V, 50Hz (Δ/Y), bez wbudowanych czujników temperatury uzwojeń typu PTC/TK, których prędkość obrotowa nie

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI. 1. Charakterystyka ogólna.

SPIS TREŚCI. 1. Charakterystyka ogólna. SPIS TREŚCI 1. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA. 2. BUDOWA. 3. ZASADA DZIAŁANIA. 3.1. SCHEMAT IDEOWY URZĄDZENIA. 4. CHARAKTERYSTYKA AERODYNAMICZNA I SPRAWNOŚCI. 5. SCHEMAT PODŁĄCZENIA INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ. 6.

Bardziej szczegółowo

Informacja o produkcie Przepustnica odcinająca w wersji Ex AK-Ex

Informacja o produkcie Przepustnica odcinająca w wersji Ex AK-Ex AK-Ex 1 Przepustnica odcinająca Przepustnica odcinająca AK-EX z siłownikiem w wersji Ex przeznaczona jest do odcinania przepływu strumienia, należy do II grupy urządzeń stosowanych w przestrzeniach zagrożonych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI INSTRUKCJA EKSPLOATACJI Wentylator z wirnikiem promieniowym z wbudowanym silnikiem z wirującą obudową, regulowanym napięciowo do pracy w atmosferze potencjalnie wybuchowej wyciąg ze strefy 1, kategoria

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI

INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI TERMEX INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE typ ENO-...-...-...-X do kanałów okrągłych z wbudowanym regulatorem temperatury URZĄDZENIE POSIADA OZNACZENIE Spis treści 1. Dane techniczne

Bardziej szczegółowo

ETY. Instrukcja Obsługi do tyrystorowych regulatorów typu ETY

ETY. Instrukcja Obsługi do tyrystorowych regulatorów typu ETY Wersja natynkowa Wersja podtynkowa Spis treści Strona 1. Bezpieczeństwo 2 2. Ogólny opis 2 3. Dane techniczne 3 4. MontaŜ i uruchomienie 3 5. Konserwacja 6 6. Adres dystrybutora 7 Niniejsza instrukcja

Bardziej szczegółowo