Nástěnný infrazářič Nástenný infražiarič Podczerwony ścienny grzejnik Fali infra hősugárzó QH 3012, QH 3015
|
|
- Barbara Szczepaniak
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Nástěnný infrazářič Nástenný infražiarič Podczerwony ścienny grzejnik Fali infra hősugárzó QH 3012, QH 3015 CZ SK PL HU
2
3 CZ TECHNICKÉ PARAMETRY QH 3012 QH3015 Napětí V V Příkon max W max W DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Instalace, připojení ke zdroji napětí a první spuštění může být provedeno pouze kvalifikovanou osobou. Při instalaci výrobku musí být dodrženy minimální vzdálenosti od stropu, podlahy a objektů po stranách dle obrázku 1. Nepoužívejte tento infrazářič s programovacím vypínačem, časovačem nebo jiným automatickým zapínacím zařízením z důvodu nebezpečí vzniku požáru v případě, že bude infrazářič zakrytý. Tento nástěnný infrazářič je určen k montáži pouze ve vodorovné poloze na pevnou kolmou zeď. Nikdy jej neinstalujte v kolmé poloze nebo na strop, viz obrázek 2. Výrobek nesmí být montován na žádný hořlavý povrch, jako je dřevo nebo plast. Žádné hořlavé materiály nesmí být před infrazářičem ve vzdálenosti minimálně 70 cm. Toto je také minimální vzdálenost od infrazářiče pro uživatele, protože dochází k rozehřátí přední mřížky infrazářiče. Spotřebič nesmí být používán v místnostech se zvýšeným nebezpečím výskytu výbušných plynů nebo kde jsou používány hořlavé materiály, jako je dřevěná podlaha nebo podlaha z PVC. Montáž musí být provedena tak, aby byl spotřebič i tahací šňůrový vypínač mimo dosahu dětí. Pokud je spotřebič namontován v koupelně, nesmí být možno dotknout se jej z vany či sprchy. Bezpečnostní zóny definované místní normou pro elektrické instalace a bezpečnostní opatření platné ve Vaší zemi musí být zcela dodrženy. V žádném případě, nikdy neinstalujte infrazářič do načrtnutých prostor, označených ZÓNA 0, 1a 2 zobrazených na obrázku 3. Po použití doporučuje nechat výrobek chladnout minimálně minut, než se jej můžete dotýkat. Před prvním spuštěním spotřebiče, zkontrolujte, že byly odstraněny všechny plastové části balení a ochranná trubka. 1 obr. 1 obr. 2 obr. 3 POPIS VÝROBKU 1. Čelní kryt ovládací jednotky 2. Šňůrový vypínač 3. Plášť výrobku 4. Topné těleso 5. Průhledové okénko QH 3012, QH
4 CZ INSTALACE Doporučujeme vypnout zdroj elektrického napětí než budete pokračovat dle následujících kroků: obr Odstraňte čelní kryt ovládací jednotky odšroubováním křížového šroubku na čelní straně (obrázek 4). 2. Vyvrtejte 3 díry (průměru 6 mm) ve zdi, dodržte jejich vzdálenosti dle obrázku 5, použijte ovládací jednotku jako šablonu k naznačení pozic děr. 3. Vložte 3 hmoždinky, které naleznete v balení. Tento infrazářič může být nainstalován s ovládací jednotkou na pravé (jak bylo dodáno) nebo na levé straně (obrázek 6). 4. Přiveïte elektrické vedení zezadu, skrz kulatý otvor ovládací jednotky. 5. Přichyťte spotřebič ke zdi pomocí dodaných šroubů. PŘIPOJENÍ KE ZDROJI ELEKTRICKÉHO NAPĚTÍ Instalace, připojení ke zdroji napětí a první spuštění může být provedeno pouze kvalifikovanou osobou. Spotřebič smí být připojen pouze ke zdroji el. napětí 1/N/PE 230 V AC 50 Hz třívodičovým vedením (fáze, nulový vodič a zemnění). V případě použití elektrického kabelu se zástrčkou, doporučujeme gumou potažený kabel o minimálním průřezu 3 1 mm 2. Bezpečnostní opatření a předpisy o elektrických instalacích platné pro danou zemi musí být dodrženy. Spotřebič je zkonstruován s vypínačem se všemi póly s kontaktní vzdáleností pro přeskok jiskry 3 mm. Pro připojení vodičů ke zdroji elektrického napětí musí být živá fáze (hnědá barva) připojena na pól s onačením L, nulový vodič (modrá barva) k pólu N a zemnící vodič (žluto-zelený) na pól specificky označený. PROVOZ Tahem za vypínač zapnete spotřebič. V předním průhledovém okénky vidíte následující symboly: Výrobek Výkon 0 I II QH W OFF 600 W 1200 W QH W OFF 750 W 1500 W Plášť výrobku je možno potočit směrem dolů maximálně o 45 (obrázek 7). Než tak učiníte, spotřebič musí být vypnutý v poloze 0 a musí být chladný, alespoň 15 minut po provozu. Tento spotřebič splňuje předpisy EEC 89/336 pro elektromagnetickou kompatibilitu a předpisy pro nízké napětí 72/23 93/68. max obr. 7 obr. 6 obr. 5 4 QH 3012, QH 3015
5 SK TECHNICKÉ PARAMETRE QH 3012 QH3015 Napätie V V Príkon max W max W DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Inštalácia, pripojenie k zdroju napätia a prvé spustenie môže byť prevedené ibakvalifikovanou osobou. Pri inštalácii výrobku musia byť dodržané minimálne vzdialenosti od stropu, podlahy a objektov po stranách podľa obrázka 1. Nepoužívajte tento infražiarič s programovacím vypínačom, časovačom alebo iným automatickým zapínacím zariadením z dôvodu nebezpečenstva vzniku požiaru v prípade, že bude infražiarič zakrytý. Tento nástenný infražiarič je určený na montáž iba vo vodorovnej polohe na pevnú kolmú stenu. Nikdy ho neinštalujte v kolmej polohe alebo na strop, viď obrázok 2. Výrobok nesmie byť namontovaný na žiadny horľavý povrch ako je drevo alebo plast. Žiadne horľavé materiály nesmú byť pred infražiaričom vo vzdialenosti menšej ako 70 cm. Toto je tiež minimálna vzdialenosť od infražiariča pre užívateľa, pretože dochádza k rozohriatiu prednej mriežky infražiariča. Spotrebič nesmie byť používaný v miestnostiach so zvýšeným nebezpečenstvom výskytu výbušných plynov alebo kde sú používané horľavé materiály ako je drevená podlaha alebo podlaha z PVC. Montáž musí byť prevedená tak, aby bol spotrebič aj ťahací šnúrový vypínač mimo dosahu detí. Pokiaľ je spotrebič namontovaný v kúpeľni, nesmie byť možnosť dotknúť sa ho z vane či sprchy. Bezpečnostné zóny, definované miestnou normou pre elektrické inštalácie, a bezpečnostné opatrenia platné vo Vašej krajine musia byť v plnom rozsahu dodržané. Nikdy neinštalujte infražiarič do načrtnutých priestorov, označených ZÓNA 0, 1 a 2, zobrazených na obrázku 3. Po použití doporučujeme nechať výrobok chladnúť minimálne minút, než sa ho môžete dotýkať. Pred prvým spustením spotrebiča skontrolujte, či boli odstránené všetky plastové časti balenia a ochranná trubica. 1 obr. 1 obr. 2 obr. 3 POPIS VÝROBKU 1. Čelní kryt ovládacej jednotky 2. Šnúrový vypínač 3. Plášť výrobku 4. Vyhrievacie teleso 5. Priezorové okienko QH 3012, QH
6 SK INŠTALÁCIA Doporučujeme vypnúť zdroj elektrického napätia, kým budete pokračovať podľa nasledujúcich krokov: obr Odstráňte čelný kryt ovládacej jednotky odskrutkovaním krížovej skrutky na čelnej strane (obrázok 4). 2. Vyvŕtajte 3 diery (s priemerom 6 mm) do steny, dodržujte ich vzdialenosť podľa obrázka 5, použite ovládaciu jednotku ako šablónu k naznačeniu pozícií dier. 3. Vložte 3 hmoždinky, ktoré nájdete v balení. 4. Tento infražiarič môže byť nainštalovaný s ovládacou jednotkou na pravej (ako bolo dodané) alebo na ľavej strane (obrázok 6). 5. Priveďte elektrické vedenie zozadu, cez okrúhly otvor ovládacej jednotky. 6. Prichyťte spotrebič k stene pomocou dodaných skrutiek. PRIPOJENIE K ZDROJU ELEKTRICKÉHO NAPÄTIA Inštalácia, pripojenie k zdroju napätia a prvé spustenie môže byť prevedené iba kvalifikovanou osobou. Spotrebič smie byť pripojený iba k zdroju s el. napätím 1/N/PE 230 V AC 50 Hz trojvodičovým vedením (fáza, nulový vodič a uzemnenie). V prípade použitia elektrického kábla so zástrčkou doporučujeme gumou potiahnutý kábel s minimálnym prierezom 3 1 mm 2. Bezpečnostné opatrenia a predpisy o elektrických inštaláciách platné pre danú krajinu musia byť dodržané. Spotrebič je skonštruovaný s vypínačom so všetkými pólmi s kontaktnou vzdialenosťou pre preskok iskry 3 mm. Pre pripojenie vodičov k zdroju elektrického napätia musí byť živá fáza (hnedá farba) pripojená na pól s označením L, nulový vodič (modrá farba) k pólu N a uzemňovací vodič (žlto-zelený) na pól špecificky označený. PREVÁDZKA Ťahom za vypínač zapnite spotrebič. V prednom priezorovom okienku vidíte nasledujúce symboly: Výrobok Výkon 0 I II QH W OFF 600 W 1200 W QH W OFF 750 W 1500 W Plášť výrobku je možné pootočiť smerom dole maximálne o 45 (obrázok 7). Skôr, ako tak urobíte, spotrebič musí byť vypnutý v polohe 0 a musí byť chladný, aspoň 15 minút po prevádzke. Tento spotrebič spĺňa predpisy EEC 89/336 pre elektromagnetickú kompatibilitu a predpisy pre nízke napätie 72/23 93/68. max obr. 7 obr. 6 obr. 5 6 QH 3012, QH 3015
7 PL PARAMETRY TECHNICZNE QH 3012 QH3015 Napięcie V V Pobór mocy max W max W WAŻNE ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Instalację produktu na źródło napięcia oraz pierwszą eksploatację może przeprowadzić wyłącznie kwalifikowana osoba. Podczas instalacji produktu muszą być dotrzymane minimalne odległości od sufitu, podłogi oraz objektów po stronach według obrazku 1. Nie należy używać owego podczerwonego grzejnika z programowanym wyłącznikiem, regulatorem czasu lub innym urządzeniem spięcia z powodu niebezpieczeństwa powstania pożaru w wypadku, iż grzejnik ten będzie zakryty. Ścienny grzejnik podczerwony jest wyłącznie przeznaczony do montażu w poziomej pozycji na pewną prostopadłą ścianę. Nie wolno go nigdy instalować w pozycji prostopadłej lub na suficie, patrz obrazek 2. Produkt nie można montować na żadną zapalną powierzchnię, taką jak drzewo lub masy plastyczne. Przed grzejnikiem nie powinny być żadne materiały zapalne w minimalnej odległości 70 cm. To również minimalna odległość od grzejnika dla użytkownika, dlatego iż dochodzi do nagrzewania przedniej siatki grzejnika. Grzejnika nie wolno używać w pomieszczeniach ze zwiększonym niebezpieczeństwem pojawienia się gazów wybuchowych lub tam, gdzie zostają używane zapalne materiały, takie jak podłoga drewniania albo podłoga PVC. Montaż należy przeprowadzić tak, żeby urządzenie odbiorcze oraz sznurkowy wyłącznik do ciągnięcia był poza zasięgiem dzieci. W wypadku, iż urządzenie odbiorcze zostało zamontowane w łazience, nie wolno go dotykać z wanny lub prysznica. Zony bezpieczeństwa stanowione przez normę krajową dla instalacji elektrycznej oraz środki bezpieczeństwa płatne w danym kraju muszą być w pełni dotrzymane. W żadnym wypadku nie wolno instalować grzejnika do naszkicowanej przestrzeni ZONA 0, 1 oraz 2, przedstawionych na obrazku 3. Po użyciu polecamy zostawić produkt wychłodzić minimalnie minut, zanim go można dotknąć. Przed pierwszą eksploatacją urządzenia należy skontrolować, jeśli zostały usuniętewszystkie części plastyczne opakaowania oraz rura ochronna. 1 obr. 1 obr. 2 obr. 3 OPIS PRODUKTU 1. Czołowa obudowa jednostki sterowania 2. Sznurkowy wyłącznik 3. Płaszcz produktu 4. Grzejnik 5. Przeźroczyste okno QH 3012, QH
8 PL INSTALACJA Polecamy wyłączyć źródło napięcia elektrycznego zanim będziecie Pańswo kontynuować według następujących kroków: 1. Należy usunąć czołową obudowę jednostki sterowania przez odśrubowanie śruby na przedniej stronie (obrazek 4). 2. Należy wywiercić 3 dziury (średnica 6 mm) do ściany, należy dotrzymywać odleg łości między nimi według obrazku 5, nałeży użyć jednostkę sterowania jako szablonę do oznaczenia pozycji dziur. 3. Należy włożyć 3 dyble, które znajdują się w opakowaniu. 4. Grzejnik ten może być instalowany również z jednostką sterowania jak na prawej (jak został dostarczony)tak równie ż lewej stronie (obrazek 6). 5. Należy wprowadzić przewody elektryczne z tyłu, przez okrągły otwór jednostki sterowania. 6. Należy pzyczepić urządzenie odbiorcze do ściany za pomocą dostarczonych śrub. PODŁĄCZENIE DO ZDROJA NAPIĘCIA ELEKTRYCZNEGO Instalację produktu na źródło napięcia oraz pierwszą eksploatację może przeprowadzić wyłącznie kwalifikowana osoba. Urządzenie odbiorcze może być podłączone do źródła elektrycznego napięcia 1/N/PE 230 V AC 50 Hz przez trójprzewodowy przewód (faza, zerowy przewód oraz uziemnienie). W wypadku użycia elektrycznego kabla z wtyczką, polecamy gumą pociągnięty kabel z minimalną średnicą 3 1 mm 2. Muszą być dotrzymane środki bezpieczeństwa oraz przepisy dotyczące elektrycznych instalacji płatne w danym kraju. Urządzenie zostało skonstruowane z wyłącznikiem ze wszystkimi biegunami z odległością kontaktową dla przeskoku iskry 3 mm. Podczas podłączenia przewodów do źródła napięcia elektrycznego musi być faza pod napięciem (brązowy kolor) podłączona na biegun z oznaczeniem L, zerowy przewód (niebieski kolor) na biegun N oraz przewód uziemniający (żółto-zielony) na specificznie oznaczony biegun. EKSPLOATACJA Przez pociągnięcie za wyłącznik zostaje urządzenie włączone. W przednim przeźroczystym oknie widzą Państwo następujące symbole: Produkt Moc 0 I II QH W OFF 600 W 1200 W QH W OFF 750 W 1500 W Można pokręcić płaszczem produktu w dół maksymalnie 45 (obrazek 7). Zanim Państwo tak uczynicie, urządzenie musi być wyłączone w pozycji 0 oraz musi być chłodne przynajmniej 15 minut po eksploatacji. Urządzenie spełnia przepisy EEC 89/336 dla elektromagnetcznej zgodności oraz przepisy dla niskego napięcia 72/23 93/68. max 45 8 QH 3012, QH obr. 4 obr. 7 obr. 6 obr. 5
9 HU MŰSZAKI PARAMÉTEREK QH 3012 QH3015 Feszültség V V Teljesítmény max W max W FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A bekötést az elektromos hálózatra, csak szakember végezheti el. A készülék beüzemelésénél figyelembe kell venni lásd 1 ábrán a mennyezet, padló és oldal távolságokat. Az infrahősugárzót ne használja program és időkapcsolóval, vagy másautomatikusan vezérelt kapcsolóval, tűz és baleset veszély felmerülése végett. Az infrahősugárzót soha ne takarja le. A fali infrahősugárzót, egyenes és stabil falra vízszintesen felszerelhető. Nem szerelhető merőlegesen a mennyezethez lásd ábra 2. A készülék nem szerelhető gyúlékony anyagok közelébe fa vagy műanyag. Gyúlékony anyag távolsága a készüléktől minimum 70 cm-re legyen. Ez a távolság,azért szükséges, mert az infrasugárzó első borítója is felmelegszik. A készüléket ne használja, olyan helyen ahol tűzveszélyes anyagok, gázpalack, PVC, fa felületek vannak. A készülék felszerelésénél vegye figyelembe, hogy a készülék és a kapcsoló zsinór gyermekek számára ne legyen elérhető. Ha a készülék fürdőszobában vanfelszerelve, ügyeljen arra, hogy kádból, vagy zuhanyzóból közvetlenül ne érintse meg. Az elektromos beüzemelésnél a helység biztonságos zónái meghatározottak, amit feltétlenül be kell tartani. Az infrahősugárzót ne helyezze támaszfalra. Zóna 0,1 és 2 és a 3 ábrának megfelelően felszerelhető. Az első használat előtt, győződjön meg arról, hogy a készülék minden csomagoló és védő anyagja el van távolítva. Ábra 1 Ábra 2 Ábra 3 1 TERMÉK LEÍRÁSA 1. Vezérlő egység borító 2. Kapcsoló zsinór 3. Műanyag borító 4. Fűtőtest 5. Átlátszó ablakinstalace QH 3012, QH
10 HU BEÜZEMELÉS Legelőször kapcsolja le a készüléket az elektromos hálózatról, mielőtt folytatná a következő lépéseket. 1. Távolítsa el a felső borítót, csillagcsavarhúzó segítségével (lásd ábra 4). 2. A falon fúrjon ki 3 lukat (6 mm átmérő) lásd ábra 5 a luk távolságot tartsa be, mint sablon céljából használja a vezérlő egységet. 3. Helyezze bele a három tiplit, mely a csomagolásban talál ható. 4. Infrahősugárzó a vezérő egységgel a jobb (mint ahogy adva van) vagy a bal oldalra szerelhető. 5. Vezesse át az elektromosságot hátulról a vezérlő egység nyílásán keresztül. 6. Helyezze a készüléket a falhoz és rögzítse a mellékelt csavarral. ELEKTROMOS HÁLÓZATRA VALÓ CSATLAKOZTATÁS Az elektromos hálózatra való csatlakoztatást csak szakember végezheti el. A készülék az 1/N/PE 230 V AC 50 Hz háromvezetéses (fázis, nulla és földelés) elektromos hálózatba csatlakoztatható. Az elektromos kábel minimum kettős szigetelésű legyen min. átmérő 3 1 mm 2. Az elektromos beüzemelésnél a biztonsági előírásokat be kell tartani. A vezeték az elektromos feszültség fázis (barna szinű) csatlakoztatva van pólushoz L jelölés, nulla vezeték (kék szín) csatlakoztatva van pólushoz N jelölés, földelés vezeték (sárga-zöld) pólusra specifikusan jelölt. ÜZEMELTETÉS Kapcsolja be a készüléket, húzza Készülék Teljesítmény 0 I II QH W OFF 600 W 1200 W QH W OFF 750 W 1500 W A készülék palástját 45 fokban lefelé elfordítható (ábra 7). Beállítást elvégezheti, ha a készülék kikapcsolt 0 helyzetben, hideg legyen, legalább működés után 15 perccel. A készülék EEC előírásoknak felel meg és az alacsony feszültségű 72/23 93/68. max Ábra 4 Ábra 7 Ábra 6 Ábra 5 10 QH 3012, QH 3015
11 CZ SK PL HU ZÁRUČNÍ PODMÍNKY ZÁRUČNÉ PODMIENKY KARTA GWARANCYJNA GARANCIÁLIS FELTÉTELEK
12 CZ ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Záruka Výrobce (příp. dovozce) odpovídá za to, že výrobek vyhovuje požadavkům právních předpisů a vyhovuje požadavkům stanovených příslušnými technickými normami. Dále odpovídá za to, že výrobek má takové vlastnosti, které výrobce popsal v dokumentech vztahujících se ke zboží nebo které spotřebitel očekával s ohledem na povahu zboží a na základě reklamy výrobcem prováděné, jakož i odpovídá za to, že se výrobek hodí k účelu, který pro jeho použití výrobce uvádí nebo ke kterému se věc tohoto druhu obvykle používá. Záruční doba za jakost výrobku trvá 24 měsíců od data převzetí výrobku spotřebitelem. Záruka se nevztahuje na opotřebení výrobku způsobené jeho obvyklým užíváním. Právo z vadného plnění spotřebiteli nenáleží, pokud před převzetím výrobku věděl, že výrobek má vadu, anebo pokud vadu sám způsobil. Záruka se nevztahuje na případy, kdy (zejména): nebyly dodrženy podmínky pro instalaci, provoz a obsluhu výrobku, které jsou uvedeny v návodu k obsluze výrobku, k závadě došlo vlivem mechanického, tepelného nebo chemického poškození, zkratem, přepětím v síti nebo nesprávnou instalací, k závadě došlo neodborným zásahem třetí osoby, k závadě došlo při živelné události, k závadě došlo nedostatečnou nebo nevhodnou údržbou v rozporu s návodem k obsluze včetně závad způsobených vodními a jinými usazeninami, ke změně barvy topných ploch nebo poškrábání ploch došlo v souvislosti s jejich obvyklým používáním, se jedná o vzhledové a funkční změny způsobené slunečním zářením, tepelným zářením nebo vodními a jinými usazeninami, uplyne životnost některých součástí výrobku, např. akumulátorů, žárovek atd. Záruka se nevztahuje na plnění, která byla bezplatně poskytnuta spolu s výrobkem (dárky, propagační předměty, apod.). Uplatnění reklamace Reklamaci vady výrobku je třeba uplatnit bez zbytečného odkladu po jejím zjištění, nejpozději však před uplynutím záruční doby. Reklamaci výrobku uplatňuje spotřebitel u prodejce, u kterého výrobek zakoupil, případně u kteréhokoliv z autorizovaných servisních středisek, jejichž seznam je součástí balení výrobku, případně je uveden na internetu na adrese Při reklamaci výrobku je nutno výrobek řádně očistit a bezpečně zabalit tak, aby nedošlo k poškození při jeho případné přepravě do autorizovaného servisního střediska, není-li výrobek předáván osobně. Spotřebitel je povinen prokázat uzavření kupní smlouvy předložením dokladu o koupi výrobku. Zároveň s reklamací spotřebitel sdělí popis vytýkané vady a provede volbu reklamačního nároku. Vyřízení reklamace Jedná-li se o odstranitelnou vadu, má spotřebitel právo na bezplatné, včasné a řádné odstranění vady. Není-li to vzhledem k povaze vady neúměrné, může spotřebitel požadovat dodání nového výrobku bez vad (výměnu), nebo týká-li se vada jen součásti výrobku, výměnu takové součásti. Je-li však požadavek na výměnu výrobku nebo jeho součásti vzhledem k povaze vady neúměrný, zejména lze-li vadu odstranit bez zbytečného odkladu, má spotřebitel právo na bezplatné odstranění vady. Jedná-li se o neodstranitelnou vadu, případně vznikne-li spotřebiteli nárok na výměnu výrobku nebo jeho součásti, avšak tato výměna není možná, např. z důvodu vyprodání daného výrobku, má spotřebitel právo výrobek vrátit (odstoupení od smlouvy). Právo na dodání nového výrobku (výměnu), nebo výměnu součásti výrobku má spotřebitel i v případě odstranitelné vady, pokud nemůže věc řádně užívat pro opakovaný výskyt vady po opravě nebo pro větší počet vad. V takovém případě má spotřebitel i právo na vrácení výrobku (odstoupení od smlouvy).
13 Nedojde-li k vrácení výrobku (odstoupení od smlouvy) nebo neuplatní-li spotřebitel právo na dodání nového výrobku bez vad (výměnu), na výměnu jeho součásti nebo na opravu výrobku, může požadovat přiměřenou slevu. Spotřebitel má právo na přiměřenou slevu i v případě, kdy mu nemůže být dodán nový výrobek bez vad, vyměněna součást výrobku nebo výrobek opraven, jakož i v případě, nedojde-li ke zjednání nápravy v přiměřené době nebo by zjednání nápravy spotřebiteli působilo značné obtíže. Prodávající, autorizované servisní středisko, či jimi pověřený pracovník, rozhodne o reklamaci ihned, ve složitých případech do tří pracovních dnů. Do této lhůty se nezapočítává doba přiměřená podle druhu výrobku potřebná k odbornému posouzení vady. Reklamace včetně odstranění vady musí být vyřízena bez zbytečného odkladu, nejpozději do 30 dnů ode dne uplatnění reklamace, pokud se prodávající nebo autorizované servisní středisko vyřizující reklamaci se spotřebitelem nedohodne na delší lhůtě. Při vrácení výrobku (odstoupení od smlouvy) je spotřebitel povinen provést vrácení rovněž příslušenství výrobku a všech dokumentů dodaných s výrobkem. Spotřebitel nemá nárok na vydání vadných dílů a součástí výrobku, které byly vyměněny v rámci opravy výrobku. Veškerá další práva spotřebitele, která se ke koupi výrobku vážou, nejsou těmito záručními podmínkami dotčena. Pozn.: Reklamace výrobku poškozeného při přepravě se řídí reklamačním řádem přepravce. Výrobce: Jindřich Valenta ELKO Valenta Vysokomýtská 1800, Choceň Česká republika IČO tel.: fax: servis@my-concept.cz www: Podrobnosti o produktu Model: Výrobní číslo: Datum prodeje: Razítko a podpis prodejce:
14 SK ZÁRUČNÉ PODMIENKY Záruka Výrobca (príp. dovozca) zodpovedá za to, že výrobok vyhovuje požiadavkám právnych predpisov a vyhovuje požiadavkám stanovených príslušnými technickými normami. Ďalej zodpovedá za to, že výrobok má také vlastnosti, ktoré výrobca popísal v dokumentoch vzťahujúcich sa k tovaru alebo ktoré spotrebiteľ očakával s ohľadom na povahu tovaru a na základe reklamy výrobcom prevádzanej, ako odpovedá i za to, že sa výrobok hodí k účelu, ktorý pre jeho použitie výrobca uvádza alebo ku ktorému sa vec tohto druhu obvykle používa. Záručná doba za akosť výrobku trvá 24 mesiacov od dátumu prevzatia výrobku spotrebiteľom. Záruka sa nevzťahuje na opotrebenie výrobku spôsobené jeho obvyklým používaním. Právo z vadného plnenia spotrebiteľovi nenáleží, pokiaľ pred prevzatím výrobku vedel, že výrobok má vadu, alebo pokiaľ vadu sám spôsobil. Záruka sa nevzťahuje na prípady, kedy (najmä): neboli dodržané podmienky pre inštaláciu, prevádzku a obsluhu výrobku, ktoré sú uvedené v návode na obsluhu výrobku, k vade došlo vplyvom mechanického, tepelného alebo chemického poškodenia, skratom, prepätím v sieti alebo nesprávnou inštaláciou, k vade došlo neodborným zásahom tretej osoby, k vade došlo pri živelnej udalosti, k vade došlo nedostatočnou alebo nevhodnou údržbou v rozpore s návodom k obsluhe vrátane závad spôsobených vodnými a inými usadeninami, k zmene farby výhrevných plôch alebo poškriabaniu plôch došlo v súvislosti s ich obvyklým používaním, sa jedná o vzhľadové a funkčné zmeny spôsobené slnečným žiarením, tepelným žiarením alebo vodnými a inými usadeninami, uplynie životnosť niektorých súčastí výrobku, napr. akumulátorov, žiaroviek atď. Záruka sa nevzťahuje na plnenia, ktoré boli bezplatne poskytnuté spolu s výrobkom (darčeky, propagačné predmety, apod.). Uplatnenie reklamácie Reklamáciu vady výrobku je potrebné uplatniť bez zbytočného odkladu po jej zistení, najneskôr však pred uplynutím záručnej doby. Reklamáciu výrobku uplatňuje spotrebiteľ u predajcu, u ktorého výrobok zakúpil, prípadne u ktoréhokoľvek z autorizovaných servisných stredísk, ktorých zoznam je súčasťou balenia výrobku, prípadne je uvedený na internete na adrese Pri reklamácii výrobku je nutné výrobok poriadne očistiť a bezpečne zabaliť tak, aby nedošlo k poškodeniu pri jeho prípadnej preprave do autorizovaného servisného strediska, ak nie je výrobok predávaný osobne. Spotrebiteľ je povinný preukázať uzavretie kúpnej zmluvy predložením dokladu o kúpe výrobku. Zároveň s reklamáciou spotrebiteľ uvedie popis vytýkanej vady a prevedie voľbu reklamačného nároku. Vybavenie reklamácie Ak sa jedná o odstrániteľnú vadu, má spotrebiteľ právo na bezplatné, včasné a riadne odstránenie vady. Ak to nie je vzhľadom k povahe vady neúmerné, môže spotrebiteľ požadovať dodanie nového výrobku bez vád (výmenu), alebo ak sa týka vada len súčasti výrobku, výmenu takej súčasti. Ak je však požiadavka na výmenu výrobku alebo jeho súčasti vzhľadom k povahe vady neúmerná, najmä ak je možné vadu odstrániť bez zbytočného odkladu, má spotrebiteľ právo na bezplatné odstránenie závady. Ak sa jedná o neodstrániteľnú vadu, prípadne ak vznikne spotrebiteľovi nárok na výmenu výrobku alebo jeho súčasti, avšak táto výmena nie je možná, napr. z dôvodu vypredania daného výrobku, má spotrebiteľ právo výrobok vrátiť (odstúpenie od zmluvy). Právo na dodanie nového výrobku (výmenu), alebo výmenu súčasti výrobku má spotrebiteľ i v prípade odstrániteľnej vady, ak nemôže vec poriadne používať pre opakovaný výskyt vady po oprave alebo pre
15 väčší počet vád. V takom prípade má spotrebiteľ i právo na vrátenie výrobku (odstúpenie od zmluvy). Ak nedôjde k vráteniu výrobku (odstúpeniu od zmluvy) alebo ak neuplatní spotrebiteľ právo na dodanie nového výrobku bez vád (výmenu), na výmenu jeho súčasti alebo na opravu výrobku, môže požadovať primeranú zľavu. Spotrebiteľ má právo na primeranú zľavu i v prípade, keď mu nemôže byť dodaný nový výrobok bez vád, vymenená súčasť výrobku alebo výrobok opravený, ako i v prípade, že nedôjde k zjednaniu nápravy v primeranej dobe alebo by zjednanie nápravy spotrebiteľovi spôsobilo značné problémy. Predávajúci, autorizované servisné stredisko, či nimi poverený pracovník, rozhodne o reklamácii ihneď, v zložitých prípadoch do troch pracovných dní. Do tejto lehoty sa nezapočítava doba primeraná podľa druhu výrobku potrebná k odbornému posúdeniu vady. Reklamácia vrátane odstránenia vady musí byť vybavená bez zbytočného odkladu, najneskôr do 30 dní odo dňa uplatnenia reklamácie, pokiaľ sa predávajúci alebo autorizované servisné stredisko vybavujúce reklamáciu so spotrebiteľom nedohodne na dlhšej lehote. Pri vrátení výrobku (odstúpení od zmluvy) je spotrebiteľ povinný vrátiť peniaze a tiež príslušenstvo výrobku a všetkých dokumentov dodaných s výrobkom. Spotrebiteľ nemá nárok na vydanie vadných dielov a súčastí výrobku, ktoré boli vymenené v rámci opravy výrobku. Všetky ďalšie práva spotrebiteľa, ktoré sa ku kúpe výrobku viažu, nie sú týmito záručnými podmienkami dotknuté. Výrobce: Jindřich Valenta ELKO Valenta Vysokomýtská 1800, Choceň Česká republika IČO tel.: fax: servis@my-concept.cz www: Distribútor: ELKO Valenta Slovakia, s. r. o. Hurbanova 1563/23, Trenčín Slovenská republika tel.: fax: info@my-concept.sk www: Podrobnosti o produktu Model: Výrobné číslo: Dátum prodeja: Pečiatka a podpis prodejca:
16 PL GWARANCJA GWARANCJA Producent (lub importer) zapewnia, że produkt jest zgodny z wymogami prawnymi i spełnia odpowiednie normy techniczne. Produkt posiada właściwości, zawarte w dokumentacji produktowej, oczekiwane ze względu na charakter towaru oraz wskazane w reklamie prowadzonej przez producenta. Producent zapewnia, że produkt nadaje się do celów konsumpcyjnych, do których ma zastosowanie lub do których stosuje się zwykle tego rodzaju produkt. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty otrzymania produktu przez konsumenta. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych spowodowanych użytkowaniem. Prawo gwarancji za wady rzeczy nie przysługuje, jeżeli klient wiedział przed zakupem, że produkt ma wadę lub usterkę lub sam ją spowodował. Gwarancja nie ma zastosowania w przypadkach, w których: nie zostały dotrzymane warunki w zakresie instalacji, obsługi oraz konserwacji produktu, wymienione w instrukcji obsługi produktu, awaria była spowodowana mechanicznie, termiczne lub dotyczy chemicznych uszkodzeń, nastąpiła w wyniku zwarcia, zmian napięcia sieci lub nieprawidłowej instalacji, wada rzeczy wystąpiła w wyniku działań osób trzecich, wada rzeczy wystąpiła w wyniku klęski żywiołowej, wada rzeczy wystąpiła w wyniku nieodpowiedniej lub niewłaściwej konserwacji, niezgodnej z instrukcją obsługi, w tym wady spowodowane przez wodę i inne osady, wystąpiły zmiany kolorystyki elementów grzewczych oraz zarysowania powierzchni wynikające z użytkowania, wystąpiły wizualne i funkcjonalne zmiany wywołane przez światło słoneczne, promieniowanie ciepła lub wodę i inne osady, wygasa żywotność niektórych części produktu, takich jak baterie, żarówki itp. Gwarancja nie ma zastosowania do transakcji, w których produkty zostały przekazane nieodpłatnie (prezenty, artykuły promocyjne, itp.). Zgłoszenie reklamacji Reklamacja na wadę produktu musi zostać zgłoszona natychmiast po wykryciu, bez zbędnej zwłoki, nie później jednak niż przed upływem okresu gwarancyjnego. Praw wynikających z gwarancji można dochodzić u dystrybutora, u którego produkt został zakupiony lub w dowolnych autoryzowanych centrach serwisowych, których lista znajduje się na opakowaniu produktu, bądź jest umieszczona w Internecie pod adresem Produkt zgłaszany do reklamacji musi być odpowiednio oczyszczony i bezpiecznie zapakowany, aby uniknąć uszkodzenia w trakcie transportu do autoryzowanego centrum serwisowego, chyba że produkt jest przekazany osobiście. Warunkiem ważności gwarancji jest udowodnienie zawarcia umowy sprzedaży poprzez przedstawienie dowodu zakupu. Zgłoszenie reklamacyjne musi zawierać wskazanie domniemanej wady oraz roszczenie reklamacyjne. Rozpatrywanie reklamacji W przypadku wystąpienia wady, którą można usunąć, konsument ma prawo do bezpłatnego, terminowego i właściwego usunięcia wady. W przypadku wystąpienia istotnej wady dla funkcjonowania produktu, konsument może żądać dostarczenia nowego produktu bez wad (wymiana) lub jeśli dotyczy to tylko elementu produktu, wymianę takiego elementu. Jednakże, jeżeli możliwe jest usunięcie wady bez zbędnej zwłoki, żądanie wymiany produktu lub jego części z uwagi na charakter wady, nie ma zastosowania, a konsument ma prawo do bezpłatnej naprawy. W przypadku braku możliwości usunięcia wady, konsument ma prawo do wymiany produktu lub jego elementów, jak również do zwrotu produktu (odstąpienie od umowy).
17 Prawo do otrzymania nowego produktu (wymiana) lub jego elementów, ma konsument, który z powodu braku możliwości usunięcia wady lub w wyniku powtarzającego się występowania wady nie może prawidłowo korzystać z produktu. W takim przypadku konsument również ma prawo do zwrotu produktu (odstąpienia od umowy). W przypadku wystąpienia wad, jeżeli nie ma zastosowania: zwrot produktu (odstąpienie od umowy) lub prawo otrzymania nowego produktu bez wad (wymiana), wymiana części lub naprawa produktu, klient może zażądać obniżenia ceny. Konsument ma prawo do odpowiedniej obniżki ceny, wówczas gdy nie może być: dostarczony nowy produkt bez wad, dostarczona część produktu lub naprawiony produkt, a także w przypadku kiedy czynności mające na celu usunięcie wady nie zostały wykonane w rozsądnym terminie, w celu zadośćuczynienia za wynikłe trudności. Sprzedawca, autoryzowane centrum serwisowe lub inny upoważniony pracownik niezwłocznie informuje o sposobie rozpatrzenia reklamacji, w skomplikowanych przypadkach w ciągu trzech dni roboczych. Okres ten nie obejmuje czasu wymaganego do oceny właściwych ekspertów. Usunięcie wad powinno odbyć się bez zbędnej zwłoki, nie później niż 30 dni od daty zgłoszenia roszczenia, chyba że sprzedawca lub autoryzowane centrum serwisowe obsługi reklamacji wspólnie z konsumentem ustalą dłuższy okres czasu. Podczas zwrotu produktu (odstąpienia od umowy) konsument jest zobowiązany do zwrotu wszystkich akcesorii i dołączenie do produktu całej otrzymanej dokumentacji. Konsument nie ma prawa do wydawania wadliwych części i elementów produktu, które zostały wymienione w ramach naprawy. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów rękojmi za wady rzeczy sprzedanej. Wady produktów powstałe w czasie transportu podlegają procedurą reklamacyjnym przewoźnika. Niniejsza gwarancja ma zastosowanie w Unii Europejskiej Producent: Jindřich Valenta ELKO Valenta Vysokomýtská 1800, Choceň Česká republika, IČO tel.: , fax: , servis@my-concept.cz www: Importer: Elko Valenta Polska Sp. Z o.o. ul Ostrowskiego 30, Wrocław tel.: , fax: serwis@my-concept.pl www: Dane produktu Model: Numer fabryczny: Data sprzedaży: Pieczątka i podpis sprzedawcy:
18 HU GARANCIÁLIS FELTÉTELEK A gyártó (ill. forgalmazó) a garanciális időszak alatt jótállást vállal a terméknek a vonatkozó műszaki szabványokban és feltételekben meghatározott tulajdonságaira. A jótállási idő a termék fogyasztó általi megvásárlásától számított 24 hónap. A fogyasztási árukra vonatkozó általános garancián felül a jelen termékkel kapcsolatban az alább felsorolt feltételek mellett a motorra a törvényileg biztosított 24 hónapon felül további 36 hónapos, speciális garanciát is nyújtunk. A fogyasztó a jótállás keretében jogosult a hibák (ld. alább) térítésmentes, időszerű és megfelelő elhárítására, illetve, amennyiben az a hiba jellegéből adódóan nem adekvát, jogosult a termék hibás részeinek cseréjére. A termékre vonatkozó cserejog vagy az elállás az adásvételi szerződéstől csak a jogszabályi feltételek betartásával és kizárólag akkor érvényesíthető, ha a termék nincs túlságosan elhasználva vagy megsérülve. A garancia érvényesítésének feltételei: a termék használati utasításában található valamennyi utasítás betartása, a termék vásárlását igazoló bizonylat bemutatása. A fogyasztó a termék meghibásodása esetén annál az eladónál érvényesítheti a garanciális jogait, akinél a terméket vásárolta. A javításra való jog a vásárlás helyszínén vagy valamelyik márkaszervizben érvényesíthető, amelyek listája a termék csomagolásán vagy az interneten, a www. my-concept.com címen található. Ha a fogyasztó nem a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emiatt keletkezett magasabb költségeket ő viseli. A fogyasztónak szóló figyelmeztetés A fogyasztó köteles a termék kifizetését igazoló bizonylatot megőrizni. A termék reklamációjához a terméket gondosan meg kell tisztítani, és biztonságosan be kell csomagolni, nehogy megsérülhessen az esetleges márkaszervizbe szállítás során. A szennyezett termék átvételét az eladó elutasíthatja, illetve adott esetben kiszámlázhatja a fogyasztónak a termék tisztítási költségeit. A gyártó (ill. forgalmazó) fenntartja a jogot arra, hogy a jogosulatlan reklamációkkal kapcsolatos költségeket ne térítse meg, valamint hogy a reklamálónak kiszámlázza a reklamáció jogosultságának kivizsgálásával, valamint megoldásával kapcsolatos elengedhetetlen költségeket. A termék díjmentes javítására, ill. a termék viszszaváltására való jog nem érvényesíthető az alábbi esetekben: ha a termék használati utasításában feltüntetett telepítési, üzemeltetési és kezelési feltételeket nem tartották be, ha a meghibásodás mechanikai, hő- vagy vegyi sérülés miatt, rövidzárlat, hálózati túlfeszültség vagy hibás telepítés miatt következett be, ha a meghibásodás harmadik személy szakszerűtlen beavatkozása miatt következett be, ha a meghibásodás vis major ok miatt következett be, ha a meghibásodás a nem megfelelő vagy szakszerűtlen karbantartás miatt következett be, amely nem tesz eleget a használati utasításban foglaltaknak, beleértve a vízkő és egyéb üledékek miatti meghibásodást, ha a termék vagy annak részei a rendeltetésszerű használat során elhasználódtak, ha a rendeltetésszerű használat során a fűtőfelületek elszíneződtek, vagy az egyéb felületek megkarcolódtak, ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy egyéb üledékek miatt optikai vagy funkcionális változásokra került sor, ha letelt a termék valamely alkatrészének, pl. akkumulátor, izzó stb. élettartama A keletkezett hiba jellegének megállapítására kizárólag a gyártó, forgalmazó, márkaszerviz, ill. adott esetben bírósági szakértő jogosult, nem pedig az eladó vagy a fogyasztó. A garanciális javítás keretében kicserélt hibás pótalkatrészekre a fogyasztó nem tarthat igényt. Amennyiben a fogyasztó eláll az adásvételi szerződéstől, úgy köteles visszaszolgáltatni a komplett
19 terméket beleértve annak tartozékait, valamint a termékkel leszállított dokumentumokat is. A termékkel együtt adott ajándékokra, amelyek nem kerültek kiszámlázásra a fogyasztónak, semmilyen jótállás nem vonatkozik. Megjegyzés: A szállítás során megsérült termék reklamációjára a szállítmányozó reklamációs szabályzata vonatkozik. Gyártó Jindřich Valenta ELKO Valenta Vysokomýtská 1800, Choceň Cseh Köztársaság tel: fax: IČO servis@my-concept.cz www:
20
21 CZ SK PL HU SEZNAM SERVISNÍCH MÍST ZOZNAM SERVISNÝCH STREDISIEK WYKAZ PUNKTÓW SERVISOVYCH SZOLGÁLTATÓK LISTÁJÁT
22 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon Fax ELKO VALENTA-SERVIS Vysokomýtská CHOCEŇ Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón Fax ABC-SERVIS Jozef Abel Štefánikova Nitra 037/ / D-J SERVIS Šebastovska Prešov 051/ / ELEKTRA - D.Valach Kožušnícka Trenčín 032/ dusko4@centrum.sk HOSPOL elektro spol.s r.o Rustaveliho Bratislava 02/ / hospol@hospol.sk M-SERVIS Mareš Jaroslav Komenského Žilina 041/ / mservis@zoznam.sk T.V.A. servis s.r.o. Južná trieda 48/D Košice 055/ / tvaservis@nextra.sk VILLA MARKET s.r.o. Odborárov Spišská Nová Ves 053/ / villamarket.eta@stonline.sk X-TECH,s.r.o. Gorkého Martin 043/ / servis@x-tech.sk ZMJ elektroservis Hatalova Námestovo 0905/ / zmj@orava.sk ELSPO Spojová Banská Bystrica 048/ / elspo@slovanet.sk Distribútor: ELKO Valenta - Slovakia, s.r.o., Hurbanova 1563/23, Trenčín, Slovenská republika tel.: , fax: , info@my-concept.sk, Polska SERWIS CENTRALNY Nazwa Ulica Kod Miasto Telefon Elko Valenta Polska sp. z o.o. Ostrowskiego WROCŁAW 071/ w. 27 serwis@my-concept.pl Hungary Név Utca ZIP Város Telefon METAKER KFT. Alkotmany utca Kornye 34/ titkarsag@metakerkft.hu
23
24 Jindřich Valenta ELKO Valenta Czech Republic Vysokomýtská 1800, Choceň Tel , Fax: ELKO Valenta Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, Trenčín Tel.: , Fax: Elko Valenta Polska Sp. Z. o. o. Ostrowskiego 30, Wroclaw Tel.: , Fax: Verners VT Ltd. Piedrujas iela 5a, Riga, Latvia Tel , fakss e-pasts: info@verners.lv Metaker Kft 2851 Környe, Alkotmány út Telefon/fax: 06 (34) , ,
Register and win! www.kaercher.com
Register and win! www.kaercher.com A B A, B A B 2 6 A régi készülékek értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak, amelyeket tanácsos újra felhasználni. Szárazelemek, olaj és hasonló anyagok ne kerüljenek
Odsavač par výsuvný Odsavač pár výsuvný Wyciąg kuchenny wysuwany Vapor extending absorber
Odsavač par výsuvný Odsavač pár výsuvný Wyciąg kuchenny wysuwany Vapor extending absorber OPV OPK 4090 3160 CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme
Sušička ovoce Sušička ovocia SO1026
Sušička ovoce Sušička ovocia CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím
Narzędzie przeznaczone dla majsterkowicza. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL WM PL
www.blackanddecker.eu Narzędzie przeznaczone dla majsterkowicza. 555222-36 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL WM825 2 3 4 5 6 Black & Decker Warunki gwarancji: Gwarantujemy sprawne działanie produktu, zgodnie
Odsavač par komínový Odsávač pár komínový Wyciąg kuchenny kominowy Vapor chimney absorber
Odsavač par komínový Odsávač pár komínový Wyciąg kuchenny kominowy Vapor chimney absorber OPK 4560n 4090 CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám,
Odsavač par podstavný Odsávač pár podstavný Wyciąg kuchenny podstawiany Vapor island absorber
Odsavač par podstavný Odsávač pár podstavný Wyciąg kuchenny podstawiany Vapor island absorber OPK OPP 1560 4090 CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme
Odsavač par komínový Odsávač pár komínový Wyciąg kuchenny kominowy Vapor chimney absorber
Odsavač par komínový Odsávač pár komínový Wyciąg kuchenny kominowy Vapor chimney absorber OPK 4160 OPK OPK 40904160wh CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept
Protokół reklamacyjny dla klientów składających reklamację bezpośrednio u producenta
Protokół reklamacyjny dla klientów składających reklamację bezpośrednio u producenta Imię i Nazwisko klienta / użytkownika:..... Miejsce zamieszkania: Ulica, numer domu:. Kod pocztowy:. Numer Telefonu:.
KARTA GWARANCYJNA GRATULUJEMY! SPRZĘT AGD
KARTA GWARANCYJNA SPRZĘT AGD GRATULUJEMY! W Państwa kuchni pojawił się nowoczesny sprzęt AGD FRANKE. To doskonały wybór. Dziękujemy za zainteresowanie naszymi produktami, które wyróżnia nowoczesna technologia
GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2
ODPADY ELEKTROTECHNICZNE NIE MOGĄ BYĆ WYRZUCANE WRAZ Z ODPADAMI DOMOWYMI. MUSZĄ BYĆ PRZEKAZANE INSTYTUCJI ZAJMUJĄCEJ SIĘ RECYKLINGIEM. GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2 -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1) WARUNKI GWARANCJI "1rok"
Produkty MASTER są objęte jednym z trzech typów gwarancji (w zależności od produktu): 1 rok (żółta karta gwarancyjna) 2 lata (niebieska karta gwarancyjna) 1 rok + 1 rok (biała karta gwarancyjna) 1) WARUNKI
ŘEZAČKA DLAŽBY S LOŽISKY
CZ ŘEZAČKA DLAŽBY S LOŽISKY XT160624 600mm (MZ624Y) XT160630 750mm (MT630Y) XT160636 900mm (MT636Y) Pro řezání keramických obkladů, dlažby, glazurované a tvrzené dlažby, mramoru. XT160624 XT160630 XT160636
DOROS COMPACT. Doros D Compact. Doros PT Compact. Doros F Compact
DOROS COMPACT Doros A Compact Doros C Compact Doros D Compact Doros F Compact Doros PT Compact PL GB D SK CZ RUS UA Instrukcja montażu Assembly instruc on Montageanleitung Návod na inštaláciu Pokyny k
Wielorodzinny panel rozmówny. Eye 2. Instrukcja użytkownika
Wielorodzinny panel rozmówny Eye 2 Instrukcja użytkownika V1.0 Dziękujemy za zakup naszego produktu. Firma nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie wypadki spowodowane nieprawidłową eksploatacją urządzenia.
JAK ZŁOŻYĆ REKLAMACJĘ? Katarzyna du Vall
JAK ZŁOŻYĆ REKLAMACJĘ? Katarzyna du Vall ODPOWIEDZIALNOŚĆ GWARANTA A ODPOWIEDZIALNOŚĆ SPRZEDAWCY PODSTAWOWE AKTY PRAWNE: Ustawa z 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz
NENECHÁVAJTE NEPOUŽÍVAJTE NENOSTE
! " " #! $ % &" ' ( ) * +, ) -. )! " # "! # $ $ % # & ' ( ( ) ( ) / 0 1 ) -. )! #! " # "! # ) ( ) 2 3 4 51 ) -. )!! * + ( ) ( 2. ), $ & $ -. #! $ $, / 0! $ # 1! &,, 2 & 3., +.!, & $ 4!!! 5 6 $ $ " 7 "
RADAWAY Sp. z o. o. Jasin, ul. Rabowicka 59, Swarzędz, Polska tel , fax ,
Indos A RADAWAY Sp. z o. o. Jasin, ul. Rabowicka 59, 62-020 Swarzędz, Polska tel. +48 61 835 75 10, fax +48 61 835 75 17, e-mail: office@radaway.pl, www.radaway.pl A / WARUNKI GWARANCJI 1. Dziękujemy
TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o.
TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Prídavné elektrické ohrievacie teleso Návod na montáž a obsluhu 3 Přídavné elektrické topné těleso Návod k montáži a obsluze 7 Dodatkowy elektryczny element grzewczy Instrukcja
Ważne terminy w prawie konsumenckim (stan prawny na 18 luty 2016 r.)
Ważne terminy w prawie konsumenckim (stan prawny na 18 luty 2016 r.) Termin Przepis Akt prawny Znaczenie Sprzedaż konsumencka (dla towarów zakupionych po 25 grudnia 2014 r.) 14 dni Art.561 5 Czas jaki
Příručka k rychlé instalaci: NWD2105. Základní informace. 1. Instalace softwaru
Příručka k rychlé instalaci: NWD2105 Základní informace NWD2105 je bezdrátový USB adaptér určený pro použití s počítačem. NWD2105 je kompatibilní s technologií WPS (Wi-Fi Protected Setup). A: LED kontrolka
KARTA GWARANCYJNA. Model: Numer IMEI: Numer seryjny: Data zakupu: Pieczątka/ podpis sprzedawcy:
KARTA GWARANCYJNA (a) Niniejsza karta gwarancyjna określa warunki gwarancji jakości urządzenia pozostającego telefonem komórkowym, oznakowanego logo CAT, szczegółowo opisanego poniżej. (b) Niniejsza gwarancja
GWARANCJA STELAŻE PODTYNKOWE. kerra, gwarancja stelaz 3.indd :39
GWARANCJA STELAŻE PODTYNKOWE www.kerra.pl kerra, gwarancja stelaz 3.indd 1 14-03-13 14:39 WYPEŁNIA SPRZEDAWCA: NAZWA WYROBU MODEL DATA SPRZEDAŻY PIECZĘĆ FIRMOWA PUNKTU SPRZEDAŻY CZYTELNY PODPIS PIECZĘĆ
BAHIA grzejnik łazienkowy
ODPADY ELEKTROTECHNICZNE NIE MOGĄ BYĆ WYRZUCANE WRAZ Z ODPADAMI DOMOWYMI. MUSZĄ BYĆ PRZEKAZANE INSTYTUCJI ZAJMUJĄCEJ SIĘ RECYKLINGIEM. BAHIA grzejnik łazienkowy -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
oraz użytkowania niezgodnie ze specyfikacją techniczną opisaną w niniejszej instrukcji. KARTA GWARANCYJNA 1. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty sprzedaży (zgodnie z datą na dowodzie
Urząd Miejski w Gliwicach
Dwa sposoby reklamowania - wybór należy do konsumenta JEDEN TOWAR A DWA REŻIMY ODPOWIEDZIALNOŚCI: ODPOWIEDZIALNOŚĆ SPRZEDAWCY I GWARANTA Konsument kupując jakikolwiek towar (rzecz ruchomą) na rynku otrzymując
1. 1. Reklamacja - wymiana towaru
ul. B. Prusa 19 lok. 4, 05-800 Pruszków Tel. 22 425 95 90 - Fax 22 425 95 91 apolonia@apolonia.com.pl - www.apolonia.com.pl 1. 1. Reklamacja - wymiana towaru Do: APOLONIA BOŻENA SKAUT ul. B. Prusa 19 lok.
REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY
REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY PODSTAWA REKLAMACJI DATA ZAWARCIA UMOWY SPRZEDAŻY PODSTAWA PRAWNA PODSTAWOWE PRZESŁANKI ODPOWIEDZIALN OŚCI SPRZEDAWCY z tytułu niezgodności towaru
REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY
REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY PODSTAWA REKLAMACJI DATA ZAWARCIA UMOWY SPRZEDAŻY PODSTAWA PRAWNA PODSTAWOWE PRZESŁANKI ODPOWIEDZIALNOŚCI SPRZEDAWCY z tytułu niezgodności towaru
REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY
REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY PODSTAWA REKLAMACJI DATA ZAWARCIA UMOWY SPRZEDAŻY PODSTAWA PRAWNA PODSTAWOWE PRZESŁANKI ODPOWIEDZIALNOŚCI SPRZEDAWCY z tytułu niezgodności towaru
REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY
PODSTAWA REKLAMACJI DATA ZAWARCIA UMOWY SPRZEDAŻY REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY PODSTAWA PRAWNA PODSTAWOWE PRZESŁANKI ODPOWIEDZIALN OŚCI SPRZEDAWCY z t Z tytułu niezgodności
REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY
REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY PODSTAWA REKLAMACJI DATA ZAWARCIA UMOWY SPRZEDAŻY PODSTAWA PRAWNA PODSTAWOWE PRZESŁANKI ODPOWIEDZIALNOŚCI SPRZEDAWCY z tytułu niezgodności towaru
REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY
REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY PODSTAWA REKLAMACJI DATA ZAWARCIA UMOWY SPRZEDAŻY PODSTAWA PRAWNA PODSTAWOWE PRZESŁANKI ODPOWIEDZIALNOŚCI SPRZEDAWCY z tytułu niezgodności towaru
Jakość - Podczerwień - Ekologia. Panel grzewczy podczerwieni SUNPOWER 550 W
Jakość - Podczerwień - Ekologia Panel grzewczy podczerwieni SUNPOWER 550 W INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA GRZEWCZEGO PODCZERWIENI Szanowny Kliencie, gratulujemy zakupu panela grzewczego przyjaznego środowisku
REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY
REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY 2. PODSTAWA REKLAMACJI 3. z tytułu niezgodności towaru z umową 4. z tytułu rękojmi 5. DATA ZAWARCIA UMOWY SPRZEDAŻY 6. dotyczy Umów Sprzedaży zawartych
PROCEDURA REKLAMACYJNA. SiDLY Sp. z o.o Celem procedury reklamacyjnej jest zapewnienie, że postępowanie reklamacyjne będzie
PROCEDURA REKLAMACYJNA SiDLY Sp. z o.o. 1. Cel procedury 1.1. Celem procedury reklamacyjnej jest zapewnienie, że postępowanie reklamacyjne będzie prowadzone w sposób, który pozwoli na prawidłowe rozpoznanie
WWL(P)/CO 85x160 COMFORT ( 01) ( 94) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI WANNY WIELOFUNKCYJNEJ
WWL(P)/CO 85x160 COMFORT ( 01) 2000000011159( 94) PL INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI WANNY WIELOFUNKCYJNEJ SYSTEMY HYDROMASAŻU SPIS TREŚCI 1. WSTĘP... 3 2. KORZYSTANIE Z HYDROMASAŻU... 3 3. MONTAŻ KABIN Z
Czy istnieje możliwość reklamowania towaru przecenionego?
1 Najczęściej zadawane pytania i odpowiedzi. a. Umowa sprzedaży/umowa o dzieło Czy możliwy jest zwrot towaru pełnowartościowego? W obowiązującym stanie prawnym brak jest przepisów nakładających na przedsiębiorcę
PROCEDURA REKLAMACYJNA SiDLY Sp. z o.o.
PROCEDURA REKLAMACYJNA SiDLY Sp. z o.o. 1. Cel procedury 1.1. Celem procedury reklamacyjnej jest zapewnienie, że postępowanie reklamacyjne będzie prowadzone w sposób, który pozwoli na prawidłowe rozpoznanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI zawierająca kartę gwarancyjną
Rok założenia 199 I M P O R T E X P O R T INSTRUKCJA OBSŁUGI zawierająca kartę gwarancyjną NAGRZEWNICA elektryczna TYP NXG 6, 9, 15 MARAX Import - Export 31-752 Kraków ul. Makuszyńskiego 24 biuro@xaram.pl
Zawór trójdrogowy klapowy przekierowujący. ze sprężyną zwrotną
Zawór trójdrogowy klapowy przekierowujący ze sprężyną zwrotną PRODUKT POSIADA ZNAK I ZOSTAŁ WYPRODUKOWANY ZGODNIE Z NORMĄ ISO 9001 INSBUD ul. Niepodległości 16a 32-300 Olkusz dział sprzedaży: +48 (32)
Warunki gwarancji McAlpine
Warunki gwarancji McAlpine 1 Przedmiotem niniejszej procedury jest określenie zasad odpowiedzialności oraz zgłaszania i rozpatrywania przez McAlpine Polska Krysiak Sp. j. (dalej: McAlpine) reklamacji z
REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY
REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY PODSTAWA REKLAMACJI DATA ZAWARCIA UMOWY SPRZEDAŻY z tytułu niezgodności towaru z umową dotyczy Umów Sprzedaży zawartych do 24 grudnia 2014 roku
KARTA GWARANCYJNA nr...
KARTA GWARANCYJNA nr... Pass,... r. Firma SOPREMA Polska Sp. z o.o. niniejszym udziela firmie:.. 5 letniej gwarancji, na warunkach ujętych w załączniku Gwarancja, stanowiących integralną część Karty Gwarancyjnej,
REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY
REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY PODSTAWA REKLAMACJI DATA ZAWARCIA UMOWY SPRZEDAŻY PODSTAWA PRAWNA PODSTAWOWE PRZESŁANKI ODPOWIEDZIALNOŚCI SPRZEDAWCY z tytułu niezgodności towaru
Warunki gwarancji na Oryginalne Części Volkswagen i Oryginalne Akcesoria Volkswagen
Warunki gwarancji na Oryginalne Części Volkswagen i Oryginalne Akcesoria Volkswagen Wstęp Na Oryginalne Części Volkswagen i Oryginalne Akcesoria Volkswagen udziela się gwarancji, zgodnie z którą sprzedawca
Drogi Kliencie! CE: our:asan
Drogi Kliencie! Dziękujemy za v,,ybór naszej kabiny prysznicowej. Przed przystąpieniem do korzystania z produktu, prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcją oraz v,,ykonanie montażu zgodnie z zawartymi
REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY
REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY PODSTAWA REKLAMACJI z tytułu niezgodności towaru z umową z tytułu rękojmi DATA ZAWARCIA UMOWY SPRZEDAŻY PODSTAWA PRAWNA PODSTAWOWE PRZESŁANKI ODPOWIEDZIALNOŚCI
REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY
REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY PODSTAWA REKLAMACJI DATA ZAWARCIA UMOWY SPRZEDAŻY PODSTAWA PRAWNA PODSTAWOWE PRZESŁANKI ODPOWIEDZIALNOŚCI SPRZEDAWCY z tytułu niezgodności towaru
MAKS Łóżko piętrowe. PL- Instrukcja montażu/ DE- Montageanleitung/ EN- Assembly instructions/ CZ- Montážní návod/ HR- Upute za montažu
PL- Instrukcja montażu/ DE- Montageanleitung/ EN- Assembly instructions/ CZ- Montážní návod/ HR- Upute za montažu PL- Przed rozpoczęciem zapoznać się z instrukcją montażu/ DE- Vor die montage, bitte beiliegende
1. REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY
1. REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY 2. PODSTAWA REKLAMACJI 3. z tytułu niezgodności towaru z umową 4. z tytułu rękojmi 5. DATA ZAWARCIA UMOWY SPRZEDAŻY 6. dotyczy Umów Sprzedaży
ALAN. AL8 (Komoda 140) PL- Instrukcja montażu/ DE- Montageanleitung/ EN- Assembly instructions/ CZ- Montážní návod/ HR- Upute za montažu
PL- Instrukcja montażu/ DE- Montageanleitung/ EN- Assembly instructions/ CZ- Montážní návod/ HR- Upute za montažu PL- Przed rozpoczęciem zapoznać się z instrukcją montażu/ DE- Vor die montage, bitte beiliegende
Ważne terminy w prawie konsumenckim
Ważne terminy w prawie konsumenckim Termin Przepis Akt prawny Znaczenie Sprzedaż konsumencka (dla towarów zakupionych po 25 grudnia 2014 r.) 14 dni Art.561 5 Brak terminu (z ostrożności najlepiej jak najszybciej)
Rękojmia Przedsiębiorca nie może w żaden sposób odmówić przyjęcia reklamacji WADA TOWARU Wada fizyczna
Rękojmia Jest to tryb dochodzenia odpowiedzialności przez konsumenta od przedsiębiorcy w związku z ujawnioną wadą fizyczną (niezgodnością z umową) lub prawną kupionego towaru konsumpcyjnego. Rękojmia jest
Gwarancja a rękojmia. Właściciel: SP Data wydruku: 2016-04-21. Zaakceptował: SP Status: zaakceptowany
1. Niezgodność towaru z umową Sprzedawca odpowiada wobec kupującego (konsumenta), jeżeli towar konsumpcyjny jest niezgodny z umową i jednocześnie niezgodność ta istniała w chwili wydania towaru. W przypadku
Ogólne warunki gwarancji VENACLIMA Sp. z o.o. obowiązujące od dnia roku
Ogólne warunki gwarancji VENACLIMA Sp. z o.o. obowiązujące od dnia 01.07.2016 roku 1 Gwarant i Nabywca 1.1 Niniejsze ogólne warunki gwarancji (zwane dalej: OWG ) obejmują urządzenia klimatyzacyjne i chłodnicze
REKLAMACJAPRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY
REKLAMACJAPRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY PODSTAWA REKLAMACJI DATA ZAWARCIA UMOWY SPRZEDAŻY PODSTAWA PRAWNA PODSTAWOWE PRZESŁANKI ODPOWIEDZIALNOŚCI SPRZEDAWCY Z TYTUŁU NIEZGODNOŚCI TOWARU
ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2. z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji
ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2 z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji 1. WARUNKI OGÓLNE: Ogólne warunki bezpieczeństwa Zasobniki
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY
REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY PODSTAWA REKLAMACJI DATA ZAWARCIA UMOWY SPRZEDAŻY PODSTAWA PRAWNA PODSTAWOWE PRZESŁANKI ODPOWIEDZIALNOŚCI SPRZEDAWCY z tytułu niezgodności towaru
PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3
PIR416 MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje
Giaros C Giaros D. Instrukcja montażu. Montageanleitung Montavimo instrukcija Инструкция по установке Інструкція по установці. v05
Giaros C Giaros D Instrukcja montażu Montageanleitung Montavimo instrukcija Инструкция по установке Інструкція по установці v05 x8 0 M0 x5 4 5 x 8 7 9 7mm 0mm SW 4,0 9 ... 8 7.4.5. 9 x5 4. 0mm 0-mm x 5.
REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY
REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY PODSTAWA REKLAMACJI z tytułu niezgodności towaru z umową z tytułu rękojmi DATA ZAWARCIA UMOWY SPRZEDAŻY dotyczy Umów Sprzedaży zawartych dotyczy
REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY
PODSTAWA REKLAMACJI DATA ZAWARCIA UMOWY SPRZEDAŻY PODSTAWA PRAWNA PODSTAWOWE PRZESŁANKI ODPOWIEDZIALN OŚCI SPRZEDAWCY REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY z tytułu niezgodności towaru
KARTA GWARANCYJNA. RIHO POLSKA Sp. z o.o. ul. Zgierska 250/252 91-364 Łódź udziela gwarancji na: Nazwa produktu:. Kod produktu:.
KARTA GWARANCYJNA RIHO POLSKA Sp. z o.o. ul. Zgierska 250/252 91-364 Łódź udziela gwarancji na: Nazwa produktu:. Kod produktu:. Numer seryjny: Data produkcji: Data sprzedaży:... Podpis i pieczątka sklepu:...
Zawór przelotowy klapowy. z siłownikiem
Zawór przelotowy klapowy z siłownikiem PRODUKT POSIADA ZNAK I ZOSTAŁ WYPRODUKOWANY ZGODNIE Z NORMĄ ISO 9001 INSBUD ul. Niepodległości 16a 32-300 Olkusz dział sprzedaży: +48 (32) 626 18 00 dział sprzedaży:
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI 1. Gwarancją objęte są produkty marki 2VV importowane na teren Polski przez firmę Maxair Sp. z o.o. 2. Maxair Sp. z o.o. udziela gwarancji na urządzenia 2VV na okres 24 miesięcy
Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku
Instrukcja Obsługi Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1 Proszę zachować do dalszego użytku r o n ot co v e d / ć a w y r N ie z a k Dane techniczne produktu: Model: AMC-G1 Maksymalny pobór mocy: 2000W Zakresy
1. REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY
1. REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY 2. PODSTAWA REKLAMACJI z tytułu niezgodności towaru z umową z tytułu rękojmi 5. DATA ZAWARCIA UMOWY SPRZEDAŻY 6. dotyczy Umów Sprzedaży zawartych
REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY
REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY PODSTAWA REKLAMACJI DATA ZAWARCIA UMOWY SPRZEDAŻY PODSTAWA PRAWNA PODSTAWOWE PRZESŁANKI ODPOWIEDZIALNOŚCI SPRZEDAWCY Z tytułu niezgodności towaru
Moduł obsługi przycisków 1083/17
Moduł obsługi przycisków 1083/17 Instrukcja instalacji MIWI URMET Sp. z o. o. ul. Pojezierska 90A 91-341 Łódź e-mail:domofony@miwiurmet.pl Tel. (042) 616-21-00, Fax. (042) 616-21-13 www.miwiurmet.pl PARAMETRY
REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY
REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY PODSTAWA REKLAMACJI DATA ZAWARCIA UMOWY SPRZEDAŻY PODSTAWA PRAWNA PODSTAWOWE PRZESŁANKI ODPOWIEDZIALNOŚCI SPRZEDAWCY z tytułu niezgodności towaru
Zgłoszenie reklamacyjne
Zgłoszenie reklamacyjne Informacje ogólne Reklamacja, czyli zakwestionowanie zakupu Składanie w sklepie reklamacji, w ramach sprzedaŝy konsumenckiej (czyli takiej, gdy nabywamy rzecz na własny uŝytek,
WARUNKI GWARANCJI NA WYROBY MICHALE MEBLE
WARUNKI GWARANCJI NA WYROBY MICHALE MEBLE 1 1. Niniejsza karta gwarancyjna jest dokumentem gwarancyjnym w rozumieniu przepisów Kodeksu cywilnego (art. 577-581, Dz. U. nr 16 z 1964r. poz. 93 z póź. zm.)
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Salamander Numer katalogowy: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Salamander Numer katalogowy: 744000, 744020 v2.0-04.2013 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY
REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY PODSTAWA REKLAMACJI z tytułu niezgodności towaru z umową z tytułu rękojmi DATA ZAWARCIA UMOWY SPRZEDAŻY PODSTAWA PRAWNA PODSTAWOWE PRZESŁANKI ODPOWIEDZIALNOŚCI
EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2
TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. CZ Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 EO 10 klasik EO 15 P Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 22 OBSAH CZ ZVLÁŠTNÍ
REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY
REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY PODSTAWA REKLAMACJI z tytułu niezgodności towaru z umową z tytułu rękojmi DATA ZAWARCIA UMOWY SPRZEDAŻY dotyczy Umów Sprzedaży zawartych do 24 grudnia
Instrukcja montażu. Injection Signal Emulator D4 ISE-D4
Instrukcja montażu Injection Signal Emulator D4 ISE-D4 wer. 1.1 z dn. 21.04.2015 Spis treści: 1. Dane techniczne:... 2 2. Przeznaczenie:... 2 3. Zasada działania:... 2 4. Schemat podłączenia i uwagi montażowe...
Šlehač ruční Šľahač ručný Mikser ręczny. Mikseris ar stieņveida Manual Whipper Handrührgerät
Šlehač ruční Šľahač ručný Mikser ręczny Mikseris ar stieņveida Manual Whipper Handrührgerät SR3350, SR3350 SR3370 CZ SK PL LV EN DE CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept
REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY
REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY PODSTAWA REKLAMACJI z tytułu niezgodności towaru z umową z tytułu rękojmi DATA ZAWARCIA UMOWY SPRZEDAŻY PODSTAWA PRAWNA PODSTAWOWE PRZESŁANKI ODPOWIEDZIALNOŚCI
DW432 DW433 509111-05 CZ/SK
509111-05 CZ/SK DW432 DW433 2 3 4 5 CZ PÁSOVÁ BRUSKA Blahopøejeme Vám! Rozhodli jste se pro elektronáøadí firmy DEWALT, jež pokraèuje v dlouhé tradici této firmy, vyznaèující se tím, že nabízí odborníkovi
KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA
KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA PIECZĘĆ SPRZEDAWCY/FIRMY INSTALUJĄCEJ Typ centrali:.. Data sprzedaży:.... Nr seryjny/kod produktu:.... DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE
Karta gwarancyjna. urządzenia klimatyzacyjne. Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. www.lg.com
Karta gwarancyjna urządzenia klimatyzacyjne Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej www.lg.com ZESTAWIENIE URZĄDZEŃ NAZWA SPRZĘTU:... JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA Pełny symbol jednostki:
Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA CENTRALI WENTYLACYJNEJ
PIECZĘĆ SPRZEDAWCY/FIRMY INSTALUJĄCEJ KARTA GWARANCYJNA Centrali wentylacyjnej z odzyskiem ciepła AERIS Typ centrali:.. Data sprzedaży:.... Nr seryjny: (91) (10)....(99) DANE UŻYTKOWNIKA/MIEJSCE INSTALACJI
KARTA GWARANCYJNA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH MARKI KAISAI
KARTA GWARANCYJNA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH MARKI KAISAI Ofertę marki KAISAI stanowią nowoczesne i niezawodne urządzenia zapewniające komfort użytkowania i spełniające oczekiwania związane ze specyfiką
REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY
REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY PODSTAWA REKLAMACJI DATA ZAWARCIA UMOWY SPRZEDAŻY PODSTAWA PRAWNA PODSTAWOWE PRZESŁANKI ODPOWIEDZIALNOŚCI SPRZEDAWCY z tytułu niezgodności towaru
REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY
REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY PODSTAWA REKLAMACJI DATA ZAWARCIA UMOWY SPRZEDAŻY PODSTAWA PRAWNA PODSTAWOWE PRZESŁANKI ODPOWIEDZIALNOŚCI SPRZEDAWCY z tytułu niezgodności towaru
REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY
REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY PODSTAWA REKLAMACJI DATA ZAWARCIA UMOWY SPRZEDAŻY PODSTAWA PRAWNA PODSTAWOWE PRZESŁANKI ODPOWIEDZIALNOŚCI SPRZEDAWCY z tytułu niezgodności towaru
elektroniczny regulator temperatury UK PL RU Installation manual Instrukcja montażu Инструкция по монтажу
www.elektra.pl elektroniczny regulator temperatury Installation manual Instrukcja montażu Инструкция по монтажу UK PL RU Gratulujemy Państwu zakupu elektronicznego regulatora temperatury ELEKTRA ELR-10
REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY
REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY PODSTAWA REKLAMACJI DATA ZAWARCIA UMOWY SPRZEDAŻY PODSTAWA PRAWNA PODSTAWOWE PRZESŁANKI ODPOWIEDZIALNOŚCI SPRZEDAWCY z tytułu niezgodności towaru
REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY
REKLAMACJA PRODUKTU PRZEZ KONSUMENTA NA PODSTAWIE USTAWY PODSTAWA REKLAMACJI DATA ZAWARCIA UMOWY SPRZEDAŻY PODSTAWA PRAWNA PODSTAWOWE PRZESŁANKI ODPOWIEDZIALNOŚCI SPRZEDAWCY z tytułu niezgodności towaru
Rychlovarná konvice Rýchlovarná kanvica Czajnik elektryczny. Ātrvārāmā tējkanna Electric kettle Wasserkocher RK 2290 CZ SK PL LV EN DE
Rychlovarná konvice Rýchlovarná kanvica Czajnik elektryczny Ātrvārāmā tējkanna Electric kettle Wasserkocher RK 2290 CZ SK PL LV EN DE CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept
INSTRUKCJA MONTAŻU. Emulator Ciśnienia Paliwa. (zmienne ciśnienie)
INSTRUKCJA MONTAŻU Emulator Ciśnienia Paliwa (zmienne ciśnienie) ver. 1.1 2012-10-15 Producent: AC Spółka Akcyjna. 15-182 Białystok, ul. 27 Lipca 64 tel. +48 85 7438117, fax +48 85 653 8649 www.ac.com.pl,
Jakość-Podczerwień-Ekologia. Przemysłowy panel grzewczy RADIUS 1800 W
Jakość-Podczerwień-Ekologia Przemysłowy panel grzewczy RADIUS 1800 W Instrukcja obsługi panela grzewczego podczerwieni Szanowny Kliencie, Swoim zakupem panela grzewczego nabyli Państwo ekologiczne i ekonomiczne
Regulamin aukcji Allegro Dla umów sprzedaży zawartych od 25.12.2014 r.
Regulamin aukcji Allegro Dla umów sprzedaży zawartych od 25.12.2014 r. Postanowienia ogólne 1. Aukcje Allegro prowadzi firma Kamrec z siedzibą w Katowicach przy ul. Bażantów 14B, zarejestrowana przez Prezydenta
Powyższe reguły to tylko jedna z wersji gry. Istnieje wiele innych wariantów, można też ustalać własne zasady. Miłej zabawy!
Krykiet W krykieta może grać od 2 do 4 osób, którzy albo grają każdy przeciw każdemu, albo dzielą się na dwie drużyny. Bramki oraz palik startowy i powrotne umieszcza się tak, jak pokazano na rysunku.
LOTUS 700 INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU. Gril lawowy Model: CW 4G CW 6G
LOTUS 700 INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU Gril lawowy Model: CW 4G CW 6G 1 Oświadczenie zgodności norm Producent oświadcza, że urządzenia. są zgodne z normami. Montaż musi być przeprowadzony zgodnie z obowiązującymi
TVL 26925 LED NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE
TVL 26925 LED NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY Z PILOTEM Obsah Vlastnosti... 2 Úvod...
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Antygrawitacyjny hamak do jogi Hammock insportline Hemmok
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 12699 Antygrawitacyjny hamak do jogi Hammock insportline Hemmok SPIS TREŚCI OPCJA 1: INSTALACJA KOŁKÓW ROZPOROWYCH... 3 OPCJA 2: INSTALACJA DYSKU... 3 METODA WIESZANIA LINY...
Instrukcja obsługi szafki metalowej na defibrylator AED
Instrukcja obsługi szafki metalowej na defibrylator AED ML 040003/ ML040004 1 Spis treści 1. Przeznaczenie i opis wyrobu.3 2. Montaż szafki metalowej..3 3. Dane techniczne..4 4. Użytkowanie i konserwacja