TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o.

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o."

Transkrypt

1 TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Prídavné elektrické ohrievacie teleso Návod na montáž a obsluhu 3 Přídavné elektrické topné těleso Návod k montáži a obsluze 7 Dodatkowy elektryczny element grzewczy Instrukcja montażu i obsługi 11 HP 3/150 A

2

3 Slovensky SK MONTÁŽ PRÍDAVNÉHO OHRIEVACIEHO TELESA Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča. Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa zaistilo, že sa so spotrebičom nehrajú. Prídavné ohrievacie teleso s termostatom je určené na montáž do ohrievačov vody typu VTI 100, 150, 200, 300, 400, 500 pre prípravu teplej úžitkovej vody elektrickým ohrevom. Postup montáže 1. Ohrievač vody nesmie byť naplnený vodou. Demontovať kryt bočnej príruby, izoláciu príruby (molitan) a prírubu. 2. Zaslepovaciu prírubu s tesnením nahradiť bočnou prírubou s tesnením, namontovaným termostatom a ohrievacím telesom. Elektrické časti zapojiť podľa schémy elektrického zapojenia (Obr. 1). 3. Pre správnu funkciu a dosiahnutie čo najväčšieho množstva ohriatej vody musí byť príruba namontovaná do ohrievača VTI v orientácii podľa Obr Príruba (poz. č. 1), musí byť otočená tak, aby zemniaca skrutka (poz. č. 3) bola v ľavej hornej časti a ohrievacie teleso (poz. č. 2) smeruje dole. 5. Pred pripojením k elektrickej sieti overiť tesnosť spoja (ohrievač napustiť vodou). Izoláciu príruby späť nemontovať. 6. Namontovať kryt bočnej príruby. Elektické pripojenie zverte odborníkom, ktorí majú na to oprávnenie a ktorí zaručia dodržiavnie všetkých bezpečnostných požiadaviek súvisiacich s inštaláciou a prevádzkou ohrievača. Elektrická inštalácia musí zodpovedať platným predpisom a normám. Ohrievač musí mať do elektrického prívodu zaradený vypínač, ktorý musí mať vzdialenosť kontaktov minimálne 3 mm, a ktorý zabezpečí v prípade potreby odpojenie ohrievača od elektrickej siete vo všetkých póloch za podmienok prepäťovej kategórie III. Ak je sieťová šnúra poškodená, musí je vymeniť výrobca, jeho servisná služba alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu. Pred pripojením ohrievača k elektrickej sieti je nutné jeho naplnenie vodou. Zapnutie ohrevu bez vody spôsobí vypnutie tepelnej poistky a následné vyradenie ohrievača z jeho činnosti. Pozor! - dbajte na všetky vnútroštátne a regionálne predpisy a ustanovenia - inštaláciu, uvedenie do prevádzky, ako aj údržbu a opravu zariadenia môže vykonávať iba odborný pracovník servisu s príslušným oprávnením - prídavné ohrievacie teleso je určené na pevné pripojenie a montáž telesa musí vykonať iba odborne spôsobilý servis - výrobca nezodpovedá za prípadné poškodenie, resp. stratu funkčnosti spôsobenú neodbornou montážou prídavného ohrievacieho telesa Zoznam pribalených dielcov: - 1 ks príruba bočná s namontovaným ohrievacím telesom RCF OR PA 3000W 230V a termostatom RST ks tesnenie príruby 180x115x3 - EPDM - 1 ks tlejivka SL /1-ADC (s kolíkovými koncovkami) - 8 ks skrutka M 12 x 25-8 ks podložka 13 DIN ks kryt príruby bočnej úplný - 3 ks skrutka 4,2x16 DIN 7981 Form C + 3 ks podložka 4,3 DIN ks návod na obsluhu 3

4 Slovensky SK Obr. 1 - Schéma zapojenia L N PE L N A E B G 1 2 H C R D A Tepelná poistka B Termostat C Signálka D Ohrievacie teleso E Vonkajší plášť G Nádrž H Anódová tyč R Odpor 560 Ω Mosadzná skrutka na dolnej prírube Obr. 2 1 Príruba 2 Ohrievacie teleso 3 Zemniaca skrutka

5 Slovensky SK ZÁRUKA Pri dodržaní pokynov uvedených v tomto návode a pri správnej montáži, používaní a údržbe výrobku zaručujeme, že bude mať po celú dobu záruky vlastnosti stanovené príslušnými technickými podmienkami. Ak sa na výrobku vyskytne v záručnej dobe vada, ktorá nebola spôsobená užívateľom alebo neodvratnou udalosťou (napr. živelnou pohromou), bude spotrebiteľovi výrobok bezplatne opravený. Pre výmenu výrobku alebo odstúpenie od kúpnej zmluvy platia príslušné ustanovenia Občianského zákonníka. Výrobca prídavného ohrievacieho telesa neručí za škody spôsobené jeho nesprávnou inštaláciou, pripojením, obsluhou a údržbou. Platnosť záruky Záručná doba na výrobok sa poskytuje odo dňa predaja konečnému zákazníkovi v dĺžke 24 mesiacov. Záručná doba sa predlžuje o dobu, po ktorú bol výrobok v záručnej oprave. Podmienky pre uplatnenie záruky: - Správne vyplnený záručný list, s uvedením dátumu predaja, podpisom a pečiatkou predajne, (resp. s uvedením dátumu inštalácie, podpisom a pečiatkou odbornej firmy o uvedení výrobku do prevádzky na náklady spotrebiteľa). - Starostlivo uschovajte účet, dodací list alebo iný doklad o kúpe. Výrobca nepreberá záruku za problémy spôsobené nižšou kvalitou a tvrdosťou vody. Odstraňovanie vodného kameňa nie je predmetom záručnej opravy. Postup pri reklamácii: V prípade poruchy výrobku v záručnej dobe kontaktujte servisné stredisko a oznámte, ako sa chyba prejavuje. Spolu s tým uveďte aj typ prídavného ohrievacieho telesa, výrobné číslo a dátum predaja (zo záručného listu). Pre správne posúdenie poruchy výrobku je dôležité, aby servisný mechanik mohol pracovať s výrobkom v podmienkach, v akých bol inštalovaný a uvedený do prevádzky. V prípade poruchy preto nedemontujte ohrievač ani prídavné ohrievacie teleso zo systému. Vyčkajte na príchod servisného mechanika, ktorý závadu odstráni, alebo vykoná ďalšie opatrenia smerujúce k vybaveniu Vašej reklamácie. Po zrealizovaní záručnej opravy servisný mechanik uvedie do záručného listu dátum opravy, svoj podpis a pečiatku. Zánik záruky: - ak zákazník nemá záručný list, - ak je zjavné, že závada bola spôsobená nesprávnou inštaláciou a pripojením výrobku, - ak výrobok nebol používaný a udržiavaný podľa prevádzkových predpisov a pokynov uvedených v tomto návode, - ak bola vykonaná oprava v záručnej dobe servisnou firmou, ktorá nemá oprávnenie k opravám našich ohrievačov a prídavných ohrievacích telies, - ak boli na výrobku vykonané neodborné úpravy alebo zásahy do jeho konštrukcie, - ak je poškodený výrobný štítok s výrobným číslom, alebo štítok chýba. Za škody na prídavnom ohrievacom telese, ktoré vzniknú v dôsledku prirodzeného opotrebovania, zanesenia vodným kameňom, pri chemických alebo elektrochemických vplyvoch, nepreberáme žiadne záruky. Výrobca si vyhradzuje právo zmien, ktoré neovplyvnia funkčné a úžitkové vlastnosti výrobku. Spracovanie odpadov zo starých prístrojov: Prístroje s týmto označením nepatria do koša, ale je nutné ich oddelene zbierať a likvidovať. Spracovanie odpadov zo starých prístrojov má odborný aj vecný základ v miestne platných predpisoch a zákonoch. 5

6 Slovensky SK ZÁRUČNÝ LIST PREDAJ Typ: ZÁRUČNÝ SERVIS Výrobok bol v záručnej oprave: 1. v dobe od - do: Výrobné číslo: Pečiatka servisnej firmy a podpis: 2. v dobe od - do: Dátum predaja Pečiatka predajne a podpis Pečiatka servisnej firmy a podpis: MONTÁŽ 3. v dobe od - do: Pečiatka servisnej firmy a podpis: Zrušenie záruky z dôvodu: Dátum uvedenia do prevádzky Pečiatka montážnej firmy a podpis Dátum zrušenia záruky Pečiatka servisnej firmy a podpis 6

7 Česky CZ MONTÁŽ PŘÍDAVNÉ OHŘIVACÍHO TĚLESA Spotřebič není určen k používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jim osoba odpovědná za jejich bezpečnost neposkytuje dohled nebo je nepoučila o používání spotřebiče. Děti by měly být pod dohledem, aby se zajistilo, že si se spotřebičem nehrají. Přídavné topné těleso s termostatem je určeno k montáži do ohřívačů vody typu VTI 100, 150, 200, 300, 400, 500 pro přípravu teplé užitkové vody elektrickým ohřevem. Postup montáže 1. Ohřívač vody nesmí být naplněný vodou. Demontovat kryt boční příruby, izolaci příruby (molitan) a přírubu. 2. Zaslepovací přírubu s těsněním nahradit boční přírubou s těsněním, namontovaným termostatem a topným tělesem. Elektrické součásti zapojit podle schématu elektrického zapojení (Obr. 1). 3. Pro správnou funkci a dosažení co největšího množství ohřáté vody musí být příruba namontována do ohřívače VTI v orientaci podle Obr Příruba (poz. č. 1), musí být otočena tak, aby zemnící šroub (poz. č. 3) byla v levé horní části a topné těleso (poz. č. 2) směřuje dolů. 5. Před připojením k elektrické síti ověřit těsnost spoje (ohřívač napustit vodou). Izolaci příruby zpět nemontovat. 6. Namontovat kryt boční příruby. Elektické připojení svěřte odborníkům, kteří mají na to oprávnění a kteří zaručí dodržiavnie všech bezpečnostních požadavků souvisejících s instalací a provozem ohřívače. Elektrická instalace musí odpovídat platným předpisům a normám. Ohřívač musí mít do elektrického přívodu zařazen vypínač, který musí mít vzdálenost kontaktů minimálně 3 mm, a který zajistí v případě potřeby odpojení ohřívače od elektrické sítě ve všech pólech za podmínek přepěťové kategorie III. Pokud je síťová šňůra poškozena, musí je vyměnit výrobce, jeho servisní služba nebo podobně kvalifikovaná osoba, aby se předešlo nebezpečí. Před připojením ohřívače k elektrické síti je nutné jeho naplnění vodou. Zapnutí ohřevu bez vody způsobí vypnutí tepelné pojistky a následné vyřazení ohřívače z jeho činnosti. Pozor! - dbejte na všechny vnitrostátní a regionální předpisy a ustanovení - instalaci, uvedení do provozu, jakož i údržbu a opravu zařízení smí provádět pouze odborný pracovník servisu s příslušným oprávněním - přídavné topné těleso je určeno pro pevné připojení a montáž tělesa musí provést pouze odborně způsobily servis - výrobce neodpovídá za případné poškození, resp. ztrátu funkčnosti způsobenou neodbornou montáží přídavného topného tělesa Zoznam pribalených dielcov: - 1 ks boční příruba s namontovaným ohřívacím tělesem RCF OR PA 3000W 230V a termostatem RST ks těsnení boční příruby 180x115x3 - EPDM - 1 ks tlejivka SL /1-ADC (s kolíkovými koncovkami) - 8 ks šroub M 12 x 25-8 ks podložka 13 DIN ks kryt boční příruby úplny - 3 ks šroub 4,2x16 DIN 7981 Form C + 3 ks podložka 4,3 DIN ks návod k obsluze 7

8 Česky CZ Obr. 1 - Schéma zapojení L N PE L N A E B G 1 2 H C R D A Tepelná pojistka B Termostat C Signálka D Topné těleso E Vnější plášť G Nádrž H Anodová tyč R Odpor 560 Ω Mosazný šroub na dolní přírubě Obr. 2 1 Příruba 2 Topné těleso 3 Zemíci šroub

9 Česky CZ ZÁRUKA Při dodržení pokynů uvedených v tomto návodu a při správně montáži, používání a údržbě výrobku zaručujeme, že bude mít po celou dobu záruky vlastnosti stanovené příslušnými technickými podmínkami. Pokud se na výrobku vyskytne v záruční době vada, která nebyla způsobená uživatelem nebo neodvratnou událostí (např. živelní pohromou), bude spotřebiteli výrobek bezplatně opraven. Pro výměnu výrobku nebo odstoupení od kupní smlouvy platí příslušné ustanovení občanského zákoníku. Výrobce přídavného topného tělesa neručí za škody způsobené nesprávnou instalací, připojením, obsluhou a údržbou ohřívače. Platnost záruky Záruční doba na výrobek sa poskytuje ode dne prodeje konečnému zákazníkovi v délce 24 měsícu. Záruční doba sa prodlužuje o dobu, po kterou byl výrobek v záruční opravě. Podmínky pro uplatnění záruky: - Správně vyplněný záruční list, s uvedením data prodeje, podpisem a razítkem prodejny, (popř. s uvedením data instalace, podpisem a razítkem odborné firmy o uvedení výrobku do provozu na náklady spotřebitele) - Pečlivě uschovaný účet, dodací list nebo jiný doklad o koupi. Výrobce nepřebírá záruku za problémy způsobené nižší kvalitou a tvrdostí vody. Odstraňování vodního kamene není předmětem záruční opravy. Postup při reklamaci: V případě vady výrobku v záruční době kontaktujte servisní středisko a oznamte, jak se chyba projevuje. Současně uveďte i typ přídavného topného tělesa, výrobní číslo a datum prodeje (ze záručního listu). Pro správné posouzení vady výrobku je důležité, aby servisní mechanik mohl pracovat s výrobkem v podmínkách, v jakých byl výrobek inštalován a uveden do provozu. V případě poruchy proto nedemontujte ohřívač ani přídavné topné těleso ze systému. Vyčkejte na příchod servisního mechanika, který závadu odstraní, nebo vykoná další opatření směrujíci k vyřízení Vaší reklamace. Po provedení záruční opravy servisní mechanik uvede do záručního listu datum opravy, svůj podpis a razítko. Záruka zaniká: - pokud zákazník nemá záruční list, - pokud je zjevné, že závada byla způsobena nesprávnou instalací a připojením výrobku, - pokud výrobok nebyl používán a udržován podle provozních prědpisů a pokynů uvedených v tomto návodu, - pokud byla vykonána oprava v záruční době servisní firmou, která nemá oprávnění k opravám našich ohřívačů a přídavných ohřívacích těles, - pokud byly na výrobku vykonány neodborné úpravy nebo zásahy do jeho konstrukce, - pokud je poškozen výrobní štítek s výrobním číslem, nebo pokud štítek chýbí. Za škody na přídavném ohřívacího tělese, které vzniknou v důsledku přirozeného opotřebení, zanesení vodním kamenem, při chemických nebo elektrochemických vlivech, nepřebíráme žádné záruky. Výrobce si vyhrazuje právo změn, které neovlivní funkční a užitečně vlastnosti výrobku. Zpracování odpadů ze starých zařízení: Zařízení s tímto označením nepatří do běžného domácího odpadu, nýbrž je nutné je sbírat a likvidovat odděleně. Zpracování odpadů ze starých zařízení má odborný a věcný základ v místně platných prědpisech a zákonech. 9

10 Česky CZ ZÁRUČNÍ LIST PRODEJ Typ: ZÁRUČNÍ SERVIS Výrobek byl v záruční opravě: 1. v době od - do: Výrobní číslo: Razítko servisní firmy a podpis: 2. v době od - do: Datum prodeje Razítko prodejny a podpis Razítko servisní firmy a podpis: MONTÁŽ 3. v době od - do: Razítko servisní firmy a podpis: Zrušení záruky z důvodu: Datum uvedení do provozu Razítko montážni firmy a podpis Datum zrušení záruky Razítko servisní firmy a podpis 10

11 Polski MONTAŻ DODATKOWEGO ELEMENTU GRZEWCZEGO Z urządzenia nie mogą korzystać osoby (z dziećmi włącznie) odznaczające się ograniczonymi zdolnościami natury fizycznej, zmysłowej lub mentalnej, albo też nie posiadające dostatecznych doświadczeń i wiadomości, o ile osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo nie obejmie ich dozorem lub też nie pouczy ich o sposobie korzystania z niego. Dzieci powinny być pod dozorem, aby zagwarantować, że nie bawią się urządzeniem. Dodatkowy element grzewczy z termostatem jest przeznaczony do montażu do podgrzewaczy wody typów typu VTI 100, 150, 200, 300, 400, 500 w celu przygotowania ciepłej wody użytkowej przy pomocy ogrzewania elektrycznego. Kolejność montażu 1. Podgrzewacz wody nie może być napełniony wodą. Zdemontować osłonę kołnierza bocznego, izolację kołnierza (pianka molitanowa) oraz kołnierz. 2. Kołnierz zaślepiający z uszczelką należy zastąpić kołnierzem bocznym z uszczelką, zamontowanym termostatem i elementem grzewczym. Części elektryczne należy połączyć według schematu połączenia elektrycznego (Rys. 1). 3. W celu osiągnięcia poprawnego działania oraz uzyskanie jak największej ilości ogrzanej wody kołnierz należy przymocować do podgrzewacza VTI zgodnie z Rys Kołnierz (poz. nr 1) należy obrócić tak, aby śruba uziemienia (poz. nr 3) znajdowała się w górnej lewej części, zaś element grzewczy (poz. nr 2) jest wystawione w kierunku do dołu. 5. Przed podłączeniem do sieci elektrycznej należy skontrolować szczelność połączeń (podgrzewacz napełnić wodą). Ponownie zamontować izolację kołnierza. 6. Zamontować osłonę kołnierza bocznego. Prace związane z podłączeniem elektrycznym należy powierzyć specjalistom, posiadającym stosowne uprawnienia i którzy zagwarantują dotrzymywanie wszystkich wymagań dotyczących bezpieczeństwa związanych z instalacją i eksploatacją podgrzewacza. Instalacja elektryczna musi odpowiadać obowiązującym przepisom i normom. W elektrycznym przewodzie doprowadzającym podgrzewacza należy umieścić wyłącznik, w którym min. odległości kontaktów wynosi 3 mm, aby w razie potrzeby zagwarantować odłączenie wszystkich biegunów podgrzewacza od sieci elektrycznej, dotrzymując warunków ochrony przepięciowej III kategorii. Uszkodzony kabel sieciowy powinien wymienić pracownik producenta, jego serwisu albo podobnie wykwalifikowana osoba, aby zapobiec groźbie niebezpieczeństwa. Podgrzewacz należy napełnić wodą przed podłączeniem go do sieci elektrycznej. Ewentualne włączenie ogrzewania bez obecności wody spowoduje wyłączenie bezpiecznika termicznego i w następstwie zablokowanie działanie podgrzewacza. Uwaga! - należy zapewnić przestrzeganie wszystkich krajowych i regionalnych przepisów i ustanowień - jedynie uprawniony pracownik serwisu posiadający stosowne uprawnienia może dokonywać instalacji, uruchomienia oraz konserwacji lub napraw urządzenia - jedynie uprawniony pracownik serwisu może dokonać montażu dodatkowego elementu grzewczego, ponieważ jest on przeznaczony do podłączenia na stałe - producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenie lub brak działania w wyniku niefachowego montażu dodatkowego elementu grzewczego 11

12 Polski Wykaz dostarczonych części: - 1 szt. kołnierz boczny z zamontowanym elementem grzewczym RCF OR PA 3000W 230V oraz termostatem RST szt. uszczelka kołnierza 180x115x3 - EPDM - 1 szt. lampka sygnalizacyjna SL /1-ADC (z końcówkami kołkowymi) - 8 szt. śrub M 12 x 25-8 szt. podkładek 13 DIN szt. osłona kołnierza bocznego, kompletna - 3 szt. śrub 4,2x16 DIN 7981 Form C - 3 szt. podkładek 4,3 DIN szt. Instrukcja Obsługi Rys. 1 - Schemat połączenia elektrycznego L N PE L N A E B G 1 2 H C R D A Bezpiecznik termiczny B Termostat C Lampka sygnalizacyjna D Element grzewczy E Płaszcz zewnętrzny G Zbiornik H Pręt anodowy R Opornik 560 Ω Mosiężna śruba kołnierzu dolnym. Rys. 2 1 Kołnierz 2 Element grzewczy 3 Śruba uziemienia

13 Polski GWARANCJA Jeśli będą dotrzymywane zalecenia zawarte w niniejszej instrukcji oraz jeśli montaż, eksploatacja i konserwacja wyrobu będą przeprowadzane poprawnie, wtedy gwarantujemy, że przez cały okres gwarancji będą dotrzymane własności wyrobu, określone przez stosowne wymagania techniczne. Jeśli w okresie gwarancyjnym dojdzie do awarii wyrobu nie spowodowanej z winy użytkownika albo do nieuchronnego wydarzenia (np. klęska żywiołowa), wyrób będzie użytkownikowi bezpłatnie naprawiony. W przypadkach wymiany wyrobu albo odstąpienia od umowy kupna obowiązują stosowne postanowienia Kodeksu Cywilnego. Producent dodatkowego elementu grzewczego nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane wskutek nieprawidłowej instalacji, podłączenia, obsługi lub konserwacji podgrzewacza. Obowiązywanie gwarancji: Okresu gwarancyjnego dla wyrobu udziela się począwszy od dnia sprzedaży końcowemu odbiorcy w wysokości 5 lat na zbiornik emaliowany oraz 2 lat na wszystkie pozostałe części i wyposażenie wyrobu. Okres gwarancyjny ulega przedłużeniu o czas, podczas którego podgrzewacz był w naprawie gwarancyjnej. Warunki korzystania z gwarancji: - poprawnie wypełniona karta gwarancyjna, zawierająca datę sprzedaży, podpis i pieczątkę punktu sprzedaży, (lub też datę instalacji, podpis i pieczątkę specjalistycznej firmy o uruchomieniu podgrzewacza do eksploatacji na koszt użytkownika), - starannie przechowany dowód zapłaty, list dostawczy albo inny dokument dotyczący kupna. Producent nie ponosi odpowiedzialności gwarancyjnej za problemy powstałe z tytułu niższej jakości lub zbytniej twardości wody. Usuwanie kamienia wodnego nie jest przedmiotem naprawy gwarancyjnej. Postępowanie w przypadku reklamacji: W przypadku awarii wyrobu w okresie gwarancyjnym należy skontaktować się z punktem serwisowym i oznajmić, w jaki sposób się wada przejawia. Jednocześnie należy podać typ podgrzewacza, jego numer fabryczny i datę sprzedaży (dane z karty gwarancyjnej). W celu zapewnienia poprawności oceny awarii jest rzeczą istotną, aby technik serwisu mógł pracować z podgrzewaczom w warunkach, w jakich doszło do awarii. Zatem w przypadku awarii nie należy demontować podgrzewacza z systemu. Należy poczekać do przyjazdu technika serwisu, który dokona oceny wady i wykona dalsze czynności mające na celu rozpatrzenia Waszej reklamacji. Po przeprowadzeniu naprawy gwarancyjnej technik serwisu zapisze w karcie gwarancyjnej datę naprawy, złoży swój podpis. Producent nie ponosi odpowiedzialności gwarancyjnej za szkody, które powstaną wskutek naturalnego zużycia, powstania kamienia wodnego oraz w wyniku oddziaływań procesów chemicznych lub elektrochemicznych. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian, które nie będą miały wpływu ani na działanie ani na własności użytkowe podgrzewacza. Zagospodarowanie odpadów ze starych urządzeń: Urządzenia oznaczonego w ten sposób nie wolno wyrzucać do kosza, lecz należy je oddzielnie odłożyć i zlikwidować. Zagospodarowanie odpadów ze starych urządzeń jest fachowo i rzeczowo udokumentowane w lokalnie obowiązujących przepisach i ustawach. 13

14 Polski Gwarancja przestaje obowiązywać: - jeśli klient nie posiada karty gwarancyjnej, - jeśli jest rzeczą oczywistą, że usterka powstała wskutek wadliwej instalacji lub wadliwego podłączenia podgrzewacza, - jeśli podgrzewacz nie był eksploatowany lub konserwowany zgodnie z przepisami i zaleceniami eksploatacyjnymi, zawartymi w niniejszej instrukcji, - jeśli w okresie gwarancyjnym firma serwisowa, nie posiadająca uprawnień do napraw naszych podgrzewaczy, dokonała jakiejkolwiek naprawy, - jeśli w podgrzewaczu dokonano niefachowych zmian lub interwencji do jego konstrukcji, - jeśli została uszkodzona tabliczka znamionowa wyrobu z numerem fabrycznym lub brak takiej tabliczki. KARTA GWARANCYJNA SPRZEDAŻ Typ: SERWIS GWARANCYJNY Wyrób był w naprawie gwarancyjnej: 1. w okresie od - do: Numer fabryczny Pieczątka firmy serwisowej i podpis: 2. w okresie od - do: Data sprzedaży MONTAŻ Pieczątka punktu sprzedaży i podpis Pieczątka firmy serwisowej i podpis: 3. w okresie od - do: Pieczątka firmy serwisowej i podpis: Gwarancja przestała obowiązywać z powodu: Data uruchomienia do eksploatacji Pieczątka firmy montażowej i podpis Data, od kiedy gwarancja nie obowiązuje Pieczątka firmy serwisowej podpis 14

Register and win! www.kaercher.com

Register and win! www.kaercher.com Register and win! www.kaercher.com A B A, B A B 2 6 A régi készülékek értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak, amelyeket tanácsos újra felhasználni. Szárazelemek, olaj és hasonló anyagok ne kerüljenek

Bardziej szczegółowo

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. CZ Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 EO 10 klasik EO 15 P Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 22 OBSAH CZ ZVLÁŠTNÍ

Bardziej szczegółowo

PODGRZEWACZ WODY VF VF VF VF Instrukcja obsługi

PODGRZEWACZ WODY VF VF VF VF Instrukcja obsługi PODGRZEWACZ WODY VF 750-1 VF 750-2 VF 1000-1 VF 1000-2 Instrukcja obsługi 1. PRZEZNACZENIE Podgrzewacze serii VF przeznaczone są do stałego kontaktu z wodą pitną (użytkową). Podgrzewacze serii VF mogą

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNY OGRZEWACZ WODY

ELEKTRYCZNY OGRZEWACZ WODY ELEKTRYCZNY OGRZEWACZ WODY WJ 5 WJ 10 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA Przed zainstalowaniem i uruchomieniem zasobnika prosimy o zapoznanie się z niniejszą Instrukcją Instalacji i

Bardziej szczegółowo

Narzędzie przeznaczone dla majsterkowicza. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL WM PL

Narzędzie przeznaczone dla majsterkowicza. INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL WM PL www.blackanddecker.eu Narzędzie przeznaczone dla majsterkowicza. 555222-36 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL WM825 2 3 4 5 6 Black & Decker Warunki gwarancji: Gwarantujemy sprawne działanie produktu, zgodnie

Bardziej szczegółowo

LOTUS 700 INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU. Gril lawowy Model: CW 4G CW 6G

LOTUS 700 INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU. Gril lawowy Model: CW 4G CW 6G LOTUS 700 INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU Gril lawowy Model: CW 4G CW 6G 1 Oświadczenie zgodności norm Producent oświadcza, że urządzenia. są zgodne z normami. Montaż musi być przeprowadzony zgodnie z obowiązującymi

Bardziej szczegółowo

Gwarancja 10 WARUNKI GWARANCJI PODSTAWOWEJ

Gwarancja 10 WARUNKI GWARANCJI PODSTAWOWEJ WARUNKI GWARANCJI PODSTAWOWEJ 1. Importer Heating Polska s.c. z siedzibą w Iławie przy ul. Lubawskiej 12 (zwany w dalszej treści Importerem) udziela 24 miesięcznej gwarancji na pompę ciepła do przygotowania

Bardziej szczegółowo

PRODUCENT ELIKO Sp. J., Konopiska, ul. Cz stochowska 30, tel.: 034/

PRODUCENT ELIKO Sp. J., Konopiska, ul. Cz stochowska 30, tel.: 034/ WYPRODUKOWANO DLA Grupa ABG Sp. z o.o., 00-193 Warszawa ul. Stawki 2, tel.: 022/ 860-73-34 www.grupaabg.com.pl PRODUCENT ELIKO Sp. J., Konopiska, ul. Cz stochowska 30, tel.: 034/ 328 23 21 www.eliko.pl

Bardziej szczegółowo

2. Obowiązki gwarancyjne pełni Gwarant lub Autoryzowany Serwis Gwaranta.

2. Obowiązki gwarancyjne pełni Gwarant lub Autoryzowany Serwis Gwaranta. WARUNKI GWARANCJI 1. Clima Produkt zwany Gwarantem udziela gwarancji na sprzedane urządzenia, pod warunkiem eksploatacji urządzeń zgodnej z warunkami określonymi w DTR i na warunkach określonych poniżej.

Bardziej szczegółowo

ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-B inox INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA

ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-B inox INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ WGJ-B inox 350 500 750 1000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA Przed zainstalowaniem i uruchomieniem zbiornika prosimy

Bardziej szczegółowo

PODGRZEWACZ WODY OKC 500 NTRR / SOL OKC 400 NTRR / SOL. Instrukcja obsługi

PODGRZEWACZ WODY OKC 500 NTRR / SOL OKC 400 NTRR / SOL. Instrukcja obsługi PODGRZEWACZ WODY OKC 200 NTRR / SOL OKC 250 NTRR / SOL OKC 300 NTRR / SOL OKC 400 NTRR / SOL OKC 500 NTRR / SOL Instrukcja obsługi Przed instalacją pogrzewacza należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję!

Bardziej szczegółowo

ZBIORNIK BUFOROWY WGJ-B 1500 WGJ-B 2000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA

ZBIORNIK BUFOROWY WGJ-B 1500 WGJ-B 2000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA ZBIORNIK BUFOROWY typ: 500 1000 800 1500 2000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych Elektromet 48-100 Głubczyce, Gołuszowice 53, tel. 077 / 471 08 10, fax 077/

Bardziej szczegółowo

PODGRZEWACZ WODY OKC 250 NTR / HP OKC 300 NTR / HP

PODGRZEWACZ WODY OKC 250 NTR / HP OKC 300 NTR / HP PODGRZEWACZ WODY OKC 250 NTR / HP OKC 300 NTR / HP Instrukcja obsługi Przed instalacją pogrzewacza należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję! Szanowny kliencie, Spółdzielcze Zakłady Dražice - strojírna

Bardziej szczegółowo

Warunki gwarancji Termet Dla kotłów

Warunki gwarancji Termet Dla kotłów Warunki gwarancji Termet Dla kotłów 1. Termet zwany dalej PRODUCENTEM, oferując Państwu swoje wyroby, zapewnia naprawy gwarancyjne na terenie Rzeczypospolitej Polskiej bez względu na miejsce zakupu. Naprawy

Bardziej szczegółowo

DOPLŇKY PRO STAVBU DOPLNKY PRE STAVBU ELEMENTY DODATKOWE NÁVRH PLYNOVÉ VZPĚRY / NÁVRH PLYNOVEJ VZPERY / SPOSÓB DZIAŁANIA

DOPLŇKY PRO STAVBU DOPLNKY PRE STAVBU ELEMENTY DODATKOWE NÁVRH PLYNOVÉ VZPĚRY / NÁVRH PLYNOVEJ VZPERY / SPOSÓB DZIAŁANIA 2010/06/08 DOPLŇKY PRO STVBU DOPLNKY PRE STVBU ELEMENTY DODTKOWE Vzpěry plynové / Vzpery plynové / Siłowniki NÁVRH PLYNOVÉ VZPĚRY / NÁVRH PLYNOVEJ VZPERY / SPOSÓB DZIŁNI CZ Tímto vztahem se vypočte potřebná

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALOWANIA, OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA. Zasobnik ciepłej wody użytkowej TERMET ZWU-200/N

INSTRUKCJA INSTALOWANIA, OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA. Zasobnik ciepłej wody użytkowej TERMET ZWU-200/N INSTRUKCJA INSTALOWANIA, OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA Zasobnik ciepłej wody użytkowej TERMET ZWU-200/N IO-389:2010 1 Spis treści 1. Budowa i przeznaczenie... 2 2. Dane techniczne i wymiary zasobnika termet ZWU-200/N...

Bardziej szczegółowo

STL MF Instrukcja montażowa

STL MF Instrukcja montażowa STL MF Instrukcja montażowa Elektroniczny wielofunkcyjny regulator prędkości obrotowej, silników jednofazowych (230V, 50Hz) przystosowanych do regulacji napięciowej. Dane techniczne Napięcie 230V 50Hz

Bardziej szczegółowo

KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA

KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA PIECZĘĆ SPRZEDAWCY/FIRMY INSTALUJĄCEJ Typ centrali:.. Data sprzedaży:.... Nr seryjny/kod produktu:.... DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE

Bardziej szczegółowo

Interiérové ventilátory Interiérové ventilátory Wentylator wnętrzowy

Interiérové ventilátory Interiérové ventilátory Wentylator wnętrzowy Interiérové ventilátory Interiérové ventilátory Wentylator wnętrzowy Návod na použitie/záruka Návod na použití/záruka Instrukcja obsługi/karta gwarancyjna SK CZ PL Vážený zákazník ďakujeme Vám za zakúpenie

Bardziej szczegółowo

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji elektrycznej

Instrukcja instalacji elektrycznej Instrukcja instalacji elektrycznej Danfoss Pompy Ciepła DHP-H DHP-H Spis treści DHP-H 4, 400V 3N...3 5 DHP-H 6, 400V 3N...6 8 DHP-H 8, 400V 3N... 9 11 DHP-H 10, 400V 3N...12 14 DHP-H 12, 400V 3N...15 17

Bardziej szczegółowo

ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-S 750 stojący

ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-S 750 stojący ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ typu WGJ-S 750 stojący INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych Elektromet 48-100 Głubczyce, Gołuszowice 53, tel. 077 / 471 08 10,

Bardziej szczegółowo

Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA CENTRALI WENTYLACYJNEJ

Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA CENTRALI WENTYLACYJNEJ PIECZĘĆ SPRZEDAWCY/FIRMY INSTALUJĄCEJ KARTA GWARANCYJNA Centrali wentylacyjnej z odzyskiem ciepła AERIS Typ centrali:.. Data sprzedaży:.... Nr seryjny: (91) (10)....(99) DANE UŻYTKOWNIKA/MIEJSCE INSTALACJI

Bardziej szczegółowo

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802 Instrukcja montażu i użytkowania Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia Nr zamówienia: PL FD 9802 Spis treści 1 Przeczytać niezwłocznie...pl-2 1.1 Wskazówki ogólne...pl-2 1.2 Użytkowanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA WYMIENNIKA GLIKOLOWEGO

Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA WYMIENNIKA GLIKOLOWEGO KARTA GWARANCYJNA Wymiennika glikolowego Comfofond-L Typ urządzenia:.. PIECZĘĆ SPRZEDAWCY /FIRMY INSTALUJĄCEJ Data sprzedaży:.... Nr seryjny: (91) (10)....(99) DANE UŻYTKOWNIKA/MIEJSCE INSTALACJI IMIĘ

Bardziej szczegółowo

Elektrický gril Elektrický gril Grill elektryczny

Elektrický gril Elektrický gril Grill elektryczny gril.qxp 8.3.2007 9:53 Page 1 Elektrický gril Elektrický gril Grill elektryczny B 4213 Návod na použití Návod na obsluhu Instrukcja obsługi II/07 CZ, SK, PL Isolit-Bravo spol. s r. o. 561 64 Jablonné nad

Bardziej szczegółowo

Jakość - Podczerwień - Ekologia. Panel grzewczy podczerwieni SUNPOWER 550 W

Jakość - Podczerwień - Ekologia. Panel grzewczy podczerwieni SUNPOWER 550 W Jakość - Podczerwień - Ekologia Panel grzewczy podczerwieni SUNPOWER 550 W INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA GRZEWCZEGO PODCZERWIENI Szanowny Kliencie, gratulujemy zakupu panela grzewczego przyjaznego środowisku

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

PODGRZEWACZ WODY OKC 350 NTRR / SOL OKC 400 NTRR / SOL OKC 500 NTRR / SOL. Instrukcja obsługi

PODGRZEWACZ WODY OKC 350 NTRR / SOL OKC 400 NTRR / SOL OKC 500 NTRR / SOL. Instrukcja obsługi PODGRZEWACZ WODY OKC 200 NTRR / SOL OKC 250 NTRR / SOL OKC 300 NTRR / SOL OKC 350 NTRR / SOL OKC 400 NTRR / SOL OKC 500 NTRR / SOL Instrukcja obsługi Przed instalacją pogrzewacza należy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Warunki gwarancji na Oryginalne Części Volkswagen i Oryginalne Akcesoria Volkswagen

Warunki gwarancji na Oryginalne Części Volkswagen i Oryginalne Akcesoria Volkswagen Warunki gwarancji na Oryginalne Części Volkswagen i Oryginalne Akcesoria Volkswagen Wstęp Na Oryginalne Części Volkswagen i Oryginalne Akcesoria Volkswagen udziela się gwarancji, zgodnie z którą sprzedawca

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Grzałka elektryczna Do Vitocal 161-A Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

@

@ @ Położenie całkowicie zamknięte Kontrolka OTWARTE NO Kontrolka OTWARTE NC Kontrolka ZAMKNIĘTE NO Kontrolka ZAMKNIĘTE NC 1 0 1 0 Położenie pośrednie 0 1 1 0 Położenie całkowicie otwarte 0 1 0 1

Bardziej szczegółowo

Informacje dla instalatora

Informacje dla instalatora 96-00 Skierniewice tel/fax 46 892 4 Szanowny nabywco: Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi oraz warunkami gwarancji i eksploatacji. Producent

Bardziej szczegółowo

Sterownik wymiennika gruntowego

Sterownik wymiennika gruntowego Sterownik wymiennika gruntowego Instrukcja obsługi i montażu WPROWADZENIE Urządzenie jest przeznaczone do sterowania pracą wymiennika gruntowego w systemach wentylacji mechanicznej. Głównym celem sterownika

Bardziej szczegółowo

KARTA GWARANCYJNA GRATULUJEMY! SPRZĘT AGD

KARTA GWARANCYJNA GRATULUJEMY! SPRZĘT AGD KARTA GWARANCYJNA SPRZĘT AGD GRATULUJEMY! W Państwa kuchni pojawił się nowoczesny sprzęt AGD FRANKE. To doskonały wybór. Dziękujemy za zainteresowanie naszymi produktami, które wyróżnia nowoczesna technologia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem

Bardziej szczegółowo

Jakość-Podczerwień-Ekologia. Przemysłowy panel grzewczy RADIUS 1800 W

Jakość-Podczerwień-Ekologia. Przemysłowy panel grzewczy RADIUS 1800 W Jakość-Podczerwień-Ekologia Przemysłowy panel grzewczy RADIUS 1800 W Instrukcja obsługi panela grzewczego podczerwieni Szanowny Kliencie, Swoim zakupem panela grzewczego nabyli Państwo ekologiczne i ekonomiczne

Bardziej szczegółowo

Odžmolkovač Golarka do tkanin

Odžmolkovač Golarka do tkanin odzmol.qxp 8.1.2007 10:14 Page 1 Odžmolkovač Golarka do tkanin Typ B 4194 Návod na použití Návod na obsluhu Instrukcja obsługi I/07 CZ, SK, PL Isolit-Bravo spol. s r. o. 561 64 Jablonné nad Orlicí www.isolit-bravo.cz

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji elektrycznej

Instrukcja instalacji elektrycznej Instrukcja instalacji elektrycznej Danfoss Pompy Ciepła DHP-A DHP-A Spis treści DHP-A 6, 400V 3N...4 7 DHP-A 8, 400V 3N... 8 11 DHP-A 10, 400V 3N...12 15 DHP-A 12, 400V 3N...16 19 DHP-A Opti 6, 400V 3N...20

Bardziej szczegółowo

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ typu WGJ-S 750/DUO stojący (dwie wężownice 2,5+1,5 m 2 )

PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ typu WGJ-S 750/DUO stojący (dwie wężownice 2,5+1,5 m 2 ) PODGRZEWACZ CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ typu WGJ-S 750/DUO stojący (dwie wężownice 2,5+1,5 m 2 ) INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych Elektromet 48-100 Głubczyce,

Bardziej szczegółowo

WARUNKI GWARANCJI na urządzenie produkcji NATEO Sp. z o. o.

WARUNKI GWARANCJI na urządzenie produkcji NATEO Sp. z o. o. WARUNKI GWARANCJI na urządzenie produkcji NATEO Sp. z o. o. Gwarancja na sprawne funkcjonowanie powietrznej pompy ciepła PPC- 2,7/CWU udzielona jest przez Nateo Sp. z o.o. na okres 24 miesięcy liczony

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji elektrycznej

Instrukcja instalacji elektrycznej Instrukcja instalacji elektrycznej Danfoss Pompy Ciepła DHP-L DHP-L Spis treści DHP-L 4, 400V 3N...3 5 DHP-L 6, 400V 3N...6 8 DHP-L 8, 400V 3N... 9 11 DHP-L 10, 400V 3N...12 14 DHP-L 12, 400V 3N...15 17

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. typu: RPO-01

INSTRUKCJA OBSŁUGI. typu: RPO-01 PRODUCENT ELEKTRONICZNYCH ZABEZPIECZEŃ PRZECIWPOŻAROWYCH, STEROWNIKÓW I CENTRAL MIKROPROCESOROWYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI Ręczny przycisk oddymiania typu: RPO-01 Producent: AFG ELEKTRONIKA PRZEMYSŁOWA UL.

Bardziej szczegółowo

Warunki gwarancji! w w w. g a l m e t. c o m. p l. Rysunek nr 2 Schemat montażu podgrzewacza do układu zamkniętego

Warunki gwarancji! w w w. g a l m e t. c o m. p l. Rysunek nr 2 Schemat montażu podgrzewacza do układu zamkniętego 1 do inst. c.o. 1. Przynajmniej raz na 18 miesięcy należy obowiązkowo wymienić anodę magnezową (a co 12 miesięcy sprawdzać stan zużycia anody) wymiana nie wchodzi w zakres obsługi gwarancyjnej (należy

Bardziej szczegółowo

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2. z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji

ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2. z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2 z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji 1. WARUNKI OGÓLNE: Ogólne warunki bezpieczeństwa Zasobniki

Bardziej szczegółowo

KSIĄŻKA GWARANCYJNA. na produkty i urządzenia marki MDV

KSIĄŻKA GWARANCYJNA. na produkty i urządzenia marki MDV KSIĄŻKA GWARANCYJNA na produkty i urządzenia marki MDV KSIĄŻKA GWARANCYJNA na produkty i urządzenia marki MDV I. Zakres gwarancji. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Przejściówka przeciwprzepięciowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...

Bardziej szczegółowo

7 747 006 528 08/2006 PL

7 747 006 528 08/2006 PL 7 747 006 528 08/2006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo

KG-642:2015. Szanowny Kliencie!

KG-642:2015. Szanowny Kliencie! KG-642:2015 KG-642:2015 Szanowny Kliencie! Gratulujemy wyboru gazowego kotła centralnego ogrzewania naszej produkcji. Firma termet istnieje na rynku polskim od ponad pięćdziesięciu lat i jest liderem w

Bardziej szczegółowo

GWARANCJA WYROBÓW WARUNKI GWARANCJI

GWARANCJA WYROBÓW WARUNKI GWARANCJI K A R T A G W A R A N C Y J N A GWARANCJA WYROBÓW Niniejsza gwarancja dotyczy urządzeń produkcji Bosch Thermotechnik GmbH (zwanych dalej urządzeniami ) sprzedawanych przez Autoryzowanych Partnerów Handlowych

Bardziej szczegółowo

WGJ-B inox

WGJ-B inox ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ WGJ-B inox 350 500 750 1000 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych Elektromet Wojciech Jurkiewicz 48-100

Bardziej szczegółowo

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od termostatu. - Element grzejny montuje się wyłącznie w dolnej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: 435130 v2.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Nazwa urządzenia: Karta Gwarancyjna Centrale wentylacyjne z odzyskiem ciepła WZÓR

Nazwa urządzenia: Karta Gwarancyjna Centrale wentylacyjne z odzyskiem ciepła WZÓR Nazwa urządzenia: Karta Gwarancyjna Centrale wentylacyjne z odzyskiem ciepła KARTA GWARANCYJNA do centrali wentylacyjnych Bosch Vent 5000 C 1. Dane Sprzedawcy 2. Dane Urządzenia symbol urządzenia numer

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji

INSTRUKCJA OBSŁUGI IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA INSTRUKCJA OBSŁUGI Numer serii Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji 94-303 Łódź POLSKA ul. Konstantynowska 34 Fax +48

Bardziej szczegółowo

POGRZEWACZ WODY OKC 200 NTRR, OKC 250 NTRR, OKC 300 NTR, OKC 300 NTRR

POGRZEWACZ WODY OKC 200 NTRR, OKC 250 NTRR, OKC 300 NTR, OKC 300 NTRR POGRZEWACZ WODY OKC 200 NTRR, OKC 250 NTRR, OKC 300 NTR, OKC 300 NTRR Instrukcja obsługi Przed instalacją pogrzewacza należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję! Szanowny kliencie, Spółdzielcze Zakłady

Bardziej szczegółowo

Korfu A. Korfu C. Korfu E

Korfu A. Korfu C. Korfu E PL GB D SK CZ RUS UA H RO Instrukcja montażu brodzika z obudową Assembly instruc on for shower tray with panels Montageanleitung der Duschwanne mit Schürze Návod na inštaláciu sprchovej vaničky s čelným

Bardziej szczegółowo

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan kotła Vitodens 100-W, typ WB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

PODGRZEWACZ WODY OKC 300 NTRR/SOL(N)

PODGRZEWACZ WODY OKC 300 NTRR/SOL(N) PODGRZEWACZ WODY OKC 300 NTRR/SOL(N) Instrukcja obsługi Przed instalacją pogrzewacza należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję! Szanowny kliencie, Spółdzielcze Zakłady Dražice - strojírna Sp. z o.o.

Bardziej szczegółowo

ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ

ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ ZBIORNIK BUFOROWY WODY GRZEWCZEJ Z PODGRZEWANIEM WODY UŻYTKOWEJ typ WGJ-B inox 750 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych Elektromet 48-100 Głubczyce, Gołuszowice

Bardziej szczegółowo

Wzór umowy. UMOWA Nr RARR/CZP/ /2015

Wzór umowy. UMOWA Nr RARR/CZP/ /2015 Załącznik nr 2 do SIWZ ZP 15/2015/CZP Wzór umowy UMOWA Nr RARR/CZP/ /2015 zawarta w Rzeszowie dnia..2015r. pomiędzy: Rzeszowską Agencją Rozwoju Regionalnego S.A. w Rzeszowie, ul. Szopena 51, 35-959 Rzeszów,

Bardziej szczegółowo

KSIĄŻKA GWARANCYJNA dla Użytkownika

KSIĄŻKA GWARANCYJNA dla Użytkownika KSIĄŻKA GWARANCYJNA KSIĄŻKA GWARANCYJNA dla Użytkownika I. ZAKRES GWARANCJI. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Autoryzowany Instalator:................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Bardziej szczegółowo

Silnik zewnętrzny okapu do montażu wewnątrz budynku MISTRAL

Silnik zewnętrzny okapu do montażu wewnątrz budynku MISTRAL Silnik zewnętrzny okapu do montażu wewnątrz budynku MISTRAL W imieniu firmy FABER dziękujemy za zaufanie i zakup naszego silnika. Od ponad 60 lat nasza firma opracowuje nowe rozwiązania technologiczne

Bardziej szczegółowo

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Urządzenia gazowe: Wiszące kotły kondensacyjne o mocy do 100 kw Stojące kotły kondensacyjne o mocy do 100 kw Wiszące kotły konwencjonalne o mocy do 100 kw Przepływowe

Bardziej szczegółowo

= = =

= = = MODO 7 0 0 = 9 = = 7 9 0 9 = 9 7 = = Nr No. Nr Mark Bezeichnung Oznaczenie Number of items STÜCK SZTUK...... 7.. 9 9. 0. M Typ A DIN 90. M Typ A DIN 90. x0 DIN 79 9.,x DIN 79. Mx0 DIN 79. Mx DIN 799. Mx0

Bardziej szczegółowo

= = = 10 = = 6 = 11 5 = = = = 2 = =

= = = 10 = = 6 = 11 5 = = = = 2 = = MODO I SW 7 0 9 8 Nr No. Nr Mark Bezeichnung Oznaczenie Number of items STÜCK SZTUK.. SW,; SW.... 7. 8. 9. 0.. M Typ A DIN 90 x0 DIN 798,x DIN 798 Mx DIN 799 Mx0 DIN 799 M DIN 9. + + SW,.. + + SW. SW,

Bardziej szczegółowo

KSIĄŻKA GWARANCYJNA. a) Agregaty wody lodowej 12 miesięcy. b) Agregaty skraplające do central wentylacyjnych 12 miesięcy

KSIĄŻKA GWARANCYJNA. a) Agregaty wody lodowej 12 miesięcy. b) Agregaty skraplające do central wentylacyjnych 12 miesięcy KSIĄŻKA GWARANCYJNA KSIĄŻKA GWARANCYJNA DLA UŻYTKOWNIKA I. Zakres gwarancji. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Autoryzowany Instalator:............ zwany dalej

Bardziej szczegółowo

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227603 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Nasz produkt jest

Bardziej szczegółowo

ZANTOS. Zantos A. Zantos C. Zantos F

ZANTOS. Zantos A. Zantos C. Zantos F ZANTOS Zantos A Zantos C Zantos F PL GB D SK CZ RUS UA H RO Instrukcja montażu - wersja bez nóżkek Assembly instruction - version without legs Montageanleitung - ohne höhenverstellbaren Füßen Návod na

Bardziej szczegółowo

Carena PND 0 7 8 9 5 4 4 6 5 6. 6. Nr No. Nr Mark Bezeichnung Oznaczenie Number of items STÜCK SZTUK... 4. 5. 6 4 6.,5x5 DIN 798 4 7. SW.5, SW4, SW.5 8. M4x0 DIN 799 9. 0. 4. 5x40 DIN 798 4. SW 4 SW,5

Bardziej szczegółowo

Carena KDJ 5 5 0 9 0 7 7 7 9. 7 9. 5 9 0 Nr No. Nr Mark Bezeichnung Oznaczenie Number of items STÜCK SZTUK.... 5.. SW.5, SW, SW.5 7.. 500 mm 9. 9. 9. 0..,5x5 DIN 79. Mx0 DIN 799.. 5. 5. 5x0 DIN 79 5 7..

Bardziej szczegółowo

POJEMNOŚCIOWY ELEKTRYCZNY PODGRZEWACZ WODY INSTRUKCJA OBSŁUGI

POJEMNOŚCIOWY ELEKTRYCZNY PODGRZEWACZ WODY INSTRUKCJA OBSŁUGI POJEMNOŚCIOWY ELEKTRYCZNY PODGRZEWACZ WODY INSTRUKCJA OBSŁUGI ZF15-LJ50-6C Prosimy o uważnie zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej na przyszłość. SPIS TREŚCI Zasady bezpieczeństwa...1

Bardziej szczegółowo

WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL

WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL Instrukcja montażu i użytkowania Solarny zbiornik ciepłej wody użytkowej 400 litrów, 361 080 / WWSP 432 SOL do pomp ciepła Solarny zbiornik ciepłej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA 35-016 Rzeszów styczeń 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA 1. PARAMETRY TECHNICZNE Parametry Napięcie znamionowe Moc Klasa izolacji Zabezpieczenie sieci 230 V~ [Hz] 755-900 [W] I max. 16 [A] PAROWAR

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA OPIEKACZ TYP 26Z012 Wydanie 1

INSTRUKCJA SERWISOWA OPIEKACZ TYP 26Z012 Wydanie 1 35-016 Rzeszów listopad 2008 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA OPIEKACZ TYP 26Z012 Wydanie 1 1. PARAMETRY TECHNICZNE Parametry Napięcie znamionowe Moc Klasa izolacji Zabezpieczenie sieci 230 V~50

Bardziej szczegółowo

Jakość-Podczerwień-Ekologia. Panel grzewczy. SunPower 1000 W

Jakość-Podczerwień-Ekologia. Panel grzewczy. SunPower 1000 W Jakość-Podczerwień-Ekologia Panel grzewczy SunPower 1000 W Instrukcja obsługi panela grzewczego podczerwieni Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup i okazane nam tym samym zaufanie. Swoim zakupem panela

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: , INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Przeznaczenie. Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy

Przeznaczenie. Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy ZASOBNIK SE Przeznaczenie Stojący zasobnik SE przeznaczony jest do magazynowania ciepłej wody na cele użytkowe. Głównym elementem zasobnika jest zbiornik stalowy pokryty emalią ceramiczną. Dodatkowe zabezpieczenie

Bardziej szczegółowo

Wzór umowy. UMOWA Nr RARR/CZP/ /2013

Wzór umowy. UMOWA Nr RARR/CZP/ /2013 Załącznik nr 2 do SIWZ ZP 78/2013/CZP Wzór umowy UMOWA Nr RARR/CZP/ /2013 zawarta w Rzeszowie dnia... r. roku pomiędzy: Rzeszowską Agencją Rozwoju Regionalnego S.A. w Rzeszowie, wpisaną przez Sąd Rejonowy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: 777290 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Čajový set Čajový set (súprava) Zestaw do herbaty

Čajový set Čajový set (súprava) Zestaw do herbaty konvice-set.qxp 15.1.2007 8:54 Page 1 Čajový set Čajový set (súprava) Zestaw do herbaty Orca set B 1132 Návod na použití Návod na obsluhu Instrukcja obsługi I/07 CZ, SK, PL Isolit-Bravo spol. s r. o. 561

Bardziej szczegółowo

Odpływ liniowy z regulacją

Odpływ liniowy z regulacją CZ Pokyny k instalaci PL Instrukcja montażu RUS Инструкция по установке GB Assembly instruc on UA Інструкція по установці D Montageanleitung H Szerelési útmutató SK Návod na inštaláciu RO Instruc uni de

Bardziej szczegółowo

Elektrická sušička potravin Elektrická sušička potravín Elektriczna suszarka żywności B-4085. Záruční list / Záručný list

Elektrická sušička potravin Elektrická sušička potravín Elektriczna suszarka żywności B-4085. Záruční list / Záručný list navod_susicka_potravin_b-4085.indd, Spread 1 of 6 - Pages (12, 1) 09/26/05 02:13 PM Záruční list / Záručný list Název výrobku / Názov výrobku: Elektrická sušička potravin Elektrická sušička potravín Typ:

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK INSTALACJI 8 STREF GRZEWCZYCH KG-8

STEROWNIK INSTALACJI 8 STREF GRZEWCZYCH KG-8 INSTRUKCJA OBSŁUGI UL, SIENKIEWICZA 121 39-300 MIELEC tel. 17 5864987 biuro@kgelektronik.pl --serwis@kgelektronik.pl -- www.kgelektronik.pl STEROWNIK INSTALACJI 8 STREF GRZEWCZYCH KG-8 Sterownik KG-8 Przewodowy

Bardziej szczegółowo

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna WZÓR

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna WZÓR Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Szanowni Państwo! Dziękujemy Państwu za wybranie urządzeń marki Junkers. Gratulujemy podjęcia trafnej decyzji i życzymy satysfakcjonującego użytkowania urządzeń oraz

Bardziej szczegółowo

ZF20-LJ10-CK. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej na przyszłość.

ZF20-LJ10-CK. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej na przyszłość. ZF20-LJ10-CK Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej na przyszłość. SPIS TREŚCI Zasady bezpieczeństwa...1 Użytkowanie...2 Cechy produktu...2 Dane techniczne...3

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 6 do siwz. WZÓR UMOWY

Załącznik nr 6 do siwz. WZÓR UMOWY WZÓR UMOWY Załącznik nr 6 do siwz. Umowa Nr... W dniu... pomiędzy Państwową Inspekcją Pracy Okręgowym Inspektoratem Pracy w Katowicach, z siedzibą przy ul. Granicznej 29, 40-017 Katowice, zwaną dalej "Zamawiającym",

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI v2-12.2009 Kociołek do zup i sosów MODEL: 432100 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Zasobnik ścienny ciepłej wody Obsługa i instalacja 2. Nástěnný zásobník teplé vody Obsluha a instalace 15

Zasobnik ścienny ciepłej wody Obsługa i instalacja 2. Nástěnný zásobník teplé vody Obsluha a instalace 15 EWH 30 Comfort Universal EWH 50 Comfort Universal EWH 80 Comfort Universal EWH 100 Comfort Universal EWH 120 Comfort Universal EWH 150 Comfort Universal Zasobnik ścienny ciepłej wody Obsługa i instalacja

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SP180 Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze nia, za

Bardziej szczegółowo

NENECHÁVAJTE NEPOUŽÍVAJTE NENOSTE

NENECHÁVAJTE NEPOUŽÍVAJTE NENOSTE ! " " #! $ % &" ' ( ) * +, ) -. )! " # "! # $ $ % # & ' ( ( ) ( ) / 0 1 ) -. )! #! " # "! # ) ( ) 2 3 4 51 ) -. )!! * + ( ) ( 2. ), $ & $ -. #! $ $, / 0! $ # 1! &,, 2 & 3., +.!, & $ 4!!! 5 6 $ $ " 7 "

Bardziej szczegółowo

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6

Bardziej szczegółowo

KSIĄŻKA GWARANCYJNA. Kotły gazowe centralnego ogrzewania. Wykaz Autoryzowanego Serwisu Firmowego

KSIĄŻKA GWARANCYJNA. Kotły gazowe centralnego ogrzewania. Wykaz Autoryzowanego Serwisu Firmowego KSIĄŻKA GWARANCYJNA Kotły gazowe centralnego ogrzewania * Wykaz Autoryzowanego Serwisu Firmowego Szanowny Kliencie! Gratulujemy wyboru gazowego kotła centralnego ogrzewania naszej produkcji. Firma istnieje

Bardziej szczegółowo

Wskaźnik sieci 230 V AC MIE UT07A-EU MIE UT07B-EU. obsługi

Wskaźnik sieci 230 V AC MIE UT07A-EU MIE UT07B-EU. obsługi Wskaźnik sieci 230 V AC MIE0270 - UT07A-EU MIE0271 - UT07B-EU Instrukcja obsługi KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Instrukcja obsługi Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz

Bardziej szczegółowo