CLEANFIX KS 600 / 700
|
|
- Aneta Zawadzka
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Zamiatarka CLEANFI KS 600 / 700 Przed rozpoczęciem użytkowania odkurzacza należy bezwzględnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi.
2 Spis treści Właściwe wykorzystanie maszyny... 3 Odbiór maszyny... 3 Pierwsze uruchomienie Rozpakowanie... 4 Montaż... 4 Instalowanie akumulatorów... 5 Kod złączek wtykowych... 5 Pierwsze ładowanie... 5 Instalacja czujnika niskiego naładowania... 6 Obsługa maszyny KS 600/700 Elementy sterownicze (kontrolki)... 7 Jak pracuje Cleanfix KS 600/ Obsługa maszyny... 9 Włączanie i wyłączanie silnika Zamiatanie przy użyciu KS 600/ Opróżnianie pojemnika ze śmieciami Ogólne zasady bezpieczeństwa pracy i zapobiegania wypadkom Zasady bezpieczeństwa pracy przy obsłudze akumulatorów Konserwacja i nastawy Napęd jazdy Wymiana szczotki walcowej Regulacja ścieżki zamiatania Wymiana szczotki bocznej Wymiana paska napędu szczotki bocznej Układ filtracyjny odpylanie Dane techniczne Prace konserwacyjne Harmonogram konserwacji Informujemy, że reklamacje prawne wykraczające poza informacje podane w niniejszej instrukcji obsługi nie będą uwzględniane. Do wszystkich napraw należy stosować tylko oryginalne części zamienne, ponieważ tylko oryginalne części zamienne zapewniają stałe, niezawodne działanie urządzenia. 2
3 Zamierzeniem producenta jest, by wyjątkowo dobre parametry maszyny Cleanfix KS 600/700 uzasadniały zaufanie nabywcy wyrażone poprzez zakup maszyny. Staraliśmy się dostarczyć maszynę niezawodną i wysokosprawną. Przed włączeniem maszyny Cleanfix KS 600/700 prosimy starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Podane w niej szczegóły dotyczące obsługi maszyny oraz ważne informacje dotyczące serwisu i konserwacji maszyny. W niniejszej instrukcji wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa oznaczone zostały symbolem : Wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa pracy należy przekazywać także innym osobom tę maszynę obsługującym. Należy przestrzegać wszystkich powszechnie obowiązujących przepisów dotyczących bezpieczeństwa pracy (patrz: dalsza część instrukcji) Właściwe wykorzystanie maszyny Maszyny Cleanfix KS 600/700 są przeznaczone wyłącznie do zamiatania podłoża o twardej nawierzchni np. zakładów produkcyjnych, magazynów, parkingów, przejść dla pieszych itp. tzn. do zbierania śmieci suchych i mokrych. Inne wykorzystanie urządzenia jest niezgodne z jego przeznaczeniem i uważane jest za niewłaściwe, co w rezultacie zwalnia producenta od odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku takiego użytkowania. Wykorzystanie urządzenia zgodnie z jego przeznaczeniem oznacza także przestrzeganie warunków obsługi, konserwacji i napraw jakie zostały podane przez producenta. Zamiatarki Cleanfix 600/700 mogą być wykorzystywane, obsługiwane i naprawiane tylko przez osoby, które zostały z nimi zapoznane i znają zagrożenia, które mogą powstać w wyniku nieumiejętnej obsługi urządzenia. Przy użyciu w/maszyn należy przestrzegać odpowiednich przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom, innych powszechnie znanych przepisów BHP oraz przepisów ruchu drogowego. Producent urządzenia nie bierze odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku zmian technicznych wprowadzonych bez jego uprzedniej zgody. Cleanfix KS 600/700 (model podstawowy) spełnia wymagania określone dla aplikacji typu U. Odbiór urządzenia Zaraz po dostawie urządzenia należy je sprawdzić pod względem uszkodzeń, które mogły powstać w czasie transportu. W przypadku wystąpienia tego rodzaju 3
4 uszkodzeń, należy je bezzwłocznie potwierdzić w urzędzie kolejowym lub u spedytora. Protokół uszkodzeń wraz z listem przewozowym należy zachować celem dalszego postępowania mającego na celu uzyskanie odszkodowania. Pierwsze uruchomienie Przed przygotowaniem do wysyłki Cleanfix KS 600/700 przechodzi kontrolę końcową i test roboczy. Rozpakowanie Podnieść i zdjąć kartonowe opakowanie maszyny. Usunąć taśmy mocujące z zdjąć Cleanfix KS 600/700 z palety. Montaż Dla zmniejszenia wielkości opakowania transportowego maszyny, drążek kierowniczy jest złożony ku przodowi, a szczotka boczna jest do zapakowania zdemontowana. Montaż tych elementów wykonać następująco: Rozłożyć drążek kierowniczy i zamontować po obydwu stronach załączonymi śrubami sześciokątnymi z podkładkami. Założyć kapturki ochronne. Odchylić maszynę do tyłu, aż do oparcia jej na drążku kierowniczym. Przy pomocy śruby (1) zamocować szczotkę boczną. Śrubę przykręcić nie za mocno, by nie uszkodzić tulei szczotki. Otwieranie maski Wykręcić pokrętło (1) z pozycji A i przełożyć do pozycji B 4
5 Obracając pokrętło w prawo otworzyć zamek Wyciągnąć kluczyk Odchylić maskę do przodu Instalowanie akumulatora Otworzyć maskę Zainstalować akumulator w jego komorze jak pokazano na rysunku Podłączyć kable akumulatora zwracając uwagę na właściwą biegunowość Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac obsługowych w układzie elektrycznym odłączać wtyczkę akumulatora! System akumulatorowy Akumulator trakcyjny 12 V / 70 Ah, bezobsługowy, 31 kg Ładowarka 12 V / 15 A, charakterystyka lula Sygnalizator niskiego stanu naładowania (musi być zainstalowany dla ochrony akumulatora) UWAGA : bateria akumulatorów i ładowarka stanowią parę. Jeśli nie chcesz stracić gwarancji stosuj tylko akumulatory i ładowarki wyspecjalizowane przez Cleanfix. Pierwsze ładowanie Żeby zagwarantować optymalną pojemność i żywotność akumulatora należy p[o jego zainstalowaniu przeprowadzić ładowanie formatujące. Obsługa i działanie każdej ładowarki są opisane w instalacji załączonej do każdej ładowarki. Kod złączek wtykowych Instalacja kodowania wtyczek-złączy maszyny, akumulatora i ładowarki podano na ostatniej stronie instrukcji. 5
6 Instalacja sygnalizatora niskiego stanu naładowania (TSG) Instalować następująco: Odłączyć wtyczkę akumulatora (jeśli akumulator jest zainstalowany) Zdjąć mostek (usunąć go całkowicie po zainstalowaniu sygnalizatora niskiego stanu naładowania) Zamocować sygnalizator niskiego stanu naładowania (1) jak pokazano, przy pomocy dwóch śrub Do sygnalizatora podłączyć wtyczkę Złączyć/rozłączyć złączkę(konektor) 2 (2) jak to pokazano na nalepce (1). Urządzenie jest dostarczane z rozłączoną złączką 2 tzn. tak jak to ma być dla akumulatorów bezobsługowych. UWAGA : jeśli nie posiadasz TSG to złączkę musisz mostkować. 6
7 Obsługa maszyny Cleanfix KS 600/ dźwignia sterowania napędem jazdy, 2. dźwignia sterowania szczotką boczną, 3. pokrętło klapy dmuchawy odsysania, 4. dźwignia sterowania pojemnikiem na śmieci, 5. lampka sygnalizacyjna zielona, 6. lampka sygnalizacyjna czerwona, 7. stacyjka, 8. wtyczka akumulatora, 9. pokrętło regulacji rolki szczotki, 10. dźwignia wibratora, Elementy sterownicze (kontrolki) 1. Dźwignia sterowania napędem jazdy służy dołączania/rozłączania napędu koła podciągnięcie dźwigni przy kierownicy do góry = napęd włączony powrót dźwigni = napęd rozłączony 2. Dźwignia sterowania szczotką boczną służy do opuszczania i podnoszenia szczotki bocznej 7
8 dźwignia poziomo = szczotka opuszczona, dźwignia pionowo (do góry) = szczotka podniesiona, 3. Pokrętło klapy dmuchawy odsysania służy do otwierania i zamykania klapy dmuchawy odsysania obracanie pokrętła w prawo = zamykanie klapy, obracanie pokrętła w lewo = otwieranie klapy UWAGA : podczas pracy na mokrych podłogach lub zbieraniu mokrych śmieci klapę zamykać. 4. Dźwignia sterowania pojemnikiem na śmieci służy do odblokowania pojemnika na śmieci dźwignia na prawo = odblokowany, dźwignia pionowo (do góry) = zablokowany 5. Lampka sygnalizacyjna zielona * Lampka świeci gdy: włączona jest stacyjka, jest prawidłowy stan naładowania akumulatora, 6. Lampka sygnalizacyjna czerwona * Lampka zaczyna błyskać, a lampka zielona gaśnie, gdy akumulator rozładuje się poniżej 25% pojemności nominalnej. Po dalszych około 3 minutach silnik zostaje automatycznie odłączony, a lampka czerwona świeci aż do wyłączenia maszyny stacyjką. * - lampki te działają tylko wtedy, gdy maszyna jest wyposażona w TSC (sygnalizator niskiego stanu naładowania) 8
9 7. Stacyjka Służy do włączania i wyłączania elektrycznego silnika napędowego oraz do zabezpieczenia maszyny przed użyciem przez osoby nieupoważnione. Po włączeniu stacyjki (ON) zielona lampka sygnalizacyjna potwierdza dobry stan naładowania akumulatora. 8. Wtyczka akumulatora Służy do podłączenia zasilania z akumulatora do maszyny; służy także do podłączenia ładowarki. 9. Pokrętło regulacji rolki szczotki Służy do regulacji nacisku szczotki walcowej (szerokość ścieżki zamiatania). Najlepsza nastawa to 50 mm. Dalsze szczegóły patrz paragraf Regulacja ścieżki zamiatania obracanie pokrętła w prawo = zmniejszenie szerokości ścieżki (mniejszy nacisk szczotki) obracanie pokrętła w lewo = zwiększenie szerokości ścieżki (większy nacisk szczotki) 10. Dźwignia wibratora Służy do uruchamiania wibratora (usuwanie pyłu z elementu filtracyjnego). Jak pracuje Cleanfix 600/700 Szczotka boczna zbiera śmieci z narożników i wnęk i przenosi je na ścieżkę zamiatania szczotki głównej. Powstający przy zamiataniu kurz jest odsysany przez dmuchawę odsysania i zatrzymywany przez filtr. Maszyna wydala tylko odpylone powietrze. Obsługa maszyny Obsługa maszyny winna bardzo dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją. Wszystkie elementy sterownicze są oznakowane łatwo czytelnymi symbolami co przyspiesza zapoznanie się z obsługą maszyny. Pierwsze próby prowadzenia maszyny należy przeprowadzić na wolnej przestrzeni i tam pracować aż jest się dobrze zaznajomionym z funkcjami poszczególnych kontrolek. Proszę przestrzegać następujących zasad bezpieczeństwa : Na maszynie Cleanfix 600/700 nie wolno przewozić osób. Istotne wskazówki dotyczące bezpiecznej obsługi maszyny znajdują się na nalepkach 9
10 instruktażowych. Stosowanie się do tych wskazówek zwiększa osobiste bezpieczeństwo operatora. Przed włączeniem do eksploatacji należy sprawdzić czy wszystkie podzespoły i akcesoria maszyny są w dobrym stanie i nie stwarzają zagrożenia podczas pracy. Nigdy nie używać maszyny bez odpowiedniego wyposażenia ochronnego. Włączanie i wyłączanie silnika Kluczyk w stacyjce na 1 = silnik elektryczny pracuje, Kluczyk w stacyjce na 0 = silnik elektryczny zatrzymuje się. Zamiatanie przy użycie Cleanfix 600/700 Uruchomić / włączyć silnik Otworzyć klapę dmuchawy odpylania UWAGA : przy zamiataniu mokrych powierzchni lub zbieraniu mokrych śmieci trzymać klapkę zamkniętą, Opuścić szczotkę boczną, Uruchomić dźwignię sterowania jazdą, W razie potrzeby opróżnić pojemnik ze śmieci Opróżnianie pojemnika na śmieci 1. dźwignia sterowania pojemnikiem na śmieci, 2. zatrzask, 3. uchwyt żeby odblokować pojemnik nacisnąć dźwignię (1) w prawo, trzymać pojemnik za uchwyt (3) przesunąć go do tyłu i opróżnić włożyć z powrotem pojemnik naciskając na zatrzask (2) aż do usłyszenia kliknięcia oznaczającego, że pojemnik wskoczył na swoje miejsce, Ogólne zasady bezpieczeństwa pracy i zapobiegania wypadkom Oprócz zasad bezpieczeństwa opisanych w niniejszej instrukcji obsługi muszą być przestrzegane ogólne zasady bezpieczeństwa pracy i zapobiegania wypadkom 10
11 opisane w przepisach prawnych, np. DIN 57700, część 205. Nie wolno odkładać instrukcji obsługi bez jej starannego przeczytania, nawet wtedy gdy jesteś już zaznajomiony z obsługą podobnych maszyn. Niezbędne jest dokładne zapoznanie się ze wszystkimi elementami oprzyrządowania i kontrolkami oraz ich funkcjami przed rozpoczęciem pracy maszyną. Unikać czytania instrukcji podczas pracy maszyną. Zamiatarki z odpylaniem mogą być obsługiwane tylko przez upoważnione osoby przeszkolone do pracy z danym typem maszyny; osoby te winny udowodnić właścicielowi lub jego upoważnionemu przedstawicielowi swoje umiejętności obsługi maszyny, zaś właściciel winien wydać im polecenie pracy z daną maszyną, Maszynę wolno eksploatować tylko w miejscach wyznaczonych do tego przez właściciela lub jego pełnomocnika do sprzątania zamiatarkami z odsysaniem, Nigdy nie zostawiać maszyny z włączonym silnikiem bez dozoru, Operator może pozostawić maszynę dopiero po zatrzymaniu silnika i po wyjęciu kluczyka ze stacyjki, Żeby zabezpieczyć maszynę przed użyciem przez osoby nieupoważnione wyciągnąć zawsze kluczyki ze stacyjki, Przy transporcie maszyny silnik musi być wyłączony, Operator musi eksploatować maszynę tylko na powierzchniach dla jakich została skonstruowana. Przy jeździe maszyną musi pamiętać o aktualnych warunkach pracy, zwracać uwagę na obecność inny osób zaś szczególną uwagę na dzieci znajdujące się w strefie pracy maszyny. Niedopuszczalne jest przebywanie w strefie zagrożenia, Istotne rady dotyczące bezpieczeństwa pracy dają nalepki informacyjne i ostrzegawcze przymocowane do maszyny, Przy przystąpieniem do pracy należy sprawdzić stan maszyny i jej oprzyrządowania w odniesieniu di ich stanu technicznego i bezpieczeństwa obsługi. Nie wolno używać maszyny, jeśli stwierdzi się jakieś nieprawidłowości, Przewożenie osób jest niedopuszczalne, Właściwa konserwacja maszyny jest istotnym elementem bezpieczeństwa pracy, prewencji przeciw wypadkowej, Przy czyszczeniu maszyny wyłączyć silnik i wyjąć kluczyk ze stacyjki, Stosować właściwe narzędzia do konserwacji, instalowania i napraw, Z uwagi na bezpieczeństwo stosować tylko oryginalne części zamienne, Przy obsłudze zawsze odłączać wtyczkę akumulatorów Instrukcja bezpieczeństwa obsługi akumulatorów Nigdy nie pozostawiać na dłuższy czas rozładowanych akumulatorów, ładować je najwcześniej jak to możliwe, Żeby uniknąć upływów prądu akumulatory muszą być czyste i suche; chronić je przed zanieczyszczeniem szczególnie płynem metalicznym, Nie kłaść na akumulator metalowych przedmiotów lub narządzi; powstaje wówczas niebezpieczeństwo zwarcie i wybuchu, 11
12 Napęd jazdy Układ napędowy wykorzystuje koło cierne (1) i pasek klinowy (2), które napędzają koło wałka napędowego. Po uruchomieniu dźwigni sterowania jazdą ramie koła ciernego (3) z kołem ciernym (1) jest dociskane do wałka napędowego (7) co umożliwia przekazania napędu. UWAGA : zaraz po włączeniu silnika uruchamia się dmuchawa i obraca się szczotka boczna. 1. koło cierne, 2. pasek klinowy, 3. ramię koła ciernego, 4. rolka napinająca napędu szczotki walcowej, 5. pasek klinowy napędu szczotki walcowej 6. linka sterownicza ramienia koła ciernego, 7. wałek napędowy jazdy, szczotki walcowej i zespołu szczotki bocznej Wymiana szczotki walcowej Szczotka walcowa ma 10 rzędów szczeciny i składa się z dwóch połówek. Szerokość wynosi 461 mm zaś średnica 250 mm. Szczotkę należy wymieniać gdy jej średnica zmniejszy się do ok. 230 mm. Żeby szczotkę wymontować należy maszynę przechylić do tyłu na kierownicę jak pokazano na rysunku. Wykręcić trzy śruby sześciokątne walcowe, obrócić szczotkę walcową o 180 i wykręcić trzy śruby sześciokątne walcowe z drugiej połówki szczotki. Wyciągnąć sworzeń z wałka napędowego szczotki. Przy instalowaniu postępować w odwrotnej kolejności. 12
13 1. pasek uszczelniający, przód, 2. pasek uszczelniający, prawy 3. pasek uszczelniający, tył, 4. pasek uszczelniający, lewy, 5. szczotka walcowa Regulacja ścieżki zamiatania Po pewnym użyciu szczotki lub po jej wymianie należy wyregulować wygląd ścieżki zamiatania : Uruchomić silnik i przy stojącej maszynie obracać przez krótki czas szczotkę walcową, Podnieś przedni koniec maszyny i przesunąć maszynę do tyłu, Przy prawidłowej regulacji na podłodze zobaczy się równoległe linie (ścieżki zamiatania). Obracając pokrętło w lewo w prawo szerokość ścieżki nastawić na ok. 50 mm. Należy regularnie sprawdzać stan pasków uszczelniających (1 do 4) i wymieniać je jeśli jest to potrzebne. Paski uszczelniające powinny delikatnie opierać się na podłodze. 1. śruba mocująca szczotki bocznej, 2. okrągły pasek napędu szczotki bocznej, 3. pasek klinowy napędu szczotki walcowej, 13
14 Wymiana szczotki bocznej Przechylić maszynę do tyłu na drążek sterowniczy, patrz także Wymiana szczotki walcowej powyżej, Wykręcić śrubę mocującą (1) znajdującą się pod szczotką, Ściągnąć szczotkę, Założyć i zabezpieczyć nową szczotkę boczną; śrubę mocującą przykręcić tylko lekko, tak by nie uszkodzić piasty szczotki, 4. pasek okrągły, 5. koło pasowe, Wymiana paska okrągłego szczotki bocznej Przechylić maszynę do tyłu na drążek sterowniczy, Zdjąć osłonę (3 śruby), Podnieś szczotkę boczną i poluzować pasek okrągły, Zdjąć stary pasek i założyć nowy, UWAGA : obracać zgodnie z kierunkiem strzałki. 1. moduł filtracyjny, 2. paski, 14
15 Układ filtracyjny odpylanie Drobny pił z komory szczotki jest odsysany poprzez moduł filtracyjny przy pomocy dmuchawy odsysania. Moduł filtra (1) znajduje się w tylnej części maszyny, a demontuje się go następująco: Zatrzymać silnik, Zdjąć pojemnik na śmieci, Odczepić paski (2) po górnej stronie i zdjąć moduł filtracyjny (1), Delikatnie obstukać filtr lub oczyścić go przy pomocy odkurzacza (nie uszkodzić przy tym elementu filtracyjnego), Założyć z powrotem moduł filtracyjny zwracając uwagę na jego prawidłowe położenie, założyć z powrotem paski mocujące, UWAGA : uszkodzone elementy natychmiast wymieniać. Zainstalować pojemnik na śmieci 15
16 Dane techniczne Jednostka KS 600 KS 700 Wymiar i ciężar maszyny Długość całkowita mm 1370 Szerokość całkowita mm 630 Wysokość do drążka sterowniczego mm Rozstaw kół, tył mm 430 Ciężar własny (bez akumulatora) kg 61 Ciężar akumulatora kg 31 Osiągi w jeździe i w zamiataniu Prędkość jazdy do przodu km/godz. 5 5 Ścieżka zamiatania bez szczotki bocznej / ze szczotką boczną mm 490 / 645 Teoretyczna wydajność bez szczotki bocznej / ze szczotka boczną m 2 / godz / 2600 System filtracyjny Powierzchnia filtracyjna m 2 1,5 Ilość elementów filtracyjnych szt. 1 Dmuchawa odpylania Obroty obr / min 2500 Próżnia w komorze szczotki mm słupa wody 14 Szczotka główna Długość / średnica mm 462 / 250 Dopuszczalne zużycie (średnica) mm 230 Obroty obr / min 510 Ścieżka zamiatania mm 50 +/- 10 Ilość rzędów szczeciny Szczecina standardowa K 901 K 901 Prześwit pasków uszczelniających komory szczotki podłogi Pasek uszczelniający, przód/tył mm 0 0 Pasek uszczelniający, strona lewa/prawa mm 0 0 Szczotka boczna Średnica mm Obroty obr/min Pojemnik na śmieci Pojemność pojemnika litry 35 Prześwit do podłogi mm 36 Opony Koło sterujące, przód (średnica/szerokość) mm 125 / / 25 Koła tylne (średnica/szerokość) mm 150 / / 25 16
17 Prace konserwacyjne Wykonywanie zalecanych przez nas prac konserwacyjnych di Tobie pewność, że maszyna będzie zawsze do Twojej dyspozycji w dobrym stanie roboczym. Lepiej jest zapobiegać niż naprawiać uszkodzenia. Jest to tańsze. Przy czyszczeniu maszyny lub przy wymianie części zatrzymywać silnik i wyjmować kluczyk ze stacyjki. Do konserwacji, napraw i instalowania stosować odpowiednie do tego celu narzędzia. Używaj tylko oryginalnych części zamiennych. Przy pracach z podzespołami elektrycznymi zawsze osłączaj wtyczkę akumulatora. Harmonogram konserwacji Cleanfix KS 600 / 700 Opróżnić pojemnik na śmieci Naładować akumulatory Sprawdzić stan szczotki głównej i szczotki bocznej (zużycie, zanieczyszczenia); w razie potrzeby wymienić Sprawdzić stan pasków uszczelniających, w razie potrzeby wymienić; prześwit do podłoża 0 mm, w razie potrzeby wyregulować Sprawdzić ustawienie ścieżki zamiatania, w razie potrzeby skorygować Sprawdzić naciąg i zużycie pasków koła napędowego, dmuchawy odpylania, szczotki bocznej i głównej; w razie potrzeby naciągnąć lub wymienić Sprawdzić regulację cięgna sterowania jazdą Sprawdzić szczelność ukadu filtracyjnego; wymienić uszkodzony moduł filtracyjny Sprawdzić czy działa prawidłowo dmuchawa odpylania i jej klapa Sprawdzić zatrzask pojemnika na śmieci Oczyścić silnik elektryczny usuwając pył grafitowy, sprawdzić szczotki grafitowe pod kątem zużycia i prawidłowego działania; w razie potrzeby wymienić Po każdym użyciu Okres wykonywania prac w rbh Zastrzega się możliwość wprowadzenia zmian technicznych. 17
KM 100/100 R Bp Pack. Zderzak. Łatwa w utrzymaniu. Duży, okrągły filtr falisty z automatycznym systemem oczyszczania. Koncepcja obsługi EASY Operation
KM 100/100 R Bp Pack Komfortowa zamiatarka z fotelem dla operatora o hydraulicznym napędzie roboczym i jezdnym wyposażona w hydrauliczną pompę, Wyposażona w elektryczny napęd trakcyjny. 1 2 3 4 1 2 Zderzak
Instrukcja obsługi. Sweepmaster M600 (6206) (dawniej Hako-Profi-Flipper)
Instrukcja obsługi Sweepmaster M600 (6206) (dawniej Hako-Profi-Flipper) Spis treści Spis treści... 2 Przeznaczenie urządzenia... 3 Ostrzeżenie: Maszyny nie wolno używać do usuwania pyłów niebezpiecznych
KM 120/150 R Bp. Wygodne miejsce pracy operatora. Główna szczotka walcowa z funkcją ECO
KM 120/150 R Bp Zamiatarka z fotelem dla operatora i hydraulicznym opróżnianiem zbiornika do profesjonalnego sprzątania dużych powierzchni podłogowych. Zasilana bateryjnie. 1 Główna szczotka walcowa z
Z fotelem dla operatora KM 100/100 R Bp
Z fotelem dla operatora KM 100/100 R Bp Komfortowa zamiatarka z fotelem dla operatora o hydraulicznym napędzie roboczym i jezdnym wyposażona w hydrauliczną pompę, Wyposażona w elektryczny napęd trakcyjny.
KM 100/100 R G. Zderzak. Łatwa w utrzymaniu. Duży, okrągły filtr falisty z automatycznym systemem oczyszczania. Koncepcja obsługi EASY Operation
KM 100/100 R G Komfortowa zamiatarka z fotelem dla operatora o hydraulicznym napędzie roboczym i jezdnym wyposażona w hydrauliczną pompę, Napędzana silnikiem benzynowym. 1 2 3 4 1 2 Zderzak Zabezpiecza
KM 120/150 R P. Wygodne miejsce pracy operatora. Główna szczotka walcowa z funkcją ECO
KM 120/150 R P Zamiatarka z fotelem dla operatora i hydraulicznym opróżnianiem zbiornika do profesjonalnego sprzątania dużych powierzchni podłogowych. Zasilana spalinowo (benzyna). 1 Główna szczotka walcowa
KM 85/50 W Bp. Zbiornik można wygodnie podnieść i łatwo opróżnić. Wydajny system filtracji
KM 85/50 W Bp Największa zamiatarka wśród modeli prowadzonych ręcznie. Gwarantuje wysoką wydajność na powierzchniach średniej wielkości. Zasilana bateryjnie. 1 Wydajny system filtracji 3 Zbiornik można
Komfortowa zamiatarka z fotelem dla operatora o hydraulicznym napędzie roboczym i jezdnym wyposażona w hydrauliczną pompę, Zasilana gazem.
Z fotelem dla operatora KM 100/100 R Lpg Komfortowa zamiatarka z fotelem dla operatora o hydraulicznym napędzie roboczym i jezdnym wyposażona w hydrauliczną pompę, Zasilana gazem. Wyposażenie standardowe:
KM 130/300 R Bp. Szuflowa metoda zamiatania. Hydrauliczny napęd jezdny i hydrauliczny system zamiatania. Podwójny grzebień
KM 130/300 R Bp Mocna, przemysłowa zamiatarka z hydraulicznym napędem i systemem zamiatania Bardzo wytrzymała konstrukcja oraz idące w parze ergonomia i łatwość użytkowania sprawiają, że maszyna sprawdza
KM 130/300 R Bp. Podwójny grzebień. Koncepcja obsługi EASY Operation. Szuflowa metoda zamiatania. Płaski filtr falisty
KM 130/300 R Bp Mocna, przemysłowa zamiatarka z hydraulicznym napędem i systemem zamiatania Bardzo wytrzymała konstrukcja oraz idące w parze ergonomia i łatwość użytkowania sprawiają, że maszyna sprawdza
KM 100/100 R Lpg. Łatwa w utrzymaniu. Zderzak. Łatwa wymiana szczotki walcowej i filtra.
KM 100/100 R Lpg Komfortowa zamiatarka z fotelem dla operatora o hydraulicznym napędzie roboczym i jezdnym wyposażona w hydrauliczną pompę, Zasilana gazem. 1 2 3 4 1 2 Zderzak Zabezpiecza przód urządzenia
KM 130/300 R Bp. Hydrauliczny napęd jezdny i hydrauliczny system zamiatania. Szuflowa metoda zamiatania
KM 130/300 R Bp Wytrzymała zamiatarka przemysłowa o masywnej konstrukcji, która skutecznie zbiera różne rodzaje brudu od drobnego pyłu po gruby gruz. Wyposażona w napęd elektryczny. 1 Szuflowa metoda zamiatania
Z fotelem dla operatora KMR 1250 BAT
Z fotelem dla operatora KMR 1250 BAT Bardzo wydajna, mocna zamiatarka z fotelem dla operatora i hydraulicznym opróżnianiem zbiornika. Przeznaczona do utrzymania w czystości dużych powierzchni. Zasilana
KM 90/60 R Bp. Kompaktowy design. Duży, okrągły filtr falisty z automatycznym systemem oczyszczania.
KM 90/60 R Bp Stanowi wygodną alternatywę w stosunku do zamiatarek prowadzonych ręcznie. Urządzenie najlepiej sprawdza się na powierzchniach średnich i dużych. Zasilana bateryjnie. 1 Kompaktowy design
KM 75/40 W Bp. Łatwa w utrzymaniu. Zbiornik na zanieczyszczenia z teleskopowym uchwytem. Łatwa wymiana szczotki walcowej i filtra.
KM 75/40 W Bp Wyjątkowo zwrotna zamiatarka z trakcją jezdną i odsysaniem pyłu przeznaczona do utrzymania w czystości małych i średnich powierzchni. Zasilana bateryjnie. 1 2 3 4 1 2 Zbiornik na zanieczyszczenia
Z fotelem dla operatora KMR 1250 B
Z fotelem dla operatora KMR 1250 B Bardzo wydajna, mocna zamiatarka z fotelem dla operatora i hydraulicznym opróżnianiem zbiornika. Przeznaczona do utrzymania w czystości dużych powierzchni. Zasilana spalinowo
Z fotelem dla operatora KM 130/300 R D
Z fotelem dla operatora KM 130/300 R D Wytrzymała zamiatarka przemysłowa o masywnej konstrukcji, która skutecznie zbiera różne rodzaje brudu od drobnego pyłu po gruby gruz. Wyposażona w mocny silnik Diesla
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA
KM 75/40 W Bp. Zbiornik na zanieczyszczenia z teleskopowym uchwytem. Łatwa w utrzymaniu. Bardzo sprawny system filtracji z mechanicznym oczyszczaniem
KM 75/40 W Bp Wyjątkowo zwrotna zamiatarka z trakcją jezdną i odsysaniem pyłu przeznaczona do utrzymania w czystości małych i średnich powierzchni. Zasilana bateryjnie. 1 2 3 4 1 2 Zbiornik na zanieczyszczenia
Odkurzacz. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Nr produktu 001170855 Strona 1 z 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było używane przez osoby (włączając w to dzieci)
KM 75/40 W G. Zbiornik na zanieczyszczenia z teleskopowym uchwytem. Łatwa w utrzymaniu. Bardzo sprawny system filtracji z mechanicznym oczyszczaniem
Wyjątkowo zwrotna zamiatarka z trakcją jezdną i odsysaniem pyłu przeznaczona do utrzymania w czystości małych i średnich powierzchni. Zasilana spalinowo. 1 2 3 4 1 2 Zbiornik na zanieczyszczenia z teleskopowym
KM 90/60 R Bp Adv. Tact: W pełni automatyczny system oczyszczania filtra. Kompaktowy design
KM 90/60 R Bp Adv Stanowi wygodną alternatywę w stosunku do zamiatarek prowadzonych ręcznie. Urządzenie najlepiej sprawdza się na powierzchniach średnich i dużych. Zasilana bateryjnie. 1 2 3 4 1 2 Kompaktowy
Z fotelem dla operatora KM 120/150 R Lpg
Z fotelem dla operatora KM 120/150 R Lpg Zamiatarka z fotelem dla operatora i hydraulicznym opróżnianiem zbiornika do profesjonalnego sprzątania dużych powierzchni podłogowych. Zasilana spalinowo (LPG).
Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi
Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 857028 Strona 1 z 9 Strona 2 z 9 Strona 3 z 9 1 W zestawie Nr na rys. 1, str. 2 Ilość Nazwa 1. 1 Odkurzacz 2. 1 Wąż odkurzacza 3. 1 Końcówka do
Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]
Wymiana paska rozrządu w Fiacie 500 1.2 l [PORADNIK] data aktualizacji: 2017.11.25 Eksperci firmy ContiTech pokazują, jak uniknąć błędów podczas wymiany paska rozrządu w samochodzie Fiat 500 z benzynowym
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
KM 90/60 Lpg Adv 1 Tact: W pełni automatyczny system oczyszczania filtra 3 Zestaw zaczepów Home Base
KM 90/60 Lpg Adv Zwrotna i wydajna zamiatarka. Komfort obsługi zapewnia wygodny, regulowany fotel oraz łatwe prowadzenie maszyny. Urządzenie najlepiej sprawdza się na powierzchniach średnich i dużych.
Montaż FD-SMV-C. Komponenty. Rączka. Ładowarka. Korpus. Przenośny odkurzacz. Dysza. Szczotka/ Nóżka. Zbiornik na wodę. Mop
Montaż FD-SMV-C Komponenty Rączka Ładowarka Korpus Przenośny odkurzacz Dysza Szczotka/ Nóżka Zbiornik na wodę Mop Przed pierwszym użyciem Zresetować rączkę Podłączyć korpus do szczotki 3 Podłączyć przenośną
KM 150/500 R Lpg. Wydajny system filtracji. Łatwa w serwisowaniu. Szuflowa metoda zamiatania. Wygodne miejsce pracy operatora
KM 150/500 R Lpg Przemysłowa zamiatarka o masywnej konstrukcji, która skutecznie zbiera różne rodzaje brudu od drobnego pyłu po gruby gruz. Wyposażona w hydrauliczny napęd oraz wytrzymałą stalową ramę.
KM 90/60 R Bp Pack Adv Edition
KM 90/60 R Bp Pack Adv Edition Zwrotna i wydajna zamiatarka. Komfort obsługi zapewnia wygodny, regulowany fotel oraz łatwe prowadzenie maszyny. Urządzenie najlepiej sprawdza się na powierzchniach średnich
Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej
Page 1 of 6 Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1331- t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1332- t Klucz dynamometryczny
Instrukcja obsługi Crocodile
Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym
Z fotelem dla operatora KM 105/110 R Bp
Z fotelem dla operatora KM 105/110 R Bp Nowa linia samojezdnych zamiatarek z fotelem dla operatora wyposażonych w opatentowany system automatycznego oczyszczania filtra Tact (dotychczas stosowanego w odkurzaczach
Odkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC
Odkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC Art. nr 25139 Instrukcja obsługi Nr. Obr. Nr. części Opis części: 1 2506252 Przełącznik główny 2 6687202 Uchwyt pokrywy, czarny 3 3000123 Uszczelka gumowa do uchwytu
Moduły pamięci. Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA
ISO 9001:2000 Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Wdrożeniowe ARAJ sp. z o.o. 55-080 Kąty Wrocławskie, ul. Mireckiego 30 tel.(071) 39-13-100, fax.(071) 39-13-101 e-mail: biuro@araj.pl, www.araj.pl INSTRUKCJA
Moduły pamięci Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Blokada parkingowa na pilota
Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Zamiatarka bezpyłowa z operatorem siedzącym Hako-Jonas 980
Pierwszorzędna technologia do czyszczenia przemysłowego Zamiatarka bezpyłowa z operatorem siedzącym Hako-Jonas 980 Wyjątkowo ekonomiczne zamiatanie bezpyłowe. Wybór wysokiego zrzutu śmieci. Do 7200 m2
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Aemca Sp. z o.o. Oddział w Polsce
INSTRUKCJA OBSŁUGI Aemca Sp. z o.o. Oddział w Polsce 1. WAŻNE INFORMACJE PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM NALEŻY ŁADOWAĆ BATERIĘ PRZEZ 12 GODZIN. NIGDY NIE NALEŻY DOPUŚCIĆ DO CAŁKOWITEGO ROZŁADOWANIA BATERII. Zaleca
Szorowarki z fotelem dla operatora B 250 R + R 100
Szorowarki z fotelem dla operatora B 250 R + R 100 B 250 R to wysoce wydajna szorowarka o dużej szerokości roboczej, wyjątkowo pojemnym zbiorniku i bateriach przeznaczona do utrzymania w czystości powierzchni
ELEKTROMAGNETYCZNE ROZŁĄCZANIE NAPĘDU SEKCJI WYSIEWAJĄCYCH
ELEKTROMAGNETYCZNE ROZŁĄCZANIE NAPĘDU SEKCJI WYSIEWAJĄCYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI W JĘZYKU POLSKIM 2 I. WPROWADZENIE Elektromagnetyczne rozłączanie umożliwia odłączenie napędu sekcji wysiewającej na siewniku
Kärcher oferuje ( ) ekonomicznie uzasadnione rozwiązania do ergonomicznego i efektywnego zamiatania powierzchni zewnętrznych:
Czyszczenia terenów zewnętrznych 2 Tereny zewnętrzne Do czyszczenia terenów zewnętrznych (podjazdów, chodników, alejek, parkingów, parków itp.) Kärcher poleca zmechanizowane zamiatanie, czyli sprzątanie
Szorowarki kompaktowe BR 35/12 Bp Pack
Szorowarki kompaktowe BR 35/12 Bp Pack Nowa kompaktowa szorowarka BR 35/12 C to wyjątkowo zwrotne i mobilne urządzenie, najlżejsze w swojej klasie (jest o około 35% lżejsze od urządzeń konkurencyjnych).
Odkurzacz VAX ZACZYNAMY!
Odkurzacz VAX ZACZYNAMY! Bezpieczeństwo Podstawy bezpieczeństwa Odkurzacz ten jest przeznaczony do użytku domowego, nie jest przeznaczony do użytku przemysłowego lub handlowego. Jest to urządzenie o zasilaniu
KM 130/300 R Lpg. Wzmocniona konstrukcja. Łatwa w użyciu. Wydajny i wytrzymały filtr. Koncepcja obsługi EASY Operation
KM 130/300 R Lpg Mocna, przemysłowa zamiatarka z hydraulicznym napędem i systemem zamiatania Bardzo wytrzymała konstrukcja oraz idące w parze ergonomia i łatwość użytkowania sprawiają, że maszyna sprawdza
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.
Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu 000409623 Strona 1 z 5 Elementy sterowania nadajnika 1 Antena teleskopowa 2 Lewy drążek sterowania do ustawiania prędkości 3 czerwona dioda
Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer
INSTRUKCJA OBSŁUGI Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer Numer produktu: 231189 Strona 1 z 9 Zawartość zestawu Uwaga! 1. Zestaw zawiera małe części, które mogą okazać się niebezpieczne w razie przypadkowego
Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia
11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do Audi A3 1.8 l T o kodzie silnika ARZ ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie paska W trakcie wymiany
KM 150/500 R D. Szuflowa metoda zamiatania. Hydrauliczny napęd jezdny i hydrauliczny system zamiatania. Filtr cyklonowy
KM 150/500 R D Przemysłowa zamiatarka o masywnej konstrukcji, która skutecznie zbiera różne rodzaje brudu od drobnego pyłu po gruby gruz. Wyposażona w hydrauliczny napęd oraz wytrzymałą stalową ramę. Silnik
Szorowarki kompaktowe BR 35/12 C Bp Pack
Szorowarki kompaktowe BR 35/12 C Bp Pack Nowa kompaktowa szorowarka BR 35/12 C Bp Pack to wyjątkowo zwrotne i mobilne urządzenie, najlżejsze w swojej klasie (jest o około 35% lżejsze od urządzeń konkurencyjnych).
Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV
Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych
Szorowarki z fotelem dla operatora B 250 R + R 120
Szorowarki z fotelem dla operatora B 250 R + R 120 B 250 R to wysoce wydajna szorowarka o dużej szerokości roboczej, wyjątkowo pojemnym zbiorniku i bateriach przeznaczona do utrzymania w czystości powierzchni
Szorowarki step-on (rydwan) BR 55/40 RS Bp
Szorowarki step-on (rydwan) BR 55/40 RS Bp Samojezdna szorowarka typu Step-on o konstrukcji umożliwiającej sprawne manewrowanie w ciasnych pomieszczeniach. Może być wykorzystywana zarówno na dużych jak
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja dla Fiata Doblò wersja furgon/kombi (263) 1.6 D Multijet ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie pasków
INSTRUKCJA OBSŁUGI Seria X
INSTRUKCJA OBSŁUGI Seria X 1. WSTĘP Użytkownicy mogą kontrolować urządzenie, przyspieszać, zwalniać, hamować poprzez pochylenie się do przodu lub do tyłu. Podobnie do techniki jazdy na rowerze, gdzie
INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB
INSTRUKCJA MONTAŻU Stylowy panel dekoracyjny BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPL9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Stylowy panel dekoracyjny
Instrukcja montażu kolumny kierowniczej dla:
TRW Automotive Aftermarket Instrukcja montażu kolumny kierowniczej dla: Vauxhall Corsa Mk III (D) PUBLICATION XZB1201PL NIEBEZPIECZEŃSTWO Możliwe przypadkowe wyzwolenie jednostki poduszki powietrznej!
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL 04306513) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA 2 IN 1 STEAM & SWEEPER MODEL NO. XY-201 Prosimy o zachowanie tej instrukcji na przyszłość. Ten dokument będzie też potwierdzał gwarancję produktu. SPIS TREŚCI WAŻNE WSKAZÓWKI
Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508
Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ OK-1502, OK-1503, OK-1504, OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy
B 250 R I + R 100 B 250 R I + R 100, ,
B 250 R to wysoce wydajna szorowarka o dużej szerokości roboczej, wyjątkowo pojemnym zbiorniku i bateriach przeznaczona do utrzymania w czystości powierzchni o wielkości od 4000 do 15 000 m².,, 2019-04-03
Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne
VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN lacha prowadząca popiół do Vitoligno 300-H, 80 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855249 Strona 1 z 8 Bezpieczeństwo Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z poniższymi środkami bezpieczeństwa: Urządzenie
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Szczegółowa instrukcja dla silnika 2,8 l 30 V w Audi A4, A6, A8 i VW Passat
Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Szczegółowa instrukcja dla silnika 2,8 l 30 V w Audi A4, A6, A8 i VW Passat Silnik 2,8 l 30 V jest montowany w dużych ilościach
Z fotelem dla operatora KM 105/110 R Bp
Z fotelem dla operatora KM 105/110 R Bp Nowa linia samojezdnych zamiatarek z fotelem dla operatora wyposażonych w opatentowany system automatycznego oczyszczania filtra Tact (dotychczas stosowanego w odkurzaczach
URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251. Instrukcja obsługi
URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251 Instrukcja obsługi Spis treści 1. Wskazówki dla użytkownika...3 1.1 Informacje podstawowe...3 1.2 Wskazówki dotyczące BHP...3 2. Zakres wyposażenia fabrycznego i pierwsze
Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji
Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone
Li-Ion Akkupack. Instrukcja obsługi Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa
Li-Ion Akkupack Instrukcja obsługi Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa Instrukcja obsługi akumulatora litowo-jonowego i ładowarki STABILA Ważne wskazówki Przeczytać dokładnie zasady bezpieczeństwa i instrukcję
1. Budowa. Helikopter sterowany podczerwienią. YD617/YD 618 ( z żyroskopem)
11269552 Helikopter sterowany podczerwienią Wiek: od 14 lat YD617/YD 618 ( z żyroskopem) Wskazówki techniczne Długość kadłuba: 125 mm Średnica głównego wirnika: 115 mm Waga: 17 g Zasięg: 15 m Czas ładowania:
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
Combi INSTRUKCJA OBSŁUGI PL DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA wersja aktualizowana 01 kwietnia 2012 - 2 - Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Primaster Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie
Moduły pamięci. Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
STIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności
Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748
Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748 Silnik Clio II 1,6 16V- w różnych wariantach pojemnościowych
B 250 R + R 100 B 250 R + R 100, ,
B 250 R + R 100 B 250 R to wysoce wydajna szorowarka o dużej szerokości roboczej, wyjątkowo pojemnym zbiorniku i bateriach przeznaczona do utrzymania w czystości powierzchni o wielkości od 4000 do 15 000
Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
Ładowarka USB Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu zgodnie z niniejszą
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do Forda Focusa 2.0 l 16V o kodach silnika EDDB, EDDC, EDDD ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie paska
OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
Odkurzacz kompaktowy OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 KARTA GWARANCYJNA NR... Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku
Moduły pamięci Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Instrukcja montażu i obsługi
Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok
Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu zasilającego. 3. Tekstylny worek na śmieci o pojemności 2 l. 4.
Szorowarki kompaktowe BR 40/25 C Bp. Wyposażenie standardowe: Szczotka walcowa System zbiornik w zbiorniku. Dane techniczne
Szorowarki kompaktowe BR 40/25 C Bp Kompaktowa, zwrotna szorowarka prowadzone ręcznie przeznaczona do czyszczenia zachowawczego i polerowania małych powierzchni. Zasilana bateryjnie. Z 2 szczotkami walcowymi.
Mop bezprzewodowyinstrukcja
Mop bezprzewodowyinstrukcja obsługi Elementy Przycisk spryskiwania wodą Włącznik/Wyłącznik Rączka Ładowarka Wskaźnik rozładowanej baterii Pojemność baterii lampy Górny moduł Wylot spryskiwacza Zbiornik
Przenośny alarm do drzwi / okien
Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał
Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line
Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line 282199, 282007 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY
Ładowanie akumulatora. Wymiana akumulatora
Ładowanie akumulatora UWAGA: Gdy używa się zasilacza prądu przemiennego, wszystkie akumulatory korzystają z Dell ExpressCharge. Gdy system jest wyłączony, akumulator naładuje się do 80% pojemności w ciągu
Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505
Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu
SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Lista Skuter 1 Instrukcja 1 Ładowarka 1 Uchwyt na telefon 1 DIAGRAM SPECYFIKACJA Rozmiar Rozmiar po złożeniu 996mm x 870mm x 592mm 950mm x 456mm x 150mm Waga Maksymalne obciążenie
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
GEKOBOX. Instrukcja montażu
GEKOBOX Instrukcja montażu 1. GEKOBOX Podstawowe informacje GEKOBOX to programowalny, zewnętrzny, komputer sterujący przeznaczony do okresowego zwiększania mocy i momentu obrotowego silnika. GEKOBOX jest