Typ / przeznaczenie System klinów Typ materiału Grubość materiału Budownictwo ziemne Klin kombi- długi PE-HD,PE-C, PFA,PD,PP, PVC-P, PE-LD, ECB, EVA
|
|
- Eleonora Grabowska
- 10 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja obsługi Zgrzewarka automatyczna z klinem kombi NaleŜy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do późniejszego uŝytku. ZASTOSOWANIE to automatyczna zgrzewarka wyposaŝona w klin kombi do zgrzewania na zakładkę i konfekcjonowania folii oraz membran uszczelniających, stosowanych przede wszystkim w geoinŝynierii m.in. przy budowie tuneli, zbiorników wodnych, wysypisk i innych konstrukcji ziemnych. Przeniesienie ciepła następuje dzięki optymalnemu połączeniu miejsca kontaktu z gorącym powietrzem. Typ / przeznaczenie System klinów Typ materiału Grubość materiału Budownictwo ziemne Klin kombi- długi PE-HD,PE-C, PFA,PD,PP, PVC-P, PE-LD, ECB, EVA 0,8-2,0 mm 1,0-3,0 mm Budowa tuneli Klin kombi- krótki PE-HD,PE-C, PFA,PD,PP, PVC-P, PE-LD, ECB, EVA 0,3-1,0 mm 0,3-2,0 mm Szerokość zakładki maks. 125 mm Charakterystyka zgrzewu Charakterystyka zgrzewu jest zgodna z wytycznymi DVS 2225 cz.1 () oraz BAM. Inne wymiary na zamówienie. DVS: Niemiecki Związek Techniki Spawalniczej BAM: Federalny Instytut Badań Materiałowych i Testowania w Berlinie
2 OSTRZEśENIE ZagroŜenie dla Ŝycia! podczas otwierania urządzenia elementy przewodzące prąd są nieosłonięte. Przed otwarciem urządzenia naleŝy odłączyć wtyczkę od źródła zasilania. Niewłaściwe uŝytkowanie urządzenia gorącego powietrza, w szczególności w pobliŝu łatwopalnych materiałów i gazów wybuchowych stanowi niebezpieczeństwo poŝaru i eksplozji! Ryzyko poparzenia! Nie dotykać rozgrzanej dyszy lub rury elementu grzewczego. Urządzenie musi zostać wychłodzone. Nie kierować strumienia gorącego powietrza w stronę ludzi lub zwierząt. UWAGA Napięcie znamionowe urządzenia musi odpowiadać napięciu znamionowemu źródła zasilania. Podczas prac na budowie konieczne jest zastosowanie wyłącznika przeciwporaŝeniowego. Włączone urządzenie musi znajdować się pod nadzorem. Gorące powietrze moŝe dotrzeć do łatwopalnych materiałów, znajdujących się poza zasięgiem wzroku. Chronić urządzenie przed wilgocią i zamoczeniem. CERTYFIKACJA Urządzenie posiada certyfikat CCA (CENELEC- Porozumienie certyfikacyjne. System Certyfikacji Wyrobów Elektrycznych i Elektronicznych.) Dane techniczne Bezpieczeństwo elektryczne podwójna izolacja Napięcie V~ (napięcia nieprzemienne) Moc W /2900 Częstotliwość Hz 50/60 Temperatura C Siła docisku N maks Napęd m/min. 0,2-2,5 (4,0) Poziom hałasu LpA (db) 71 Wymiary dł. x szer. x wys. mm 350 x 390 x 270 Waga kg 6, 9 (budownictwo ziemne) / 6, 5 (budowa tuneli)
3 Opis funkcji System zgrzewania Temperatura powietrza jest nastawiana bezstopniowo i kontrolowana elektronicznie. Przeniesienie ciepła następuje dzięki optymalnej kombinacji stref kontaktu i gorącego powietrza. Ruchomy klin kombi jest wyposaŝony w trzy strefy grzejne: Przekrój poprzeczny elementu zgrzewającego Rolka napędowa/ dociskowa Wylot gorącego powietrza Rolka dociskowa Kierunek zgrzewania Klin kombi Rolka prowadząca Górna warstwa materiału Dolna warstwa materiału Uplastycznienie materiału gorącym powietrzem Strefa kontaktu/ podgrzewania Podgrzewanie wstępne/osuszanie/ oczyszczanie materiału Siła docisku -> nastawiana bezstopniowo. Siła docisku podczas zgrzewania jest przenoszona poprzez dźwignię kolankową na rolki dociskowe. Głowica obrotowa zapewnia równomierne rozłoŝenie siły docisku na obie sekcje zgrzewania (C i D) oraz na spoinę zgrzewu bez kanału kontrolnego. UmoŜliwia to bezproblemowe wykonywanie połączeń typu T. Podczas procesu zgrzewania siła docisku dopasowuje się samoczynnie liniowo do grubości materiału geomembrany. Przekrój poprzeczny zgrzewu na zakładkę Linia zgrzewu= A-B A: Grubość warstwy A i B B: Grubość zgrzewu C: Zgrzew 1 D: Zgrzew 2 E: Kanał kontrolny Napęd - > podwójny system napędowy jest nastawiany bezstopniowo i kontrolowany elektronicznie. Zakres regulacji z tachogeneratorem jest zaprojektowany w taki sposób, aby prędkość zgrzewania pozostawała niezmienna niezaleŝnie od obciąŝenia. Przeniesienie mocy na rolki napędowe/ dociskowe jest wykonywane poprzez trójstopniową przekładnię planetarną.
4 Opis urządzenia Widok z przodu Widok z tyłu
5 Opis urządzenia 1. Przewód zasilający 2. Mocowanie przewodu 3. Dmuchawa gorącego powietrza 4. Podgrzewanie włączone/ wyłączone 5. Regulator temperatury 6. Przełącznik ilości powietrza 7. Dźwignia blokująca 8. Uchwyt 9. Napęd/ przekładnia napędowa 10. Dźwignia siły docisku 11. Śruba regulacyjna docisku przy zgrzewaniu 12. Śruba zabezpieczająca 13. Śruba regulacyjna rolki dociskowej 14. DrąŜek prowadzący 15. Uchwyt prowadzący 16. Kółko transportowe 17. DrąŜek blokujący 18. Klin kombi 19. Rolka dociskowa 20. Rolka prowadząca 21. Tylnie kółko transportowe 22. Dolna rolka napędowa/ dociskowa 23. Górna rolka napędowa/ dociskowa 24. Łańcuch 25. Napęd włącz/ wyłącz 26. Regulator napędu ze skalą 27. Dźwignia blokady połoŝenia 28. Filtr powietrza 29. Dolna część podwozia 30. Śruba nastawu trzpienia prowadzącego 31. Śruba regulacji głowicy obrotowej Zgrzewanie Przygotowanie do zgrzewania Kontrola: - UłoŜenie Szerokość zakładki 80 mm do 125 mm Materiał zgrzewany musi być z kaŝdej strony czysty. - Zasilanie minimum 5 Kw (generator prądu) z wyłącznikiem przeciwporaŝeniowym - Przewody przedłuŝające minimalny przekrój przewodu według tabeli: 230 V~ do 50 m 2 x 1,5 mm 2 do 100 m 2 x 2,5 mm V~ do 50 m 2 x 1,5 mm 2 do 100 m 2 x 2,5 mm 2 Przygotowanie do pracy Zamocować drąŝek prowadzący (14) lub uchwyt prowadzący (15). Wysunąć dmuchawę gorącego powietrza (3) i podnieść do góry, do momentu zablokowania pozycji. Podłączyć urządzenie do źródła zasilania. Ustawić parametry zgrzewania, patrz strona 6.
6 Zgrzewanie - Siła docisku - Automat zgrzewający wypozycjonować na materiale przeznaczonym do zgrzewania. Docisnąć dźwignię siły docisku (10) bez wywierania nacisku na klin kombi. Delikatnie docisnąć rolki napędowe/ dociskowe (22/23) na materiale za pomocą śruby regulacyjnej (11). Odblokować dźwignię blokady połoŝenia (27) jednocześnie zwalniając dźwignię (10). - Nastawienie siły docisku śrubą regulacyjną (11) wykonywać zgodnie - z rysunkiem A. Delikatnie zablokować w odpowiednim połoŝeniu poprzez dokręcenie śruby zabezpieczającej (12). JeŜeli jest to konieczne, dostosować siłę docisku rolki (19) za pomocą śruby regulacyjnej (13). Siła docisku Rysunek A Uwaga: Przekroczenie maksymalnej wartości docisku 1000 N moŝe spowodować mechaniczne uszkodzenie urządzenia. Skala maks. siła docisku 1000N - Prędkość zgrzewania Prędkość zgrzewania kaŝdorazowo nastawiać wyskalowanym regulatorem napędu (26) w zaleŝności od materiału lub membrany oraz warunków zewnętrznych. - Temperatura Temperaturę zgrzewania nastawiać regulatorem temperatury (5). Ilość doprowadzanego powietrza jest regulowana dwustopniowym przełącznikiem (6) (w zaleŝności od materiału i typu klina). Włączyć podgrzewanie (4). Wstępnie nagrzać urządzenie (przez ok. 5 minut).
7 Zgrzewanie Proces zgrzewania Sprawdzić: - Rolki napędowe/dociskowe (22/23) oraz klin kombi (18) muszą być czyste przed zbliŝeniem ich do membrany lub folii. - Urządzenie musi osiągnąć zadaną temperaturę - Długość przewodu/ prowadzenie przewodu - Wypozycjonować urządzenie na załoŝonej membranie lub folii Włączyć napęd (25) Dosunąć klin kombi (18) Przesunąć dźwignię (10) Proces zgrzewania rozpoczęty Kontrolować zgrzewanie (grubość i prowadzenie zgrzewu). JeŜeli jest to konieczne, dostosować prędkość zgrzewania za pomocą regulatora napędu (26). Prowadzić urządzenie wzdłuŝ linii zakładki za pomocą drąŝka prowadzącego (14) lub uchwytu (15) w taki sposób, aby krawędź załoŝonego materiału znajdowała się cały czas w 20 mm strefie odstępu od zewnętrznej rolki (patrz rysunek B). Rysunek B Maks. szer. pozostałego materiału Proces zgrzewania zakończony Zwolnić dźwignię docisku (10), wysunąć klin kombi z zakładki i unieść w górę. Wyłączyć napęd (25). Ustawić regulator temperatury (5) w pozycji 0 (zero) w celu wychłodzenia klina kombi (18) oraz elementu grzejnego urządzenia (przez ok. 5 minut). Następnie wyłączyć podgrzewanie (4).
8 Wymiana górnych rolek napędowych/ dociskowych Za pomocą urządzenia moŝna wykonywać róŝne rodzaje łączeń typu na zakładkę. RóŜnice te polegają na odmiennej szerokości zgrzewu oraz kanału kontrolnego. MoŜna równieŝ wykonać zgrzew bez kanału kontrolnego. Forma i rodzaj zgrzewu zaleŝą od zastosowanych rolek napędowych/ dociskowych. W zaleŝności od zapotrzebowania, rolki napędowe/ dociskowe są wykonane z aluminium lub stali nierdzewnej. 1. Śruba z łbem stoŝkowym płaskim M3x6 2. Osłona głowicy 3. Śruba nastawcza M4x8 4. Kołek walcowy 6x80 5. Pierścień ochronny (wał Ø15) 6. Podkładka dystansowa 7. Rolka napędowa/ dociskowa 8. Klin czółenkowy 9. Wał napędowy górny, komplet DemontaŜ rolek napędowych/ dociskowych, kolejność 1-9. MontaŜ rolek napędowych/ dociskowych, kolejność 9-1.
9 Wymiana dolnych rolek napędowych/ dociskowych 1. Śruba z łbem stoŝkowym płaskim M3x6 2. Śruba z łbem walcowym M8x50 3. Pierścień Nilos Ø 8/20x1,8 4. Podkładka Ø 8/14x0,1 5. Tylnie kółko transportowe, komplet 6. Podkładka Ø 8/14x0,1 7. Pierścień Nilos Ø 8/20x1,8 8. Tuleja dystansowa 9. Osłona rolki napędowej/ dociskowej 10. Nakrętka M8 11. Podkładka M8 12. Śruba z łbem stoŝkowym płaskim M4x Podkładka zaciskowa 14. Rolka napędowa/ dociskowa 15. Podkładka dystansowa Ø 15/22x0,3 16. Klin czółenkowy DemontaŜ rolek napędowych/ dociskowych, kolejność MontaŜ rolek napędowych/ dociskowych, kolejność 16-1.
10 Przezbrojenie urządzenia/ zmiana klina W zaleŝności od materiału przeznaczonego do zgrzewania naleŝy zastosować klin kombi długi lub krótki. Klin kombi długi Z kanałem kontrolnym Bez kanału kontrolnego Zastosowanie/ wskazówki W zaleŝności od zastosowanego materiału PE-HD, PE-C, PFA, PP; grubość materiału 0,8-2,0 mm PVC-P, PE-LD, ECB, EVA; grubość materiału 1,0-3,0 mm Zapewnia trzy strefy podgrzewania: podgrzewanie wstępne, podgrzewanie kontaktowe, uplastycznienie materiału. Dzięki połączeniu podgrzewania kontaktowego z gorącym powietrzem, długi klin kombi zapewnia najwyŝszej jakości zgrzew przy duŝej prędkości. Klin kombi krótki Z kanałem kontrolnym Zastosowanie/ wskazówki W zaleŝności od zastosowanego materiału PE-HD, PE-C, PFA, PP; grubość materiału 0,3-1,0 mm PVC-P, PE-LD, ECB, EVA; grubość materiału 0,5-2,0 mm UmoŜliwia zgrzewanie materiału o grubości od 0,3 mm. Bez kanału kontrolnego W celu uniknięcia topienia się cienkich materiałów na powierzchni dyszy, materiał unoszony jest na poduszce gorącego powietrznej. Czas bezpośredniego kontaktu materiału z krótkim klinem kombi jest ograniczony. Maksymalna szerokość zgrzewu bez kanału kontrolnego 50 mm Szerokość zgrzewu z kanałem kontrolnym zgodnie z normą DVS 2225 cz.1 oraz BAM Inne wymiary na zamówienie Wymiana klina Poluzować cztery śruby na klinie kombi (18). ZałoŜyć nowy element grzejny. Delikatnie dokręcić śruby. Wsunąć klin kombi (18) pomiędzy rolki napędowe/ dociskowe. Wyrównać klin kombi (18) względem rolek dociskowych (22/23). Dokręcić śruby. Wykonać i skontrolować zgrzew próbny. Kanał kontrolny musi znajdować się centralnie pomiędzy liniami zgrzewu. W razie konieczności, wyregulować głębokość najazdu klina i pozycję kanału kontrolnego za pomocą śruby nastawu (30).
11 SZKOLENIE Firma LEISTER oraz jej autoryzowani dystrybutorzy oferują bezpłatne szkolenie w zakresie obsługi urządzeń oraz procedury zgrzewania. AKCESORIA NaleŜy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria LEISTER. KONSERWACJA URZĄDZENIA Filtr powietrza (28) naleŝy regularnie czyścić pędzelkiem. Klin kombi (18) czyścić mosięŝną szczotką drucianą. Rolki napędowe/ dociskowe (22/23) czyścić mosięŝną szczotką drucianą. Łańcuch (24) smarować regularnie smarem do łańcuchów. Przewód zasilający (1) oraz wtyczkę naleŝy regularnie kontrolować pod kątem mechanicznych i elektrycznych uszkodzeń. SERWIS I NAPRAWA Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowane punkty serwisowe LEISTER. Gwarantują one przeprowadzenie fachowej naprawy przy zastosowaniu wyłącznie oryginalnych części zamiennych, zgodnie ze schematami urządzeń i wykazami części zamiennych LEISTER. Najpóźniej po ok roboczogodzinach urządzenie musi zostać poddane przeglądowi w autoryzowanym punkcie serwisowym LEISTER. GWARANCJA Firma LEISTER Process Technologies odmawia wszelkich roszczeń gwarancyjnych w stosunku do urządzeń, które zostały przez Kupującego przebudowane lub naprawiane. Na urządzenie przysługuje gwarancja jednego (1) roku od daty zakupu (po okazaniu rachunku lub dowodu dostawy). Powstałe uszkodzenia zostaną usunięte poprzez wymianę lub naprawę. Elementy grzejne (grzałka, klin) urządzenia nie podlegają gwarancji. Przy zachowaniu ustawowych warunków, dalsze roszczenia są wykluczone. Uszkodzenia spowodowane normalnym zuŝyciem, przeciąŝeniem lub niezgodnym z przeznaczeniem zastosowaniem urządzenia nie podlegają roszczeniom gwarancyjnym.
12 Dokumentacja serwisowa Leister TWINNY S Wykona naprawa lub przeprowadzony przegląd powinien zostać potwierdzony podpisem oraz pieczątką autoryzowanego punktu serwisowego Leister. Dokument powinien przechowywać właściciel urządzenia. Dane techniczne Typ automatu zgrzewającego Nr. zamówienia Nr. seryjny Napięcie znamionowe Moc znamionowa Data sprzedaŝy V W Przegląd 1. Data Punkt serwisowy Podpis 2. Data Punkt serwisowy Podpis 3. Data Punkt serwisowy Podpis 4. Data Punkt serwisowy Podpis 5. Data Punkt serwisowy Podpis 6. Data Punkt serwisowy Podpis Naprawa 1. Data Punkt serwisowy Podpis 2. Data Punkt serwisowy Podpis 3. Data Punkt serwisowy Podpis
Wersja do zgrzewania z zastosowaniem taśmy Szerokość zgrzewu 40 lub 50 mm
Instrukcja obsługi Leister UNIMAT V Zgrzewarka automatyczna NaleŜy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do późniejszego uŝytku. ZASTOSOWANIE Leister UNIMAT V to automatyczna
Leister Process Technologies, Riedstrasse, CH-6060 Sarnen/Schweiz Tel Fax
1 Instrukcja obsługi PL NaleŜy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do późniejszego uŝytku. Samojezdna zgrzewarka do tworzyw sztucznych Zastosowanie Samojezdna zgrzewarka
LEISTER Twinny T Zgrzewarka automatyczna z dyszą kombi
Instrukcja obsługi Zgrzewarka automatyczna z dyszą kombi NaleŜy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do późniejszego uŝytku. Zastosowanie to automatyczna zgrzewarka z dyszą
Instrukcja obsługi. Leister UNIROOF E. Zgrzewarka automatyczna ZASTOSOWANIE. OSTRZEśENIE UWAGA
Instrukcja obsługi PL Zgrzewarka automatyczna NaleŜy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do późniejszego uŝytku. ZASTOSOWANIE Zgrzewanie na zakładkę foli i membran i dachowych
LEISTER Uniplan S / Unifloor S Automat zgrzewający gorącym powietrzem
LEISTER Uniplan S / Unifloor S Automat zgrzewający gorącym powietrzem NaleŜy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do późniejszego uŝytku. ZASTOSOWANIE LEISTER Uniplan S automatyczna
LEISTER Uniplan Wedge Zgrzewarka automatyczna z klinem grzewczym
Zgrzewarka automatyczna z klinem grzewczym NaleŜy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do późniejszego uŝytku. ZASTOSOWANIE - zgrzewarka automatyczna z klinem grzewczym Zgrzewarka
Należy się dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do późniejszego użytku.
PL BITUMAT Leister Process Technologies Galileostrasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41-41662 74 74 Fax +41-41662 74 16 www.leister.com sales@leister.com INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Należy się dokładnie
Leister UNIROOF E Zgrzewarka automatyczna gorącego powietrza
UNIROOF E 40 mm Leister Technologies AG Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 Fax +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej
Leister BITUMAT B2 Zgrzewarka automatyczna gorącego powietrza
TR PL CZ RUS BITUMAT B2 Leister Technologies AG Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 4 4 Fax +41 41 662 4 16 www.leister.com sales@leister.com Instrukcja obsługi (Tłumaczenie
SPAWARKA RĘCZNA LEISTER TRIAC S. Instrukcja obsługi. BODENPROFI ul. Głowackiego 5B Gliwice tel : fax:
SPAWARKA RĘCZNA LEISTER TRIAC S Instrukcja obsługi BODENPROFI ul. Głowackiego 5B 44-100 Gliwice tel : 502500780 fax: 32 279 34 04 bodenprofi@wp.pl www.boden-profi.pl Ostrze7enia Demontaż urządzenia znajdującego
Frezowanie w materiałach posadzkowych wykonanych z: płytek, wykładzin PCW, linoleum
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Frezarka 4 Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, jak również zachować ją dla późniejszego użytkowania. ZASTOSOWANIE Frezowanie w materiałach
Zgrzewarki WELDY. Narzędzia ręczne Automaty Akcesoria
Zgrzewarki WELDY Narzędzia ręczne Automaty Energy HT1600: Weldy Energy HT1600 to kompaktowa ręczna dmuchawa gorącego powietrza, odpowiednia do szerokiej gamy aplikacji. Dzięki swojej nowoczesnej konstrukcji,
Należy się dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do późniejszego użytku.
PL HOTWIND S Leister Process Technologies Riedstrasse CH-6060 Sarnen/Switzerland Tel. +41-41662 74 74 Fax +41-41662 74 16 www.leister.com sales@leister.com 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Należy się dokładnie
FUSION 2/3C/3. Fusion 2. Fusion 3C. Fusion 3
FUSION 2/3C/3 Fusion 2 Fusion 3C Leister Technologies AG Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 Fax +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com Fusion 3 PL Instrukcja
Instrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS
Instrukcja obsługi klejarki taśmowej HASHIMA model: HP-450C/CS INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed przystąpieniem do uŝytkowania urządzenia naleŝy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać niniejszą instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona
Jonizator Antystatyczny DJ-03 DJ-02
Numer instrukcji: LMI-48-01/06/10/PL Jonizator Antystatyczny DJ-02 DJ-03 DJ-03 DJ-02 P R O D U C E N T W A G E L E K T R O N I C Z N Y C H RADWAG 26 600 Radom ul. Bracka 28 Centrala tel. (0-48) 38 48 800,
Instrukcja obsługi STACJA LUTOWNICZA WEP 898BD
Instrukcja obsługi STACJA LUTOWNICZA WEP 898BD Nie należy dawać wysokiej temperatury przy minimalnej lub bardzo małej ilości wydmuchiwanego powietrza to znacznie skraca żywotność elementu grzejnego.!!!
Przed uruchomieniem urzådzenia naleωy dok adnie przeczytaç instrukcj obs ugi oraz zachowaç jå dla póωniejszego uωytkowania.
PL INSTRUKCJA OBSºUGI Automat spawalniczy na goråce powietrze Przed uruchomieniem urzådzenia naleωy dok adnie przeczytaç instrukcj obs ugi oraz zachowaç jå dla póωniejszego uωytkowania. ZASTOSOWANIE Automat
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL
ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL UWAGA! Przed uruchomieniem nagrzewnicy dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. 1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Dla własnego bezpieczeństwa zaleca się zachowanie
Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
INSTRUKCJA SERWISOWA
35-016 Rzeszów maj 2007 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA 1. PARAMETRY TECHNICZNE WENTYLATORA TYP 24Z010 Parametry / Typ wentylatora Napięcie znamionowe Moc znamionowa Klasa izolacji Zabezpieczenie
KURTYNY POWIETRZNE. modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DANE TECHNICZNE. GRUBOŚĆ mm.
KURTYNY POWIETRZNE modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Klasa I IP21 IK08 Jakość dostarczonych urządzeń należy sprawdzić przy dostawie DANE TECHNICZNE
Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY
NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem
Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS
Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Instrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D
Instrukcja instalacji i uŝytkowania Młynki do mięsa Typ : T-8, S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D 1 DEKLARACJA ZGODNOŚCI Producent oświadcza, Ŝe urządzenia spełniają
Kurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A
Kurtyny Powietrzne Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A Dziękujemy za zakup kurtyny powietrznej Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed użyciem urządzenia 1. WPROWADZENIE
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi
Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi Wersje Prąd przemienny Dane techniczne Pojedynczy noŝny przełącznik bezpieczeństwa Podwójny noŝny
ZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH
311/1 311/2 ZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI SERWIS: BETA POLSKA SP. Z O.O. SKARBIMIERZYCE, UL. WIOSENNA 12, 72-002 DOŁUJE TEL. 091 48 08 226 www.beta-polska.pl PARAMETRY TECHNICZNE
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL
Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
FAG Industrial Bearings and Services. Przed użyciem przeczytać uważnie instrukcję obsługi. Instrukcja obsługi HEATER20.
FAG Industrial Bearings and Services Przed użyciem przeczytać uważnie instrukcję obsługi Instrukcja obsługi HEATER20 230V-16A-50Hz FAG Industrial Bearings and Services Postfach 1260 97419 Schweinfurt +49
Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody
Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-V 100 VN01 250906
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: 777290 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
PODAJNIKI WIBRACYJNE
PODAJNIKI WIBRACYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI PODAJNIKÓW WIBRACYJNYCH LINIOWYCH TYP- PL 1, PL 2, PL 3. WWW.WIBRAMET.PL E-MAIL: INFO@WIBRAMET.PL TEL. (094) 345-75-00, TEL.KOM. 782-972-268 75-736 KOSZALIN UL.
RUFLEX z zaciskową nakrętką ustalającą
1 z 8 RUFLEX Sprzęgło przeciążeniowe RUFLEX jest systemem przeciążeniowym działającym na zasadzie połączenia ciernego. Sprzęgło chroni elementy napędu przed uszkodzeniem. Spis treści 1 Dane techniczne
INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
Instrukcja obsługi T-8280
Instrukcja obsługi T-8280 Spis treści Gwarancja...2 Opis urządzenia...3 Dane techniczne...3 Wymagania dotyczące środowiska pracy i ochrony...4 Zawartość opakowania:...5 UWAGA!!...5 Instrukcje bezpieczeństwa...6
Przed uruchomieniem urzådzenia naleωy dok adnie przeczytaç instrukcj obs ugi oraz zachowaç jå dla póωniejszego uωytkowania.
PL INSTRUKCJA OBSºUGI LEISTER Uniplan E Automat spawalniczy na goråce powietrze Przed uruchomieniem urzådzenia naleωy dok adnie przeczytaç instrukcj obs ugi oraz zachowaç jå dla póωniejszego uωytkowania.
ZAWIESZENIE GĄSIENICOWE Z500G
ZAŁĄCZNIK B ZAWIESZENIE GĄSIENICOWE Z500G Z500G ZAŁĄCZNIK B W wyposaŝeniu opcjonalny istnieje moŝliwość zamontowania do prasy belującej zawieszenia gąsienicowego. Prasa belująca w takiej kompletacji moŝe
Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody
Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-L 100 VN01
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
Instrukcja montażu i konserwacji
SPORT GRUPA Sp. z o.o. ul. Dźwigowa 05-300 Mińsk Mazowiecki www.sportgrupa.pl info@sportgrupa.pl tel.+8 5 758 66 00 I / LiteShot - model 795 Instrukcja montażu i konserwacji UWAGA! - Sprzęt należy stosować
Wilk do mielenia mięsa TC12I i TC22
Wilk do mielenia mięsa TC12I i TC22 1 Maszyna do mielenia mięsa została skonstruowana z przeznaczeniem dla profesjonalnego wykorzystania urządzenia. Urządzenie posiada liczne zalety: 1. Doskonale spasowany
Szczególne środki ostroŝności
INSTRUKCJA MONTAśU Szczególne środki ostroŝności 1. Przed przystąpieniem do instalacji prosimy uwaŝnie przeczytać oraz zastosować się do niniejszej instrukcji. 2. Instalacja kabiny powinna być przeprowadzona
INSTUKCJA UŻYTKOWANIA
Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować
INSTRUKCJA OBSŁUGI GILOTYNA TYP HC 125 # VHC125090126
INSTRUKCJA OBSŁUGI GILOTYNA TYP HC 125 Producent / Producer / Производитель Zakłady Metalowe ERKO R. Pętlak spółka jawna Bracia Pętlak ul. Ks. Jana Hanowskiego 7, 11-042 JONKOWO k/olsztyna tel./fax (+48)
Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia
11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu
Instrukcja eksploatacji VITOCELL-050. Vitocell-050 Typ SVP, 600 i 900 litrów. Zbiornik do magazynowania wody grzewczej
Vitocell-00 Typ SVP, 600 i 900 litrów Zbiornik do magazynowania wody grzewczej iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-00 VN01
Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych.
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Szablon nastawczy do palnika Kontrola odstępu między dyszami i elektrod Do urządzeń Vitoladens Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie
Mechaniczna praska ręczna
Mechaniczna praska ręczna Instrukcja obsługi Artykuł nr 11100 do końcówek kabla zgodnie z DIN 46234, DIN 46235, końcówek rurowych i Ŝył z tulejami Waga: 2 kg Długość: 420 mm Mechaniczna praska ręczna Instrukcja
Instrukcja montażu i obsługi
Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok
Autoryzowane zastosowanie Geometria zakładki Cechy uŝytkowe. Dane techniczne F Zakres grubości. dla materiału o wytrzymałości
PL 1 Dźwignia do ustawiania pozycji "narzędzie otwarte" i "narzędzie w połoŝeniu roboczym" 17 Rolka napędowa 30 18 Rolka napędowa 75 21 Prowadnica 25 Rolka (pozioma) 42 Uchwyt 60 Ucho S 42 21 25 60 1 S
Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY DH1 60 DH1 70 DH1 90
Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY DH1 60 DH1 70 DH1 90 Szanowni Państwo! Serdecznie gratulujemy trafnego wyboru. Jesteśmy przekonani, że nowoczesne, funkcjonalne i praktyczne urządzenie, wyprodukowana
12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego
59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIESZADŁA WIELOFUNKCYJNEGO BM 24
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIESZADŁA WIELOFUNKCYJNEGO BM 24 Producent: KABE-Labortechnik GmbH. Dystrybutor: ADC-ELTEK sp. z o.o. Jaegerhofstr. 17 ul. Naddnieprzańska 31 K 51588 NUEMBRECHT-ELSENRORTH 04-205 WARSZAWA
Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej
60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze
INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361
INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361 DYSTRYBUTOR: NIROSTAL Sp. z o.o. Al. Niepodległości 710A, 81-853 Sopot tel/fax 058 341 92 02 tel. 058 741 87 25 fax. 058 741 87 26 tel kom. +48
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE typu REM/RET Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt marki ECO CALORIA!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona
Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000560594 Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom Strona 1 z 6 OGÓLNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy sprawdzić,
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Promiennik ciepła do przewijania niemowląt
BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIESZADŁA WIELOFUNKCYJNEGO BM 92
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIESZADŁA WIELOFUNKCYJNEGO BM 92 Producent: KABE-Labortechnik GmbH. Dystrybutor: ADC-ELTEK sp. z o.o. Jaegerhofstr. 17 ul. Naddnieprzańska 31 K 51588 NUEMBRECHT-ELSENRORTH 04-205 WARSZAWA
Instrukcja obsługi DR i DRP Strona 1/5
Instrukcja obsługi DR i DRP Strona 1/5 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-100 Gliwice, ul. Robotnicza 3A tel +48 32/ 231 16 14, +48 32/ 231 16 13; fax +48 32/ 231 07 51; email: power@mpl.pl, http://www.power.mpl.pl
Warunki gwarancji dla transportera typ ETS
Warunki gwarancji dla transportera typ ETS 1. Producent Andrzejewski Automatyzacja i Wyposażenie Produkcji Sp. z o.o. gwarantuje sprawne działanie urządzenia zgodne z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
Urządzenie do zdejmowania izolacji i zakręcania kabli
Urządzenie do zdejmowania izolacji i zakręcania kabli Instrukcja obsługi Nr artykułu 11683 Urządzenie do zdejmowania izolacji i zakręcania kabli Instrukcja obsługi Cieszymy się, Ŝe zdecydowaliście się
INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek
INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek MF6-05 J276501 0 DANE TECHNICZNE MF6-05 L- promiennik P- wyłącznik Przyłącze elektryczne Rys. 1 Rys. 2 Szanowny nabywco, Dziękujemy za zaufanie,
Zaciskarka pneumatyczna AIRHANDPRESS
Zaciskarka pneumatyczna AIRHANDPRESS Instrukcja obsługi Artykuł nr 12470 Artykuł nr 11680 (tylko cylinder) Zaciskarka pneumatyczna AIRHANDPRESS HILPRESS Instrukcja obsługi Cieszymy się z Państwa decyzji
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcja obsługi ceramiczna misa CERAMICZNA MISA PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA. Polski
Instrukcja obsługi ceramiczna misa Spis treści Ceramiczna misa PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Waże zalecenia dotyczące bezpieczeństwa... 5 korzystanie z ceramicznej misy Mocowanie ceramicznej misy...
J5 HTM Instrukcja
www.somfy.pl J5 HTM Instrukcja 1 Informacje podstawowe Proszę przeczytać uważnie instrukcję w całości w celu poznania wszystkich funkcji. Somfy nie odpowiada za szkody i usterki wynikające z nieznajomości
Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line
Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line 282199, 282007 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI
INSTRUKCJA MONTAśU I OBSŁUGI PODGRZEWANA WITRYNA VEC 105/108, 205/208 / VEN 105/108, 205/208 / BAC 10 Spis treści 1. Oświadczenie zgodności norm... 3 2. Dane techniczne... 3 3. Instalacja i regulacja...
VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia
LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024
Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek
INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek MF6-05 J276501 0 DANE TECHNICZNE MF6-05 L- promiennik P- wyłącznik Przyłącze elektryczne Rys. 1 Rys. 2 Szanowny nabywco, Dziękujemy za zaufanie,
Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508
Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ OK-1502, OK-1503, OK-1504, OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy
WENTYLATOR BIURKOWY R-836
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Odkurzacz kompaktowy OK-1403
Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia
Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne
Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego Do Vitocal 300-A, typ AWO-AC 301.B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek
INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z013
Rzeszów wrzesień 2006 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO TYP 17Z013 PARAMETRY TECHNICZNE Napięcie znamionowe - 220-240V ~50/60 Hz Moc znamionowa - 1850-2200W Pojemność - 1,7l
Instrukcja obsługi i montażu Kurtyna powietrzna
Instrukcja obsługi i montażu Kurtyna powietrzna WRM06+ WRM08+ WRM10+ Dziękujemy za zakup kurtyny powietrznej WARMTEC. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją przed użyciem urządzenia. 1 1. Wprowadzenie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI
Instrukcja obsługi Piec do pizzy. Seria FM
Instrukcja obsługi Piec do pizzy Seria FM Certyfikaty oraz tabliczka znamionowa Tabliczka znamionowa znajduje się z przodu urządzenia jest to aluminiowa tabliczka z zamieszczonymi informacjami: a) Nazwa
OPIEKACZ DO KANAPEK R-264
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję