INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKROCIĄGNIKA. Texas Pro Trac Pro Trac 950
|
|
- Alina Przybylska
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKROCIĄGNIKA Texas Pro Trac Pro Trac 950 Tłumaczenie instrukcji Oryginalnej 2013r. Importer: Biuro Handlowo- Usługowe A. Krysiak ul.rolna 6, Baranowo tel ,fax Dystrybutor europejski: Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel post@texas.dk Wydanie I grudzień
2 1 3
3 2 4
4 3 4 5
5 5 6
6 6 7 7
7 8 9 8
8 10 9
9 Części zamienne oraz części rysunków rozdział dla konkretnego produktu można znaleźć na stronie internetowej Jeśli znajdziesz tam numery części, ułatwi to nam szybszą obsługę. Przy zakupie części zamiennych, należy skontaktować się ze sprzedawcą. Środki bezpieczeństwa ustawienie Nie wkładać rąk lub stóp w pobliżu części wirujących. Dokładnie przeczytaj ten podręcznik. Musisz wiedzieć, jak zatrzymać urządzenie i upewnij się, że użytkownik zapoznał się z wyłącznikiem awaryjnym. Nigdy nie pozwól, aby dzieci lub osoby nie obeznane z instrukcją korzystały z urządzenia. Pamiętaj, że lokalne przepisy mogą ograniczać wiek operatora. Jeżeli źle się poczujesz, zmęczony lub spożywane alkoholu lub narkotyków, nie należy używać urządzenia. Przed użyciem zawsze sprawdzać maszynę. Upewnij się, że nie ma części są zużyte lub uszkodzone. Wymień zużyte lub uszkodzone elementy i śruby w zestawach do zachowania równowagi. Operator maszyny jest odpowiedzialny za bezpieczeństwo ludzi. Nigdy nie używaj maszyny w pobliżu dzieci lub zwierząt. Operator maszyny jest odpowiedzialny za jakiekolwiek wypadki lub zagrożenia dla innych ludzi i ich mienia. Dokładnie sprawdzić obszar, w którym urządzenie ma być stosowane, w razie potrzeby usunąć wszelkie ciała obce. Nie tankować benzyny wewnątrz lub gdy silnik jest uruchomiony. Rozlana benzyna jest łatwopalna, nigdy tankować, gdy silnik jest gorący. Wytrzeć rozlaną benzynę przed uruchomieniem silnika. Może to spowodować pożar lub wybuch! Uruchomienie Zawsze uruchomiaj silnik w strefie bezpiecznej. Nie zostawiaj strefy bezpieczeństwa podczas obsługi maszyny, jeżeli jest to niezbędne do opuszczenia strefy bezpieczeństwa, wyłączyć silnik przed jej opuszczeniem. Po uderzeniu w obcy przedmiot, należy natychmiast wyłączyć silnik, zdjąć pokrywę świecy zapłonowej i sprawdzić dokładnie maszynę czy nie powstały jakieś szkody. Naprawienia szkody przed kontynuowaniem Jeśli maszyna powinna zacząć wibrować, wyłączyć silnik i sprawdzić bezpośrednio na przyczyny. Wibracja jest ogólnie ostrzegawczy uszkodzenia. Zawsze odłączyć dźwignie, wyłączyć silnik i wyjąć świecę, gdy urządzenie jest pozostawione bez opieki. Zawsze wyłączyć silnik i upewnić się, że wszystkie ruchome części całkowicie się zatrzymać przed dokonaniem napraw, regulacji lub kontroli. Zachować szczególną ostrożność podczas pracy na zboczach. Nie używaj urządzenia w szybkim tempie. Nie należy przeciążać urządzenia próbując działać w zbyt szybkim tempie. Nie należy przewozić pasażerów. Należy zwrócić uwagę, gdy urządzenie się cofa. Nie dopuszczać żadnych innych osób z przodu urządzenia. 10
10 Zawsze odłączyć szczotkę obrotową, jeśli sprzęt nie jest używany. Pracuj urządzeniem tylko w świetle dziennym lub w pełni oświetlonych obszarach Zapewnij sobie stabilne oparcie i mocny chwyt na rękojeści. Nie używaj urządzenia na boso lub w sandałach. Zachować szczególną ostrożność podczas zmiany kierunku jazdy na stokach Upewnij się że ostrza są chronione przez osłonę bezpieczeństwa, tylko część łopatek, które działają w glebie muszą być wolne. Nie wolno dokonywać żadnych zmian, gdy silnik jest uruchomiony. Należy zachować szczególną ostrożność podczas cofania lub ciągnięcie maszyny do tyłu Nigdy nie uruchamiać silnika wewnątrz lub na obszarach o niskiej wentylacji. Spaliny z silnika zawierają tlenek węgla. Nieprzestrzeganie może doprowadzić do trwałego uszkodzenia ciała lub śmierci. Benzyna i bezpieczeństwo Należy zachować szczególną ostrożność w obchodzeniu się z benzyną. Benzyna jest łatwopalna, a opary są wybuchowe. Mogą wystąpić poważne obrażenia ciała, gdy benzyna jest rozlana na siebie lub swoje ubranie. Przemyć skórę i natychmiast zmienić ubranie! Korzystaj tylko z zatwierdzonego pojemnika benzyny. Nie należy używać miękkiej butelki napoju lub podobny! Zgasić wszystkie papierosy, cygara, fajki i inne źródła zapłonu. Nie tankować nigdy urządzenia w pomieszczeniach. Niech silnik ostygnie przed napełniania Nie wypełniać zbiornika paliwa ponad 2,5 cm poniżej dolnej wypełniacza w celu uzyskania miejsca na emisję gazów. Po zatankowaniu, upewnić się, że czapka mocno dokręcić. Nigdy nie należy używać funkcji blokującej na broni benzyny, podczas tankowania. Nie palić podczas tankowania. Nie tankować wewnątrz budynku, gdzie opary benzyny lub może uzyskać w kontakcie ze źródłem zapłonu. Przechowywać benzynę i silnik od urządzenia, lampek, grille, urządzeń elektrycznych, elektronarzędzi itp. Jeżeli zbiornik paliwa musi być odprowadzana, należy to zrobić na zewnątrz Konserwacja i przechowywanie Silnik powinien być zatrzymany podczas prowadzenia prac konserwacyjnych i czyszczenia, przy zmianie narzędzi i podczas transportu za pomocą środków innych niż własnej mocy. Systematycznie sprawdzaj, czy wszystkie śruby i nakrętki są dokręcone. Dokręcić w razie potrzeby. Jeśli urządzenie nie jest używane przez pewien okres czasu, należy zapoznać się z instrukcjami zawartymi w tym podręczniku. Utrzymania lub wymiany etykiet bezpieczeństwa i instrukcji, w razie potrzeby. Używać tylko oryginalny części zamiennych i akcesoriów. Wymień uszkodzony tłumik. Różne Przekładnie dostarczane są wstępnie nasmarowane. Jednak zawsze upewnić się, że są dobrze nasmarowane przed każdym użyciem. Silnik nie jest wstępnie wypełnione olejem. Urządzenia sterujące montowane fabrycznie, takie jak linka sprzęgła uchwyt zamontowany, nie 11
11 wolno usuwać lub narażone. Opróżnić zbiornik paliwa tylko na zewnątrz. Benzyna jest łatwopalna, a opary są wybuchowe. Upewnij się, że urządzenie jest odpowiednio zabezpieczone podczas transportu na płaskim itp. Zmniejszyć przepustnicy podczas wyłączenia silnika i zamknąć zawór paliwa. Pro Trac 750 and 950 Please follow the steps in figure: (Actual model may vary from the illustration shown.) 1. Ilustracja 1 A. Silnik B. Szczotka C. Regulacja kata szczotki D. Dźwignia obrotu kierownicy E. Biegi przód / tył F. Dźwignia gazu G. Dźwignia bezpieczeństwa H. Drążek włączający I. Blokada mechanizmu różnicowego J. Włączanie WOM K. Załączanie przekładni L. Regulacja wysokości kierownicy 2. Montaż akcesoriów Patrz podpunkty 1-3 ilustracja nr 2 Odzież robocza PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM, NAPEŁNIJ MISJKĘ OLEJOWĄ OLEJEM Podczas obsługi urządzenia, używaj dobrze przylegającej odzieży roboczej, osłony twarzy lub gogli, ochronników słuchu oraz obuwie z dobra przyczepnością podeszwy ze wzmacnianym przodem buta. Działanie Przeczytaj instrukcję obsługi do silnika, przed uruchomieniem. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy usunąć wszystkie obce przedmioty z otoczenia. Szkło, kamienie, gałęzie i podobne przedmioty mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. Należy również sprawdzić, czy wszystkie śruby są dokręcone. Kontrolować poziom oleju przed uruchomieniem silnika. Patrz załączony poradnik Uruchamianie silnika Przed każdym użyciem sprawdź poziom oleju. Poziom oleju w misce olejowej powinien być zawsze widoczny na miarce w przedziale min a max. W miskach olejowych bez miarki oleju olej powinien znajdować się na krawędzi wlewu oleju. Używaj SAE-30. Używaj tylko benzyny bezołowiowej 95. Nie przepełniaj zbiorniku paliwa. UWAGA! Uruchamiaj silnik z boku urządzenia jak jest pokzane na ilustracji nr 6. Rozruch ilustracja nr 3 1. Aktywuj dźwignię sprzęgła plus dźwignię bezpieczeństwa 2. Ustaw dźwignię przepustnicy na max. 3. Dla silników benzynowych Ustaw ssanie na max. Nie jest konieczne używania ssania na ciepłym silniku 3-B Silnik Diesla Przesuń dźwignię odprężnika na dół. 3-A 12
12 4. Pociągnąć linkę startową, aby uruchomić silnik. Zawsze odciągaj linkę startową z powrotem do silnika ręcznie. Ilustracja 3-D Dla modeli z rozrusznikiem elektrycznym, przekręcić kluczyk w stacyjce. Zobacz ilustracje 4-C. Uwaga: W przypadku silników Diesla z rozrusznikiem elektrycznym włączyć zawór rozprężnika a po uruchomieniu a następnie zwolnić. 5. Kiedy silnik jest uruchomiony, ustawić ssanie do minimum (maksymalnie w prawo). Zatrzymanie silnika 1. Puścić dźwignię bezpieczeństwa. 2. Zmniejszyć obroty do minimum, w silnikach z rozrusznikiem przekręcić kluczyk. Wibracje mogą przemieszczać się w kierunku uchwytu w czasie użytkowania. Dlatego zalecamy przerwę co 2 godziny. Operating the machine Przed użyciem urządzenia usunąć wszystkie obce przedmioty z miejsca pracy. Szkło, kamienie, gałęzie i podobne przedmioty mogą uszkodzić maszynę. Sprawdź również śruby czy są dokręcone. Uruchom silnik zgodnie z poniższymi instrukcjami. Stać z dala od ruchomych części urządzenia. Nigdy nie należy przesuwać urządzenia w sposób inny niż przeznaczony do normalnego użytkowania, gdy silnik jest uruchomiony. Jazda Postępuj zgodnie z procedurą operacji, jak pokazano na rysunku 4. Uaktywnij-1 bieg Zestaw przepustnicy-2-3 Wybierz kierunek jazdy (D-R) -4 Uruchomić dźwignię sprzęgła plus dźwignię bezpieczeństwa Differential Activate differential lever see illustration 4C WOM (wałek odbioru mocy) W celu użycia akcesoriów ilustracja 4B. Zwrócić uwagę podczas cofania. Ważne jest, aby powierzchnia była czysta, bez żadnych przeszkód przed cofaniem. Nigdy nie zawracaj glebogryzarką blisko ściany, drzewa lub innej stałej przeszkody. General Pro 750 Pro 950 Biegi w przód 1 3 Biegi w tył 1 3 Prędkość Średnica szczotki Prędkość szczotki 3,2 Km/h 1,4-3,2-5,3 km/h 450 mm 550 mm 300 obr. /min 300 obr./min Regulacja wysokości uchwytu Postępuj zgodnie z procedurą regulacji wysokości, jak pokazano na rysunku 5. Regulacja wysokości szczotki (wyposażenie dodatkowe) Postępuj zgodnie z procedurą regulacji wysokości, jak pokazano na ilustracji 8C Montaż osprzętu Postępuj zgodnie z procedurą montażu pokazaną na rysunku 10, etap Zawsze należy sprawdzić, czy sprzęgło jest wystarczająco nasmarowane. Nasmarować olejem silnikowym w razie potrzeby, będzie to łatwe sprzężenie akcesoriów. Upewnij się, że akcesoria 13
13 - Przednie lub tylne są ustawione prawidłowo. Przy wyposażeniu przedniego zamontowany sworzeń misi być ustawiony na wierzchu. Do akcesoriów montowanych z tyłu ustawić śrubę na dole rysunek 7 Tylne zamontowane akcesoria (dyszla), ważne jest, że rygiel zabezpieczający zamontowany w dolnej pozycji. Uwaga: zmiana z przodu do tyłu zamontowany Upewnij się, że przekładnia jest w neutralnym miejscu, aby kable nie mogły zostać poplątane. Zdemontować dźwignię rysunek 10-5 Obruć kierownicę rysunek 10-6 Zamontować dźwignię rysunek 10-7 Uwaga: Otwórz 8 sprzęgło przed demontażem Uwaga: Zamknij sprzęgła 9 po montażu. Glebogryzarka Max. Głębokość pracy ok.. 20 cm. Gdy ziemia jest twarda, zaleca się użyć pierwszy bieg. Jeśli podłoże jest miękkie i piaszczyste i może być stosowany drugi bieg. Czyszczenie Glebogryzarkę należy czyścić po każdym użyciu. Użyć węża ogrodowego do zmycia gleby i brudu. Usunąć trawę itp. z wału wirnika.numery podwozia powinny być czyszczone tylko wilgotną szmatką, aby uniknąć niepotrzebnego zużycia. Unikaj używania myjki wysokociśnieniowych podczas czyszczenia. Wymiana oleju Olej powinien być początkowo zmieniony po pierwszych 5 godzinach pracy, a następnie raz w roku. 1. Uruchomić silnik na 5 minut, aby rozgrzać olej. Pozwala to olejowi uzyskać rzadką formę i łatwiej zlać go do naczynia. 2. Po 5 minutach, zatrzymać silnik. Zdejmij fajkę ze świecy zapłonowej. Spuścić olej odkręcając korek w misce olejowej. Pamiętaj, aby spuścić olej do pojemnika o odpowiedniej pojemności. UWAGA: Silnik nie może być pochylony więcej niż 45 stopni. 3. Śruba miski olejowej wkręcić z powrotem i wlać nowy olej do silnika. 4. Założyć nasadkę świecy zapłonowej. (tylko silnik benzynowy) Alternatywnie, można użyć zestawu do odsysania oleju. Smarowanie Prawidłowa konserwacja i smarowanie wydłuża żywotność urządzenia. Silnik urządzenia ma okres docierania 5 godzin pracy. Po 5 godzinach olej silnikowy musi być zmieniony. Następnie olej należy wymienić co 50 godzin lub co najmniej raz w roku. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy zawsze sprawdzać poziom oleju. Czy są jakieś oznaki wycieku lub wilgotnych miejscach, olej musi być natychmiast sprawdzony. Skrzynia biegów (patrz rysunek 8a) Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy zawsze sprawdzać poziom oleju przekładniowego. Wlej olej przekładniowy, jeśli to konieczne. Olej przekładniowy powinien być zmieniany co najmniej raz w roku lub co 200 godzin eksploatacji. Użyj 90 oleju przekładniowego. Przekładnie glebogryzarki należy również sprawdzić, co 50 godziny lub raz w roku. Używać tego samego oleju co do skrzyni biegów. Szybkozłącze (patrz rysunek 8B) Smarować szybkozłącze, wykonaj następujące czynności: 1. Włóż smarownicy na smarowniczki. 2. Uzupełnić smar 1 do 2 ciśnieniem. 14
14 Akumulator rozruch elektryczny Ładowanie baterii nie jest konieczne. Jeśli to konieczne, patrz rysunek 9 i postępuj zgodnie z poniższą procedurą: 1. Podłączyć biegun dodatni do nakrętki 2. Podłącz biegun ujemny do masy 3. Podłącz ładowarkę (Patrz instrukcja ładowarki) Przechowywanie Jeśli urządzenie ma być przechowywane przez dłuższy czas nieużywane, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami. Zapewni to dłuższą żywotność urządzenia. Użyj węża ogrodowego do zmycia gleby i brudu. Usunąć trawę itp. z wału wirnika. Numer podwozia powinny być czyszczone tylko wilgotną szmatką, aby uniknąć niepotrzebnego zużycia. Należy unikać używania myjki wysokociśnieniowej podczas czyszczenia. Przetrzyj Glebogryzarkę wilgotną szmatką, aby wszystkie powierzchnie były czyste. Czyszczenie powierzchni oleistą szmatką, aby zapobiec korozji. Zawsze przechowywać urządzenie w suchym, czystym miejscu. dźwignia sprzęgła powinien być zaangażowany i zablokowane podczas przechowywania. W przeciwnym razie może dojść do zacięcia sprzęgła podczas przechowywania długoterminowego. Rozwiązywanie problemów Silnik nie uruchamia się ( ręcznie ) 1. Sprawdź zawór paliwa jest ustawiony prawidłowo. 2. Sprawdź świecę zapłonową. 3. Sprawdzić, czy jest świeże paliwo w zbiorniku. 4. Patrz oddzielna instrukcja silnika przy rozwiązywaniu problemów. Silnik nie uruchamia się ( rozrusznik elektryczny ) 1. Sprawdź zawór paliwa jest ustawiony prawidłowo. 2. Sprawdź świecę zapłonową. 3. Sprawdzić, czy jest świeże paliwo w zbiorniku. 4. Uruchomić silnik rozrusznikiem ręcznym ( bateria może być rozładowana ) 5. Patrz oddzielna instrukcja silnika przy rozwiązywaniu problemów lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Silnik nie pracuje płynnie 1. Zapewnienia kontroli przepustnicy nie jest ustawione na max. 2. Sprawdzić, czy jest świeży gaz w zbiorniku. Ostrza się nie obracają 1. Sprawdź, czy nie ma kamieni pomiędzy nożami 2. Usuń wszystkie kamienie usuwając ostrza. 3. Sprawdź kable są w dobrym stanie i poprawnie zamontowane. Ostrza się nie zatrzymują 1. Wyłączyć silnik i skontaktować się ze sprzedawcą. Hałas, wibracje i środki ostrożności 1. Długotrwałe narażenie na hałas powyżej 85 db (A) są szkodliwe. Zawsze należy używać nauszniki, gdy urządzenie jest używane. 2. Zmniejszenia prędkości obrotowej silnika, aby zmniejszyć wibracje i poziom hałasu. 3. Aby jeszcze bardziej obniżyć poziom hałasu, należy stosować wyłącznie urządzenia w otwartym środowisku. 4. Wibracje mogą być dalej redukowane, trzymając rączkę mocno. 5. Aby uniknąć przeszkadzania innym, urządzenie powinno być używane tylko w ciągu dnia. 6. Zawsze nosić obcisły ubrania robocze, wytrzymałe rękawice robocze, nauszniki i buty antypoślizgowe. 7. Zrób sobie przerwę 30 minut co 2 godziny pracy.
15 CE Overensstemmelseserklæring CE Certificate of conformity CE - Konformitätserklärung Déclaration de conformité DK GB DE F EU-importør EU-importer EU-importeur Importateur UE Importer UE Texas Andreas Petersen A/S Erklærer herved at materiel Hereby certifies that the following Bescheinigt hiermit das die nachfolgenden Certifie ici que Niniejszym zaświadcza, że następujący Benzin/diesel multi maskine Gasoline/diesel multi-machine Benzin / Diesel Multi-Maschine Essence / diesel multi-machine - Benzyna / diesel multi-maszyna Pro Trac 750 Pro Trac 950 Er fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver Is in compliance with the specifications of the machine directive and subsequent modifications Steht im Einklang mit den folgenden Richtlinien Est conforme aux spécifications de la directive sur les machines suivante - Jest zgodny ze specyfikacjami dyrektywy maszynowej i późniejszymi zmianami 2006/42/EC /95/EC /108/EC Overensstemmelsesvurdering procedure i henhold til bilag III/VI Conformity assessment procedure according to Annex III/VI Konformitätsbewertungsverfahren nach Anhang III/VI Procédure d'évaluation de la conformité conformément à l'annexe III/VI Procedurę oceny zgodności zgodnie z załącznikiem III / VI 2000/14/EC amended by 2005/88/EC Materiellet er udført i overensstemmelse med følgende standarder Conforms with the following standards In Übereinstimmung mit den folgende Standards Conformément aux normes suivantes Jest zgodny z następującymi normami EN709:1997+A4 - EN12733:2001+A1 - EN15906 Texas Andreas Petersen A/S Knullen 22 DK-5260 Odense S Responsible for documentation Lars Lorenzen Managing Director Verner Hansen
PL Instrukcja Obsługi
PL Instrukcja Obsługi Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Importer: Biuro Handlowo- Usługowe A. Krysiak ul.rolna 6,62-081 Baranowo tel. 061 650 75 30,fax 0161 650 75 32 Dystrybutor europejski: Texas A/S
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.
AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ. 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. CZYNNOŚCI PRZED URUCHOMIENIEM... 4 III. URUCHAMIANIE SILNIKA...
Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551. ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fax 061 652 73 05
PL Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT 9551 Serwis centralny: BHU A. Krysiak ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo tel. 061 650 75 39, fa 061 652 73 05 OSTRZEŻENIE! 1. Zawsze przed uruchomieniem silnika
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kosiarka
HRG416 HRG466 INSTRUKCJA OBSŁUGI (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej) Kosiarka 3MVH4610 KLIMASKLEP, ul. Orzechowa 3, 72-010 Przęsocin (koło Szczecina) tel.: (91) 432-43-42, tel.: (91) 432-43-49 e-mail:
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ
PL-2010/2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ FAWORYT HS600B Kraj pochodzenia: Chiny BHU Andrzej Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel.(0-61) 650 75 30, fax (0-61) 650 75 32 Przed uruchomieniem
Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura
Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Model nr 136-6189 Form No. 3414-757 Rev B Instrukcja instalacji Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie
Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD
Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000
STIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
STIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności
PODNOŚNIK HYDRAULICZNY 2t (model: TA820012)
PL PODNOŚNIK HYDRAULICZNY 2t (model: TA820012) INSTRUKCJA OBSŁUGI PL -1- Dziękujemy Państwu za zakup tego produktu. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem użytkowania.
Bezpieczeństwo. Instalacja. Naklejki informacyjne i ostrzegawcze. Zestaw akumulatora Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 OSTRZEŻENIE.
Zestaw Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 Model nr 136-5802 Form No. 3412-233 Rev B Instrukcja instalacji Bezpieczeństwo KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera jeden lub więcej związków
Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI
ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 2 DANE OGÓLNE: Producentem i dystrybutorem zagęszczarki jest: Bass Polska Al. Krakowska 60, Mroków 05-555 Magdalenka WYMAGANIA BEZPIECZEŃSTWA wprowadzenie.
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line
Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL
Przygotowanie maszyny
Form No. 3405-974 Rev B Zespół tnący średniej wielkości z wyrzutem tylnym 32RD Model nr 02710 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02711 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02712 Numer seryjny
Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 POLSKI PL 1 INFORMACJE OGÓLNE Ten symbol oznacza OSTRZEŻENIE.
Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji
Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech
Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr
Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.
Zestaw hydrauliki pomocniczej o niskim wydatku Kompaktowa ładowarka TX 1000 OSTRZEŻENIE
Form No. 3401-688 Rev B Zestaw hydrauliki pomocniczej o niskim wydatku Kompaktowa ładowarka TX 1000 Model nr 23134 Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera
Mop bezprzewodowyinstrukcja
Mop bezprzewodowyinstrukcja obsługi Elementy Przycisk spryskiwania wodą Włącznik/Wyłącznik Rączka Ładowarka Wskaźnik rozładowanej baterii Pojemność baterii lampy Górny moduł Wylot spryskiwacza Zbiornik
Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Puller Prod. no 59475
INSTRUKCJA OBSŁUGI Puller Prod. no 59475 Lista części...3 Opis urządzenia...4 Środowisko pracy...4 Bezpieczeństwo osobiste...4 Schemat połączenia...5 Opis działania...5 Konserwacja...6 2 Lista części 1
BEZPIECZEŃSTWO. Fig 1.
BEZPIECZEŃSTWO 1. Sprawdź motocykl przed jazdą by uniknąć wypadków i uszkodzenia pojazdu 2. Musisz posiadać stosowne uprawnienia do prowadzenia wydane przez władze 3. By uniknąć zranienia zwracaj uwagę
Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE
(Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA UWAGA! Nie pracuj maszyną dopóki nie przeczytasz ze zrozumieniem instrukcji obsługi. Zwród szczególną uwagę na rozdział Instrukcja bezpieczeostwa.
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Czyszczarki pneumatyczne CHICAGO PNEUMATIC CP 0006 CP 0066 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA CZYSZCARKI PNEUMATYCZNE Typ Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej...
Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)
(Polish) DM-HB0001-05 Podręcznik sprzedawcy Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy) JAZDA SZOSOWA HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855249 Strona 1 z 8 Bezpieczeństwo Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z poniższymi środkami bezpieczeństwa: Urządzenie
Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line
Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line 282199, 282007 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych
Odkurzacz samochodowy Dunlop V. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6
Odkurzacz samochodowy Dunlop V Instrukcja obsługi Nr produktu: 856588 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 ODKURZACZ NA SUCHO/ NA MOKRO INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybranie tego produktu. Rozłóż stronę z ilustracjami
Maszyna do baniek mydlanych Eurolite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że
INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY SPALINOWEJ LIDER MPS35B
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY SPALINOWEJ LIDER MPS35B BHU A. Krysiak 62-081 Baranowo ul Rolna 6 tel. 061 650 75 30; serwis: 061 650 75 39, części zamienne 061 650 75 34 fax 061 650 75 32; Wyprodukowano w
1 Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi. 2 Po pierwszym użyciu dociągnąć wszystkie śruby; potem
Znaki ostrzegawcze wskazują możliwe miejsca zagrożenia; podają wskazówki zapewniające bezpieczną pracę maszyną. Znaki ostrzegawcze są składową częścią maszyny. Znaki ostrzegawcze należy zawsze utrzymywać
Fig 1. BEZPIECZEŃSTWO
Fig 1. BEZPIECZEŃSTWO 1. Sprawdź motocykl przed jazdą by uniknąć wypadków, uszkodzeń ciała oraz pojazdu. 2. Musisz posiadać odpowiednie uprawnienia do prowadzenia pojazdu wydane przez lokalne władze. 3.
STIGA VILLA 92 M 107 M
STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie
Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami
Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Specyfikacje Podana masa odnosi się do skrzyni biegów bez płynów. Środek ciężkości skrzyni biegów znajduje się mniej więcej na
UE OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI. Urządzenie: Spalinowy czterosuwowy agregat prądotwórczy
UE OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI 1. My Werco spol. s r.o. Za mlýnem 25/1562 147 00 Praga 4 IDS: 61461661 wydajemy na własną odpowiedzialność niniejsze oświadczenie. 2. Urządzenie: - nazwa: - typ: Spalinowy
Nr produktu Przyrząd TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu
Instrukcja używania Wózek inwalidzki elektryczny Airwheel H3S
Instrukcja używania Wózek inwalidzki elektryczny Airwheel H3S Wózek inwalidzki elektryczny Airwheel jest przeznaczony dla szerokiej grupy osób niepełnosprawnych poruszających się po terenie otwartym szczególnie
Przenośny alarm do drzwi / okien
Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał
Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227603 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Nasz produkt jest
Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T)
Instrukcja obsługi kosy spalinowej YL430 (PBT4346T) Biuro Handlowo- Usługowe A. Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6 tel. 61 650 75 30, serwis: 61 650 75 39, części zamienne: 61 650 75 34 fax 61 650 75
Informacja serwisowa
Niebezpieczeństwo poparzenia podczas kontaktu z gorącym olejem. Możliwość odniesienia lekkich lub umiarkowanych obrażeń. Nosić okulary ochronne. Nosić rękawice ochronne. Nosić odzież ochronną. Możliwość
Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny Nr produktu 710018 Strona 1 z 7 Używać zgodnie z instrukcjami producenta. Produkt jest stosowany jako odstraszasz zwierząt za pomocą strumienia
MIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Fig 1. Fig Silnik
1 3 2 7 BEZPIECZEŃSTWO 1. Sprawdź motorower przed jazdą by uniknąć wypadków, uszkodzeń ciała oraz pojazdu. 2. Musisz posiadać odpowiednie uprawnienia do prowadzenia pojazdu wydane przez odpowiednie władze.
Wózki z podnoszoną platformą. TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg
Wózki z podnoszoną platformą TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg Instrukcja obsługi i konserwacji TFE-111156/300 TFE-111158/500
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMGŁAWIACZA MINI FOGGER VECTORFOG BY100
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMGŁAWIACZA MINI FOGGER VECTORFOG BY100 Podczas zamgławiania na zewnątrz, należy zamgławiać tylko na krótkie okresy i gdy nie ma zbyt dużego wiatru. Przy zamgławianiu w pomieszczeniach,
Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:
Art. nr. 593672 Instrukcja obsługi wykaz części Spis Treści Charakterystyka urządzenia 4 Instrukcja montażu 4 Czyszczenie urządzenia 5 Gwarancja 5 Instrukcja bezpieczeństwa 6 Objaśnienie piktogramów 6
Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi
Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek
Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020 TM DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA POMPY PNEUMATYCZNE Typ... Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej... TM PRZEPISY
GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R
Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Zarządzenie nr 2/2019 Rektora Podhalańskiej Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Nowym Targu z dnia 21 stycznia 2019 r.
Zarządzenie nr 2/2019 Rektora Podhalańskiej Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Nowym Targu w sprawie wprowadzenia Instrukcji bezpieczeństwa i higieny pracy przy obsłudze kosiarki spalinowej do trawy
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
Urządzenie zapewnia: WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa
Urządzenie zapewnia: pompowanie z włączeniem 30% kanalizacji przepompowanie cząstek do 15mm gwarantowaną wysokość ssania 7m łatwą konwersację, dzięki przyłączom sworznia WPROWADZENIE Instrukcja obsługi
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
ZASTOSOWANIE WPROWADZENIE. Symbole bezpieczeństwa
ZASTOSOWANIE Plastikowe pompy przeznaczone są do przenoszenia rodzajów płynów, które zniszczyłyby pompy innego typu. Są odporne na niszczące działanie chemikaliów oraz lżejsze, niż pompy metalowe. Przenosić
Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą
Uwaga, w procedurze występuje jedno lub kilka ostrzeżeń. Moment dokręcania. niezbędne wyposażenie
- 1 - OLEJ W AUTOMATYCZNEJ SKRZYNI BIEGÓW: OPRÓŻNIANIE - NAPEŁNIANIE Uwaga, w procedurze występuje jedno lub kilka ostrzeżeń Moment dokręcania przewód przelewowy oleju śrubę mocującą pokrywę przewodu wlewu
ZAWARTOŚĆ WYMIANA BATERII W DRONIE ŁADOWANIE BATERII PRZYGOTOWANIE DO LOTU
ZAWARTOŚĆ WYMIANA BATERII W DRONIE 1. Otwórz komorę na baterie. (Fig A) 2. Włóż 3 baterie AA zgodnie z kierunkiem polaryzacji. (Fig B). Nie mieszaj starych i nowych baterii. 3. Umieść z powrotem zamknięcie
Instalacja. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub Elementy luzem. Instrukcja instalacji.
Form No. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub 7210 Model nr 138-2996 3423-146 Rev B Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź,
Blokada parkingowa na pilota
Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu 000409623 Strona 1 z 5 Elementy sterowania nadajnika 1 Antena teleskopowa 2 Lewy drążek sterowania do ustawiania prędkości 3 czerwona dioda
Megafon. Instrukcja obsługi. Przeznaczenie. XB- 7S (nr produktu: ) XB- 7S z funkcją nagrywania (nr produktu: ) Wersja 03/11
Megafon Instrukcja obsługi XB- 7S (nr produktu: 304237) XB- 7S z funkcją nagrywania (nr produktu: 304238) Wersja 03/11 Przeznaczenie Megafon służy wzmacnianiu i nagrywaniu (tylko model XB- 7S z funkcją
PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych
PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych Instrukcja instalacji MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A Tel. 042 616 21 00, fax 042 616 21 13 e-mail: miwi@miwiurmet.pl, web: http://www.miwiurmet.pl
Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV
Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych
POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ
POMPA DO OLEJU OPAŁOWEGO- MINI CPN YB600, YB600T INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA PRZED URUCHOMIENIEM I UŻYCIEM URZĄDZENIA ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ 1 ROZDZIAŁ 1 DANE POMPY 1.1 DANE TECHNICZNE: Pompa przeznaczona
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu
ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do zestawu paska rozrządu CT881K2 / CT881WP1 w Fordzie Fiesta V rok modelowy 2004 (JH_JD_) 1.4 l 16 V o kodzie silnika
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000814673 Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann 17480 3.6 V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator Strona 1 z 5 Drogi Kliencie, Dziękujemy za zaufanie i zakup mini
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi zamiatarki spalinowej
Instrukcja obsługi zamiatarki spalinowej Model: VG80V-C, VG100V-BS750EX Uwaga Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby wiedzieć jak właściwie korzystać
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA
JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny
Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)
(Polish) DM-HB0005-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Piasta
A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych
A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych Instrukcja instalacji MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A Tel. 042 616 21 00, fax 042 616 21 13 e-mail: miwi@miwiurmet.pl, web: http://www.miwiurmet.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać
Zestaw hydrauliczny silnika obrotowego 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE
Form No. Zestaw hydrauliczny silnika obrotowego 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych Model nr 133-6318 3406-722 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt
Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym
Form No. 3415-347 Rev A Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym 400000000 i wyższym Model nr 04063 Model nr 04064
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKI SPALINOWEJ HANDY KZ60 BHU A. Krysiak ul. Rolna 6 62-081 Baranowo tel. 061/ 6507530, fax 061/ 6507532 krysiak@krysiak.pl www.krysiak.pl Instrukcja oryginalne, wydanie pierwsze,
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Instrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila
INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym
ISTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI ART KOSIARKA LISTWOWA
05.06.2006 ISTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI ART.58298 KOSIARKA LISTWOWA AMA GARDEN KOSIARKA LlSTWOWA ART 58298 SPIS TREŚĆI WSTĘP URUCHAMIANIE I ZATRZYMYWANIE MASZYNY OZNACZENIA MASZYNY I DANE TECHNICZNE
STIHL AP 100, 200, 300. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy
{ STIHL AP 100, 200, 300 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy polski Spis treści Przekład oryginalnej instrukcji użytkowania 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy........ 1 1.1 Symbole ostrzegawcze..............................
Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia
11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu
INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY PRÓŻNIOWEJ
INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY PRÓŻNIOWEJ Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi pompy przed użyciem użyciem urządzenia. Jako firma specjalizująca się w produkcji pomp zawsze poświęcamy najwięcej uwagi
Instrukcja obsługi Charly 1
ww.inwema.pl www.agregatdofugowania.pl, www.agregatydlabudownictwa.pl Instrukcja obsługi Charly 1 Wskazówki bezpieczeństwa 1. Należy przy wszelkich czynnościach np. wymiana pojemnika na wodę lub wymiana
Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu płynu
Page 1 of 7 Sprawdzanie i uzupełnianie poziomu płynu ATF Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze Przyrząd do spuszczania i odsysania zużytego oleju -V.A.G
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.