RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 27 sierpnia 2004 r /04. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2004/0193 (ACC)
|
|
- Leszek Niewiadomski
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 27 sierpnia 2004 r. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2004/0193 (ACC) 11936/04 CH 17 AGRI 209 AGRIORG 41 UD 113 DOUANES 12 WNIOSEK od: Komisja data: 19 sierpnia 2004 r. Dotyczy: Wniosek dotyczący decyzji Rady w sprawie stanowiska Wspólnoty odnośnie do dostosowania, w związku z rozszerzeniem Unii Europejskiej, załączników 1 i 2 do Umowy między Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi Delegacje otrzymują w załączeniu wniosek Komisji przekazany wraz z pismem przewodnim od pani dyrektor Patricii BUGNOTdo pana Javiera SOLANY, Sekretarza Generalnego/Wysokiego Przedstawiciela. Zał.: COM(2004) 567 końcowy 11936/04 1 DG E III PL
2 KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH Bruksela, dnia COM(2004) 567 końcowy 2004/0193 (ACC) Wniosek dotyczący DECYZJI RADY w sprawie stanowiska Wspólnoty odnośnie do dostosowania, w związku z rozszerzeniem Unii Europejskiej, załączników 1 i 2 do Umowy między Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi (przedstawiona przez Komisję) PL PL
3 UZASADNIENIE W celu uwzględnienia preferencyjnych przepływów w handlu rolnym pomiędzy Szwajcarią a nowymi Państwami Członkowskimi, istniejących przed rozszerzeniem Unii Europejskiej, niezbędne jest wprowadzenie zmian w załącznikach 1 i 2 do "Porozumienia pomiędzy Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi" zgodnie z ustaleniami Szczytu UE-Szwajcaria w dniu 19 maja 2004 r. Wzywa się Radę do podjęcia decyzji w sprawie wspólnego stanowiska, które ma zostać przyjęte w ramach Wspólnego Komitetu ds. Rolnictwa w zakresie dostosowań w koncesjach w handlu dwustronnym zawartych w załącznikach 1 i 2 do wymienionego Porozumienia. Decyzja Wspólnego Komitetu ds. Rolnictwa zostanie opublikowana Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. PL 2 PL
4 Wniosek dotyczący DECYZJI RADY 2004/0193 (ACC) w sprawie stanowiska Wspólnoty odnośnie do dostosowania, w związku z rozszerzeniem Unii Europejskiej, załączników 1 i 2 do Umowy między Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133, w powiązaniu z jego art. 300 ust. 2 akapit drugi, uwzględniając wniosek Komisji, a także mając na uwadze, co następuje: (1) Artykuł 5 ust. 2 akapit pierwszy decyzji Rady i w odniesieniu do Umowy w sprawie współpracy naukowej i technologicznej Komisji 2002/309/WE, Euratom z dnia 4 kwietnia 2002 r. w sprawie zawarcia siedmiu umów z Konfederacją Szwajcarską 1 przewiduje, że stanowisko Wspólnoty w ramach Wspólnego Komitetu ds. Rolnictwa zostanie przyjęte przez Radę na podstawie wniosku Komisji. (2) Umowa między Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi (zwana dalej "Umową") weszła w życie z dniem 1 czerwca 2002 r. (3) Artykuł 6 Umowy ustanawia Wspólny Komitet ds. Rolnictwa, odpowiedzialny za wykonywanie Umowy oraz zapewnienie jej właściwego funkcjonowania. (4) Artykuł 11 Umowy przewiduje, że Wspólny Komitet ds. Rolnictwa może podjąć decyzję o wprowadzeniu poprawek do załączników 1 i 2 Umowy. (5) W związku z rozszerzeniem Unii Europejskiej oraz w związku z wnioskami szczytu UE Szwajcaria, który odbył się 19 maja, Rada powinna podjąć decyzję w sprawie stanowiska, które należy przyjąć w ramach Wspólnego Komitetu odnośnie do dostosowania dwustronnych koncesji handlowych zawartych w załącznikach 1 i 2 do Umowy, PRZYJMUJE NASTĘPUJĄCĄ DECYZJĘ: 1 Dz.U. L 114 z , str. 1. PL 3 PL
5 Artykuł 1 Stanowisko, które przyjmie Wspólnota w ramach Wspólnego Komitetu ds. Rolnictwa, ustanowionego przez art. 6 Umowy między Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi, odnośnie do dostosowania dwustronnych koncesji handlowych zawartych w załącznikach 1 i 2 do Umowy, uwzględniające przystąpienie Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczpospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej do Unii Europejskiej, oparte jest na projekcie decyzji Wspólnego Komitetu załączonej do niniejszej decyzji. Artykuł 2 Przewodniczący Rady wyznacza osobę uprawnioną do złożenia podpisu w imieniu Wspólnoty Europejskiej. Sporządzono w Brukseli, dnia W imieniu Rady Przewodniczący PL 4 PL
6 ZAŁĄCZNIK DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU DS. ROLNICTWA USTANOWIONEGO NA MOCY UMOWY MIĘDZY WSPÓLNOTĄ EUROPEJSKĄ I KONFEDERACJĄ SZWAJCARKĄ W SPRAWIE HANDLU PRODUKTAMI ROLNYMI dotycząca dostosowania, w związku z rozszerzeniem Unii Europejskiej, załączników 1 i 2 WSPÓLNY KOMITET, uwzględniając Umowę między Wspólnotą Europejską (zwaną dalej WE), z jednej strony, i Konfederacją Szwajcarską, z drugiej strony, w sprawie handlu produktami rolnymi (zwaną dalej "Umową"), w szczególności jej art. 11, a także mając na uwadze, co następuje: (1) Umowa weszła w życie z dniem 1 czerwca 2002; zawiera ona między innymi załączniki 1 i 2 dotyczące dwustronnych koncesji handlowych przyznanych przez strony. (2) W dniu 1 maja 2004 r. nastąpiło rozszerzenie Unii Europejskiej w drodze przystąpienia Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczpospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej. (3) Podczas szczytu UE Szwajcaria, który odbył się 19 maja 2004 r., strony zgodziły się dostosować dwustronne koncesje handlowe, uzasadniając to potrzebą utrzymania obrotów handlowych, zgodnie z preferencyjnymi warunkami udzielonymi na mocy umów dwustronnych między nowymi Państwami Członkowskimi Unii Europejskiej i Szwajcarią, w zakresie przedmiotowym, na zasadzie wzajemności i ze skutkiem od dnia rozszerzenia UE. (4) Strony przyjęły autonomiczne i przejściowe środki pozwalające zagwarantować ciągłość obrotów handlowych od dnia 1 maja 2004 r., PRZYJMUJE NASTĘPUJĄCĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 Załącznik 1 i załącznik 2 zostają zastąpione odpowiednio przez załączniki 1 i 2 do niniejszej decyzji. Artykuł 2 Konfederacja Szwajcarska niniejszym potwierdza, że szwajcarski eksport bydła na teren Wspólnoty Europejskiej będzie przebiegał zgodnie z systemem identyfikacji i rejestracji przewidzianym w rozporządzeniu (WE) nr 1760/2000. Artykuł 3 Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem. W imieniu Wspólnego Komitetu ds. Rolnictwa Szefowie delegacji Podpisano w Brukseli, dnia PL 5 PL
7 Szef delegacji Wspólnoty Europejskiej Szef delegacji Szwajcarii Sekretarz Wspólnego Komitetu ds. Rolnictwa PL 6 PL
8 ZAŁĄCZNIK 1 KONCESJE SZWAJCARII Na produkty pochodzące ze Wspólnoty i podane poniżej Szwajcaria udziela następujących koncesji taryfowych w poszczególnych wypadkach w ramach ustalonej ilości rocznej: Pozycja taryfowa Szwajcarii Opis towarów Cło do zastosowania (CHF/100 kg brutto) Roczna ilość wagowo netto (tony) Konie żywe (z wyjątkiem reproduktorów czystej rasy i zwierząt mięsnych) (w ilości pogłowia) szt. pogłowia Piersi koguta i kur gatunków domowych, mrożone Części i podroby jadalne z koguta i z kur gatunków domowych, w tym wątroby (z wyjątkiem piersi), mrożone Piersi indyków i indyczek gatunków domowych, mrożone Części i podroby jadalne z indyków i indyczek gatunków domowych, w tym wątroby (z wyjątkiem piersi), mrożone Kaczki gatunków domowych, niecięte na kawałki, mrożone Wątróbki kacze, gęsie lub perlicze gatunków domowych, świeże lub chłodzone 9, Części i podroby jadalne z kaczek, gęsi lub perliczek gatunków domowych, mrożone (z wyjątkiem wątróbek) Mięso i podroby jadalne z królików lub zajęcy, świeże, chłodzone lub mrożone Mięso i podroby jadalne z dziczyzny, świeże, chłodzone lub mrożone (z wyjątkiem tych z zajęcy i zików) ex ex Szynki i ich części, z kością, wieprzowe (inne niż z dzika), solone lub w solankach, suszone lub wędzone Szynki i ich części, bez kości, wieprzowe (inne niż z dzika), solone lub w solankach, suszone lub wędzone ( 1 ) Suszone mięsa wołowe 200 ( 2 ) ex Jaja ptasie, w skorupkach, świeże, konserwowane albo gotowane ex Naturalny miód z akacji ex Inny miód naturalny (oprócz akacji) Nieukorzenione sadzonki i zrazy Sadzonki w formie podkładki owoców ziarnkowych (pochodzące z siewów lub rozmnożenia roślinnego): szczepione, z odkrytymi korzeniami szczepione, z ziemią nieszczepione, z odkrytymi korzeniami nieszczepione, z ziemią Sadzonki w formie podkładki owoców pestkowych (pochodzące z siewów lub rozmnożenia roślinnego): szczepione, z odkrytymi korzeniami szczepione, z ziemią nieszczepione, z odkrytymi korzeniami nieszczepione, z ziemią Sadzonki inne niż w formie podkładki owoców ziarnkowych lub pestkowych (pochodzące z siewów lub rozmnożenia roślinnego), o jadalnych owocach: z odkrytymi korzeniami inne niż z odkrytymi korzeniami ( 3 ) ( 3 ) Drzewa, krzewy, drzewka i krzaki, o jadalnych owocach, z odkrytymi korzeniami: owoców ziarnkowych owoców pestkowych ( 3 ) inne niż owoców ziarnkowych lub pestkowych Drzewa, krzewy, drzewka i krzaki, o jadalnych owocach, z ziemią: owoców ziarnkowych owoców pestkowych ( 3 ) inne niż owoców ziarnkowych lub pestkowych Rododendrony i azalie, szczepione lub nie Róże, szczepione lub nie: nieoczkowane i nieszczepione inne niż róże nieoczkowane i nieszczepione dzikie: z odkrytymi korzeniami inne niż z odkrytymi korzeniami, z ziemią PL 7 PL
9 Pozycja taryfowa Szwajcarii Opis towarów Cło do zastosowania (CHF/100 kg brutto) Roczna ilość wagowo netto (tony) Sadzonki (pochodzące z siewów lub rozmnożenia roślinnego) roślin użytkowych; grzybnie sadzonki roślin i trawnik zwijany grzybnie inne niż sadzonki roślin, trawnik zwijany i grzybnie Inne żywe rośliny (w tym ich korzenie): z odkrytymi korzeniami inne niż z odkrytymi korzeniami, z ziemią Goździki, cięte, do bukietów lub do dekoracji, świeże, od 1 maja do 25 października Róże, cięte, do bukietów lub do dekoracji, świeże, od 1 maja do 25 października Kwiaty i pąki kwiatowe (inne niż goździki i róże), do bukietów lub do dekoracji, świeże, od 1 maja do 25 października: zdrewniałe inne niż zdrewniałe Tulipany, cięte, do bukietów lub do dekoracji, świeże, od 26 października do 30 kwietnia Kwiaty i pąki kwiatowe (inne niż tulipany i róże), do bukietów lub do dekoracji, świeże, od 26 października do 30 kwietnia: zdrewniałe inne niż zdrewniałe Pomidory, świeże lub chłodzone: pomidory wiśniowe (cherry): od 21 października do 30 kwietnia pomidory Peretti (forma wydłużona): od 21 października do 30 kwietnia inne pomidory o średnicy 80 mm lub więcej (pomidory mięsiste): od 21 października do 30 kwietnia inne: od 21 października do 30 kwietnia Sałata lodowa bez zewnętrznych liści: od 1 stycznia do końca lutego Cykorie witloofs świeże lub chłodzone: od 21 maja do 30 września Ogórki do konserwowania, o długości większej niż 6 cm, ale mniejszej od lub równej 12 cm, świeże lub chłodzone, od 21 października do 14 kwietnia Ogórki do konserwowania, o długości większej 6 cm, ale mniejszej od lub równej 12 cm, świeże lub chłodzone, od 15 kwietnia do 20 października Korniszony świeże lub chłodzone 3, Bakłażany, świeże lub chłodzone: od 16 października do 31 maja Grzyby, świeże lub chłodzone, z rodzaju Agaricus lub inne, z wyjątkiem trufli Papryki świeże lub chłodzone: od 1 listopada do 31 marca 2, Papryki świeże lub chłodzone, od 1 kwietnia do 31 października Cukinie (w tym kwiaty cukinii), świeże lub chłodzone: od 31 października do 19 kwietnia ex Grzyby, niegotowane lub gotowane, w wodzie albo na parze, mrożone Warzywa i mieszanki warzywne, zakonserwowane tymczasowo (np. w gazowym dwutlenku siarki, w solance, w wodzie siarkowej lub w innych roztworach konserwujących), ale nie nadające się w tym stanie do bezpośredniego spożycia Cebule, suszone, także cięte w kawałki lub w plasterkach, albo łamane lub w proszku, ale dalej nie przetworzone Grochy (Pisum sativum), suszone, łuskane, w całych ziarnach, nieobrobione, do żywienia zwierząt obniżka o 0,9 od zastosowanego cła Grochy (Pisum sativum), suszone, łuskane, w ziarnach, nieobrobione (z wyjątkiem tych do żywienia zwierząt, do użytku technicznego lub produkcji piwa) Orzechy laskowe (Corylus spp.), świeże lub suszone: w łupinach, inne niż do żywienia zwierząt lub tłoczenia oleju bez łupin, inne niż do żywienia zwierząt lub tłoczenia oleju ex Ziarna szyszek, świeże lub suszone Pomarańcze, świeże lub suszone PL 8 PL
10 Pozycja taryfowa Szwajcarii Opis towarów Cło do zastosowania (CHF/100 kg brutto) Roczna ilość wagowo netto (tony) Mandarynki (włącznie z tangerinami i satsumas); klementynki, wilkingi i podobne hybrydy cytrusowe, świeże lub suszone Arbuzy, świeże Melony, świeże, inne niż arbuzy Morele, świeże, bez osłony: od 1 września do 30 czerwca zapakowane w inny sposób: od 1 września do 30 czerwca Śliwki, świeże, bez osłony, od 1 lipca do 30 września Truskawki, świeże, od 1 września do 14 maja Truskawki, świeże, od 15 maja do 31 sierpnia Maliny, świeże, od 1 czerwca do 14 września Kiwi, świeże ex ex Poziomki, niegotowane lub gotowane w wodzie albo na parze, mrożone, bez dodatku cukru lub innych substancji słodzących, niepodawane w opakowaniach do sprzedaży detalicznej, przeznaczone do użytku przemysłowego Maliny, jeżyny lub morwy, owoce mieszańców malin i jeżyn i porzeczki w gronach lub agrest, niegotowane lub gotowane w wodzie albo na parze, mrożone, bez dodatku cukru lub innych substancji słodzących, niepodawane w opakowaniach do sprzedaży detalicznej, przeznaczone do użytku przemysłowego Jagody, niegotowane lub gotowane w wodzie albo na parze, mrożone, także z dodatkiem cukru lub innych substancji słodzących Jadalne owoce, niegotowane lub gotowane w wodzie albo na parze, mrożone, także z dodatkiem cukru lub innych substancji słodzących (z wyjątkiem poziomek, malin, jeżyn lub morw, owoców mieszańców malin i jeżyn, porzeczek w gronach lub agrestu, jagód i owoców tropikalnych) Owoce z rodzaju Capsicum lub rodzaju Pimenta, suszone lub łamane, lub w proszku, przetworzone Szafran Pszenica (zboże) i zboże mieszane (z wyjątkiem pszenicy (zboża) twardej), zwyrodniałe, do żywienia zwierząt obniżka o 0,6 od zastosowanego cła Kukurydza do żywienia zwierząt obniżka o 0,5 od zastosowanego cła Oliwa z oliwek, tłoczona na zimno, inna niż do żywienia zwierząt: w pojemnikach szklanych o pojemności nieprzekraczającej 2 l w pojemnikach szklanych o pojemności przekraczającej 2 l lub w innych pojemnikach Oliwa z oliwek i jej frakcje, nawet rafinowane, ale nie modyfikowane chemicznie, inne niż do żywienia zwierząt: w pojemnikach szklanych o pojemności nieprzekraczającej 2 l w pojemnikach szklanych o pojemności przekraczającej 2 l lub w innych pojemnikach Pomidory, całe lub w kawałkach, przyrządzone lub zakonserwowane w inny sposób niż w occie lub kwasie octowym: w pojemnikach przekraczających 5 kg w pojemnikach nieprzekraczających 5 kg Pomidory przetworzone lub zakonserwowane w inny sposób niż w occie lub kwasie octowym, inne niż w całości lub w kawałkach: w pojemnikach przekraczających 5 kg Miąższ, purée i koncentraty pomidorowe, w szczelnie zamkniętych pojemnikach, których zawartość suchej masy stanowi 25 % wagowo lub więcej, złożone z pomidorów i wody, także z dodatkiem soli lub przyprawy, w pojemnikach nieprzekraczających 5 kg Pomidory przyrządzone lub konserwowane w inny sposób niż w occie lub kwasie octowym, inne niż w całości lub w kawałkach i inne niż miąższ, purée i koncentraty pomidorowe: w pojemnikach nieprzekraczających 5 kg Grzyby z rodzaju Agaricus, przetworzone lub zakonserwowane w inny sposób niż w occie lub kwasie octowym ex ex Karczochy przetworzone lub zakonserwowane w inny sposób niż w occie lub kwasie octowym, mrożone, inne niż wyroby objęte pozycją 2006: w pojemnikach przekraczających 5 kg w pojemnikach nieprzekraczających 5 kg Szparagi przetworzone lub zakonserwowane w inny sposób niż w occie lub kwasie octowym, niemrożone, inne niż wyroby objęte pozycją 2006: w pojemnikach przekraczających 5 kg w pojemnikach nieprzekraczających 5 kg 60,60 ( 4 ) 86,70 ( 4 ) 60,60 ( 4 ) 86,70 ( 4 ) 2,50 4, ,5 24,5 PL 9 PL
11 Pozycja taryfowa Szwajcarii Opis towarów Cło do zastosowania (CHF/100 kg brutto) Roczna ilość wagowo netto (tony) ex ex Oliwki przetworzone lub zakonserwowane w inny sposób niż w occie lub kwasie octowym, niemrożone, inne niż wyroby objęte pozycją 2006: w pojemnikach przekraczających 5 kg w pojemnikach nieprzekraczających 5 kg Kapary i karczochy, przetworzone lub zakonserwowane w inny sposób niż w occie lub kwasie octowym, niemrożone, inne niż wyroby objęte pozycją 2006: w pojemnikach przekraczających 5 kg w pojemnikach nieprzekraczających 5 kg Cytrusy, przetworzone lub zakonserwowane inaczej, z dodatkiem cukru lub bez dodatku cukru lub innych substancji słodzących lub alkoholu, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone Miąższ moreli, przetworzony lub zakonserwowany inaczej, bez dodatku cukru lub innych substancji słodzących, gdzie indziej niewymieniony ani niewłączony Morele, przetworzone lub zakonserwowane inaczej, z dodatkiem cukru lub bez dodatku cukru lub innych substancji słodzących, lub alkoholu, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone Miąższ brzoskwiń, przetworzony lub zakonserwowany inaczej, bez dodatku cukru lub innych substancji słodzących, gdzie indziej niewymieniony ani niewłączony Brzoskwinie, przetworzone lub zakonserwowane inaczej, z dodatkiem cukru lub bez dodatku cukru lub innych substancji słodzących, lub alkoholu, gdzie indziej niewymieniony ani niewłączony ex ex Soki wszystkich cytrusów innych niż pomarańczowe lub grejpfrutowe, niesfermentowane, bez dodatku alkoholu: bez dodatku cukru lub innych substancji słodzących, skoncentrowane z dodatkiem cukru lub innych substancji słodzących, skoncentrowane Słodkie wina, specjalności i mistelle w pojemnikach o pojemności: nieprzekraczającej 2 l ( 5 ) przekraczającej 2 l ( 5 ) 17,5 24, ,5 8,5 ex Porto, w pojemnikach o pojemności nieprzekraczającej 2 l, według opisu ( 6 ) hl ex ex ex (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) Retsina (greckie białe wino) w pojemnikach o pojemności nieprzekraczającej 2 l, według opisu ( 7 ) Retsina (greckie białe wino) w pojemnikach o pojemności przekraczającej 2 l, według opisu ( 7 ), o objętościowej zawartości alkoholu: przekraczającej 13 % obj. nieprzekraczającej 13 % obj. W tym 480 t dla szynek z Parmy i San Daniele, zgodnie z wymienionymi pismami między Szwajcarią a Wspólnotą z 25 stycznia 1972 r. W tym 170 t Bresaola, zgodnie z wymienionymi pismami między Szwajcarią a Wspólnotą z 25 stycznia 1972 r. W ramach całkowitego rocznego kontyngentu sadzonek. Łącznie ze składką na fundusz gwarancyjny za obowiązkowe magazynowanie. Objęte są jedynie produkty zawarte w załączniku 7 Umowy. Opis: przez wino "Porto" rozumie się wino gatunkowe wyprodukowane w określonym regionie portugalskim (Oporto), noszące tę nazwę w myśl rozporządzenia (EG) nr 1493/1999. Opis: przez wino "Retsina" rozumie się wino stołowe zgodnie z postanowieniami wspólnotowymi przedstawionymi w pkt A.2 załącznika VII do rozporządzenia (EG) nr 1493/ hl PL 10 PL
12 Kod cn ZAŁĄCZNIK 2 KONCESJE WSPÓLNOTY Na produkty pochodzące ze Szwajcarii i podane w poniższej tabeli Wspólnota udziela następujących koncesji taryfowych w poszczególnych wypadkach w ramach ustalonej ilości rocznej: Opis towarów Cło do zastosowania (EUR/100 kg netto) Roczna ilość wagowo netto (tony) Bydło żywe o masie przekraczającej 160 kg szt. pogłowia ex Mięsa wołowe, bez kości, suszone ex Jogurty ex Śmietana, z zawartością tłuszczu przekraczającą 6 % masy Mleka specjalne, zwane "dla niemowląt", w szczelnie zamkniętych pojemnikach o zawartości netto nieprzekraczającej 500 g z zawartością tłuszczu przekraczającą 10 % masy ( 1 ) , Pozostałe rośliny żywe (włącznie z ich korzeniami), sadzonki i zrazy; grzybnie Kwiaty i pąki kwiatów, cięte, do bukietów i dekoracji, świeże Ziemniaki, sadzeniaki, świeże lub chłodzone Pomidory, świeże lub chłodzone ( 2 ) Cebule, inne niż do sadzenia, pory i inne warzywa czosnkowate, świeże lub chłodzone Kapusty, kalafiory, jarmuż, kalarepy i podobne produkty jadalne z rodzaju Brassica, z wyjątkiem brukselek, świeże lub chłodzone Sałaty (Lactuca sativa) i cykorie (Cichorium spp.), w tym Witloof (Chicorum intybus var. Foliosum), świeże lub chłodzone Marchewki i rzepy, świeże lub chłodzone Buraki sałatkowe, salsefie, selery, rzodkiewki i podobne korzenie jadalne, z wyjątkiem chrzanu (Cochlearia armoracia), świeże lub chłodzone Ogórki, świeże lub chłodzone ( 2 ) Fasole (Vigna spp., Phaseolus spp.), świeże lub chłodzone Oberżyny, świeże lub chłodzone Selery, inne niż selery korzeniowe, świeże lub chłodzone Grzyby, świeże lub chłodzone Trufle, świeże lub chłodzone Szpinaki, szpinaki nowozelandzkie i szpinaki ogrodowe, świeże lub chłodzone Warzywa sałatowe, inne niż sałaty i cykorie, świeże lub chłodzone Koper, świeży lub chłodzony Cukinie, świeże lub chłodzone ( 2 ) Inne warzywa, świeże lub chłodzone Grzyby, niegotowane lub gotowane w wodzie albo na parze, mrożone Warzywa suszone, także cięte w kawałki lub w plasterkach, albo łamane lub w proszku, także otrzymane z wcześniej ugotowanych warzyw, ale dalej nie przetworzone, z wyjątkiem cebul, grzybów i trufli ex ex ex Jabłka, inne niż jabłka na sok, świeże ( 2 ) Gruszki i pigwy, świeże ( 2 ) Morele, świeże ( 2 ) Czereśnie, inne niż wiśnie kwaśne, świeże ( 2 ) ( 3 ) PL 11 PL
13 Kod cn Opis towarów Cło do zastosowania (EUR/100 kg netto) Roczna ilość wagowo netto (tony) Śliwki i owoce tarniny, świeże ( 2 ) Maliny, świeże Jeżyny lub morwy, owoce mieszańców malin i jeżyn, świeże Mąki, kasze i mączki bananowe Mąki, kasze i mączki z innych owoców rozdziału 8 ex Mączki pomidorowe, z dodatkiem cukru lub bez dodatku cukru, innych substancji słodzących lub skrobi ( 4 ) Grzyby, inne niż te z gatunku Agaricus, przetworzone lub zakonserwowane w inny sposób niż w occie lub kwasie octowym Ziemniaki, niegotowane lub gotowane w wodzie albo na parze, mrożone Ziemniaki przetworzone lub zakonserwowane w inny sposób niż w occie lub kwasie octowym, mrożone, inne niż wyroby objęte pozycją 2006, z wyjątkiem mąk, kasz lub płatków Ziemniaki przetworzone lub zakonserwowane w inny sposób niż w occie lub kwasie octowym, niemrożone, inne niż wyroby objęte pozycją 2006, z wyjątkiem wyrobów w formie mąk, kasz, płatków i wyrobów przetworzonych w cienkie plasterki, frytek, także solonych lub z przyprawami, w szczelnie zamkniętych opakowaniach, nadające się do bezpośredniego spożycia ex ex ex ex Mączki przetworzone z warzyw i mieszanek warzywnych, z dodatkiem cukru lub bez dodatku cukru, innych substancji słodzących lub skrobi ( 4 ) Płatki i mączki z owoców cytrusowych, z dodatkiem cukru lub bez dodatku cukru, innych substancji słodzących lub skrobi ( 4 ) Płatki i mączki z gruszek, z dodatkiem cukru lub bez dodatku cukru, innych substancji słodzących lub skrobi ( 4 ) Płatki i mączki z moreli, z dodatkiem cukru lub bez dodatku cukru, innych substancji słodzących lub skrobi ( 4 ) Wiśnie, przetworzone lub zakonserwowane inaczej, z dodatkiem cukru lub bez dodatku cukru, innych substancji słodzących lub alkoholu, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone ex ex Wiśnie, niegotowane lub gotowane w wodzie albo na parze, mrożone, z dodatkiem cukru lub innych substancji słodzących Słodkie wiśnie, niegotowane lub gotowane w wodzie albo na parze, mrożone, bez dodatku cukru lub innych substancji słodzących ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex (1) (2) (3) (4) Płatki i mączki z brzoskwiń, z dodatkiem cukru lub bez dodatku cukru, innych substancji słodzących lub skrobi ( 4 ) Płatki i mączki z truskawek, z dodatkiem cukru lub bez dodatku cukru, innych substancji słodzących lub skrobi ( 4 ) Płatki i mączki z innych owoców, z dodatkiem cukru lub bez dodatku cukru, innych substancji słodzących lub skrobi ( 4 ) Mączki z soku pomarańczowego, z dodatkiem cukru lub bez dodatku cukru lub innych substancji słodzących Mączki z soku grejpfrutowego, z dodatkiem cukru lub bez dodatku cukru lub innych substancji słodzących Mączki z soku z pozostałych cytrusów, z dodatkiem cukru lub bez dodatku cukru lub innych substancji słodzących Mączki z soku ananasowego, z dodatkiem cukru lub bez dodatku cukru lub innych substancji słodzących Mączki z soku jabłkowego, z dodatkiem cukru lub bez dodatku cukru lub innych substancji słodzących Mączki z soku gruszkowego, z dodatkiem cukru lub bez dodatku cukru lub innych substancji słodzących Mączki z soku z pozostałych owoców i warzyw, z dodatkiem cukru lub bez dodatku cukru lub innych substancji słodzących Przy zastosowaniu tej podpozycji przez mleka specjalne, zwane "dla niemowląt", rozumie się produkty od bakterii chorobotwórczych i powodujących zatrucie oraz produkty, które zawierają mniej niż bakterii tlenowych odradzających się i mniej niż dwie bakterie pałeczkowate na gram. W danym wypadku stosowane jest prawo specyficzne inne niż prawo minimalne. W tym t tytułem wymiany pism z 14 lipca 1986 r. Patrz: wspólna deklaracja dotycząca podziału taryfowego mączek warzywnych i owocowych. PL 12 PL
14 FICHE FINANCIÈRE 1. LIGNE BUDGÉTAIRE: Recettes chapitre 10 droits agricoles CRÉDITS (Budget 2004): 858,975 Mio EUR 2. INTITULÉ DE LA MESURE: Décision du Conseil relative à la position de la Communauté concernant l adaptation, à la suite de l élargissement de l Union européenne, des annexes 1 et 2 de l accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse relatif aux échanges de produits agricoles 3. BASE JURIDIQUE: Article 133 du traité en liaison avec son article 300, paragraphe 2, deuxième alinéa 4. OBJECTIFS DE LA MESURE: Accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse relatif aux échanges de produits agricoles. 5. INCIDENCES FINANCIÈRES PÉRIODE DE 12 MOIS 5.0 DÉPENSES A LA CHARGE DU BUDGET DES CE (RESTITUTIONS/INTERVENTIONS) DES BUDGETS NATIONAUX D'AUTRES SECTEURS 5.1 RECETTES RESSOURCES PROPRES DES CE (PRÉLÈVEMENTS/DROITS DE DOUANE) SUR LE PLAN NATIONAL (Mio EUR) EXERCICE EN COURS 2004 (Mio EUR) EXERCICE SUIVANT 2005 et suivants (Mio EUR) p.m. p.m. p.m. 2,2 1,5 2, PRÉVISIONS DES DÉPENSES PRÉVISIONS DES RECETTES 5.2 MODE DE CALCUL: 6.0 FINANCEMENT POSSIBLE PAR CRÉDITS INSCRITS AU CHAPITRE CONCERNÉ DU BUDGET EN COURS D'EXÉCUTION 6.1 FINANCEMENT POSSIBLE PAR VIREMENT ENTRE CHAPITRES DU BUDGET EN COURS D'EXÉCUTION OUI / NON OUI / NON 6.2 NÉCESSITÉ D'UN BUDGET SUPPLÉMENTAIRE OUI / NON 6.3 CRÉDITS A INSCRIRE DANS LES BUDGETS FUTURS OUI / NON OBSERVATIONS: Recettes : Perte en 2004 et 2005 estimée à 2,2 Mio EUR (avant déduction des frais de perception) par an sur les importations de viande bovine séchée (avec une entrée en vigueur le 1/5/2004). PL 13 PL
AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH
27.8.2008 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 228/3 II (Akty przyjęte na mocy Traktatów WE/Euratom, których publikacja nie jest obowiązkowa) AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH
Numer identyfikacyjny nadany przez ARiMR. Numer rejestracyjny otrzymany w ARR..
Informacja o zakresie działalności Strona 1 z 5 Nazwa wstępnie uznanej grupy producentów owoców i warzyw Siedziba wstępnie uznanej grupy producentów owoców i warzyw Numer identyfikacyjny nadany przez ARiMR.
Wykaz niektórych artykułów rolnospożywczych. importu do Rosji 2014-09-17 14:08:02
Wykaz niektórych artykułów rolnospożywczych nie objętych zakazem importu do Rosji 2014-09-17 14:08:02 2 Szczegółowy wykaz z kodami celnymi Z działu 2 - MIĘSO I PODROBY JADALNE 0204 - Mięso z owiec lub
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 38/5
9.2.2006 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 38/5 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 214/2006 z dnia 7 lutego 2006 r. ustanawiające wartości jednostkowe w celu określenia wartości celnej niektórych łatwo
W y s o k i S e j m uchwalić raczy załączony projekt ustawy.
SEJM RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Druk nr 3051 IV kadencja S P R A W O Z D A N I E KOMISJI DO SPRAW UNII EUROPEJSKIEJ o rządowym projekcie ustawy o zmianie ustawy o nadmiernych zapasach produktów rolnych
L 183/22 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
L 183/22 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 20.5.2004 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1004/2004 z dnia 18 maja 2004 r. ustanawiające wartości jednostkowe w celu określenia wartości celnej niektórych łatwo
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 300/33
17.11.2005 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 300/33 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1872/2005 z dnia 15 listopada 2005 r. ustanawiające wartości jednostkowe w celu określenia wartości celnej niektórych
SPROSTOWANIA. (Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 113 z dnia 29 kwietnia 2017 r.) ZAŁĄCZNIK
L 118/30 SPROSTOWANIA Sprostowanie do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2017/754 z dnia 28 kwietnia 2017 r. otwierającego unijne kontyngenty taryfowe na niektóre produkty rolne i przetworzone produkty
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 10/3
13.1.2005 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 10/3 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 35/2005 z dnia 11 stycznia 2005 r. ustanawiające wartości jednostkowe w celu określenia wartości celnej niektórych łatwo
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 24/27
27.1.2005 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 24/27 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 121/2005 z dnia 25 stycznia 2005 r. ustanawiające wartości jednostkowe w celu określenia wartości celnej niektórych
(6) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,
L 340/48 15.12.16 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 16/2253 z dnia 14 grudnia 16 r. otwierające unijne kontyngenty taryfowe na niektóre produkty rolne i przetworzone produkty rolne pochodzące z Republiki
4. Wymagane dokumenty:
Informacja dotycząca wydania decyzji w sprawie wstępnego uznania grupy producentów owoców i warzyw i zatwierdzenia planu dochodzenia tej grupy za organizację producentów owoców i warzyw 1. Przedmiot sprawy
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR
26.3.2013 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 86/7 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 286/2013 z dnia 22 marca 2013 r. w sprawie środków przejściowych przyjmowanych w odniesieniu do handlu produktami
Warszawa, dnia 4 października 2013 r. Poz. 1178
Warszawa, dnia 4 października 2013 r. Poz. 1178 Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi 1) z dnia 19 września 2013 r. w sprawie warunków wstępnego uznawania grup producentów owoców i warzyw, uznawania
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 2 października 2015 r. Poz. 1530 OBWIESZCZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI z dnia 10 września 2015 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu
ZAŁĄCZNIK. Wniosek dotyczący decyzji Rady
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 22.1.2016 r. COM(2016) 8 final ANNEX 2 PART 1/8 ZAŁĄCZNIK [ ] Wniosek dotyczący decyzji Rady w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania Umowy o partnerstwie gospodarczym
L 301/42 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
L 301/42 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 28.9.2004 DYREKTYWA KOMISJI 2004/95/WE z dnia 24 września 2004 r. zmieniająca dyrektywę Rady 90/642/EWG w sprawie ustalenia najwyższych dopuszczalnych poziomów
PARLAMENT EUROPEJSKI Dokument z posiedzenia ADDENDUM. do sprawozdania. Komisja Handlu Międzynarodowego
PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Dokument z posiedzenia 12.12.2014 A8-0053/2014/err01 ADDENDUM do sprawozdania w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie
STYCZEŃ marchew, pietruszka korzeniowa, buraki, seler, ziemniaki, por, pasternak, jarmuż, topinambur, brukselka, cykoria, brukiew
GRUDZIEŃ gruszki, jabłka, cytrusy, buraki, brukselki, dynie, marchewki, kapusta, natka pietruszki, ziemniaki, seler korzeniowy oraz jarmuż STYCZEŃ marchew, pietruszka korzeniowa, buraki, seler, ziemniaki,
CERTYFIKAT. wydany podmiotowi gospodarczemu, określony w art. 29 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 834/2007
CERTYFIKAT wydany podmiotowi gospodarczemu, określony w art. 29 ust. rozporządzenia (WE) nr 834/2007 Nr dokumentu: PL-EKO-09/2900/6 Nazwa i adres podmiotu gospodarczego: Nazwa, adres i numer jednostki
DYREKTYWA KOMISJI 2007/9/WE. z dnia 20 lutego 2007 r.
1.3.2007 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 63/17 DYREKTYWA KOMISJI 2007/9/WE z dnia 20 lutego 2007 r. zmieniająca załącznik do dyrektywy Rady 90/642/EWG w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych
L 293/14 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
L 293/14 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 9.11.2005 DYREKTYWA KOMISJI 2005/76/WE z dnia 8 listopada 2005 r. zmieniająca dyrektywy Rady 90/642/EWG i 86/362/EWG odnośnie do ustalonych w nich najwyższych
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 75/7
14.3.2006 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 75/7 DYREKTYWA KOMISJI 2006/30/WE z dnia 13 marca 2006 r. zmieniająca załączniki do dyrektyw Rady 86/362/EWG, 86/363/EWG i 90/642/EWG w odniesieniu do najwyższych
Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2016) 18 final - Załącznik 5.
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 26 stycznia 2016 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0005 (NLE) 5571/16 ADD 17 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 22 stycznia 2016 r. Do: ACP 13 WTO 7
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 17 grudnia 2014 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 17 grudnia 2014 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2014/0250 (COD) 16962/14 CODEC 2524 WTO 326 COEST 469 NIS 56 PE 416 NOTA INFORMACYJNA Od: Do: Dotyczy:
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
19.9.2015 L 244/11 OZPOZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2015/1557 z dnia 13 lipca 2015 r. zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i ady (WE) nr 543/2009 w sprawie statystyk upraw (Tekst mający
Delegacje otrzymują w załączeniu dokument C(2017) 1528 final - Annexes 1 to 7.
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 13 marca 2017 r. (OR. en) 7257/17 ADD 1 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 13 marca 2017 r. Do: AGRI 136 AGRIFIN 27 AGRIORG 29 DELACT 48 Sekretarz Generalny Komisji
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 12.7.2018 C(2018) 4349 final ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia 12.7.2018 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 543/2011 w zakresie norm handlowych
Zboża na ziarno Pszenica zwyczajna ogółem na ziarno Pszenica zwyczajna jara na ziarno Pszenica zwyczajna ozima na ziarno Żyto ogółem na ziarno Żyto
NAZWA Zboża na ziarno Pszenica zwyczajna ogółem na ziarno Pszenica zwyczajna jara na ziarno Pszenica zwyczajna ozima na ziarno Żyto ogółem na ziarno Żyto jare na ziarno Żyto ozime na ziarno Jęczmień ogółem
RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, dnia 23 czerwca 2004 r /04 UD 87
RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, dnia 23 czerwca 24 r. 1686/4 UD 87 WNIOSEK od: Komisja Europejska data: 21 czerwca 24 Dotyczy: Wniosek dotyczący rozporządzenia Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr
RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 2 sierpnia 2004 r /04. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: ACC 2004/0177
RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 2 sierpnia 2004 r. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: ACC 2004/0177 11823/04 EEE 64 N 6 AGRI 202 AGRIORG 37 UD 103 MI 217 WNIOSEK od: Komisja data: 28 lipca 2004
B ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 2200/96 z dnia 28 października 1996 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku owoców i warzyw
1996R2200 PL 01.01.2008 006.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość B ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 2200/96 z dnia
poziomy pozostałości dikwatu.
L 22/24 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 26.1.2006 DYREKTYWA KOMISJI 2006/9/WE z dnia 23 stycznia 2006 r. zmieniająca dyrektywę Rady 90/642/EWG w sprawie ustalenia najwyższych dopuszczalnych poziomów
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 15 lipca 2015 r. (OR. en)
ada Unii Europejskiej Bruksela, 15 lipca 2015 r. (O. en) 10936/15 ADD 1 AGI 400 STATIS 63 DELACT 95 PISMO PZEWODNIE Od: Data otrzymania: 13 lipca 2015 r. Do: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał
5. Surowce, dodatki do żywności i materiały pomocnicze
spis treści 3 Wstęp... 8 1. Żywność 1.1. Podstawowe definicje związane z żywnością... 9 1.2. Klasyfikacja żywności... 11 2. Przechowywanie i utrwalanie żywności 2.1. Zasady przechowywania żywności... 13
DYREKTYWY Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 243/41
18.9.2007 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 243/41 DYREKTYWY DYREKTYWA KOMISJI 2007/55/WE z dnia 17 września 2007 r. zmieniająca niektóre załączniki do dyrektyw Rady 76/895/EWG, 86/362/EWG, 86/363/EWG
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 27 marca 2017 r. (OR. en)
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 27 marca 2017 r. (OR. en) 7727/17 AGRILEG 66 PISMO PRZEWODNIE Od: Komisja Europejska Data otrzymania: 27 marca 2017 r. Do: Nr dok. Kom.: D49632/02 Dotyczy: Sekretariat
Rozporządzenie Ministra Zdrowia 1) z dnia 14 czerwca 2005 r.
Rozporządzenie Ministra Zdrowia 1) z dnia 14 czerwca 2005 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości chemicznych środków ochrony roślin, które mogą znajdować
Lista zamienników. 140g cukinii. 80g dyni. 100g bakłażana. 70g kabaczka. 80g papryki czerwonej. 50g papryki czerwonej. 100g pomidora.
Lista zamienników 140g cukinii 100g bakłażana 80g dyni 70g kabaczka 80g papryki czerwonej 100g ogórka 50g papryki czerwonej 100g pomidora 100g rzodkiewek 100g dyni 200g cukinii 130g kalafiora 100g brokuła
Formularz cenowy przedmiotu zamówienia - Załącznik nr 2 do SIWZ nr SPZOZ/PN/30/2013 UWAGA :
Formularz cenowy przedmiotu zamówienia - Załącznik nr 2 do SIWZ nr SPZOZ/PN/30/2013 UWAGA : W przypadku nie wypełnienia kolumny,,nazwa produktu oferowanego, przyjmuje się iż zaoferowano produkt, który
PAKIET VI - WARZYWA I OWOCE PRZETWORZONE
Lp Nazwa, opis produktu Oczekiwana wielkość opak. jednostkowego Nazwa handlowa oferowanego produktu Producent Wielkość jedn. opak. j.m. Ilość Cena jedn.netto 1 2 3 4 5 6 7 Ananasy w syropie plastry, puszka
(2) Zgodnie z porozumieniem Unia Europejska ma otworzyć kilka kontyngentów taryfowych na niektóre wyroby z mięsa drobiowego.
L 71/18 13.3.2019 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2019/398 z dnia 8 marca 2019 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 616/2007 w odniesieniu do niektórych dodatkowych kontyngentów taryfowych w sektorze
DYREKTYWA KOMISJI 2006/59/WE
29.6.2006 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 175/61 DYREKTYWA KOMISJI 2006/59/WE z dnia 28 czerwca 2006 r. zmieniająca załączniki do dyrektyw Rady 76/895/EWG, 86/362/EWG, 86/363/EWG i 90/642/EWG w odniesieniu
,,Dostawa artykułów żywnościowych do Domu Pomocy Społecznej Nr 1 im. Marie Juchacz w Gorzowie Wlkp. I.
Zał. nr 2C do SIWZ Nazwa Wykonawcy/ Lidera Konsorcjum:... Adres Wykonawcy/ Lidera Konsorcjum:... SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA,,Dostawa artykułów żywnościowych do Domu Pomocy Społecznej Nr 1 im.
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR
18.9.2008 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 249/3 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 903/2008 z dnia 17 września 2008 r. w sprawie specjalnych warunków przyznawania refundacji wywozowych do niektórych
Układ o stabilizacji i stowarzyszeniu UE Serbia. ZAŁĄCZNIK IIIb. Serbskie preferencje tarfowe dotyczące wspólnotowych produktów rolnych
PL PL PL Układ o stabilizacji i stowarzyszeniu UE Serbia ZAŁĄCZNIK IIIb Serbskie preferencje tarfowe dotyczące wspólnotowych produktów rolnych o których mowa w art. 27 ust. 2 lit. b) USiS Należności celne
CERTYFIKAT. wydany podmiotowi gospodarczemu, określony w art. 29 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 834/2007
CERTYFIKAT wydany podmiotowi gospodarczemu, określony w art. 29 ust. rozporządzenia (WE) nr 834/2007 Nr dokumentu: PL-EKO-09/2657/5 Nazwa i adres podmiotu gospodarczego: Nazwa, adres i numer jednostki
W części A załącznika II do dyrektywy 86/362/EWG wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszej dyrektywy.
27.1.2006 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 23/69 DYREKTYWA KOMISJI 2006/4/WE z dnia 26 stycznia 2006 r. zmieniająca załączniki do dyrektyw Rady 86/362/EWG i 90/642/EWG w odniesieniu do najwyższych
Razem x x x x VAT % Lp Nazwa artykułu Jedn.miar y. cena brutto za jedn miary. Podatek Vat w zł. Ilość Cena netto Wartość netto (PLN)
Zadanie nr 1 Jaja Załącznik nr 1 Lp Nazwa artykułu Jedn.miar y Ilość Cena netto netto (PLN) VAT % Podatek Vat w zł brutto w zł cena brutto za jedn miary A B C D E F=DxE G H=GxF I=H+F J=I/D 1. Jaja XL powyżej
Dział 6 DRZEWA ŻYWE I POZOSTAŁE ROŚLINY; BULWY, KORZENIE I PODOBNE; KWIATY CIĘTE I LIŚCIE OZDOBNE
Dział 6 DRZEWA ŻYWE I POZOSTAŁE ROŚLINY; BULWY, KORZENIE I PODOBNE; KWIATY CIĘTE I LIŚCIE OZDOBNE Uwagi 1) Z uwzględnieniem drugiej części pozycji 0601 niniejszy dział obejmuje wyłącznie drzewa żywe i
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
L 94/4 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2018/562 z dnia 9 kwietnia 2018 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1354/2011 otwierające unijne roczne kontyngenty taryfowe w odniesieniu
Wielkość jedn. opak Ananasy w syropie plastry, puszka z samo otwieraczem, g kg 310
PAKIET VI WARZYWA I OWOCE PRZETWORZONE Postępowanie nr 15/PN/2016 - zał. nr 6 do SIWZ Lp wielkość 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 Ananasy w syropie plastry, puszka z samo otwieraczem, 550-600g kg 310 2 3 4 Brzoskwinie
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE)
8.8.2015 PL L 211/17 ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2015/1369 z dnia 7 sierpnia 2015 r. zmieniające rozporządzenie delegowane (UE) nr 1031/2014 ustanawiające dalsze tymczasowe nadzwyczajne środki
Delegacje otrzymują w załączeniu dokument C(2015) 5533 final - ANNEXES 1 to 2.
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 sierpnia 2015 r. (OR. en) 11444/15 ADD 1 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 7 sierpnia 2015 r. Do: AGRI 434 AGRIFIN 71 AGRIORG 55 DELACT 102 Sekretarz Generalny Komisji
MENU. PONIEDZIAŁEK r.
MENU PONIEDZIAŁEK 17.07.2017r. Owsianka na mleku i szynką Pomidor Herbata z cytryną Owsianka: płatki owsiane, mleko 70% Pieczywo: Mąka pszenna, sól, woda, drożdże Polędwica z indyka: mięso z indyka (105
ZAŁĄCZNIK. Zalecenia DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 6.10.2016 r. COM(2016) 642 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK do Zalecenia DECYZJA RADY zatwierdzająca zawarcie, przez Komisję Europejską, w imieniu Europejskiej Wspólnoty Energii
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
L 327/44 2.12.2016 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/2106 z dnia 1 grudnia 2016 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 884/2014 poprzez nałożenie specjalnych warunków dotyczących przywozu
Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość
2006R1635 PL 01.07.2013 001.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość B ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1635/2006 z
USTAWA z dnia 11 kwietnia 2008 r. o zmianie ustawy o podatku od towarów i usług
Kancelaria Sejmu s. 1/1 USTAWA z dnia 11 kwietnia 2008 r. Opracowano na podstawie: Dz.U. z 2008 r. Nr 74, poz. 444. o zmianie ustawy o podatku od towarów i usług Art. 1. W ustawie z dnia 11 marca 2004
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1994/2006. z dnia 27 grudnia 2006 r.
30.12.2006 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 413/3 Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1994/2006 z dnia 27 grudnia 2006 r. otwierające wspólnotowe kontyngenty taryfowe na 2007 r. w odniesieniu do owiec,
Delegacje otrzymują w załączeniu dokument D038011/03 - Annex 1.
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 marca 2015 r. (OR. en) 7159/15 ADD 1 DENLEG 36 AGRI 120 SAN 69 PISMO PRZEWODNIE Od: Komisja Europejska Data otrzymania: 11 marca 2015 r. Do: Sekretariat Generalny Rady
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 10.11.2010 KOM(2010) 645 wersja ostateczna 2010/0313 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia Umowy między Unią Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu
Załącznik Nr 2.1 formularz asortymentu stołówka szkolna
Zadanie nr 1 Dostawa mięsa, produktów mięsnych i wędlin /stołówka szkolna/ L.p. Nazwa jm Ilość 1. Schab wieprzowy bez kości, słonina kg 150 całkowicie zdjęta, świeży 2. Żeberka wieprzowe pieczeniowe, świeże
ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 8 grudnia 2011 r. w sprawie wykazu towarów, które podlegają granicznej kontroli sanitarnej
Dz.U.2011.272.1612 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 8 grudnia 2011 r. w sprawie wykazu towarów, które podlegają granicznej kontroli sanitarnej (Dz. U. z dnia 20 grudnia 2011 r.) Na podstawie art.
MENU. PONIEDZIAŁEK r. ŚNIADANIE Lane kluski Kanapka z szynką drobiową Papryka świeża Herbatka z cytryną OBIAD
Lane kluski Kanapka z szynką drobiową Papryka świeża Herbatka z cytryną MENU PONIEDZIAŁEK 14.11.2016r. Lane kluski: mąka pszenna, jajko, mleko 70% Mleko Pieczywo: Mąka pszenna, mąka żytnia, sól, woda,
PONIEDZIAŁEK
PONIEDZIAŁEK - 18.03.2019 ZUPA OGÓRKOWA ogórki kiszone - - udziec z indyka b/k - - seler - seler pietruszka - - por - - susz warzywny marchew, pasternak, por, seler, natka seler pietruszki liść laurowy
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia:
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.zoo.poznan.pl Poznań: Dostawa warzyw i owoców Numer ogłoszenia: 416550-2011; data zamieszczenia:
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH Bruksela, dnia 28.5.2008 KOM(2008) 336 wersja ostateczna 2008/0108 (CNS) C6-0247/08 Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1234/2007 ustanawiające
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 13 lipca 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 13 lipca 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0156 (NLE) 11275/17 NT 4 AGRI 404 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 11 lipca 2017 r. Do: Nr dok. Kom.:
KOSZTORYS OFERTOWY. Załącznik nr 3. PAKIET I: Pieczywo (CPV: ) Lp. Nazwa artykułu j.m Ilość Cena jednostkowa netto /zł/
KOSZTORYS OFERTOWY Załącznik nr 3 PAKIET I: Pieczywo (CPV: 15810000-9) Lp. Nazwa artykułu j.m Ilość 1 Chleb szt. 400 2 Bułka zwykła szt. 600 PAKIET II: Artykuły spożywcze (CPV: 15000000-8), Lp. Nazwa artykułu
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 2 października 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 2 października 2017 r. (OR. en) 12786/17 AGRI 513 WTO 218 PISMO PRZEWODNIE Od: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor Jordi AYET PUIGARNAU Data otrzymania:
SEKCJA II PRODUKTY POCHODZENIA ROŚLINNEGO
SEKCJA II PRODUKTY POCHODZENIA ROŚLINNEGO Uwaga 1. W niniejszej sekcji, wyrażenie granulki oznacza produkty, które zostały zaglomerowane lub bezpośrednio przez sprasowanie, albo przez dodanie środka wiążącego
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 29.6.2012 r. COM(2012) 346 final 2012/0167 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Unią Europejską a Stanami Zjednoczonymi
Rynek owoców i warzyw świeżych
Nr 31/2015 ` Rynek owoców i warzyw świeżych 6 sierpnia 2015r. NOTOWANIA W DNIACH: 27.07.2015-06.08.2015 r. I. Badanie prowadzone jest w wybranych spółdzielniach ogrodniczych, zakładach przetwórczych i
Cena jednostkowa z podatkiem (1szt,1kg,1l, 1op,1 pęczek) przewidy wana
Szkole Podstawowej im. Marii Dąbrowskiej w Branicach w okresie od 1 września 2018 r. do 30 czerwca 2019 r. PAKIET NR I DOSTAWA WARZYW I OWOCÓW 1 Ziemniaki 1kg kg 6300 2 Cebula 1kg kg 300 3 Fasola biała
Warszawa, dnia 5 lutego 2013 r. Poz. 174 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 18 stycznia 2013 r.
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 5 lutego 2013 r. Poz. 174 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 18 stycznia 2013 r. w sprawie wykazu artykułów rolno-spożywczych
Załącznik nr 8 JADŁOSPISY WIOSNA. Zestaw1. Zupa krem z zielonego groszku
Załącznik nr 8 JADŁOSPISY WIOSNA Zestaw1 Zupa krem z zielonego groszku Zielony groszek (świeży lub mrożony) ka Korzeń pietruszki Seler Jogurt naturalny Zielona pietruszka Pęczak gotowany Waga 1 porcji
Załącznik nr 1B do SIWZ. Nr sprawy: SP FORMULARZ OFERTY
UWAGA! Wykonawca zobowiązany jest wypełnić wszystkie pola tabeli Załącznik nr 1B do SIWZ Nr sprawy: SP-258.261.1.2016 FORMULARZ OFERTY Zamawiający: Szkoła Podstawowa Nr 258 im. gen. Jakuba Jasińskiego
Szacowana ilość zamawianych miesięcznie produktów w 2015r. OWOCE i WARZYWA Cena Jednostkowa netto
.. Lp. Nazwa produktu Ilość /kg/ 1. Banan 72kg 2. Buraki 40kg 3. Cebula 30kg 4. Cytryna 10kg 5. Gruszka 140kg 6. Jabłka 300kg 7. Rzodkiewka 3,5kg 8. Kalafior 30kg 9. Kapusta biała 80kg 10. Kapusta czerwona
13. Rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 1998 r.
Dziennik Ustaw Nr 158-5149 - Poz. 1050 i 1051 4) szczegółowy opis zastosowanego procesu przetwórczego lub produkcyjnego, jakim zostały poddane towary, z uwzględnieniem norm zużycia przywiezionych z zagranicy
Pakiet I - Dostawa artykułów spożywczych grupa produktów: Mięso i wędliny. Cena jednostk. Brutto w PLN. Ogółem ilość w 10 miesięcy
a) Załącznik 1.1. Pakiet I - Dostawa artykułów spożywczych grupa produktów: Mięso i wędliny ilość w 10 miesięcy 1. Łopatka b/k 1200 kg 15113000-3 2. Schab z kością 700 kg 15113000-3 3. Słonina 120 kg 15113000-3
Cena jednostkowa z podatkiem (1szt,1kg,1l, 1op,1 pęczek) przewidy wana
Zespole Gimnazjalno-Szkolnym w Branicach w okresie od 1 września 2017 r. do 30 czerwca 2018 r. PAKIET NR I DOSTAWA WARZYW I OWOCÓW 1 Ziemniaki 1kg kg 6300 2 Cebula 1kg kg 300 3 Fasola biała 1kg kg 80 4
POTRAWA GRAMATURA [g] E [kcal] T [g] NKT [g] W [g] C [g] B [g] S [g] SKŁADNIKI
PONIEDZIAŁEK 2019-03-25 Zupa kalafiorowa Kasza jęczmienna gotowana Zraz drobiowy z indyka 350 250,3 5,95 2,45 35,70 1,75 9,45 0,35 woda, ziemniaki, kalafior świeży lub mrożony, tusza drobiowa, marchew,
MENU. Domowe Obiadki ul. Powstańców Warszawskich Ciechanów Tel. Kontakt: PONIEDZIAŁEK r.
Kasza manna Kanapka z szynką Pomidor świeży Herbatka z cytryną Krupnik ryżowy Zrazy wieprzowe w sosie pieczeniowym Kasza Surówka Herbatka Ice Tea Owoce: marchewka, jabłko, gruszka Domowe Obiadki MENU PONIEDZIAŁEK
ZAŁĄCZNIK ZAŁĄCZNIK IV
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 10.3.2014 r. COM(2014) 146 final ANNEX 4 PART 2/2 ZAŁĄCZNIK ZAŁĄCZNIK IV Układ o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich
Warzywa, owoce, zioła i przyprawy w diecie chorych na cukrzycę. Dr hab. n. med. Danuta Pawłowska
Warzywa, owoce, zioła i przyprawy w diecie chorych na cukrzycę Dr hab. n. med. Danuta Pawłowska Podział produktów spożywczych na grupy Produkty zbożowe Warzywa i owoce Warzywa - Bogate w wit. C - Bogate
Krupnik Waga 1 porcji - 250 g
Krupnik Waga 1 porcji - 250 g Kasza jęczmienna perłowa 9,5 0,095 Marchew 15,5 0,155 Pietruszka, korzeń 6,5 0,065 Por 6,5 0,065 Seler korzeniowy 3,0 0,030 Ziemniaki 62,5 0,625 Margaryna 3,0 0,030 Ziele
Załącznik Nr pieczątka FORMULARZ OFERTOWY
Załącznik Nr 1... pieczątka FORMULARZ OFERTOWY 1. Nazwa (firma), siedziba, adres Wykonawcy adres e-mail, telefon fax Wykonawcy Wypełniają osoby fizyczne, osoby prawne albo jednostki organizacyjne nie posiadające
Wniosek. o oszacowanie strat w uprawach powstałych w wyniku przymrozków wiosennych w 2017 r. Nr identyfikacyjny producenta rolnego (ARIMR)...
... data... miejscowość Wniosek BURMISTRZ LUBRAŃCA o oszacowanie strat w uprawach powstałych w wyniku przymrozków wiosennych w 2017 r. Nazwisko i imię rolnika... adres zamieszkania... telefon kontaktowy...
Od ponad 10 lat naszym celem jest produkcja przetworów domowym sposobem, które oprócz wyśmienitego smaku są przede wszystkim zdrowe!
Od ponad 10 lat naszym celem jest produkcja przetworów domowym sposobem, które oprócz wyśmienitego smaku są przede wszystkim zdrowe! FIMARO - Polskie przetwory według domowej receptury Anny Walczyńskiej
Warszawa, dnia 27 kwietnia 2016 r. Poz. 577
Warszawa, dnia 27 kwietnia 2016 r. Poz. 77 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia 19 kwietnia 2016 r. w sprawie wykazu produktów i grup produktów, ze względu na które mogą być tworzone
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 21.12.2011 KOM(2011) 924 wersja ostateczna 2011/0456 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie podpisania, w imieniu Unii, Porozumienia w formie wymiany listów między Unią
POTRAWA GRAMATURA [g] E [kcal] T [g] NKT [g] W [g] C [g] B [g] S [g] SKŁADNIKI
PONIEDZIAŁEK 2019-05-06 Zupa barszcz biały z Makaron z serem białym i cukrem 350 342,7 13,41 3,61 31,68 2,98 7,00 1,42 180 408,2 10,00 6,17 64,13 25,06 15,00 0,05 woda, zakwas na barszcz biały [woda, mąka
Wniosek DECYZJA RADY
PL PL PL KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 29.1.2010 KOM(2010)14 wersja ostateczna 2010/0007 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska Unii w ramach Wspólnego Komitetu UE-Meksyk w odniesieniu do
ZAPYTANIE CENOWE FORMULARZ CENOWY: Olsztyn, dnia 5 marzec 2015 r.
Olsztyn, dnia 5 marzec 2015 r. ZAPYTANIE CENOWE 1. Zamawiający DOM POMOCY SPOŁECZNEJ KOMBATANT W OLSZTYNIE ul. Fałata 23 K, 10 211 Olsztyn NIP: 739-11-77-679 zaprasza do złożenia ofert na: ZAKUP I DOSTAWA
(Akty przyjęte na mocy Traktatów WE/Euratom, których publikacja nie jest obowiązkowa) DECYZJE RADA
L 196/22 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 28.7.2009 II (Akty przyjęte na mocy Traktatów WE/Euratom, których publikacja nie jest obowiązkowa) DECYZJE RADA DECYZJA RADY z dnia 13 lipca 2009 r. dotycząca
Załącznik nr 1 FORMULARZ OFERTY. /pieczęć firmy/
FORMULARZ OFERTY Załącznik nr 1 /pieczęć firmy/ Firma:...... z siedzibą:...ul:... tel...fax... NIP... Regon... W nawiązaniu do zapytania ofertowego pozaustawowego na podst. Art. 4 pkt 8 ustawy Prawo zamówień