Instrukcja obsługi termometru VISIOFOCUS
|
|
- Bożena Urban
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja obsługi termometru VISIOFOCUS Wstęp Gratulacje! Właśnie kupiliście najnowocześniejsze i najbezpieczniejsze urządzenie do mierzenia temperatury ciała. VISIOFOCUS jest wygodny i łatwy w użyciu. Jest rzeczywiście pierwszym bezkontaktowym termometrem. Umożliwia pomiar temperatury ciała dorosłych i dzieci bez konieczności dotykania skóry a tylko poprzez umiejscowienie termometru blisko czoła osoby, w odległości wskazywanej przez samo urządzenie. Dzięki VISIOFOCUS nie ma potrzeby wprowadzania termometru do jakiejkolwiek części ciała twojego niemowlęcia. Śpiące niemowlę nie obudzi się podczas kiedy VISIOFOCUS będzie w użyciu ani nie odczuje żadnego dyskomfortu podczas jego użycia nie śpiąc. Ostrzeżenie! Przed użyciem termometru należy dokładnie przeczytać wszystkie instrukcje 1. Pomiarów temperatury za pomocą VISIOFOCUS należy dokonywać w pozbawionym przeciągu pokoju i stałej temperaturze pomiędzy 16 0 C (60,8 0 F) a 40 0 C (104 0 F). 2. Jeśli termometr jest przyniesiony z pokoju (bądź wyjęty z szuflady lub szafki) o temperaturze różnej od tej, w której ma być użyty, należy przed dokonaniem pomiaru temperatury dokonać ręcznej kalibracji (MQCS). Alternatywnie, bez dotykania urządzenia. można odczekać przynajmniej 5 minut aż termometr dokona automatycznej kalibracji (AQCS). 3. Nie należy używać termometru do pomiaru temperatury na spoconym czole, ponieważ może to mieć wpływ na dokładność pomiaru. Przeczytaj w tym celu odpowiedni rozdział. 4. Unikaj mierzenia temperatury w obecności przeciągów i odczekaj kilka minut przed mierzeniem temperatury jeśli pacjent: - jest wyczerpany; - przebywał w przeciągu albo w miejscu, gdzie temperatura znacznie różni się od tej, która panuje obecnie (rys. 3); - miał niedawno zdjęty zimny kompres na czole; - nosił niedawno kapelusz bądź chustę; - wykonywał aktywności, które mogły mieć wpływ na normalną temperaturę głowy, takie jak kąpiel, prysznic, mycie włosów szamponem, suszenie włosów itp. jak również kiedy trzymał swoją dłoń na czole. 1
2 Wyszczególnione przypadki mogą mieć wpływ na właściwy odczyt temperatury stąd też należy poczekać kilka minut na ustabilizowanie się temperatury czoła przed dokonaniem pomiaru. 5. Zmiana obszaru pomiaru wpłynie na zmianę wyników. Dlatego też należy pamiętać, aby dokonywać pomiaru temperatury w centralnym miejscu czoła względem nosa i linii włosów. Termometr powinien być trzymany podczas pomiaru prostopadle do czoła. Nie należy wykonywać pomiarów z innych obszarów poza czołem, chyba że sa do tego wskazania (np. patrz pomiar z powieki.). Bardzo ważne jest upewnienie się, że obszar pomiaru skóry nie jest zasłonięty włosami bądź ubraniem i nie obejmuje oczu ani brwi. Włosy powinny zostać odgarnięte z powierzchni przynajmniej 2 cm (3/4 cala) wokół punktu świetlnego. 6. Znajdujące się na czole olejki czy kosmetyki mogą dawać niższą wartość odczytu temperatury od faktycznej, podczas gdy przeszkadzające włosy mogą być przyczyną nieco wyższej wartości odczytu. 7. Na zafałszowanie prawidłowego wyniku temperatury może również wpłynąć pot, rany oraz zadrapania na skórze. 8. Pozłacana prowadnica falowa termometru jest najdelikatniejszą częścią tego urządzenia. Składa się m.in. z małego, wklęsłego, pozłacanego lusterka, które musi być czyste i nieuszkodzone. W przeciwnym wypadku pomiar temperatury może okazać się niedokładny. 9. Przed dokonaniem pomiaru temperatury należy, na ile to możliwe, unikać dotykania termometru, a szczególnie jego części zakończonej prowadnicą. 10. Nie używać termometru w bezpośrednim kontakcie z uchem czy jakąkolwiek inną powierzchnią ciała. 11. Nie używać termometru w bliskości pól elektromagnetycznych, na przykład takich jakie występują wokół telefonów bezprzewodowych i komórkowych. 12. Przechowywać urządzenie z daleka od wilgoci i ciepła, w tym bezpośredniego działania słońca. Unikać jakichkolwiek wstrząsów mechanicznych urządzenia oraz nie używać go, jeśli jest uszkodzone. 13. Nie zastosowanie się do powyższych wskazań może być przyczyną zbyt wysokich bądź zbyt niskich odczytów temperatury, nie związanych z wadliwym funkcjonowaniem urządzenia. 14. Przypadkowe skierowanie światełek naprowadzających na oczy nie powoduje żadnego zagrożenia, ponieważ te wiązki światła są zupełnie bezpieczne dla zdrowia! 15. Urządzenie jest delikatnym instrumentem pomiarowym i nie powinno być używane przez dzieci do zabawy. 16. Gwałtowne ruchy instrumentem podczas dokonywania pomiaru mogą nie zapewnić dostatecznej kumulacji danych koniecznej do osiągnięcia dokładnego odczytu temperatury. Zaleca się zbliżanie się do niemowlęcia z już włączonymi światełkami naprowadzającymi termometru, co zapewni dostatecznie dużo czasu na rzetelny odczyt zanim niemowlę nie zacznie się poruszać. 17. Jeśli chcesz zmierzyć swoją własną temperaturę możesz użyć lustra albo łatwo nauczyć dziecko sześcioletnie bądź starsze jak używać VISIOFOCUS. 18. VISIOFOCUS nie może dotykać ciała pacjenta, dlatego też nie ma powodu zaopatrywania się w drogie, jednorazowe ochraniacze soczewek. 2
3 Jak działa VISIOFOCUS VISIOFOCUS rejestruje emisję fal podczerwonych z ciała pacjenta, a w szczególności z jego czoła. Czoło stanowi najlepszą częścią ciała do pomiaru temperatury, ponieważ zasilane jest arterią skroniową otrzymującą krew od aorty i tętnicy szyjnej zapewniających znaczny przepływ krwi. Poza tym czoło jest jedyną częścią ciała położona blisko mózgu, która nie jest pokryta włosami. Mózg jest najważniejszą i najbardziej delikatną częścią ciała, a jednocześnie najbardziej podatną na uszkodzenie pod wpływem wysokiej temperatury. Poza tym, głowa jest główną częścią ciała modyfikującą jego temperaturę w przypadku występowania gorączki, zarówno rosnącej jak i obniżającej się. Podczas każdego pomiaru VISIOFOCUS wykonuje w czasie każdej jednej setnej sekundy sekwencję 125 odczytów, które następnie zostają wzmacniane i wyliczona przez zaawansowany technicznie mikroprocesor (z uwzględnieniem temperatury otoczenia) aż do chwili pojawienia się na wyświetlaczu właściwej temperatury ciała. Należy uświadomić sobie, że nie istnieje normalna temperatura ciała dotycząca wszystkich. Każda osoba charakteryzuje się swoją własną temperaturą, która zmienia się nie tylko w ciągu dnia, ale również w powiązaniu z określonymi aktywnościami fizycznymi wykonywanymi przez daną osobę (na przykład płaczące niemowlę). Poza tym temperatura ciała poszczególnych osób może nie być taka sama w różnych częściach ciała. Może mieć na nią także wpływ temperatura otoczenia i inne czynniki zewnętrzne zależne od sposobu pomiaru. Do tej pory, wszystkie znane metody pomiaru temperatury stanowiły dla pacjenta pewną niedogodność stanowiącą szczególny problem dla matki zdecydowanej poznać temperaturę jej dziecka, ale obawiającą się urażenia go czy spowodowania stresu. Dlatego też podczas używania przycisku TWARZ, wewnętrzne oprogramowanie VISIOFOCUS automatycznie dostosowuje temperaturę w celu zapewnienia odczytu skorelowanego w przybliżeniu do temperatury jamy ustnej. Dla konkretnych preferencji można także zmienić ustawienie z temperatury jamy ustnej na temperaturę pachy lub odbytu. Uwaga: kiedy urządzenie ustawione jest na pomiar temperatury odbytu, wyświetlona wartość temperatury będzie o około 0,8 0 C (1,0 0 F) wyższa niż przy ustawieniu na pomiar oralny. Z kolei pomiar z ust jest generalnie wyższy o 0,2 0 C (0,4 0 F) niż pomiar temperatury spod pachy. Informacje te można znaleźć w odpowiednim rozdziale. Normalna temperatura, mierzona z czoła zdrowej osoby za pomocą VISIOFOCUS waha się pomiędzy 35 0 C (95 0 F) a 37,5 0 C (100,4 0 F), a w przypadku osoby dorosłej może wynosić poniżej 35 0 C (95 0 F). Warto znać normalną temperaturę ciała każdego zdrowego członka własnej rodziny, mierzoną w różnych porach dnia w celu zidentyfikowania potencjalnej gorączki. 3
4 Rys.1. SCHEMAT VISIOFOCUS 1. Czujnik ( w dolnej części prowadnicy) 2. Światło pomiarowe 3. Przycisk BUŹKA do pomiarów z czoła 4. Przycisk DOM do wykonywania innych pomiarów 5. Przycisk pamięci MEM 6. Wyświetlacz LCD 7. Głowica 8. Światło pomiarowe 9. Prowadnica 10. Kapturek ochronny 11. Etykieta z numerem seryjnym 12. Komora baterii (4 x AAA) 13. Pokrywa baterii 4
5 Jak posługiwać się urządzeniem VISIOFOCUS Pomiar temperatury ciała z czoła 1. Włóż baterie do urządzenia, a następnie otwórz kapturek ochronny. Rysunek Naciśnij i przytrzymaj przycisk FACE (Buźka) (inne modele). 4. Pokażą się dwie wiązki światła i nastąpi rozpoczęcie pomiaru temperatury. Wartość temperatury będzie wyświetlana na czole między dwoma łukami. Na wyświetlaczu również będzie wyświetlana wartość temperatury (wraz z symbolem buźki). 4. Trzymając termometr prostopadle do środka czoła pacjenta należy zbliżać go do czoła bądź oddalać do momentu uzyskania na czole wartości temperatury centralnie umieszczonej pomiędzy łukami Patrz rysunek Kiedy uzyska się właściwą odległość należy zwolnić przycisk i pewnie trzymać urządzenie dopóki nie rozbłysną światełka. 7. Można odczytać wartość pomiaru również z wyświetlacza (kolor niebieski). Jeśli to konieczne można dokonać natychmiast następnego pomiaru. 8. Po pomiarze należy zamknąć kapturek ochronny. Kiedy termometr nie będzie używany, po około 20 sekundach przejdzie w stan uśpienia (stand-by) i przez 4 godziny aż do momentu wyłączenia się będzie pokazywał temperaturę pokojową. Możliwa jest opcja ustawienia całkowitego wyłączania się termometru po 20 sekundach od zakończenia pomiaru (należy wtedy włączyć opcję Energy Saving patrz dalsza część instrukcji). Rys.2. PRAWIDŁOWA ODLEGŁOŚĆ POMIARU Jeśli termometr znajduje się zbyt blisko lub daleko wyświetlana temperatura będzie poza granicami przedziałów ZBYT BLISKO ZBYT DALEKO 5
6 Pocenie się: pomiar temperatury z powieki Kiedy spada gorączka, na czole może wystąpić pot, który obniża temperaturę skóry. Można wtedy dokonać pomiaru temperatury z zamkniętej powieki. Nie należy obawiać się otwarcia oka podczas pomiaru wiązki światła są całkowicie bezpieczne dla zdrowia i oczu. Dokładność takiego pomiaru nie jest gwarantowana, ale można go uznać za rozsądne przybliżenie temperatury ciała i wskaźnik gorączki. Ten rodzaj pomiaru jest szczególnie wskazany dla dorosłych, również tam, gdzie odczyt temperatury z czoła jest niekorzystny ze względu na obecność olejków czy kosmetyków. Inne pomiary VISIOFOCUS może być także używany do pomiarów temperatury innych obiektów (powierzchni, jedzenia, płynów) w zakresie 1-55C. Należy jednak stosować do tych pomiarów przycisk HOUSE (Dom). Również na wyświetlaczu (kolor zielony) będzie wyświetlana ikonka domku. Przykładowo można w ten sposób mierzyć temperatury następujących obiektów: 1. Pokoi, przez skierowanie urządzenia na ścianę czy powierzchnię mebla; 2. Ran, stanów zapalnych, blizn (dla profesjonalistów z dziedziny medycyny); 3. Temperatury butelek dla niemowląt jak również ich jedzenia czy temperatury kąpieli; W ostatnich dwóch przypadkach należy zmierzyć temperaturę szybko, żeby zapobiec tworzeniu się kondensacji na prowadnicy falowej i czujniku, a przed wykonaniem kolejnego pomiaru odczekać 30 minut. Funkcja pamięci VISIOFOCUS posiada funkcję pamięci, która umożliwia odczyt wartości ostatnich 9 pomiarów. W celu aktywowania pamięci, przy włączonym termometrze należy wcisnąć dwukrotnie przycisk MEM (Pamięć). Wyświetlacz (kolor fioletowy) pokaże wartość ostatniego dokonanego pomiaru z numerem 1 i odpowiednim symbolem (Buźki lub Domku) w zależności od tego w którym trybie był dokonywany pomiar. Powtarzanie naciskania przycisku MEM spowoduje wyświetlanie się wstecz wartości innych, dokonanych wcześniej pomiarów. Temperatura otoczenia Kiedy VISIOFOCUS działa w trybie stand-by (ustawienia Peak Performance ) wyświetlacz edytuje przez 4 godziny wartość temperatury pokojowej (ikonka domku). Aby podświetlić wyświetlaną wartość należy nacisnąć przycisk MEM - wyświetlacz (kolor pomarańczowy) pokaże wartość temperatury pokojowej. 6
7 ZMIANA ODCZYTU ZE STOPNI CELCJUSZA ( 0 C) NA FAHRENHEITA ( 0 F); ZMIANA Z ODCZYTU ORALNEGO NA ANALNY LUB PODPACHOWY, ORAZ Z OPCJI OSZCZĘDZANIA ENERGII NA OPCJĘ MAKSYMALNEGO PERFORMANSU LUB ODWROTNIE W zależności od przeznaczenia i preferencji użytkownika VISIOFOCUS można nastawić na następujące funkcje: - odczyt temperatury w stopniach Fahrenheita lub Celsjusza; - opcje pomiaru z ust, odbytu, pachy - wyświetlenie off (wyłączony) podczas stanu uśpienia (tryb Energy Saving oszczędzania energii) lub stałe wyświetlenie on (włączony Peak Performance maksymalnego performansu ). Można także, zgodnie z potrzebą, zmieniać te ustawienia w sposób następujący: 1. Przy wyłączonym termometrze lub w stanie uśpienia wcisnąć przycisk MEM i przytrzymać go wciśniętym przez około 8 sekund. Zmiany funkcji na wyświetlaczu będą się zmieniać wyświetlając rotacyjnie następujące kombinacje: 0 C; 0 F; ;Oralny Analny; Podpachowy; on; off;. Przycisk ON oznacza włączenie opcji Peak Performance czyli opcji stand-by (4 godzinne edytowanie wartości temperatury pokojowej po pomiarze temperatury). Opcja OFF tryb Energy Saving termometr automatycznie wyłączy się w ciągu 20 sek po pomiarze) 2. Po pojawieniu się żądanej funkcji należy zwolnić przycisk. Za każdym razem można zmieniać tylko jedno ustawienie. Kalibracja temperatury pokoju Jeśli urządzenie jest zbyt długo używane albo przechowywane w miejscu o zmiennej temperaturze, na wyświetlaczu może pojawić się, w zależności od modelu urządzenia, liczenie od końca (countdown; ang.). Oznacza to, że termometr będzie wymagał czasu na stabilizację i kalibrację. W tym celu zastosowanie znajdują 2 różne opcje kalibracji: 1. Automatyczny system szybkiej kalibracji (AQCS): Nie dotykając termometru należy odczekać aż odliczanie od końca zakończy się. Jeśli temperatura pokoju jest w dalszym ciągu zmienna lub urządzenie jest wciąż używane, ilość czasu konieczna dla procesu kalibracji będzie ulegała stałej aktualizacji. W rezultacie liczenie od końca również samo się resetuje. Istnieje możliwość pomiaru temperatury podczas odliczania od końca, ale jego dokładność nie jest gwarantowana, szczególnie jeśli temperatura stale wzrasta. Pod koniec odliczania od końca urządzenie jest w stanie dokonywać pomiarów z dostatecznie dobrą precyzją. Kiedy termometr jest w trybie stand-by wyświetlany symbol AQCS będzie oznaczał, że termometr uległ szybkiej stabilizacji. 7
8 2. Szybki manualny system kalibracji (MQCS): alternatywnie, można szybko zmierzyć właściwą temperaturę pokoju kiedy termometr znajduje się w stanie uśpienia i jeśli temperatura pokoju mieści się w zakresie od 16 0 C do 40 0 C stosując się do następującej procedury: - wcisnąć jednocześnie przyciski FACE i HOME. Wyświetli się słowo CAL, a wyświetlacz zmieni kolor na niebieski. Otworzyć kapturek ochronny termometru. - w ciągu 10 sekund wcisnąć przycisk HOME i skierować urządzenie na wewnętrzną ścianę bądź inny obiekt (mebel) o stałej temperaturze znajdujący się około cm powyżej podłogi. - zwolnić przycisk: światełka nakierowujące zaczną powoli mrugać, a wyświetlacz wskaże wartość tego odczytu jako referencyjną temperaturę pokoju. W celu upewnienia się, że jest to rzeczywista temperatura pokoju należy skierować termometr na powierzchnię, której temperatura pozostaje stała i która w żaden sposób nie podlega wpływom temperatury (ściana wewnętrzna, mebel; ogólnie, obiekt, który ani nie znajduje się w bezpośrednim działaniu promieni słonecznych ani nie jest blisko lampy, kaloryfera, okna czy poddany przeciągowi). W przypadku zastosowania urządzenia w szpitalach można uzyskać od dostawcy Dyski Kalibracyjne instalowane w każdym pokoju i stale umożliwiające umiejscowienie najlepszego punktu do przeprowadzenia procedury MQCS. Termometr jest teraz przygotowany do pomiaru temperatury. Procedura kalibracyjna MQCS może być także zastosowana kiedy nie pojawia się odliczanie od końca i w przypadku potrzeby zmiany pokoi, w których panuje różna temperatura. MQCS przygotowuje termometr do dokładnych pomiarów temperatury. Identycznie jak w przypadku procedury AQCS, gdy termometr jest w trybie stand-by pojawienie się symbolu MQCS oznaczać będzie, że termometr szybko się ustabilizował i wykonał kalibrację. ZNACZENIE SYMBOLI NA WYŚWIETLACZU SYMBOL POKAZYWANY PRZEZ WYŚWIETLACZ OPIS PROBLEM ROZWIĄZANIE Wyświetlacz pokazuje symbol baterii podczas normalnego użytkowania. Baterie się wyczerpują. Należy wymienić baterie w najkrótszym możliwym czasie. Wyświetlacz pokazuje symbol "E.1" oraz symbol baterii lub nie włącza się. Baterie są wyczerpane. Należy wymienić baterie w najkrótszym możliwym czasie. 8
9 Wartość temperatury zamienia się na symbol Hi.2. Wyświetlacz pokazuje symbol "Hi.4". Wartość temperatury i symbol Lo.5 są wyświetlane na przemian. Wyświetlacz pokazuje symbol "E.8". Obiekt ma bardzo wysoką gorączkę (ponad 40 C F). Temperatura otoczenia jest zbyt wysoka (ponad 40 C 104 F). Pomiar dokonywany za pomocą przycisku FACE : temperatura pokoju wynosi pomiędzy 10-15,9 C (50-60,6 F). Pomiar dokonywany za pomocą przycisku HOME: temperatura pokoju wynosi 5-15,9 C (41-60,6 F). Termometr został poruszony zanim światełka zaczęły błyskać lub występuje pole magnetyczne, które zakłóca jego działanie. Należy skonsultować się z lekarzem. Przenieść termometr w chłodniejsze miejsce. Pomiary mogą być wykonywane ale nie jest gwarantowana dokładność. Należy dokonać pomiaru ponownie, upewniając się uprzednio czy w pobliżu nie znajdują się telefony komórkowe lub stacjonarne. 9
10 Wyświetlacz pokazuje symbol "Hi.2". Pomiar dokonywany za pomocą przycisku FACE : wyświetlacz pokazuje symbol "Lo.3". Pomiar dokonywany za pomocą przycisku HOME : wyświetlacz pokazuje symbol "Lo.3". Wyświetlacz odlicza czas, który potrzebny jest do skalibrowania termometru. Podczas trybu oczekiwania widoczna jest temperatura pomieszczenia wraz z symbolem MQCS lub AQCS. Przy opcji badania FACE: temperatura badanej osoby przekracza 42,5 C (108,5 F). W trybie HOME : temperatura badanego obiektu przekracza 55 C (131 F). Temperatura czoła jest zbyt niska poniżej 34 C / 93,2 F) Temperatura obiektu przekracza skalę temperatury możliwej do zmierzenia termometrem (poniżej 1 C/ 33,8 F) Termometr nie jest poprawnie skalibrowany. Rozwiązanie tego problemu jest dwojakie: Termometr jest w trakcie kalibracji. Należy upewnić się, że naciśnięty został prawidłowy guzik do pomiaru temperatury. Skonsultuj się z lekarzem. Temperatura nie może zostać zmierzona. Należy sprawdzić czy środek przedniej części termometru nie jest zanieczyszczony lub czy termometr nie był użyty do pomiaru temperatury przedmiotu pochodzącego z zimnego pomieszczenia. Temperatura nie może zostać zmierzona. odczekać oznaczony na termometrze czas w celu automatycznej kalibracji urządzenia AQCS przeprowadzić natychmiastową ręczną kalibrację MQCS Termometr jest ustabilizowany jednak by uzyskać prawidłowy pomiar proszę odczekać, aż termometr zakończy kalibrację (od 10 do 30 minut). 10
11 Możliwe problemy eksploatacyjne i ich usuwanie 1. Wyświetlacz nie włącza się: - wyczerpane, słabe bądź nieprawidłowo włożone są baterie. Należy natychmiast wymienić je lub prawidłowo włożyć. 2. Wartość temperatury nie jest wyświetlana pomiędzy dwoma łukami : - niewłaściwa odległość od urządzenia do czoła pacjenta. Należy termometr zbliżać i oddalać aż uzyska się centralnie umieszczoną wartość temperatury. 3. Wyświetlana wartość temperatury jest słabo widoczna: - w pokoju panuje za dużo światła albo wyczerpują się baterie. Należy ustawić się tak, żeby rzucać cień na pacjenta bądź wymienić baterie. 4. Pozłacana prowadnica falowa jest uszkodzona albo do termometru dostała się woda: - skontaktować się z serwisem dystrybutora po pomoc. 5. Temperatura wskazywana przez termometr wydaje się zbyt niska: - sprawdzić, czy urządzenie było prawidłowo użytkowane (zobacz: sekcja OSTRZEŻENIA w tej instrukcji); - sprawdzić, czy termometr jest trzymany prawidłowo, prostopadle do czoła pacjenta - sprawdzić, czy pozłacana prowadnica falowa nie jest brudna bądź uszkodzona. Jeśli jest brudna, należy ją wyczyścić jak opisane zostało we właściwej sekcji tej instrukcji, natomiast jeśli jest uszkodzona należy skontaktować się z dystrybutorem. 6. Temperatura wskazywana przez termometr wydaje się zbyt wysoka: - sprawdzić, czy urządzenie było prawidłowo użytkowane (zobacz: sekcja OSTRZEŻENIA w tej instrukcji); 7. Światełka naprowadzające pozostają stale włączone po zwolnieniu przycisku bądź termometr wydaje się być zacięty czy zamrożony w procesie pomiaru: - zresetować termometr poprzez wyjęcie i ponowne włożenie baterii. Zmiana baterii 1. Kciukiem ściągnąć do dołu niebieską pokrywę z tyłu urządzenia. 2. Usunąć stare baterie i bezpiecznie je utylizować. 3. Włożyć 4 nowe baterie (np. AAA alkaliczne) zwracając uwagę na ich wskazane, właściwe położenie. 4. Zamknąć pokrywkę. 5. Po zmianie baterii, odczekać około 20 minut przed pomiarem na stabilizację i lub przeprowadzić ręczną kalibrację urządzenia. Wyjmować baterie, jeśli urządzenie nie jest przez jakiś czas używane. Czyszczenie CZYSZCZENIE POZŁACANEJ PROWADNICY FALOWEJ Zabrania się dotykania tej części palcami czy innymi obiektami, ponieważ jest ona bardzo delikatna. Z tego powodu kiedy termometr nie jest w użyciu, zaleca się jego stałe zabezpieczenie po zamknięciu kapturka ochronnego. Jeśli prowadnica wymaga oczyszczenia, należy zrobić to (delikatnie i bez przyciskania) za pomocą lekko zwilżonego alkoholem gazika. Ruchy czyszczące należy wykonywać w odwrotnym kierunku od sensora ulokowanego na spodzie prowadnicy. 11
12 Unikać czyszczenia za pomocą innych przedmiotów czy płynów, które mogą zarysować albo w inny sposób uszkodzić prowadnicę. Podczas czyszczenia należy zapobiec dostaniu się nawet minimalnej ilości alkoholu pomiędzy prowadnicę a czujnik. CZYSZCZENIE OBUDOWY TERMOMETRU W tym celu należy użyć ściereczki lekko zwilżonej wodą z mydłem. NIE UŻYWAĆ termometru przez przynajmniej 30 minut po czyszczeniu. OPCJE WYŚWIETLACZA - jasnoniebieski (przy użyciu przycisku FACE) - zielony (przy użyciu przycisku HOME) - fioletowy (przy korzystaniu z opcji pamięci MEM) - pomarańczowy (przy korzystaniu z przycisku MEM funkcja temperatury otoczenia) - niebieski (ręczna kalibracja MQCS) Liczba przycisków 3 Pomiar temperatury pokojowej AQCS (Automatyczny System Szybkiej Kalibracji) MQCS (Manualny System Szybkiej Kalibracji) Baterie (w zestawie) 4 AAA/LR03 (preferowane alkaliczne) Przedział pomiaru 0.1 Zakres pomiaru z obszaru czoła 34,0/42,5 C (93,2/108,5 F) Ogólny zakres pomiaru ( z wyłączeniem czoła) 1,0/55 C (33,8/131 F) Zakres temperatur pracy urządzenia: do pomiarów z czoła 16/40 C (60,8/104 F) do pozostałych pomiarów *16/40 C (60,8/104 F) Odległość od badanego obiektu wynosi około 6 cm. * Visiofocus może pracować również w otoczeniu o temperaturze od 5 do 16 C (41/60.8 F), jednak dokładność pomiarów nie jest wtedy gwarantowana. Poziom dokładności (w testach urządzenia zgodnych ze standardami ASTM E :2009): w stopniach Celcjusza w stopniach Fahrenheita od 34 do 35,9 C = +/-0.3 C od 93,2 do 96,7 F = +/-0,5 F od 36 do 39 C = +/-0.2 C od 96,8 do 102,2 F) = +/-0,4 F od 39,1 do 42,5 C = +/-0.3 C od 102,3 do 108,5 F) = +/-0,5 F od 1,0 do 19,9 C i od 42,3 do 55,0 C = +/-1.0 C od 33.8 do 67.9 F i od do 131 F = +/-1,8 F od 20 do 33,9 C = +/-0.3 C od 68,0 do 93,1 F = +/-0,5 F 12
13 GWARANCJA OD PRODUCENTA Firma Tecnimed srl obejmuje produkt dwuletnią gwarancją od daty jego zakupu, obejmującą wady materiałowe i fabryczne produktu. W celu zapewnienia realizacji warunków tej gwarancji konieczne jest zwrócenie wadliwego produktu stosownie do podanych przez dystrybutora instrukcji. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych użyciem nieodpowiednich bądź cieknących baterii oraz uszkodzeń spowodowanych przez lekkomyślne czy niewłaściwe użycie produktu. Niezastosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji spowoduje obciążenie Użytkownika kosztem transportu termometru do Dystrybutora jak i od Dystrybutora. Gwarancja jest również nieważna w następujących przypadkach: - jeśli produkt został uszkodzony, ale została z niego usunięta etykieta z numerem seryjnym (o ile produkt oryginalnie ją posiadał) bądź też została ona zniszczona albo nieczytelna; - jeśli produkt był otwierany bądź naprawiany przez nieautoryzowany personel; - jeśli produkt został uszkodzony na skutek nie zastosowania się do instrukcji jego użytkowania. W ramach tej gwarancji produkt zostanie naprawiony bądź wymieniony na koszt producenta. Firma Tecnimed nie odpowiada za jakiekolwiek uszkodzenia związane z niewłaściwym (przejętym, bezpośrednim lub pośrednim) zakupem bądź użytkowaniem produktu lub za jego cenę, która przekraczałaby oryginalnie ustaloną przez producenta. Zwroty i reklamacje: w celu dokonania zwrotu produktu z jakiejkolwiek przyczyny należy najpierw skontaktować się z dystrybutorem w celu otrzymania wskazówek odnośnie sposobu rozpatrzenia reklamacji. Dystrybutor zwraca się z prośbą do klienta, żeby dzwoniąc do niego w sprawie gwarancji podał numer zamówienia/klienta i/lub dowód zakupu produktu. Termometry, których zakup został dokonany od jednostek innych niż autoryzowany dystrybutor, powinny być zwrócone do tych jednostek, nie do autoryzowanego dystrybutora. AUTORYZOWANY DYSTRYBUTOR PROPLASMA SP. Z O.O. SP. K. Biuro Handlowe: ul. Farbiarska 86/ Warszawao POLSKA tel fax info@proplasma.com.pl
Instrukcja obsługi termometru THERMOFOCUS. Ostrzeżenie! Przed użyciem termometru należy dokładnie przeczytać wszystkie instrukcje
Instrukcja obsługi termometru THERMOFOCUS Wstęp Gratulacje! Właśnie kupiliście najnowocześniejsze i najbezpieczniejsze urządzenie do mierzenia temperatury ciała. Thermofocus jest wygodny i łatwy w użyciu.
Instrukcja obsługi termometru THERMOFOCUS. Model 0800H5
Instrukcja obsługi termometru THERMOFOCUS Model 0800H5 Wstęp Thermofocus jest pierwszym na świecie termometrem bezdotykowym: aby zmierzyć temperaturę ciała należy skierować go w stronę środka czoła w odległości
0800H5 Professional ZASADA POMIARU
0800H5 Professional Thermofocus 0800H5 jest specjalnie zaprojektowanym, bezkontaktowym termometrem profesjonalnego przeznaczenia do użytku w szpitalach i ośrodkach medycznych. Został on stworzony w celu
ul. Traktorowa Łódź NIP tel fax
ul. Traktorowa 143 91-203 Łódź NIP 732 10 04 353 tel. +48 42 714 36 00 fax. +48 42 288 46 68 www.novamed.pl 1. SZYBKIE PRZEPROWADZENIE POMIARU. 1. Naciśnij przycisk POWER znajdujący się nad wyświetlaczem.
Termometr z czujnikiem Medel HAND
Termometr z czujnikiem Medel 1 1. SZYBKIE PRZEPROWADZENIE POMIARU. 1. Naciśnij przycisk POWER znajdujący się nad wyświetlaczem. Termometr z czujnikiem 2. Usłyszysz dwa krótkie sygnały dźwiękowe, gdy urządzenie
ZASADA DZIAŁANIA SPOSÓB POMIARU
Thermofocus został zaprojektowany i stworzony przez włoską firmę Tecnimed, specjalizującą się w projektowaniu i produkcji elektrycznych i elektronicznych urządzeń medycznych. Thermofocus jest pierwszym
Termohigrometr bezprzewodowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr bezprzewodowy TFA 31.1028 Produkt nr 393279 Spis treści Strona 1 z 5 1. Obsługa 1.1. Ogólne wskazówki 1.2. Eksploatacja 1.3. Włączanie / wyłączanie 1.4. Funkcje 1.4.1.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Termometr TFI 54. Strona 1 z 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFI 54 Nr produktu 106017 Strona 1 z 5 Termometr TFI 54 instrukcja obsługi Urządzenie jest termometrem bezkontaktowy, na podczerwień. Istnieje wiele trybów matematycznych dla
NEBULIZATORY TERMOMETRY CIŚNIENIOMIERZE INNE. renomowanych włoskich firm
Oficjalny dystrybutor w Polsce renomowanych włoskich firm NEBULIZATORY TERMOMETRY CIŚNIENIOMIERZE INNE NEBULIZATORY Nebulizatory Med2000 są produkowane we Włoszech i są w 100% składane ręcznie NEBULIZATORY
Termo-higrometr EM 502A
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termo-higrometr EM 502A 2 1. WPROWADZENIE EM502A to termo-higrometr o wysokiej precyzji przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności względnej środowiska. Charakteryzuje się małym
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz
Termometr 480. na podczerwień do pomiaru temperatury powierzchni oraz temperatury wewnętrznej
PL Termometr 480 na podczerwień do pomiaru temperatury powierzchni oraz temperatury wewnętrznej 292.480 Opis z tyłu na opakowaniu Zakres pomiarowy podczerwieni (IR): -27 do 428 F (-33 do 220 C) Dokładność:
AX Informacje dotyczące bezpieczeństwa
AX-7600 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa AX-7600 jest urządzeniem wyposażonym w laser Klasy II i jest zgodne ze standardem bezpieczeństwa EN60825-1. Nieprzestrzeganie instrukcji znajdujących się
Ciśnieniomierz Nr art Oznaczenie elementów.
Ciśnieniomierz Nr art. 860169 Oznaczenie elementów. 1. Przycisk M (trybu działania). 2. Wyświetlacz LCD. 3. Przycisk Start/Stop. 4. Przycisk wywołania pamięci. 5. Przycisk przewijania wartości do przodu/do
Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila
INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym
WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia
WÖHLER CM 220 Miernik tlenku węgla (CO) Zawartość: 1. Ważne wskazówki 2. Specyfikacja 3. Elementy obsługi 4. Obsługa urządzenia 5. Kalibracja 0-ppm 6. Usuwanie usterek 7. Skutki stężenia CO 8. Usuwanie
Termometr gastronomiczny bagnetowy testo 104 HACCP. Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr gastronomiczny bagnetowy testo 104 HACCP Nr produktu : 123565 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 1. INFORMACJA OGÓLNA Proszę przeczytać uważnie ten dokument i zapoznać się z działaniem
Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL <> FE
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL2 AL FE www.elmarco.net.pl - 2 - Miernik do pomiaru grubości lakieru na karoserii samochodu z pamięcią 20 pomiarów. MGL2 AL FE Pomiaru można dokonać
Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10
Instrukcja Obsługi Miernik tlenku węgla Model CO10 Wstęp Gratulujemy zakupu miernika tlenku węgla Extech CO10. Miernik CO10 umożliwia pomiar i wyświetlenie stężenia tlenku węgla w zakresie od 0 do 1000
testo 460 Instrukcja obsługi
testo 460 Instrukcja obsługi pl 2 Krótka instrukcja obsługi Krótka instrukcja obsługi testo 460 1 Nakładka ochronna: Pozycja wyjściowa 2 Fototranzystor 3 Wyświetlacz 4 Przyciski sterujące 5 Przedział na
AX-PH Opis urządzenia
AX-PH02 1. Opis urządzenia A. Przycisk PH/TEMP: przycisk zmiany trybu pracy - umożliwia wybór pomiaru wartości PH, temperatury lub wilgotności. B. Przycisk ON: służy do włączania zasilania urządzenia.
testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9
testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. p400/p410
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przenośny miernik temperatury p400/p410 Wydanie LS 17/01 Obsługa 1.1 Ogólne rady. Do czyszczenia przyrządu nie należy używać szorstkich przedmiotów ale suchy lub wilgotny materiał Przyrząd
Krótka instrukcja obsługi testo 610
Krótka instrukcja obsługi testo 610 1. Nasadka ochronna: Pozycja parkingowa 2. Czujnik wilgotności/temperatury 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii (z tyłu) Ustawienia podstawowe Urządzenie
Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.
Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny Nr produktu 00103787 Strona 1 z 5 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu bezdotykowego miernika wilgotności Extech MO257. Bezdotykowy
Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C Nr produktu 123069 Strona 1 z 6 1. Przeznaczenie Produkt ten jest przeznaczony do ważenia przedmiotów do 500 g. Waga może wskazywać pomiar w uncjach
Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL4 AUTO AL <> FE
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL4 AUTO AL FE www.elmarco.net.pl .. - 2 - Miernik do pomiaru grubości lakieru na karoserii samochodu z pamięcią 20 pomiarów z sondą na przewodzie. MGL4
Dotykowy/bezdotykowy tachometr cyfrowy AX Instrukcja obsługi
Dotykowy/bezdotykowy tachometr cyfrowy AX-2901 Instrukcja obsługi Wstęp Urządzenie to może być wykorzystywane do dokładnego pomiaru prędkości obrotowej (Obr/min) i prędkości liniowej. Żeby wykonać pomiar
Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10
Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672395 Strona 1 z 10 1. ELEMENTY OBSŁUGI a) Stacja bazowa 1. Przycisk SNOOZE/LIGHT dla trybu drzemki/podświetlenia
Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.
Zegarek, krokomierz Instrukcja obsługi Nr produktu:860399 1.0 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup tego zegarka. Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza
DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI
DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy
Termohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru WSTĘP Miernik ten jest przenośnym, kompaktowym i łatwym w użyciu cyfrowym termohigrometrem, którym
INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKI temperatury DT-3610B / DT-3630 Wydanie LS 13/07 Proszę przeczytać instrukcję przed włączeniem urządzenia. Instrukcja zawiera informacje dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowej
testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne
testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii, uchwyty magnetyczne (z tyłu) Strona 1 z 8 Ustawienia
Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672433 Termohigrometr TFA 30.5024, zew. -40 do +70 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się
Tygodniowy zegar sterujący Nr art
Tygodniowy zegar sterujący Nr art. 610376 Zastosowanie. Tygodniowy zegar sterujący do zastosowania w domu, w pracy, w dziedzinach hobbystycznych itp. Zasilanie napięciem zmiennym 230 V, 50 Hz. Maksymalna
Termohigrometr Fluke 971,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Fluke 971, -20-60 Nr produktu 100892 Strona 1 z 8 Instrukcja obsługi Strona 2 z 8 Wprowadzenie Uwaga! Aby wydłużyć czas pracy urządzenia, należy migawkę ochroną pozostawić
Termometr cyfrowy Voltcraft K101, na czujnik typu K, 1 kanał
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000100311 Termometr cyfrowy Voltcraft K101, na czujnik typu K, 1 kanał Strona 1 z 7 Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup produktu marki Voltcraft. To bardzo dobra decyzja.
Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi
Pęseta R/C do SMD AX-503 Instrukcja obsługi 1. OPIS OGÓLNY Pęseta R/C do SMD umożliwia szybki i precyzyjny pomiar drobnych elementów układów. Żeby wykorzystać miernik w pełni, proszę przeczytać uważnie
Laserowy miernik odległości - AX-DL100
Laserowy miernik odległości - AX-DL100 1. Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu! Proszę uważnie przeczytać tą instrukcję obsługi, żeby zapewnić bezpieczną i efektywną pracę z urządzeniem. Zaprojektowany
Termometr TFI-250 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFI-250 Nr produktu 000106016 Strona 1 z 5 Termometr TFI-250 Instrukcja obsługi Termometr ten jest bezstykowym termometrem na podczerwień. Funkcja podczerwieni wykorzystuje
Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko)
Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko) Funkcje: 1. Wyświetlanie czasu (godzina i minuty) oraz temperatury powietrza w stopniach Fahrenheita
Krokomierz Ion Audio Health
INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz Ion Audio Health Nr produktu 396268 Strona 1 z 6 Zawartość opakowania: Krokomierz USB, kabel mini USB, pasek na rękę, Mini CD, Przewodnik szybkiego startu Uwaga: - Przed rozpoczęciem
STRONA 1. Alkomat / Instrukcja Obsługi
STRONA 1 Alkomat / Instrukcja Obsługi Dziękujemy za zakup alkomatu Vordon. Przed pierwszym użyciem proszę się dokładnie zapoznać z instrukcją obsługi, szczególnie z informacją zawartą w sekcji Informacje
Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0
Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania
PIROMETR AX Instrukcja obsługi
PIROMETR AX-6520 Instrukcja obsługi Spis treści 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa.. 3 2. Uwagi... 3 3. Opis elementów miernika.. 3 4. Opis wyświetlacza LCD. 4 5. Sposób pomiaru 4 6. Obsługa pirometru..
PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi
PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX-5002 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup pirometru z sondą temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
Instrukcja obsługi. Alkomat cyfrowy DA-3000M
Instrukcja obsługi Alkomat cyfrowy DA-3000M Alkomat cyfrowy DA-3000M Alkomat DA-3000 AlcoScent jest małym testerem o zakresie pomiarowym (do 4 promili) i dokładności do dziesiętnych części promila. Wykonuje
Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać
Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, 150-450 C Nr produktu 588900 Strona 1 z 7 Pierwsze uruchomienie Rozpakować stację lutowniczą i sprawdzić, czy żadna z części nie
TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI
TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 I. Główne cechy INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Trzyliniowy wyświetlacz LCD, na którym wyświetlana jest godzina (lub data), temperatura wewnętrzna i wilgotność względna. 2. Wyświetlacz
Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu 000121632 Strona 1 z 8 Opis miernika Opis panelu przedniego 1. Zasobnik baterii 2. Ekran LCD 3. Przycisk
Waga z funkcją pomiaru zawartości tłuszczu i wody w organizmie HCF-3
Waga z funkcją pomiaru zawartości tłuszczu i wody w organizmie HCF-3 Podręcznik obsługi Dziękujemy Państwu za zakupienie tego urządzenia. Prosimy o przeczytanie tej instrukcji przed rozpoczęciem użytkowania
Oznaczenie poszczególnych części.
610396 Cyfrowy tygodniowy zegar sterujący z czujnikiem zmierzchowym. Instrukcja obsługi. Opis funkcji. Zegar sterujący umożliwia ustawienie do 25 programów dziennie lub do 175 powtarzających się programów
MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi
MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX-5001 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup miernika temperatury, wilgotności i punktu rosy. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji
testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9
testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101407 Strona 1 z 9 Krótka instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika różnicy ciśnień 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne
Radiowa stacja pogodowa WD4005 Instrukcja obsługi Nr produktu:
Radiowa stacja pogodowa WD4005 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672410 1. CZĘŚCI SKŁADOWE 1.1 ODBIORNIK GŁÓWNY Panel przedni Panel tylni WYŚWIETLACZ Dzień 2 (jutro) Dzień 3 Dzień 4 1.2 NADAJNIK 2. URUCHOMIENIE
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU. MGL3s AUTO AL <> FE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA GRUBOŚCI LAKIERU MGL3s AUTO AL FE www.elmarco.net.pl .. - 2 - Miernik do pomiaru grubości lakieru na karoserii samochodu z pamięcią 20 pomiarów z sondą na przewodzie. MGL3s
Zegarek Kwarcowy Braun BN0087WHSLMHG, sterowany radiowo, 42 x 11,5 mm, 5 ATM
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672822 Zegarek Kwarcowy Braun 66516- BN0087WHSLMHG, sterowany radiowo, 42 x 11,5 mm, 5 ATM Strona 1 z 5 (I) Funkcje przycisków: Przycisk A wynik odbioru / ustawienia wskazówek
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
ALKOMAT CYFROWY MODEL: AL2 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 1. Informacje podstawowe Poręczny alkomat cyfrowy, bezustnikowy - przydatne urządzenie dla każdego kierowcy. Cechy produktu: Alkomat jest bardzo estetycznie
Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-335
Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-335 Funkcje: 1. Wyświetlanie czasu (godzina i minuty) oraz temperatury powietrza w stopniach Fahrenheita lub Celsjusza. 2. Głosowe
CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI www.meraserw.szczecin.pl CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY CHY FIREMATE Co., LTD., TAIWAN Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...3 2. CHARAKTERYSTYKA MIERNIKA...4 2.1. Charakterystyka
WIATROMIERZ MIERNIK WIATRU ANEMOMETR
WIATROMIERZ MIERNIK WIATRU ANEMOMETR MODEL: AD64 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup produktu. Proszę przeczytać tę instrukcję przed rozpoczęciem użytkowania produktu i zachować ją na przyszłość. 1
Termometr do basenu i pokoju
Termometr do basenu i pokoju Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termometru do basenu i pokoju. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Instrukcja obsługi PL
nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu
Instrukcja i-r Light Sensor
Instrukcja i-r Light Sensor Spis treści Informacje ogólne str. 3 Opis urządzenia str. 4 Funkcje str. 5 Procedury programowania str. 7 Wymiana baterii str. 9 Dane techniczne str. 10 2 Informacje ogólne
Dalmierz laserowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 10
INSTRUKCJA OBSŁUGI Dalmierz laserowy Nr produktu 826512 Strona 1 z 10 1. Elementy obsługi A. Wyświetlacz B. Przycisk MEAS C. Przycisk + D. Przycisk Powierzchnia/Objętość E. Przycisk Countdown/Podświetlenie
Funkcje: Mechanizm U100 Nr referencyjny JV E. Wskazówka godziny/ w trybie nurkowania: Wyświetlacz alarmu LED. Wskaźnik gotowości do nurkowania 2
Wskazówka godziny/ w trybie nurkowania: Wskaźnik gotowości do nurkowania 2 Wyświetlacz alarmu LED Przycisk C Przycisk B Wskazówka minut/ w trybie nurkowania: Licznik minut Czujnik ciśnienia i temperatury
INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3290
INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁugopisowy wskaźnik napięcia DT-3290 Wydanie LS 13/01 Bezpieczeństwo Międzynarodowe Znaki Bezpieczeństwa: Symbol ten oznacza konieczność zapoznania się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Drukarka etykiet termotransferowych MODEL: 50241 www.qoltec.com 1. Zawartość opakowania Kabel zasilający Drukarka Instrukcja Zasilacz Oprogramowanie Kabel USB 2. Główne akcesoria i funkcje
Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego
Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar
INSTRUKCJA OBSŁUGI MINI-PIROMETR. termometr na podczerwień (IR) EM 512
INSTRUKCJA OBSŁUGI MINI-PIROMETR termometr na podczerwień (IR) EM 512 OPIS OGÓLNY Przyrząd pozawala użytkownikowi na prosty bezkontaktowy pomiar temperatury. W celu pomiaru temperatury wystarczy zbliżyć
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
ALKOMAT USTNIKOWY MODEL: AL4 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 1. Informacje podstawowe Poręczny alkomat cyfrowy, ustnikowy - przydatne urządzenie dla każdego kierowcy. Charakteryzuje się dokładnym pomiarem zawartości
Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25
Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25 FUNKCJE - Wybór km/mile - Zegar format 12/24- godzinny - Automatyczny wybór funkcji (DST, MXS, AVS, TM) - Bieżąca prędkość km/h lub mile/h - Porównywarka
Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055
Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Opis produktu: Kompaktowy termohigrometr LVT 15 służy do pomiaru temperatury powietrza oraz względnej wilgotności powietrza (RH). Na podstawie tych pomiarów
KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi zestawu do kalibracji temperatury
Infra Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi
CT BRAND Infra 2000 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Dziękujemy Państwu za zakup stacji INFRA 2000. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Prosimy o zachowanie instrukcji
Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C
Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C Instrukcja obsługi Rozpoczynanie Otworzyć komorę baterii za pomocą śrubokręta. Włożyć baterie (akumulatory 1 x 1,2 V AA dla podświetlenia; bateria
Danfoss Icon Programmable Termostat pokojowy, 230 V
Podręcznik użytkownika Danfoss Icon Programmable Termostat pokojowy, 230 V Wstęp Danfoss Icon Programmable jest termostatem pokojowym specjalnie zaprojektowanym do systemów ogrzewania podłogowego Danfoss
Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2
Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny
Cyfrowy miernik cęgowy AX-3550
Cyfrowy miernik cęgowy AX-3550 Instrukcja obsługi 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń ciała, a także uniknąć uszkodzenia miernika lub testowanego
Compaction measurement for vibrating rollers. CompactoBar ALFA-040-050H/P
Compaction measurement for vibrating rollers CompactoBar ALFA-040-050H/P Spis treści Spis treści...1 1 Wstęp...2 2 Włączanie urządzenia...2 3 Konfiguracja...2 3.1 Próg CMV...2 3.2 Intensywność wyświetlacza...2
VI-D4. Wilgotnościomierz do podłoży
VI-D4 Wilgotnościomierz do podłoży OPIS URZĄDZENIA Miernik VI-D4 przeznaczony jest do pomiaru wilgotności takich podłoży jak beton, jastrych, tynk gipsowy itp. Największą zaletą miernika jest nieniszcząca
KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Zestaw do kalibracji temperatury
7. Pomiar przez ustawienie prędkości ultradźwięków
6. Wykonanie pomiarów 6.1 Za pomocą klawisza WŁĄCZ/WYŁĄCZ uruchamiamy miernik. 6.2 Wybieramy jednostki pomiarowe mm/cale 6.3 Dołóż sondę pomiarową do mierzonej powierzchni po prawidłowym sprzężeniu na
Radiobudzik z projektorem 10826147. Drodzy Klienci
Radiobudzik z projektorem 10826147 Drodzy Klienci Dobry początek dnia dzięki małemu, kompaktowemu budzikowi w eleganckiej obudowie na wysoki połysk. Z podświetleniem wyświetlacza w niebieskim kolorze i
Instrukcja użytkownika
SAUTER GmbH Schmiechastr. 147-151, D-72458 Albstadt Tel: +49 (0) 7431 938 666 irmi.russo@sauter.eu www.sauter.eu Instrukcja użytkownika Ultradźwiękowy grubościomierz Sauter TD 225-0.1 US Spis treści: 1.
WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino
UZUPEŁNIENIE DO INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA DOTYCZĄCE STEROWNIKA /z wyświetlaczem LCD/ DLA ROWERU ELEKTRYCZNEGO WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino 1 Opis funkcji sterownika z wyświetlaczem LCD dla modeli rowerów
Termohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych
Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej
Stacja pogody 3D. Szanowny Kliencie,
Stacja pogody 3D Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stacji pogody 3D. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego
Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA
CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY CHY FIREMATE Co., LTD., TAIWAN Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...3 2. CHARAKTERYSTYKA MIERNIKA...4 2.1. Charakterystyka ogólna...4