2 NAPED FINAL.indd :52:14

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "2 NAPED FINAL.indd :52:14"

Transkrypt

1 NAPED FINAL.indd :52:12

2 2 NAPED FINAL.indd :52:14

3 3 NAPED FINAL.indd :52:15

4 4 NAPED FINAL.indd :52:15

5 5 NAPED FINAL.indd :52:15

6 6 NAPED FINAL.indd :52:15

7 7 NAPED FINAL.indd :52:16

8 8 NAPED FINAL.indd :52:16

9 Napędy DRIVE Spis treści Napędy DRIVE 9 - Ogólne wymogi bezpieczeństwa - Warunki - Wskazówki przy użytkowaniu - Zawartość opakowania Montaż 12 - Przygotowanie - Montaż wstępny napędu - Montaż napędu - Montaż kątownika mocującego - Montaż otwierania awaryjnego - Podłączenie zasilania elektrycznego - Naklejki ostrzegawcze Uruchomienie 13 - Test manualny - Wstępne ustawienie - Nastawianie przebiegu pracy i siły - Programowanie pilota - Regulacja siły ciągu - Test funkcji rozpoznawania przeszkód Podłączenia elektryczne 16 - Płytka sterująca - Włącznik / włącznik kluczykowy - Fotokomórki - Antena zewnętrzna Informacje o produkcie 18 - Sygnalizacja usterek i ich usuwanie - Wymiana baterii w pilocie - Konserwacja - Demontaż - Dane techniczne - Akcesoria - Części zamienne - Deklaracja zgodności CE - Gwarancja Notatki 21 Szanowni Klienci, dziękujemy za zakup naszego urządzenia i gratulujemy trafnego wyboru. Napędy DRIVE zbudowane są z nowoczesnych i niezawodnych podzespołów elektronicznych i elektrycznych. Niemniej jednak zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian i udoskonaleń w urządzeniu lub jego instrukcji montażu. Przed rozpoczęciem instalacji prosimy o uważne przeczytanie instrukcji montażu. Ogólne zasady bezpieczeństwa Napędy DRIVE są według obowiązujących norm technicznych przeznaczone wyłącznie do użytku prywatnego. Uwaga: Tylko bezwarunkowe stosowanie się do wskazówek producenta gwarantuje bezpieczeństwo użytkowników napędu! Do poprawnego zamontowania napędu potrzebna jest podstawowa wiedza z zakresu mechaniki i elektryki. Błędny montaż może prowadzić do poważnych obrażeń! Jeżeli siła nacisku bramy zostanie tak ustawiona, że uruchomienie automatycznego wyłącznika będzie wywoływał dopiero nacisk większy niż 150 N na dolnej krawędzi skrzydła bramy, należy zamontować fotokomórkę lub inny dodatkowy mechanizm zabezpieczający. Przy montażu należy przestrzegać zasad BHP. Wszelkie prace elektryczne należy powierzyć wykwalifikowanemu instalatorowi. 9 NAPED FINAL.indd :52:16

10 Napędy DRIVE Warunki Wskazówki przy użytkowaniu Napęd przeznaczony jest jedynie do standardowych bram uchylnych oraz bram segmentowych (panelowych) w gospodarstwach domowych. Zastosowanie jest możliwe tylko przy następujących bramach: Patrz rys. 2 - Standardowe bramy uchylne. - Bramy sekcyjne/panelowe (zaleca się specjalny uchwyt do bram panelowych, patrz Rozdział 12). - Należy stosować się do wymiarów podanych w rozdziale Dane techniczne (strona 19). - Przed montażem napędu należy zdemontować wszelkie zamki i rygle w bramie. - Przed wszelkimi pracami z napędem należy wyjąć wtyczkę z gniazdka (poza testowaniem i programowaniem). - Przy wierceniu należy osłonić urządzenie. - Gniazdko elektryczne może być zamontowane jedynie przez elektryka z uprawnieniami i powinno być łatwo dostępne. - Przed montażem napędu brama powinna znajdować się w nienagannym stanie technicznym. Brama jest właściwie wyważona jeśli można ją łatwo obsługiwać ręcznie. - Napęd przeznaczony jest wyłącznie do pomieszczeń suchych. - Konstrukcja sufi tu garażu musi umożliwiać bezpieczne zamocowanie napędu. - Minimalne obciążenie sufi tu musi wynosić 700N (ok. 70kg). - Producent nie ponosi odpowiedzialności za błędnie przeprowadzony montaż oraz za zmiany w napędzie wprowadzone bez porozumienia z producentem. Instalację należy przeprowadzić dokładnie według niniejszej instrukcji. - Baterie i żarówka nie są objęte gwarancją. - Przy instalacji napędu należy wziąć pod uwagę obowiązujące przepisy dotyczęce urządzeń elektrycznych. Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowy montaż i konserwację napędu, bramy czy akcesoriów. Aby zapewnić bezpieczeństwo użytkownikom napędu należy przeprowadzić instalację dokładnie według niniejszej instrukcji. Proszę zachować instrukcję. Przed uruchomieniem napędu: Należy odblokować wózek, a następnie ręcznie otworzyć i zamknąć bramę. Przy otwartej bramie wózek nie powinien uderzać w głowicę, a przy bramie zamkniętej w mocowanie nad bramą. Wszystkie zamki i rygle bramy muszą być uprzednio zdemontowane. W garażach bez dodatkowego wejścia niezbędny jest montaż otwierania awaryjnego, którego funkcjonowanie należy co miesiąc sprawdzać. Jeżeli sprężyny bramy są niesprawne, otwieranie awaryjne może wywołać niekontrolowany ruch bramy. - Nie należy nadmiernie obciążać linki otwierania awaryjnego. - Proszę zwrócić uwagę, aby linka otwierania awaryjnego nie zaczepiała w czasie pracy o bagażnik nadachowy lub inne elementy pojazdu. - Pierwsze testy funkcjonowania napędu oraz programowanie pilota należy przeprowadzić wewnątrz garażu. - Proszę poinformować wszystkich potencjalnych użytkowników o sposobie bezpiecznego użytkowania napędu. Należy zademonstrować funkcjonowanie otwierania awaryjnego oraz automatycznego wyłącznika w przypadku natrafi enia bramy na przeszkodę. - Uwaga! Przy zużytych lub uszkodzonych sprężynach wyważeniowych brama może zamykać się prędzej niż jest to przewidziane. - Można uruchamiać bramę jedynie wtedy, gdy znajduje się ona całkowicie w polu widzenia. - Należy zwracać uwagę czy w momencie pracy bramy w bezpośredniej bliskości nie znajdują się osoby lub przedmioty. Należy zawsze odczekać aż brama zakończy bieg. - Przed wjazdem lub wyjazdem z garażu należy upewnić się czy brama została całkowicie otwarta. 10 NAPED FINAL.indd :52:16

11 Napędy DRIVE Należy zwrócić szczególną uwagę na dzieci, aby nie bawiły się w pobliżu bramy oraz nie miały dostępu do pilotów. Włącznik stacjonarny należy montować poza zasięgiem dzieci. Jeśli włącznik montowany jest wewnątrz garażu należy umiejscowić go przynajmniej 1,5 m od poruszających się elementów bramy. Naklejki ostrzegawcze należy umieścić w widocznym miejscu lub przy dodatkowym łączniku stacjonarnym. Po zakończonym montażu należy zwrócić uwagę czy elementy bramy wystają na chodnik lub jezdnię. Jeśli brama znajduje się na terenie publicznym należy zainstalować fotokomórkę dostępną w dodatkowych akcesoriach. Napęd do bramy garażowej DRIVE jest urządzeniem sterowanym mikroprocesorem odpowiadającym najnowszym normom europejskim. Napęd ten zamyka i blokuje samodzielnie bramę dlatego należy uprzednio zdemontować istniejące zamki i rygle na bramie. Zawartość zestawu (I) (II) (III) (IV) (V) (VI) (VII) (VIII) (IX) (X) (XI) (XII) Zestaw Patrz rys. 2 Obudowa napędu Klosz Łańcuch napędowy Wózek bieżny Cięgno Kątownik mocujący Otwieranie awaryjne Mocowanie do nadproża Szyna Łącznik prowadnic Wtyczka Pilot Patrz rys. 3 Na zawartość zestawu składają się wszystkie pojedyńcze elementy oprócz śrub montażowych do kątownika mocującego, gdzie należy używać śrub odpowiednich do rodzaju bramy. Ilość pilotów w zestawie: DRIVE 500S - 1 pilot DRIVE 600S - 2 piloty DRIVE 800S - 2 piloty, 1 włącznik stacjonarny Akcesoria opcjonalne: (patrz strona 16) 11 NAPED FINAL.indd :52:16

12 Montaż Przygotowanie Należy stosować się do wskazówek w instrukcji. Błędny montaż może prowadzić do poważnych obrażeń. Dla sprawnego przeprowadzenia montażu należy uprzednio przygotować się. - Przed rozpoczęciem montażu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. - Przy wierceniu należy wziąć pod uwagę grubość sufi tu (niebezpieczeństwo przewiercenia się!). - Sprawdzić zawartość opakowania. - Przygotować ewentualnie dodatkowe akcesoria do montażu. - Przygotować narzędzia (rys. 4). - Zdemontować zamki i blokady bramy garażowej. Montaż wstępny Patrz rys. 5, 6 i 7 Przebieg montażu jest przedstawiony na ponumerowanych rysunkach. - Pomoc drugiej osoby ułatwi montaż. - Przed wierceniem otworów przykryć napęd. - Przy wierceniu należy używać okularów ochronnych. Poszczególne kroki - Zmontować element napinający łańcuch [1] oraz wózek [2] według rys Złożyć szynę (rys. 6). - Złożyć poszczególne elementy w całość (rys. 7.1 do 7.7). Montaż napędu Patrz rys. 8, 9, 10 i 11 Poszczególne kroki - Wywiercić otwory mocujące napęd centralnie w nadprożu bramy (rys. 8). - Zainstalować zawias mocujący w nadprożu bramy i połączyć go z napędem (rys 9.1). - Zainstalować elementy mocujące do obudowy napędu (rys. 9.2). - Podnieść napęd i zamontować go centralnie do sufi tu (rys. 9.3 i 9.4). Elementy mocujące obudowę należy odpowiednio wyregulować, aby szyna po zamocowaniu znalazła się w idealnym poziomie. - Napiąć łańcuch. Montaż kątownika mocującego z cięgnem Patrz rys. 11 Po zamontowaniu napędu pod sufi tem należy zamocować kątownik mocujący. Odległość pomiędzy szyną a kątownikiem powinna wynosić 5-7cm. Śruby mocujące nie są zawarte w opakowaniu. Montaż otwierania awaryjnego Patrz rys. 12 W garażach bez dodatkowego wejścia niezbędny jest montaż otwierania awaryjnego. Tylko w ten sposób można zapewnić sobie dostęp do garażu w przypadku braku prądu. Otwieranie awaryjne zawarte jest w zestawie DRIVE 600S i 800S. W przypadku napędu DRIVE 500S należy takie otwieranie dokupić. Należy też zwrócić uwagę, aby linka otwierania awaryjnego była odpowiednio napięta. Linka powinna być tak napięta, aby przy zamkniętej bramie (przekręconym zamku) nie można byłoby jej otworzyć przez przekręcenie klamki. Ustawianie należy przeprowadzić będąc wewnątrz garażu. Wysokość otwierania awaryjnego musi wynosić co najmniej 1,8 m (odległość do uchwytu bramy). Naklejkę ostrzegawczą o otwieraniu awaryjnym należy umieścić przy uchwycie do otwierania bramy. 12 NAPED FINAL.indd :52:16

13 Uruchomienie Podłączenia elektryczne Podłączenie do zasilania 230 V następuje przy pomocy zwykłej wtyczki. Gniazdko powinno znajdować się w odległości ok. 20 cm od głowicy napędu. Prace elektryczne należy powierzyć wykwalifi kowanemu monterowi. Uszkodzoną sieć elektryczną należy naprawić przed instalacją napędu. Naklejki ostrzegawcze Patrz rys. 3 Naklejkę ostrzegającą o niebezpieczeństwie przyciśnięcia przez bramę [S1] należy umieścić w dobrze widocznym miejscu lub przy włączniku stacjonarnym. Naklejkę informującą o otwieraniu awaryjnym [S2] należy umieścić w jego pobliżu. Naklejkę ostrzegającą o niebezpieczeństwie dla dzieci bawiących się w pobliżu bramy należy umieścić w widocznym miejscu w strefi e pracy bramy. Podczas testowania i regulacji ustawień w zasięgu pracy bramy nie powinny się znajdować żadne osoby postronne. Uruchamiając napęd po raz pierwszy należy przebywać w środku pomieszczenia garażowego. Tylko wtedy w przypadku awarii można otworzyć bramę. Uszkodzone lub zużyte sprężyny mogą powodować nierówną pracę bramy. Test manualny Po zamontowaniu napędu należy kilkukrotnie zamknąć i otworzyć bramę, aby upewnić się że napęd nie spowodował żadnych utrudnień w jej prawidłowym działaniu. - Odłączyć napęd przez odryglowanie otwierania awaryjnego (rys. 12). - Kilkukrotnie zamknąć i otworzyć bramę. - Zamknąć otwieranie awaryjne i ręcznie zatrzasnąć wózek z łańcuchem (rys. 7,H). Od tej chwili nie da się poruszać bramy ręcznie. Ustawienia - Zdjąć klosz (A1) z obudowy napędu (A) naciskając w miejscu PRESS. - Włączyć wtyczkę do gniazdka. W następnych krokach zaprogramujemy sterowanie napędu. Programowanie można w każdej chwili przerwać wyciągając wtyczkę z gniazdka. Po włożeniu wtyczki możemy rozpocząć programowanie od nowa. Wózek (rys. 7, H) powinien być zatrzaśnięty z łańcuchem. 13 NAPED FINAL.indd :52:17

14 Uruchomienie Ustawianie siły i przebiegu pracy Patrz rys. 13 W trakcie nastawiania nie następuje wykrycie fotokomórki ani przeciążenia. Nie można wtedy też wyłączyć urządzenia pilotem. Podczas programowania napęd zapamiętuje sterowanie krańcowymi położeniami bramy garażowej jak również uczy się użycia odpowiedniej siły w trakcie otwierania i zamykania bramy. Pierwsze programowanie napędu: Włożyć wtyczkę w gniazdko. Odczekać około 10 sekund aż sterowanie przeprowadzi test (zielona dioda PROG miga).sterowanie przestawia się automatycznie na proces programowania: Czerwona dioda CANC i zielona dioda PROG mrugają razem powoli. Rozpocząć Krok 1 programowania. Ponowne programowanie napędu, który był już wcześniej zaprogramowany: Włożyć wtyczkę do gniazdka. Odczekać około 10 sekund aż sterowanie przeprowadzi test (zielona dioda PROG miga). Czerwona dioda CANC miga powoli. Nacisnąć i przytrzymać przycisk CANC. Jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przycisk TEST. Puścić oba przyciski, kiedy czerwona dioda CANC i zielona dioda PROG zaczną razem szybko mrugać. Krok 1: Programowanie pozycji brama otwarta. 1.1 Nacisnąć i przytrzymać przycisk TEST i przejechać napędem do pozycji brama zamknięta. Zielona dioda PROG zaświeci się. Około 10 cm przed osiągnięciem pozycji krańcowej właściwej dla otwartej bramy puścić przycisk. 1.2 Przez kilkukrotne, krótkie naciskanie przycisku TEST ustawić ostatecznie położenie krańcowe bramy. Zielona dioda PROG zaświeci się. 1.3 Nacisnąć przycisk CANC. Ustawienie brama otwarta zostało zaprogramowane. Czerwona dioda CANC zaświeci się. Rozpocząć następny, drugi krok programowania. Jeśli czerwona dioda CANC nie świeci się wyłączyć wtyczkę i rozpocząć programowanie od nowa. Krok 2: Programowanie pozycji brama zamknięta. 2.1 Nacisnąć i przytrzymać przycisk TEST i przejechać napędem do pozycji brama zamknięta. Zielona dioda PROG zaświeci się. Około 10 cm przed osiągnięciem pozycji krańcowej właściwej dla zamkniętej bramy puścić przycisk. 2.2 Przez kilkukrotne, krótkie naciskanie przycisku TEST ustawić ostatecznie położenie krańcowe bramy. Zielona dioda PROG zaświeci się. 2.3 Nacisnąć przycisk CANC. Ustawienie brama zamknięta zostało zaprogramowane. Czerwona dioda CANC zaświeci się. Rozpocząć następny, trzeci krok programowania. Jeśli czerwona dioda CANC nie świeci się wyłączyć wtyczkę i rozpocząć programowanie od nowa. Krok 3: Ustawianie właściwej siły ciągu. (możliwe po udanym przeprowadzeniu pierwszych dwóch kroków) 3.1 Przycisnąć krótko przycisk TEST. Czerwona dioda CANC i zielona dioda PROG migają. Z niewielkim opóźnieniem napęd wykona pełny cykl otwarcia i zamknięcia bramy. W tym czasie napęd ustawia samodzielnie właściwą siłę ciągu. Czerwona dioda CANC miga i po około 3 minutach zgaśnie oświetlenie napędu. 3.2 Programowanie zostało zakończone. Napęd jest gotowy do podjęcia regularnej pracy. Napęd można teraz uruchomić przez naciśnięcie przycisku TEST. Zaprogramowane ustawienia są zachowywane także po przerwie w zasilaniu. Tak zaprogramowany napęd regularnie dokonuje automatycznej korekty ustawienia brama zamknięta. W ten sposób korygowane są samoistne zmiany ustawień wywołane na przykład zmianą temperatury. 14 NAPED FINAL.indd :52:17

15 Uruchomienie Po zamontowaniu sprawdzić czy napęd jest właściwie ustawiony i czy kontruje (zmienia kierunek pracy) kiedy brama napotka na przeszkodę znajdującą się 50 mm nad podłożem. Napęd powinien być tak ustawiony, aby zatrzymywał otwierającą się bramę, gdy jest ona obciążona 20 kilogramowym odważnikiem zamocowanym na środku bramy. Programowanie pilota Patrz rys. 13 Można zaprogramować do napędu maksymalnie 4 piloty. Programowanie pilota i odbiornika musi być wzajemnie dopasowane. Należy przeprowadzić następujące czynności, przy czym przy programowaniu pilot powinien znajdować się w odległości nie większej niż jeden metr od odbiornika). Programowanie pilota 1. Nacisnąć krótko przycisk PROG. Czerwona dioda zaświeci się przez około 30 sekund sygnalizując gotowość do programowania. 2. Podczas tych 30 sekund przytrzymać przycisk pilota na 2-3 sekundy, aż czerwona dioda odbiornika zgaśnie. Wtedy puścić przycisk pilota. 3. Nacisnąć ponownie przycisk pilota na 2-3 sekundy. Czerwona dioda odbiornika zaświeci się, a po puszczeniu przycisku pilota zgaśnie. Programowanie zostało zakończone i pilot jest gotowy do podjęcia pracy. Dla zaprogramowania kolejnych pilotów należy powtórzyć kroki 1-3. Przy programowaniu 5-go pilota kasuje się automatycznie z pamięci pilot który był zaprogramowany jako pierwszy. Istnieje możliwość wykasowania wszystkich pilotów z pamięci odbiornika w przypadku np. zmiany właściciela posesji lub kradzieży pilota. Wykasowanie wszystkich pilotów. Przycisk PROG przytrzymać 4 sek, czerwona dioda na odbiorniku zapali się i zgaśnie, wtedy puścić przycisk. Czerwona dioda CANC miga powoli. Wszystkie piloty zostały wykasowane. Nastawianie siły ciągu Siła ciągu napędu jest regulowana małym przyciskiem na sterowaniu napędu. Siłę ciągu należy tak ustawić, aby przeciwsiła 150 N (ok. 15 kg) powodowała zatrzymanie i cofnięcie zamykającej się bramy lub zatrzymanie otwierającej się bramy. Przeciwsiłę można łatwo zasymulować przytrzymując ręką zamykającą się bramę. Ustawienie fabryczne przycisku siły ciągu opisane jest w punkcie 5. Siłę ciągu można ustawić w następujący sposób: Przycisk POWER przytrzymać dłużej niż 3 sekundy aż jedna z diód przy przycisku POWER zacznie migać lub świecić się. Ta dioda pokazuje aktualnie ustawiony poziom siły ciągu (patrz tabela). Każde kolejne przyciśnięcie przycisku powoduje zwiększenie siły o jeden poziom. Po osiągnięciu wartości maksymalnej kolejne przyciśnięcie przycisku powoduje powrót do wartości minimalnej. Ustawienie żądanej wartości należy potwierdzić przyciskiem CANC. Sygnalizacja ustawianych wartości zilustrowana jest w tabeli według ruchu wskazówek zegara. Patrz rys NAPED FINAL.indd :52:17

16 Podłączenia elektryczne Po ustawieniu wartości siły ciągu należy ją sprawdzić. Nie należy ustawiać zbyt wysokiej siły ciągu, gdyż stanowi to zagrożenie dla użytkownika i jego samochodu. Jeżeli po regulacji siła ciągu na krawędzi bramy (jeszcze przed zadziałaniem wyłącznika bezpieczeństwa) przekracza 150N, należy zainstalować dodatkowo fotokomórki lub ich odpowiedniki. Jeżeli otwory wentylacyjne w skrzydle bramy mają średnicę przekraczającą 50mm, należy upewnić się że automatyczny wyłącznik bezpieczeństwa zadziała gdy przeciwwaga umocowana na środku skrzydła przekroczy 20 kg. Sprawdzenie automatycznego wyłącznika bezpieczeństwa Po wyregulowaniu napędu należy sprawdzić czy skrzydło bramy po natrafi eniu na przeszkodę zatrzymuje się i cofa. Wyłącznik bezpieczeństwa można sprawdzić np. przez ustawienie klocka drewnianego o wyskości 5 cm pod skrzydło opuszczającej się bramy (patrz rys. 12). Przy natrafi eniu na tą przeszkodę skrzydło bramy powinno zatrzymać się i cofnąć. Jeżeli to nie nastąpi należy zmienić ustawienia. Płytka sterująca Patrz rys Połączenia fabryczne: Klemy 4 i 5 połączone są mostkiem. A. Trafo z ochroną cieplną B. Silnik C. Podłączenie trafo D. Podłączenie silnika E. Podłączenie czujnika F. Oświetlenie 24V/10W (E14) G. Podłączenie akcesoriów (I) Odbiornik (II) Lampa (III) Włącznik stacjonarny (IV) Jeżeli nie używane połączyć mostkiem klemy 4 i 5 Podłączenie trafo (C) klema 6 czarna klema 7 czarna Podłączenie silnika (D) wtyczka + zielona wtyczka - czerwona Podłączenie akcesoriów (G) klema 1 Start klema 2 Start - klema 3 L+ klema 4 LS klema 5 L- 16 NAPED FINAL.indd :52:17

17 Podłączenia elektryczne Przed rozpoczęciem prac podłączeniowych należy wyciągnąć wtyczkę z kontaktu! włącznik / włącznik na klucz Patrz rys Stosować tylko przełączniki impulsowe. Nie podłączać dodatkowego napięcia Fotokomórka Patrz rys Przerwanie promienia fotokomórki podczas zamykania bramy spowoduje jej zatrzymanie i cofnięcie. Zasilanie nadajnika fotokomórki (TX) i odbiornika fotokomórki (RX) następuje przez klemy 3 i 5. Wyjście sygnału z odbiornika fotokomórki RX połączyć z klemą 4 z podłączeń akcesoriów (G). Zdjąć mostek z klem 4 i 5! Obsługa Brama garażowa z napędem może być otwierana na kilka sposobów: - Pilot 2-kanałowy Art. Nr Przyciskiem TEST na płytce sterującej - Włącznik stacjonarny Art. Nr Włącznik kluczykowy natynkowy Art. Nr podtynkowy Art. Nr Każde naciśnięcie wyzwala nowy impuls: Pierwsze naciśnięcie: napęd pracuje w wybranym kierunku Drugie naciśnięcie: napęd zatrzymuje się Trzecie naciśnięcie: napęd pracuje w kierunku przeciwnym Czwarte naciśnięcie (podczas ruchu): napęd zatrzymuje się Piąte naciśnięcie: jak przy pierwszym naciśnięciu itd. Przy uruchomieniu napędu włącza się oświetlenie napędu, które po ok. 3 minutach wyłącza się. Antena zewnętrzna Dla poprawy zasięgu sygnału radiowego może okazać się konieczne zamontowanie anteny zewnętrznej. Patrz rys. 15 Podłączyć kabel anteny do klemy L- oraz uziemienie. Antenę umieścić na zewnątrz garażu na eksponowanym miejscu. 17 NAPED FINAL.indd :52:17

18 Informacje o produkcie Usuwanie usterek Wymiana baterii w pilocie Diody PROG+CANC Powolne miganie Szybkie miganie Możliwe przyczyny - Uruchomiona fotokmórka lub wadliwa fotokmórka - Odcięcie zasilania - Błąd silnika - Błąd czujnika - Skok napięcia - Błąd procesora - Błąd urządzenia peryferyjnego Rozwiązanie - Po usunięciu przyczyny błędu i ponownym włączeniu napędu system automatycznie powróci do normalnego funkcjonowania - Wyłączyć i włączyć zasilanie sieciowe (odczekać ok. 10 sek) Patrz rys. 3 Odkręcić śruby i rozłączyć obudowę pilota. Wymienić baterię typ LR27A,27A, 12V. Zwrócić uwagę na właściwe podłączenie biegunów baterii. Nie wyrzucać baterii do śmieci. Konserwacja W czasie prac konserwacyjnych lub naprawczych należy zachować ostrożność, ponieważ błędne ustawienie lub usterka techniczna może spowodować niebezieczeństwo obrażeń ciała. Problem Żarówka nie świeci się Brama nie reaguje na pilota Mały zasięg pilota Brak zasilania napędu Brama nie działa Brama zatrzymuje się w trakcie pracy Brama kontruje w trakcie pracy Silnik działa, ale brama się nie porusza Rozwiązanie - Wymienić żarówkę - Sprawdzić bezpieczniki i zasilanie - Sprawdzić baterie pilota - Odbiornik nie zaprogramował pilota, powtórzyć programowanie - Sprawdzić podłączenie anteny - Sprawdzić baterie pilota - Sprawdzić bezpieczniki i zasilanie - Sprawdzić bezpieczniki i zasilanie - Sprawdzić mostek na płytce sterującej (rys. 13) - Sprawdzić podłączone zabezpieczenia dodatkowe np. fotokomórki - Brama chodzi za ciężko, sprawdzić stan techniczny bramy (wyłącznie przez personel fachowy) - Sprawdzić czy brama nie napotyka na przeszkodę - Zwiększyć siłę ciągu (patrz strona 15) - Sprawdzić połączenie wózka z łańcuchem napędzającym Urządzenie, a w szczególności kabel, mocowania czy sprężyny bramy należy regularnie sprawdzać pod kątem ich zużycia lub ewentualnych uszkodzeń. W szczególnych przypadkach uruchomienie bramy z napędem należy zlecić fachowcowi. Funkcję automatycznego wyłącznika bezpieczeństwa oraz podłączone zabezpieczenia dodatkowe jak np. fotokomórki należy sprawdzać co cztery tygodnie i stwierdzone usterki natychmiast usuwać. Automatyczny wyłącznik bezpieczeństwa moża sprawdzić stawiając pod opuszczającą się bramą drewniany klocek o wysokości 50 mm (patrz rys. 12.5). Po napotkaniu przeszkody brama musi się zatrzymać i cofnąć. Jeżeli to nie nastąpi należy skorygować ustawienia bramy. Przed pracami przy napędzie lub bramie należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego (nie dotyczy programowania i regulacji ustawień). Naprawy elektroniki napędu należy zlecać fachowcom. Nie wolno dotykać poruszających się elementów napędu lub bramy, ponieważ grozi to zmiażdżeniem! 18 NAPED FINAL.indd :52:17

19 Informacje o produkcie Demontaż Przy demontażu i pozbywaniu się zużytego urządzenia należy przestrzegać polskich przepisów. Dane techniczne Drive 500S Drive 600S Drive 800S Ogólne Art. Nr Art. Nr Art. Nr Waga (ok.) 12,7 kg 14,0 kg 15,0 kg Maks. siła ciągu 500 N 600 N 800 N Maks. długość pracy szyny Maks. powierzchnia ok mm ok mm bramy (lekkie bramy 5 m² 6 m² 10 m² stalowe) Przenoszenie napędu Minimalna odległość od sufitu Warunki pracy Łańcuch 35 mm Temperatura pracy (TÜV) Temperatura zewnętrzna Efektywny czas pracy + 5 C do + 40 C - 20 C do + 40 C 4 Minuty Efektywna ilość obrotów Wymiary Długość całkowita Elektryka 2750 mm 3210 mm 3210 mm Zasilanie 230 V~ / 50 Hz-60 Hz Moc silnika 110 W 200 W Moc znamionowa 170 N 270 N Klasa ochrony Stand by Oświetlenie IP 20 ~8 W 24 V / 10 W (E14) Nadajnik Częstotliwość radiowa Zasięg w wolnej przestrzeni Antena 433,92 MHz 30 m 17 cm Pilot Bateria 12V LR27A27 Akcesoria Polecamy następujące akcesoria: Akcesoria dla wyższego komfortu użytkowania Artykuł Pilot 2-kanałowy (maks. 4 szt. na napęd) Pilot 4 kanałowy Przełącznik stacjonarny Przełącznik stacjonarny natynkowy Przełącznik stacjonarny podtynkowy Akcesoria dla dodatkowego bezpieczeństwa Artykuł Fotokomórka Inne akcesoria Artykuł Uchwyt do dużych bram panelowych Części zamienne Artykuł Płytka sterująca z odbiornikiem Silnik z przekładnią Trafo Obudowa Klosz Żarówka 24V/10W (E14) Numer art Numer art Numer art Drive 500S 600S 800S Numer art. X6606 X6606 X6606 X6607 X6607 X6608 X6604 X6604 X6605 X6601 X6602 X6603 X6600 X6600 X6600 X6609 X6609 X NAPED FINAL.indd :52:17

20 Napędy DRIVE Deklaracja zgodności Napędy DRIVE 500S, 600S oraz 800S spełniają wymogi przepisów krajowych jak i unijnych. Deklaracja zgodności oraz inne dokumenty została złożona w siedzibie producenta. Nie wyrzucać do śmieci! Gwarancja nie ma zastosowania jeżeli: a) Brama do której został zamontowany napęd nie spełnia wymogów technicznych pozwalających na montaż tego napędu. b) Zalecenia producenta bramy dotyczące konserwacji i użytkowania bramy nie są przestrzegane. c) Zalecenia producenta dotyczące konserwacji i użytkowania napędu nie są przestrzegane. Życzymy Państwu zadowolenia z zakupionego urządzenia. Firma Alfred Schellenberg Gwarancja Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup produktu fi rmy Schellenberg. Wszystkie nasze produkty podlegają starannej kontroli jakości. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące i odpowiada to przepisom polskim jak i unijnym. W okresie gwarancyjnym po uznaniu reklamacji usuwane są usterki będące jej przedmiotem. Roszczenia gwarancyjne są realizowane w pierwszej kolejności przez bezpłatną naprawę. Jeżeli nie jest to możliwe urządzenie lub jego wadliwy element wymieniane jest na nowe. Klient może też odstąpić od umowy zakupu. Należy starannie przechowywać dowód zakupu. Z roszczeń gwarancyjnych wyłączone jest: - naturalne zużycie elementów - usterki spowodowane niewłaściwym montażem lub użytkowaniem - usterki spowodowane działaniem siły wyższej lub czynników zewnętrznych Przypominamy, że wszelkie prace elektryczne mogą być wykonywane tylko przez uprawnionych fachowców! Wymienione urządzenia lub ich elementy stają się własnością fi rmy Schellenberg. Okres gwarancji nie przedłuża się na skutek naprawy czy wymiany! Roszczenie reklamacyjne należy zgłosić w miejscu zakupu dostarczając tam zakupione urządzenie lub przesłać je na adres wskazany przez producenta dołączając kopię dowodu zakupu i opis usterki. 20 NAPED FINAL.indd :52:17

21 Notatki W przypadku pytań prosimy Państwa o kontakt: Alfred Schellenberg Polska Sp. z o.o. ul. Komorowska Nadarzyn Infolinia techniczna: tel: fax: biuro@schellenberg.pl Notatki 21 NAPED FINAL.indd :52:17

22 Infolinia techniczna: Alfred Schellenberg Polska Sp. z o.o. ul. Komorowska Nadarzyn biuro@schellenberg.pl Art. Nr. MA006/04.08 Producent zastrzega sobie prawo wprowadzenia zmian technicznych. NAPED FINAL.indd :52:17

DRIVE 600 N Instrukcja montażu do art. nr DRIVE 800 N Instrukcja montażu do art. nr

DRIVE 600 N Instrukcja montażu do art. nr DRIVE 800 N Instrukcja montażu do art. nr DRIVE 600 N Instrukcja montażu do art. nr. 60660 DRIVE 800 N Instrukcja montażu do art. nr. 60680 A < 2,4m DRIVE 600 N < 6 m 2 DRIVE 800 N

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej MR-2E OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH AUTOMATYCZNY NAPĘD DLA

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi. Sterowanie T4Power Instrukcja uruchomienia i obsługi. 1. Informacje ogólne. Sterownik mikroprocesorowy przeznaczony jest do współpracy z 1 lub 2 siłownikami o zasilaniu 24 VDC firmy Aprimatic o mocy maksymalnej

Bardziej szczegółowo

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS! Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku

Bardziej szczegółowo

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 Instrukcja montażu i obsługi Szlaban automatyczny nie jest przeznaczony do obsługi ruchu pieszych. Szlaban automatyczny jest przeznaczony do obsługi ruchu pojazdów. UWAGA!

Bardziej szczegółowo

inteo Centralis Receiver RTS

inteo Centralis Receiver RTS Odbiornik RTS 9.3.5 INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Centralis Receiver RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku jakichkolwiek

Bardziej szczegółowo

Altus 50 RTS / 60 RTS

Altus 50 RTS / 60 RTS Altus 50 RTS / 60 RTS Instrukcja obsługi napędów z odbiornikiem radiowym serii Altus 50 RTS / 60 RTS. Informacje ogólne Napędy serii Altus RTS mogą współpracować z wszystkimi nadajnikami serii RTS np.:

Bardziej szczegółowo

ZC4 319M43 34 Seria Z PŁYTA STERUJĄCA CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

ZC4 319M43 34 Seria Z PŁYTA STERUJĄCA CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZC4 319M43 34 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Elektryczna centrala sterująca ZC4 przeznaczona jest do sterowania urządzeniami jednofazowymi 30V o mocy do 600W, szczególnie do siłowników

Bardziej szczegółowo

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania TECHNO Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Siłownik lewy lub prawy 2. Uchwyt montażowy do słupka 3. Uchwyt montażowy

Bardziej szczegółowo

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH FOTOBARIERY LUB LISTWY BEZPIECZEŃSTWA ZŁĄCZE KARTY RADIA OTWÓRZ ZAMKNIJ STOP MIKROPROCESOR RADIO Wył. krańcowy zamykania Wył. krańcowy wspólny

Bardziej szczegółowo

Smart DRIVE 10, 14. PL Art. nr 60910

Smart DRIVE 10, 14. PL Art. nr 60910 Smart DRIVE 10, 14 PL Art. nr 60910 3 4 5 6 8 9 10 12 13 14 14 14 14 15 15 16 17 2 fotokomórek. fotokomórka poprawnie Po instalacji sprawdzić, czy ustawienia napędu są poprawne i czy zmienia kierunek,

Bardziej szczegółowo

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s F3=8A F2=8A F1=8A Wył. krańcowy otwierania Wył. krańcowy wspólny Wył. krańcowy zamykania RADIO STOP ZAMKNIJ OTWÓRZ ELEKTROZAMEK LUB PRZEKAŹNIK 12VAC DO OŚWIETLENIA DODATKOWEGO 230V WYJŚCIE 24V max obciążenie

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. SEVEN SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. NAPRAWA 1 Napęd SEVEN stosowany jest do bram przesuwnych

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI 1.UWAGI OGÓLNE

SPIS TREŚCI 1.UWAGI OGÓLNE SPIS TREŚCI 1. UWAGI OGÓLNE 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 3. LAY-OUT KARTY 4. ZALECENIA 5. PODŁĄCZENIE I DZIAŁANIE 6. INSTALACJA KARTY DO ODBIORNIKÓW STEROWANIA RADIOWEGO 7. REGULACJA PARAMETRÓW PRACY

Bardziej szczegółowo

D600 - CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA

D600 - CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA D600 Napęd elektromechaniczny do bram garażowych do użytku przydomowego z jednoczęściową szyną jezdną Wszechstronność Model D600 to napęd z silnikiem 24V, z jednoczęściową szyną jezdną z łańcuchem napędowym

Bardziej szczegółowo

Sterowanie_zdalne_Unirol Nr produktu ,

Sterowanie_zdalne_Unirol Nr produktu , INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterowanie_zdalne_Unirol Nr produktu 000649879, 000649877 Strona 1 z 6 LOTT GmbH In der Aue 8-10 D-63584 Gründau Telefon: 06051-92 59 30 Fax: 06051-92 59 44 Internet: www.uniroll.info

Bardziej szczegółowo

Wskazówki montażowe. Podłaczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów montażowych stosowanych do serii LT 50

Wskazówki montażowe. Podłaczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów montażowych stosowanych do serii LT 50 napęd do rolet z wbudowanym odbiornikiem radiowym, układ rozpoznawania przeszkody z wyłącznikiem przeciążeniowym programowana pozycja komfortowa Wskazówki montażowe OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów

Bardziej szczegółowo

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH Elpro 14 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH INSTRUKCJA v. 1.0 (11.02.2010) KRAŃCOWY ZAMYKANIA M2 WYŁĄCZNIK KRAŃCOWY OTWIERANIA M2 F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukcja montażu i obsługi Specyfikacja techniczna napędu: Zasilanie 230 VAC 230 VAC Zasilanie silnika 24 VDC 24 VDC Max. siła nacisku 650 N 1200 N Max. pobór prądu 0,8 A 1,3 A Zakres temp. pracy

Bardziej szczegółowo

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych Instrukcja instalacji MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A Tel. 042 616 21 00, fax 042 616 21 13 e-mail: miwi@miwiurmet.pl, web: http://www.miwiurmet.pl

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia

BEZPRZEWODOWY DOM. bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia BEZPRZEWODOWY DOM bezprzewodowa kontrola urządzeń i oświetlenia Przedstawiamy Państwu najnowszą linię produktów z serii "BEZPRZEWODOWY DOM". Produkty powstały z myślą o tym, aby bezprzewodowa technologia

Bardziej szczegółowo

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA4 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA4 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA4 319S15 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Opis tablicy sterowniczej Tablica sterownicza z mikroprocesorem do motoreduktorów z zasilaniem jednofazowym 30V; częstotliwość 50-60 Hz. Stosuje

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYKA DO BRAM Cennik WAŻNY OD

AUTOMATYKA DO BRAM Cennik WAŻNY OD AUTOMATYKA DO BRAM Cennik WAŻNY OD 17.10.2019 Napędy do bram przesuwnych AB600 NAPĘD BRAMY PRZESUWNEJ DO 500KG Wbudowany enkoder - system wykrywania przeszkody. Napęd samoblokujący, nie wymaga stosowania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Soliris RTS Czujnik Soliris Odbiornik Pilot W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Soliris RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie

Bardziej szczegółowo

VULCAN. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.1 ( )

VULCAN. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.1 ( ) VULCAN PODZIEMNY, NIEODWRACALNY, ELEKTROMECHANICZNY MOTOREDUKTOR DO BRAM SKRZYDŁOWYCH. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.1 (03.12.2010) WAŻNE UWAGI V2 S.p.A. zastrzega sobie prawo do wprowadzania ewentualnych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI NAPĘDU DO BRAM GARAŻOWYCH UCHYLNYCH I SEGMENTOWYCH ROBOT 1200N

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI NAPĘDU DO BRAM GARAŻOWYCH UCHYLNYCH I SEGMENTOWYCH ROBOT 1200N INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI NAPĘDU DO BRAM GARAŻOWYCH UCHYLNYCH I SEGMENTOWYCH ROBOT 1200N UWAGA! Przed montażem i pierwszym użyciem należy bezwzględnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcja ta

Bardziej szczegółowo

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA5 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA5 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA5 319S16 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Opis płyty sterującej Płyta sterująca z mikroprocesorem do siłowników z zasilaniem jednofazowym 30V; częstotliwość 50 60 Hz. Stosuje się do sterowania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATU DO BRAMY GARAŻOWEJ KSE-LIFT-D

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATU DO BRAMY GARAŻOWEJ KSE-LIFT-D INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATU DO BRAMY GARAŻOWEJ KSE-LIFT-D 1 WSTĘP Dziękujemy za wybór automatu KSE-LIFT-D. Gratulujemy świetnego wyboru. KSE-LIFT-D to automat najwyższej klasy gwarantujący niezawodność

Bardziej szczegółowo

A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych Instrukcja instalacji MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A Tel. 042 616 21 00, fax 042 616 21 13 e-mail: miwi@miwiurmet.pl, web: http://www.miwiurmet.pl

Bardziej szczegółowo

Centrala sterująca ZR 24. Opis centrali. Moc sterowanego siłownika nie może przekroczyć 500W. Całkowita moc akcesoriów na 24V nie może przekroczyć 5W.

Centrala sterująca ZR 24. Opis centrali. Moc sterowanego siłownika nie może przekroczyć 500W. Całkowita moc akcesoriów na 24V nie może przekroczyć 5W. Seria Z Centrala sterująca ZR 24 Dokumentacja techniczna T07 ver 0.1 03/2002 Opis centrali Płyta sterująca do siłowników 230V. Zaprojektowana i skonstruowany przez CAME, odpowiada obowiązującym normom

Bardziej szczegółowo

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlabany automatyczne nie służą do regulowania ruchu pieszych! Szlabany automatyczne są przeznaczone do regulowania ruchu pojazdów. Urządzenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja sterowania FLEXI224. Sterowanie FLEXI224. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

Instrukcja sterowania FLEXI224. Sterowanie FLEXI224. Instrukcja uruchomienia i obsługi. Sterowanie FLEXI224 Instrukcja uruchomienia i obsługi. 1. Informacje ogólne. Sterownik przeznaczony jest do współpracy z 1 lub 2 siłownikami o zasilaniu 24 VDC. Elektronika zabezpieczona jest obudową z

Bardziej szczegółowo

Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników

Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników Osłony przeciwsłoneczne Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników Zalety sterownika Automatyka temperaturowa Thermis Uno Sterowanie w funkcji temperatury oknami

Bardziej szczegółowo

Wskazówki montażowe. Podłaczenia elektryczne. Altus RTS pasuje do uchwytów montażowych stosowanych ze standardowymi napędami SOMFY

Wskazówki montażowe. Podłaczenia elektryczne. Altus RTS pasuje do uchwytów montażowych stosowanych ze standardowymi napędami SOMFY napęd z wbudowanym odbiornikiem radiowym, do rolet, markiz lub innych osłon przeciwsłonecznych, wyłącznik przeciążeniowy, dowolnie ustalana pozycja komfortowa Wskazówki montażowe NIE TAK Altus RTS pasuje

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI NAPĘDU DO BRAM GARAŻOWYCH UCHYLNYCH I SEGMENTOWYCH GD 1000N

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI NAPĘDU DO BRAM GARAŻOWYCH UCHYLNYCH I SEGMENTOWYCH GD 1000N INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI NAPĘDU DO BRAM GARAŻOWYCH UCHYLNYCH I SEGMENTOWYCH GD 1000N UWAGA! Przed montażem i pierwszym użyciem należy bezwzględnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcja ta stanowi

Bardziej szczegółowo

NAPĘDY SERII 35EV/S I 45EV/S

NAPĘDY SERII 35EV/S I 45EV/S www.sukcesgroup.pl NAPĘDY SERII 35EV/S I 45EV/S Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia, a także może rzutować na poprawną pracę całej rolety. Zaleca się postępowanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 R

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 R www.sukcesgroup.pl Dane techniczne Napędy typu R to napędy z odbiornikiem radiowym, które umożliwiają bezprzewodowe sterowanie za pomocą pilota. Przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet i bram rolowanych.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 BD

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 BD Dane techniczne Napędy typu BD przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet zewnętrznych lub bram rolowanych. Posiadają mechanizm detekcji przeszkód, dzięki któremu silnik wyczuwając opór na swojej

Bardziej szczegółowo

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora Bezpieczeństwo użytkowania OSTRZEŻENIA STOSOWANIE SIĘ DO PONIŻSZYCH ZALECEŃ JEST ISTOTNE DLA BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWNIKA. ZACHOWAJ TĄ INSTRUKCJĘ. NIEPRAWIDŁOWA

Bardziej szczegółowo

NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne.

NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne. www.sukcesgroup.pl NAPĘDY SERII 16LE Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia, a także może rzutować na poprawną pracę całej rolety. Zaleca się postępowanie

Bardziej szczegółowo

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009 Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy PL OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Spis treści Uwaga wstępna. Symbole Funkcje i własności. Zastosowania Montaż. Podłączenie światłowodów Podłączenie elektryczne 5 5

Bardziej szczegółowo

Invio-868. PL Instrukcja użytkownika. elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str D Beuren

Invio-868. PL Instrukcja użytkownika. elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str D Beuren Invio-868 Instrukcja użytkownika Instrukcję użytkownika należy utrzymywać w dobrym stanie! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309304 00 Nr. 18

Bardziej szczegółowo

Sterownik napędów 4AC

Sterownik napędów 4AC Instrukcja instalacji Sterownik napędów 4AC Sterownik do montażu natynkowego Sterownik do montażu na szynie DIN ref. 1860049 ref. 1860081 Przed wykonaniem instalacji urządzenia prosimy uważnie zapoznać

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Dane techniczne. Montaż

Spis treści. Dane techniczne. Montaż Spis treści Dane techniczne... 2 Przygotowanie rury nawojowej...3 Określenie stanu regulacji rolety... 4 Zapamiętywanie nadajnika przy zaprogramowanych krańcówkach... 4 Regulacja wyłączników krańcowych...

Bardziej szczegółowo

Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami!

Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami! Sterownik Centralis Uno RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Centralis Uno RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku jakichkolwiek

Bardziej szczegółowo

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot ścienny Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą

Bardziej szczegółowo

eldrim Uniwersalny odbiornik radiowy zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Basic Pulse Element Rev.1.2

eldrim Uniwersalny odbiornik radiowy zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Basic Pulse Element Rev.1.2 eldrim el3v5h Uniwersalny odbiornik radiowy zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Basic Pulse Element 400µs 1 Rev.1.2 OPROGRAMOWANIE OZNACZENIE 2.2.0 3:7.0.1/2.0.0 3.7.0.1/2.1.0 WPROWADZENIE Wersja el3v5h

Bardziej szczegółowo

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot ścienny 5-kanałowy Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować

Bardziej szczegółowo

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot 5-kanałowy Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować

Bardziej szczegółowo

System zdalnego sterowania

System zdalnego sterowania System zdalnego sterowania Instrukcja obsługi Nr produktu: 225067 Wersja: 02/03 System zdalnego sterowania Pro 40, 60, 90 System wtykowy JR Produkt nr 22 50 62, 22 50 67, 22 50 71 System wtykowy Futaba

Bardziej szczegółowo

Odbiornik bezprzewodowy HX One (70860) Nr produktu

Odbiornik bezprzewodowy HX One (70860) Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Odbiornik bezprzewodowy HX One (70860) Nr produktu 000455729 Strona 1 z 7 HX One (70860) odbiornik bezprzewodowy Szanowni klienci, dziękujemy za zakup produktu Heidemann. Do instalacji

Bardziej szczegółowo

HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS

HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS SF-187x INSTRUKCJA OBSŁUGI Czyszczenie i konserwacja Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone, a wtyczka zasilania jest odłączona od gniazdka. Czyść urządzenie miękką, wilgotną

Bardziej szczegółowo

Wskazówki montażowe. Montaż w skrzynce roletowej przy użyciu fabrycznie dostarczonej dwustronnej taśmy klejącej

Wskazówki montażowe. Montaż w skrzynce roletowej przy użyciu fabrycznie dostarczonej dwustronnej taśmy klejącej Art. nr 1 810 315 Odbiornik radiowy do wbudowania w skrzynkę rolety, Możliwość współpracy z dowolnymi nadajnikami RTS oraz czujnikiem Soliris Sensor RTS (automatyka słoneczna), Programowane położenia komfortowe,

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R / / / L E V E L 5

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R / / / L E V E L 5 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R 1 0 0 0 / 3 0 0 0 / 3 0 1 0 / L E V E L 5 Spis treści 1 Uwagi 1 1 Uwagi co do odpowiedzialności 1 2 Uwagi co do obsługi 1 3 Uwagi co do bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

AXIL. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.2 ( )

AXIL. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.2 ( ) AXIL ELEKTROMECHANICZNY, NIEODWRACALNY SIŁOWNIK DO BRAM SKRZYDŁOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.2 (04.12.2009) WAŻNE UWAGI V2 S.p.A. zastrzega sobie prawo do wprowadzania ewentualnych zmian w

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL 04306513) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45 EZ/Y

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45 EZ/Y www.sukcesgroup.pl INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45 EZ/Y Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia, a także może rzutować na poprawną pracę całej rolety. Zaleca się

Bardziej szczegółowo

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Laser AL 02. Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu 000613342

Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu 000613342 INSTRUKCJA OBSŁUGI Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu 000613342 Strona 1 z 6 Szanowni klienci, dziękujemy za zakup produktu Heidemann Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny jest kompatybilny

Bardziej szczegółowo

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą

Bardziej szczegółowo

eldrim el3v5q Jednokanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz; zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Rev.1.

eldrim el3v5q Jednokanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz; zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Rev.1. eldrim el3v5q Jednokanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz; zgodny ze standardem transmisji KEELOQ 1 Rev.1.2 OPROGRAMOWANIE OZNACZENIE UWAGI 2.1.0 Wersja el3v5q WPROWADZENIE Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja Dziękujemy za zakup videodomofonu firmy REER ELECTRONICS Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed podłączeniem videodomofonu Spis treści 1.

Bardziej szczegółowo

PACK TYXIA 631. Pakiet do zdalnego sterowania regulowaną żaluzją zewnętrzną, markizą regulowaną i markizą z lamelami

PACK TYXIA 631. Pakiet do zdalnego sterowania regulowaną żaluzją zewnętrzną, markizą regulowaną i markizą z lamelami PACK 63 Pakiet do zdalnego sterowania regulowaną żaluzją zewnętrzną, markizą regulowaną i markizą z lamelami Spis treści / Instalacja pilota... 4. Mocowanie do ściany... 4. Montaż na płaskiej powierzchni...

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować

Bardziej szczegółowo

Centrala Sterująca 540BPR

Centrala Sterująca 540BPR Centrala Sterująca 540BPR 1.OSTRZEŻENIE Uwagi: Przed jakąkolwiek próbą pracy przy elektronicznym sprzęcie (połączenia, konserwacja), zawsze odłącz urządzenie od zasilania. - Zawsze instaluj w urządzeniu

Bardziej szczegółowo

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi urządzeń serii Home Control

Instrukcja obsługi urządzeń serii Home Control Za pomocą bezprzewodowego, radiowego systemu sterowania AB440, można zdalnie włączać, wyłączać, lub przyciemnić lampy. Można też sterować innymi urządzeniami elektrycznymi. Sterowanie odbywa się przy użyciu

Bardziej szczegółowo

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 91709HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i

Bardziej szczegółowo

Napędy do bram Odpowiedni napęd do każdej bramy Do bram garażowych Do bram wjazdowych Akcesoria komfortowe i niezawodne

Napędy do bram Odpowiedni napęd do każdej bramy Do bram garażowych Do bram wjazdowych Akcesoria komfortowe i niezawodne www.schellenberg.pl Napędy do bram Odpowiedni napęd do każdej bramy Do bram garażowych Do bram wjazdowych Akcesoria komfortowe i niezawodne Odpowiedni napęd do Twojej bramy Asortyment napędów do bram firmy

Bardziej szczegółowo

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II Centronic EasyControl EC541-II pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 EVY

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 EVY www.sukcesgroup.pl INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 EVY Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia, a także może rzutować na poprawną pracę całej rolety. Zaleca

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI 1. OPIS 2 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 3 3. INSTALACJA 3 4. PRÓBA TECHNICZNA 8 5. DZIAŁANIE MANUALNE 8 6. KONSERWACJA 9 7.

SPIS TREŚCI 1. OPIS 2 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 3 3. INSTALACJA 3 4. PRÓBA TECHNICZNA 8 5. DZIAŁANIE MANUALNE 8 6. KONSERWACJA 9 7. SPIS TREŚCI 1. OPIS str. 2 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA str. 3 3. INSTALACJA str. 3 4. PRÓBA TECHNICZNA str. 8 5. DZIAŁANIE MANUALNE str. 8 6. KONSERWACJA str. 9 7. NAPRAWA str. 9 8. DOSTĘPNE AKCESORIA

Bardziej szczegółowo

Automatyczne Drzwi Do Kurnika Kur-2

Automatyczne Drzwi Do Kurnika Kur-2 NIC TAK NIE WKURZA JAK PORANNE WSTAWANIE! KONIEC Z TYM! Automatyczne Drzwi Do Kurnika Kur-2 Automatyczne drzwi do kurnika zbudowane są z wykorzystaniem zaawansowanego mikroprocesorowego układu sterującego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI

INSTRUKCJA INSTALACJI INSTRUKCJA INSTALACJI Axroll NS radiowy sterownik przeznaczony do obsługi bram rolowanych. Napędy ~230V muszą mieć wbudowane wyłączniki krańcowe. Możliwość współpracy z pilotami serii Keytis (GDO) lub

Bardziej szczegółowo

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER LASER Napęd do bram przesuwnych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Korpus napędu z pokrywą. 7. Wkręty 3,5/19 do pokrywy 4 szt. 2. Podstawa montażowa. 8. Sprężyna

Bardziej szczegółowo

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot 5-kanałowy Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Instrukcja i-r Light Sensor

Instrukcja i-r Light Sensor Instrukcja i-r Light Sensor Spis treści Informacje ogólne str. 3 Opis urządzenia str. 4 Funkcje str. 5 Procedury programowania str. 7 Wymiana baterii str. 9 Dane techniczne str. 10 2 Informacje ogólne

Bardziej szczegółowo

ELIXO V RTS / ELIXO V RTS

ELIXO V RTS / ELIXO V RTS ELIXO 500 0 V RTS / ELIXO 800 0V RTS NAPĘD DO BRAMY WJAZDOWEJ PRZESUWNEJ Solidny, wydajny I ŁATWY W MONTAŻU ELIXO 500 0 V RTS / ELIXO 800 0V RTS Przełącznik Dipswitch - Ustawienie zaawansowanych parametrów

Bardziej szczegółowo

NAPĘDY I STEROWANIA DO BRAM GARAŻOWYCH I OGRODZENIOWYCH R O Z W I Ą Z A N I A D L A. Bramy garażowe

NAPĘDY I STEROWANIA DO BRAM GARAŻOWYCH I OGRODZENIOWYCH R O Z W I Ą Z A N I A D L A. Bramy garażowe 2013-2014 NAPĘDY I STEROWANIA DO BRAM GARAŻOWYCH I OGRODZENIOWYCH R O Z W I Ą Z A N I A D L A Bramy garażowe 64 65 Rozwiązania dla bram garażowych Przegląd napędów do bram garażowych Zalecane Dexxo Compact

Bardziej szczegółowo

elr2q/elr2h INSTRUKCJA OBSŁUGI Dwukanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz,zgodny ze standardem transmisji KEELOQ

elr2q/elr2h INSTRUKCJA OBSŁUGI Dwukanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz,zgodny ze standardem transmisji KEELOQ Dwukanałowy odbiornik radiowy pracujący na częstotliwości 433,92MHz,zgodny ze standardem transmisji KEELOQ INSTRUKCJA OBSŁUGI elr2q/elr2h P.V2 elr2/i Rev. 1.0 WPROWADZENIE Dziękujemy za zakup dwukanałowego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba INSTRUKCJA OBSŁUGI Nóż do kebaba v1.0-05.2008 MODEL: 774900 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

ApricolorVARIA230V - ApricolorVARIA T - ApricolorVARIA24V

ApricolorVARIA230V - ApricolorVARIA T - ApricolorVARIA24V ZASTOSOWANIE Siłownik do okien APRICOLOR VARIA przeznaczony jest do elektrycznego otwierania i zamykania okien uchylnych z zawiasami w górnej lub dolnej części okna, okien połaciowych i świetlików. Do

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i użytkowania

Instrukcja montażu i użytkowania Pomiar Nadzór Regulacja AFRISO Sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7 42-677 Czekanów Telefon +48 32 330-33-55 Fax +48 32 330-33-51 zok@afriso.pl www.afriso.pl Instrukcja montażu i użytkowania Wtyczka elektryczna

Bardziej szczegółowo

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania

Bardziej szczegółowo

SOLIDNY, WYDAJNY I ŁATWY W MONTAŻU IXENGO L 230 V RTS. Napęd śrubowy do bram skrzydłowychh

SOLIDNY, WYDAJNY I ŁATWY W MONTAŻU IXENGO L 230 V RTS. Napęd śrubowy do bram skrzydłowychh SOLIDNY, WYDAJNY I ŁATWY W MONTAŻU IXENGO L 230 V RTS Napęd śrubowy do bram skrzydłowychh Ixengo L 230 V RTS Napęd śrubowy do bram skrzydłowych SKRZYDŁO DO 4 M 400 KG Solidny, wydajny i łatwy w montażu

Bardziej szczegółowo

Rego Schyller. Instrukcja montażu CE PROFESJONALNA AUTOMATYKA DO BRAM

Rego Schyller. Instrukcja montażu CE PROFESJONALNA AUTOMATYKA DO BRAM Rego Schyller Instrukcja montażu CE PROFESJONALNA AUTOMATYKA DO BRAM 2/6 należy pamiętać o stykach NC (normalnie zamkniętych ) że muszą one być zwarte: - COMMON (zacisk 12) oraz STOP (zacisk 11). - Gdy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r. Instrukcja Obsługi Motion wer. 1.2 2016 r. Sp. z o.o. Zalecenia bezpieczeństwa Przeczytaj tę instrukcję bardzo uważnie zanim zaczniesz podłączać i używać urządzenie. Zatrzymaj instrukcję obsługi do przyszłego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL 04307522) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.

Bardziej szczegółowo

Zegar sterujący ZUE / ZUC 2 / ZUCB

Zegar sterujący ZUE / ZUC 2 / ZUCB Zegar sterujący ZUE / ZUC 2 / ZUCB Instrukcja obsługi Strona 5 Instrukcja montażu Strona 7 Prosz przechowywać w pojeżdzie! Komfort w pódroży Szablon na otwór montażowy (wymiary B lub C wynikają z rysunków

Bardziej szczegółowo

(mm) Dokumentacja techniczna M02 CAME Szybka bariera drogowa G aktualizacja 1.02 CAME 06/97 119GM02. Urządzenia typowe

(mm) Dokumentacja techniczna M02 CAME Szybka bariera drogowa G aktualizacja 1.02 CAME 06/97 119GM02. Urządzenia typowe Dokumentacja techniczna M02 CAME Szybka bariera drogowa G 2500 aktualizacja 1.02 CAME 06/97 119GM02 Urządzenia typowe 1. Jednostka centralna bariery G2500 2. Panel sterujący ZL 37 Akcesoria 3. Ramię aluminiowe

Bardziej szczegółowo

LEGENDFORD. system alarmowy

LEGENDFORD. system alarmowy LEGENDFORD system alarmowy *Funkcja KOMFORT* *Regulowany czas uzbrajania czujników* *Regulacja czasu na centralny zamek* 'Zamykanie zamków drzwi w czasie jazdy* *ANTI Hl JACK* *PASYWNA BLOKADA* INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Primor 1000 / 3000 / 3010/ Level 5

Instrukcja obsługi Primor 1000 / 3000 / 3010/ Level 5 Instrukcja obsługi Primor 1000 / 3000 / 3010/ Level 5 Spis treści 1 Wstęp 2 1.1 Warunki gwarancyjne 2 1.2 Wskazówki do obsługi 2 1.3 Wskazówki bezpieczeńs twa 2 2 Sygnały optyczne i akustyczne 2 3 Klawiatury

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R / / / L E V E L 1 5

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R / / / L E V E L 1 5 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R 1 0 0 0 / 3 0 0 0 / 3 0 1 0 / L E V E L 1 5 Spis treści 1 Uwagi 1 1 Uwagi co do odpowiedzialności 1 2 Uwagi co do obsługi 1 3 Uwagi co do bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI NAPĘDU DO BRAM GARAŻOWYCH MODELE FBC 180 / FBC 200

INSTRUKCJA OBSŁUGI NAPĘDU DO BRAM GARAŻOWYCH MODELE FBC 180 / FBC 200 INSTRUKCJA OBSŁUGI NAPĘDU DO BRAM GARAŻOWYCH MODELE FBC 180 / FBC 200 Spis treści Spis treści... 2 GŁÓWNE FUNKCJE... 4 PARAMETRY TECHNICZNE... 5 ELEMENTY ZESTAWU... 6 MONTAŻ I REGULACJA... 7 PROGRAMOWANIE...

Bardziej szczegółowo

Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254

Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254 15975197PL (12/2014) Instrukcja instalacji i eksploatacji www.sulzer.com 2 Instrukcja instalacji i eksploatacji Szafka sterownicza typu ABS CP 151 153 253 254 Spis treści 1 Ogólne... 3 1.1 Moduł sterujący...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. 1. Dane techniczne. 2.Montaż

Instrukcja obsługi. 1. Dane techniczne. 2.Montaż Instrukcja obsługi 1. Dane techniczne inteo POWER 2.5 DC RTS jest odbiornikiem radiowym przeznaczonym do jednoczesnego sterowania 4-6 napędami 24 V DC. Jest kompatybilny z wszystkimi dostępnymi nadajnikami

Bardziej szczegółowo