pigmenty baucolor /iron oxide pigments/ proszkowe /powders/ płynne /liquid/ granulowane /granulated/
|
|
- Alojzy Skiba
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 pigmenty baucolor /iron oxide pigments/ proszkowe /powders/ płynne /liquid/ granulowane /granulated/
2 O Nas Jesteśmy producentem, importerem i dystrybutorem najwyższej jakości produktów do produkcji i pielęgnacji betonu. Jako firma powstaliśmy na bazie wieloletnich doświadczeń w oparciu o gruntowną znajomość branży i realiów rynku. Stale poszerzając zakres swojej działalności cieszymy się ugruntowaną pozycją na rynku Polskim i Europejskim. W naszej ofercie znajdują się: pigmenty nieorganiczne proszkowe i granulowane, barwniki płynne, domieszki i dodatki do betonu i zapraw. Jesteśmy dystrybutorem w licznych gałęziach przemysłu np.: materiałów budowlanych (kostka drogowa, prefabrykaty, galanteria, beton towarowy, keramzyt, tynki), budowlanym, gumowym, ceramicznym, farb i lakierów, tworzyw sztucznych, szklarskim, odlewniczym, skórzanym. Produkty nasze zostały stworzone w oparciu o rodzimą wiedzę naukowo-techniczną. W ciągu swojej działalności wypracowaliśmy sobie solidną markę, miano zaufanego partnera oraz pozycję jednego z czołowych producentów i dystrybutorów pigmentów nieorganicznych oraz domieszek do betonu. Proces produkcji domieszek do betonu i pigmentów żelazowych nadzoruje wdrożony system Zakładowej Kontroli Produkcji. Nasze laboratorium poprzez okresowe kontrole nieustannie czuwa nad utrzymaniem wysokiej jakości oferowanych produktów oraz pracuje nad tworzeniem nowej generacji środków, które znacząco poprawią trwałość i jakość wyrobów betonowych. Oferujemy najlepsze rozwiązania logistyczne w zakresie sprawnej i terminowej dostawy towarów dostosowane do potrzeb klienta, utrzymanie wysokich stanów magazynowych, zapewnienie ciągłości dostaw i dobrą dostępność towarów. Naszym klientom udzielamy wszelkich informacji technologicznych. Na sukces firmy pracujemy zespołowo w oparciu o potencjał stałej sprawdzonej kadry. Od początku istnienia koncentrujemy się na poszerzaniu swojej wiedzy. Nasze umiejętności pozwalają nam na oferowanie usług na najwyższym poziomie. Kierujemy się najważniejszymi dla nas wartościami jak: uczciwość, rzetelność, profesjonalizm. Przywiązujemy najwyższą wagę do jakości wyrobów i zadowolenia klienta. Wszystkie oferowane przez nas produkty spełniają wszystkie wymagania pod względem jakości wg PN, ochrony środowiska i bezpieczeństwa pracy. Zarządzanie Jakością 9001:2008 Chcąc wykazać zdolność do ciągłego dostarczania wyrobów zgodnych z wymaganiami klienta, wdrożyliśmy SYSTEM ZA- RZĄDZANIA JAKOŚCIĄ 9001:2008. Wdrożenia systemu dokonała Jednostka LL-C (CERTYFICATION) Czech Republic s.r.o. Poprzez uzyskanie certyfikatu zapewniamy naszym kontrahentom profesjonalną obsługę oraz produkty najwyższej jakości. Proces certyfikacji został przeprowadzony indywidualnie w Firmie BAUFERT SC oraz TEFNAR. System Zakładowej Kontroli Produkcji Wdrożony w naszych zakładach produkcyjnych system certyfikacji, dokonany przez czeski Instytut Testowania i Certyfikacji oparty na Zakładowej Kontroli Produkcji umożliwia nam produkowanie najwyższej jakości wyrobów oraz dostarczanie ich w takiej postaci naszym odbiorcom. Jakość produktów potwierdzona jest, dokumentacją w postaci: certyfikatów ITC (1023 CPD 0298 F ; 1023 CPD 0298 F), deklaracji zgodności WE, atestów PZH, atestów jakościowych producenta oraz kart charakterystyki. en ABOUT OUR COMPANY We produce, import and distribute superior quality products for concrete production and maintenance. Our company was founded on many years experience as well as a thorough knowledge of the industry and the target market. Thanks to the continuous expansion of its activities; our company is enjoying a stable position within the Polish and European markets. Our product portfolio includes: inorganic pigment powders and granulated pigments, fluid dyes as well as concrete and mortar admixtures and additives. We distribute products within many different branches of the industry, such as: building materials (paving stones, prefabricated components, concrete paving elements, ready-mixed concrete, light expanded clay aggregate and plaster) and other industry sectors construction, rubber-products, ceramics, paints and lacquers, plastics, glass, casting and leather. Our products have been developed using domestic scientific and technical knowledge. Right from the beginning, we have worked towards achieving the status of a reliable brand and a trusted business partner; we have also become the leading Polish manufacturer and distributor of inorganic pigments and concrete admixtures. The production processes of concrete admixtures and iron pigments are supervised by the Factory Production Control System. Our laboratory, thanks to periodic maintenance, provides on-going control over the products in order to maintain their superior quality and works on creating a new generation of agents to significantly improve the durability and quality of concrete components. We offer the best logistic solutions in the scope of efficient and prompt delivery of products, accurately adapted to customer needs; we maintain suitable stock of our components to ensure delivery continuity and high product availability. We provide all necessary technological information to our customers. We work as a team taking advantage of our reliable personnel. We have always been focused on the expansion of our knowledge. Our skills allow us to provide services of the highest quality. Honesty, diligence and professionalism are the characteristics we value most. We pay meticulous attention to product quality and customer satisfaction. All products offered by our company meet quality requirements pursuant to PN standards, environment protection and work safety standards. 9001:2008 Quality Management In order to demonstrate the ability of continuous supply of goods which meet the Customer s requirements, we implemented 9001:2008 QUALITY MANAGEMENT SYSTEM. The implementation of the system was carried out by LL-C (CERTYFICATION) Czech Republic s.r.o. By obtaining a certificate, we provide our Contractors with professional service and the highest quality products. The certification process has been carried out individually in BAUFERT SC Company and in TEFNAR Company. Factory Production Control System The certification system, implemented in our production plants, carried out by the Czech Republic Institute for Testing and Certification based on Factory Production Control allows us to produce highest quality products and to deliver them as such to our Recipients. The quality of the products is confirmed by the documentation in the form of: ITC Certificates (1023 CPD 0298 F; 1023 CPD 0298 F), EC Declarations of Conformity, PZH (National Institute of Hygiene) attestations, Manufacturer s Qualitative Attests and Safety Data Sheets
3 Pigmenty proszkowe oparte na bazie tlenków żelaza. Przeznaczenie: Stosowane do wyrobu oraz barwienia w:»» budownictwie ze względu na swoje właściwości, pigmenty nieorganiczne są niezastąpione w barwieniu materiałów budowlanych, wyrobów wibroprasowanych, prefabrykatów, betonu towarowego (np. kostki brukowej, ogrodzeń, płytek, cegły silikatowej, dachówki cementowej, zapraw betonowych, fug, lastryka, mas betonowych)»» przemyśle farb i lakierów kolorowanie wyrobów, doskonale mieszają się w spoiwach lakierniczych, rozpuszczalnikach organicznych nadając pełne nasycenie koloru»» przemyśle tworzyw sztucznych jako barwnik i wypełniacz przy produkcji elementów z tworzyw sztucznych np. płytek, wykładzin podłogowych, beczek, skrzynek, folii, PCV itp.»» przemyśle gumowym jako wypełniacze i barwniki»» przemyśle ceramicznym, szklarskim, odlewniczym, tekstylnym, jako środek do produkcji klocków hamulcowych, itp. Charakterystyka: Pigmenty proszkowe nieorganiczne charakteryzują się tym iż:»» mają lepszą odporność na światło i warunki atmosferyczne: nie tracą barwy pod wpływem światła i np. kwaśnych deszczów, są odporne na niskie i wysokie temperatury»» odporne są na działanie alkalii i słabych kwasów»» pigmenty są nierozpuszczalne w wodzie, spoiwach lakierniczych, rozpuszczalnikach organicznych ale się z nimi mieszają»» występują w postaci proszkowej, granulowanej Opakowanie: Pakowane są w zależności od koloru i typu:»» worki wielowarstwowe 20kg-25kg,»» big-bag 500kg-1000kg. Dozowanie: Zalecane dozowanie od 3% -8% w zależności od rodzaju pigmentu. pigmenty baucolor /iron oxide pigments/ Stosowane do wyrobu oraz barwienia w: budownictwie / przemyśle farb i lakierów / przemyśle tworzyw sztucznych / przemyśle gumowym / przemyśle ceramicznym, szklarskim, odlewniczym, tekstylnym. Used for manufacturing and colouring: in construction industry / paint and varnish industry / plastic products industry / rubber industry / ceramic, glass, foundry, textile industries, as a component for production of brake blocks, etc. en powder pigments Pigments based on iron oxides. USE: PROPERTIES: Used for manufacturing and colouring:»» in construction industry - due to their properties, non-organic pigments are indispensable in colouring building materials, hydraulically pressed products, prefabricated products, ready-mix concrete (e.g. paving blocks, fences, tiles, silicate bricks, cement roofing tiles, concrete mortars, grouts, terrazzo, concrete mix)»» paint and varnish industry - for product colouring, they excellently mix in paint binders, organic solvents, ensuring full colour saturation»» plastic products industry - as pigment and filler in production of plastic elements, e.g. tiles, floor linings, barrels, boxes, film, PVC, etc.»» rubber industry - as fillers and pigments»» ceramic, glass, foundry, textile industries, as a component for production of brake blocks, etc. Non-organic pigments are characterised by:»» better resistance to light and weather conditions: they do not lose colour when exposed to sunlight and, e.g. acid rain»» resistance to low and high temperatures»» resistance to alkali and weak acids»» non-solubility in water, paint binders, organic solvents (yet they are mixable) PACKAGING: They come in different packaging, depending on colour and type:»» multi-layer bags 20kg-25kg»» big-bag 500kg-1,000kg Dosage: Recommended dosage varies from 3% to 8%, depending on the type of a specific pigment 04 05
4 Pigmenty do barwienia produktów cementowych pigments for the colouring of concrete products parametry techniczne Technical Specifications Baucolor 110 Baucolor 120 Baucolor 121 Baucolor 130 Baucolor 131 Baucolor 140 Product Type Component (Fe 2 /Fe 3 O 4 )% Oil Absorption g/100g Residue On 45 μm Sieve % Water Soluble Salts % Moisture % ph Loading DensityApprox. (g/cm 3 ) Color Differencevs. Standard ΔΕ Baucolor 140S Baucolor 160 Baucolor 180 Baucolor 190 Baucolor 920S Baucolor 920 Baucolor 810 Baucolor 318 Baucolor 330 Baucolor 600 Baucolor 960 Baucolor 660 Iron Oxide Red (Fe 2 ) Iron Oxide Yellow (FeOOH) Iron Oxide Black (Fe 3 O 4 ) Iron Oxide Orange (Fe 2 /FeOOH) Iron Oxide Brown (Fe 2 /Fe 3 O 4 ) Complex Pigments (FeOOH/CuPc) 1248/8 787/5 787/7 787/3 787/2 787/9 787/11 787/1 Red B Red B Red B Red B Red B Red B Red B140S Red B Red B Red B Yellow B920S Yellow B Yellow B Black B Black B Black B Orange B Brown B Brown B Brown B Green B5605 NA Blue B886 NA Baucolor 686 Baucolor 610 Baucolor 5605 Baucolor
5 pigmenty płynne oparte na bazie tlenków żelaza. pigmenty granulowane oparte na bazie tlenków żelaza. Przeznaczenie: Opakowanie: Przeznaczenie: Opakowanie: Stosowane do wyrobu oraz barwienia w:»» budownictwie - do barwienia wyrobów wibroprasowanych, prefabrykatów betonowych, mas betonowych Charakterystyka: Pigmenty na bazie tlenków żelaza charakteryzują się tym iż:»» mają lepszą odporność na światło i warunki atmosferyczne: nie tracą barwy pod wpływem światła»» są odporne na niskie i wysokie temperatury»» odporne są na działanie alkalii i słabych kwasów»» są łatwopompowalne»» posiadają dużą siłę barwienia»» zapewniają równomierne wybarwienie»» kontenery 1000 litrów»» beczki 220 litrów Dozowanie: Zalecane dozowanie od 3% -9% w zależności od rodzaju barwnika. Stosowane do wyrobu oraz barwienia w:»» budownictwie - do barwienia wyrobów wibroprasowanych, prefabrykatów betonowych, mas betonowych (np. kostki brukowej, ogrodzeń, płytek, cegły silikatowej, dachówki cementowej, zapraw betonowych, fug, lastryka, mas betonowych) Charakterystyka: Pigmenty granulowane na bazie tlenków żelaza charakteryzują się tym iż:»» mają lepszą odporność na światło i warunki atmosferyczne: nie tracą barwy pod wpływem światła»» są odporne na niskie i wysokie temperatury»» odporne są na działanie alkalii i słabych kwasów»» posiadają dużą siłę barwienia»» zapewniają równomierne wybarwienie»» Big-Bag 1000kg»» Worki 25kg Dozowanie: Zalecane dozowanie od 3% -6% w zależności od rodzaju pigmentu. en liquid pigments Pigments based on iron oxides. en granulated pigments Pigments based on iron oxides. USE: Used for manufacturing and colouring in:»» construction industry - for colouring hydraulically pressed products, concrete prefabricated products, concrete mixes PROPERTIES: Pigments based on iron oxides are characterised by:»» better resistance to light and atmospheric conditions: they do not lose colour when exposed to sunlight»» resistance to low and high temperatures»» resistance to alkali and weak acids»» high pumpability»» high tinctorial strength»» level dyeing PACKAGING:»» containers 1,000 l.»» barrels 220 l. Dosage: Recommended dosage varies from 3% to 9%, depending on the type of a specific pigment USE: Used for manufacturing and colouring:»» in construction industry - due to their properties, hydraulically pressed products, prefabricated products, ready-mix concrete (e.g. paving blocks, fences, tiles, silicate bricks, cement roofing tiles, concrete mortars, grouts, terrazzo, concrete mix) PROPERTIES: Granulated pigments are characterised by:»» better resistance to light and weather conditions: they do not lose colour when exposed to sunlight and, e.g. acid rain»» resistance to low and high temperatures»» resistance to alkali and weak acids»» high tinctorial strength»» level dyeing PACKAGING:»» big-bag 1,000kg»» multi-layer bags 25kg Dosage: Recommended dosage varies from 3% to 6%, depending on the type of a specific pigment 08 09
6 karta kolorów color card Full Shade Reduction 1:5 Shade Full Shade Reduction 1:5 Shade Baucolor 110 Baucolor 920 Baucolor 120 Baucolor 810 Baucolor 121 Baucolor 318 Baucolor 130 Baucolor 330 Baucolor 131 Baucolor 600 Baucolor 140 Baucolor 960 Baucolor 140S Baucolor 660 Baucolor 160 Baucolor 686 Baucolor 180 Baucolor 610 Baucolor 190 Baucolor 5605 Baucolor 920S Baucolor
7 pigmenty fepren parametry techniczne Technical Specifications proszkowe / powders grade Fe 2 (%) ph of aqueous extract oil demand (g/100g) bulk density (kg/m 3 ) specific density (g/cm 3 ) residue on sieve 45μm (%) thermal stability ( 0 C) watersoluble salts (%) reds alpha Fe 2 Red 101 Colour Index yellow FeOOH Yellow 42 Colour Index browns alpha Fe 2 + Fe 3 O 4 Brown 43 Colour Index 77491;77499 TP303* <0.2 TP200* <0.3 TP <0.2 TD <0.2 JACOR Fe <0.2 Y710* <0.3 HM470A granulowane / granulated TP303G TP303GA TP200G Fe 2 content (%) volatiles at C (%) specific conductivity (μs/cm) ph of aqueous leach residue on sieve 0.6 mm (%) undersize on sieve 0.1 mm (%)
8 pigmenty fepren Pigmenty do barwienia produktów cementowych, farb pigments for the colouring of concrete products, paints karta kolorów color card Full Shade Reduction 1:5 Shade Full Shade Reduction 1:5 Shade TP 303 JACOR Fe TP 303 TP 200 TP 100 TD 202 TP 200 Y710 TP 100 HM 470A TD 202 JACOR Fe Y710 HM 470A 14 15
9 ul. Diamentowa Morawica Polska tel.: tel.:/fax:
PIGMENTY BAUCOLOR / IRON OXIDE PIGMENTS PROSZKOWE / POWDERS PŁYNNE / LIQUID GRANULOWANE / GRANULATED
PIGMENTY BAUCOLOR / IRON OXIDE PIGMENTS PROSZKOWE / POWDERS PŁYNNE / LIQUID GRANULOWANE / GRANULATED TABLE OF CONTENTS: SPIS TREŚCI: 01. O NAS O FIRMIE MISJA LABORATORIUM LOGISTYKA, DOSTAWY SYSTEM ZARZĄDZANIA
TECHNOLOGIA BETONU PIGMENTY NIEORGANICZNE
KATALOG PRODUKTÓW 2014 TECHNOLOGIA BETONU DOMIESZKI DO BETONU I ZAPRAW: / domieszki redukujące ilość wody/uplastyczniające / domieszki znacznie redukujące ilość wody/upłynniające / domieszki opóźniające
WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ
WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ WE SUPPORT YOUR LOGISTIC KATALOG PRODUKTÓW PRODUCT CATALOGUE SKRZYNKI TRANSPORTOWE / TRANSPORT CRATES PIWO / BEER Skrzynki na piwo marki ERG-SYSTEM to praktyczne i sprawdzone
WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS
WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS 24 5L 19 31 23 12L 34 27 16L 37 28 20L Dostępne rozmiary wiader bez lejka: Available sizes of buckets without funnel: Wiadro 5L/ Bucket 5L Wiadro
O NAS. Naszymi atutami jest doświadczenie, profesjonalizm, szybkość i skuteczność działania. Zapewniamy :
ZAMKI KAPTUROWE O NAS Jesteśmy firmą handlową zajmująca się kompleksowym zaopatrzeniem dużych firm przemysłowych, produkcyjnych, budowlanych, handlowych oraz klientów indywidualnych w elementy złączne.
EXCELLENT LED LIGHTING MADE IN POLAND
EXCELLENT LED LIGHTING MADE IN POLAND BE VISIBLE WITH THE LED LIGHTING Our experienced lighting designers provide professional and accurate projects including light distribution, the calculation of return
CERTIFICATION CONTACT SECRETARY HOMEPAGE OFFER CERTIFICATION. The Building Research Institute as:
HOMEPAGE OFFER CERTIFICATION CERTIFICATION The Building Research Institute as: an accredited and notified body for certification of products conducts certification activities within the scope of certification
NAJPIĘKNIEJSZE CHOINKI TYLKO U NAS! THE MOST BEAUTIFUL CHRISTMAS TREES ONLY FROM US! SPRZEDAŻ HURTOWA WHOLESALE Plantacja Ale Choinki osiąga dużą wydajność dzięki zautomatyzowaniu uprawy, odpowiedniej
CERTIFICATION CONTACT SECRETARY HOMEPAGE OFFER CERTIFICATION. The Building Research Institute as:
HOMEPAGE OFFER CERTIFICATION CERTIFICATION The Building Research Institute as: an accredited and notified body for certification of products conducts certification activities within the scope of certification
KATALOG LAKIEROWANYCH FRONTÓW MEBLOWYCH.
KATALOG LAKIEROWANYCH FRONTÓW MEBLOWYCH 2016 www.eurostyl-meble.com.pl SZANOWNY KLIENCIE Staramy się zadowolić gusta różnego rodzaju odbiorców, dlatego nasza oferta jest tak szeroka i ciągle wzbogacana
Nasza misja. Our mission
Nasza misja I nadrzędny cel to oferowanie Klientom takich produktów i usług, które spełniają ich oczekiwania pod względem jakości, niezawodności, wzornictwa, ceny i terminowości. Our mission And priority
LAMPIONY WITRAŻOWE STAINED GLASS GRAVELIGHTS LW-339 WITRAŻ LW-278 W LW-338 SERCE LW-171 W LW-322 LAMPIONY DIAMENTOWE DIAMOND GRAVELIGHTS LW-322 D
LAMPIONY WITRAŻOWE STAINED GLASS GRAVELIGHTS 1 2 LW-338 SERCE LW-278 W wysokość (height) 195 mm 4 3 wysokość (height) 235 mm LW-339 WITRAŻ wysokość (height) 240 mm 5 LW-171 W wysokość (height) 245 mm LW-322
Fargo, North Dakota Commercial Roofing Contractor Tecta America Dakotas. [stm_sidebar sidebar= 7836 ]
Fargo, North Dakota Commercial Roofing Contractor Tecta America Dakotas [stm_sidebar sidebar= 7836 ] Commercial Roofing Contractor in Fargo, North Dakota Our commercial roofing company has been serving
Our mission. Nasza misja
Our mission and priority is to offer our customers products and services which will fulfil their expectations in terms of quality, reliability, design, price and punctuality. Nasza misja i nadrzędny cel
What our clients think about us? A summary od survey results
What our clients think about us? A summary od survey results customer satisfaction survey We conducted our audit in June 2015 This is the first survey about customer satisfaction Why? To get customer feedback
Our mission. Nasza misja
Our mission and priority is to offer our customers products and services which will fulfil their expectations in terms of quality, reliability, design, price and punctuality. Nasza misja i nadrzędny cel
GŁÓWNY WYKONAWCA - KONSTRUKCJE STALOWE GENERAL CONTRACTOR STEEL CONSTRUCTIONS
GŁÓWNY WYKONAWCA - KONSTRUKCJE STALOWE GENERAL CONTRACTOR STEEL CONSTRUCTIONS T W O J A W I Z J A N A S Z C E L Y O U R V I S I O N O U R A I M LOKALIZACJA LOCATION Firma SKB ma swoją siedzibę w Polsce
PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302
do połączeń kołnierzowych PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 W bogatej ofercie firmy ASMET obok typowych elementów złącznych znajdują się wyroby śrubowe i inne elementy o niestandardowych rozmiarach
PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302
do połączeń kołnierzowych PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 W bogatej ofercie firmy ASMET obok typowych elementów złącznych znajdują się wyroby śrubowe i inne elementy o niestandardowych rozmiarach
SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ
SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ THE POWER OF EXPORT IN POLISH COSMETICS INDUSTRY KATARZYNA OLĘDZKA Brand Manager Verona Products Professional AGENDA 1. Branża kosmetyczna w Polsce i na świecie
BUILDING BUILDING. Patrol Group offers a broad spectrum of building products: building buckets and containers of various shapes and sizes.
BUILDING BUILDING Patrol Group offers a broad spectrum of building products: building buckets and containers of various shapes and sizes. Firma Patrol Group oferuje szeroki wybór artykułów budowlanych.
Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks
Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks O firmie / About Faspol pojawił się na rynku w 2001 roku, poprzez wyodrębnienie z firmy Faspoma wówczas wiodącego producenta zbiorników do magazynowania
MANUFACTURER OF INNOVATIONS TM
MANUFACTURER OF INNOVATIONS TM WITAJ W ŚWIECIE SILIKONU WELCOME TO THE WORLD OF SILICONE Jesteśmy jednym z wiodących producentów wyrobów silikonowych w Europie. We are one of the leading manufacturers
Zespół TruckLED. TruckLED team
TruckLED to marka stworzona z myślą o profesjonalistach i o wszystkich, którzy oczekują od produktów LED najwyższej jakości, odporności na czynniki zewnętrzne i niezawodności. Dobór najlepszych materiałów,
Find out more about IRENA s products in our catalogue.
Glass Factory IRENA is one of the leading producers of glass products. We are proud of over 80 years of experience and tradition. Our offer covers the range of sodium glass products: tumblers and steamware,
CERTYFIKACJA KONTAKT SEKRETARIAT STRONA GŁÓWNA OFERTA CERTYFIKACJA. Instytut Techniki Budowlanej jako:
STRONA GŁÓWNA OFERTA CERTYFIKACJA CERTYFIKACJA Instytut Techniki Budowlanej jako: akredytowana i notyfikowana jednostka certyfikująca wyroby prowadzi działalność certyfikacyjną w zakresie certyfikacji
INSPECTION METHODS FOR QUALITY CONTROL OF FIBRE METAL LAMINATES IN AEROSPACE COMPONENTS
Kompozyty 11: 2 (2011) 130-135 Krzysztof Dragan 1 * Jarosław Bieniaś 2, Michał Sałaciński 1, Piotr Synaszko 1 1 Air Force Institute of Technology, Non Destructive Testing Lab., ul. ks. Bolesława 6, 01-494
PRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA
Przedsi biorstwo lusarsko Budowlane was founded in 1992 in Kielce, Poland. Today we are a recognized manufacturer of modern aluminium-glass constructions at a high European level. We provide solutions
ETICS: Few words about the Polish market Dr. Jacek Michalak Stowarzyszenie na Rzecz Systemów Ociepleń (SSO), Warsaw, Poland
ETICS: Few words about the Polish market Dr. Jacek Michalak Stowarzyszenie na Rzecz Systemów Ociepleń (SSO), Warsaw, Poland 1957 the first ETICS was applied to residential building in Berlin, Germany the
PRODUCENT PARKIETU I DESKI PODŁOGOWEJ OD 1984 ROKU. Made in Poland PARQUET AND FLOORBOARD PRODUCER SINCE 1984
PRODUCENT PARKIETU I DESKI PODŁOGOWEJ OD 1984 ROKU Made in Poland www.klepki.pl PARQUET AND FLOORBOARD PRODUCER SINCE 1984 Firma Producent Parkietu Kazimierz Wiśniewski specjalizuje się w produkcji litego
O FIRMIE. Wspierajmy Polskie produkty!
O FIRMIE W 2015 roku Firma Icar obchodzi 25-lecie swojej działalności. Obecnie jesteśmy niekwestionowanym liderem w produkcji ram drewnianych w Polsce. Posiadamy także bardzo silną pozycję w produkcji
Historia. Strategia. Firma HIRSCH-POL powstała w 1981 roku. Z małego zakładu. To co nas wyróżnia na tle innych producentów artykułów
Historia Strategia Firma HIRSCH-POL powstała w 1981 roku. Z małego zakładu zatrudniającego kilka osób staliśmy się znaczącym zakładem produkcyjnym zaopatrującym w swoje wyroby europejskich jak i azjatyckich
No matter how much you have, it matters how much you need
CSR STRATEGY KANCELARIA FINANSOWA TRITUM GROUP SP. Z O.O. No matter how much you have, it matters how much you need Kancelaria Finansowa Tritum Group Sp. z o.o. was established in 2007 we build trust among
Instytutu Ceramiki i Materiałów Budowlanych
Instytutu Ceramiki i Materiałów Budowlanych Scientific Works of Institute of Ceramics and Building Materials Nr 17 (kwiecień czerwiec) Prace są indeksowane w BazTech i Index Copernicus ISSN 1899-3230 Rok
1987-2012 DYSKRET POLSKA 1987-2014
25 LAT 27 LAT 1987-2012 DYSKRET POLSKA 1987-2014 nasi klienci dobrze trafili... get your swing on with us... www.dyskret.com.pl 30-023 Kraków, ul. Mazowiecka 131 tel. +48 12 423 31 00, office@dyskret.com.pl
TYRE PYROLYSIS. REDUXCO GENERAL DISTRIBUTOR :: ::
TYRE PYROLYSIS Installation for rubber waste pyrolysis designed for processing of used tyres and plastic waste (polyethylene, polypropylene, polystyrene), where the final product could be electricity,
ZELMOTOR Sp.z o.o Rzeszów; ul.przemysłowa 4a
ZELMOTOR Sp.z o.o. 35-105 Rzeszów; ul.przemysłowa 4a tel. 017 8658858; fax: 0178658452 Zelmotor spółka z o.o. powstała 1.01.2010r w ramach przekształceń z Zakładu Silników Zelmer S.A. pozostając głównym
DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion
DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8
SPIS TREŚCI / TABLE OF CONTENTS
WKŁADY DO ZNICZY gravelight refills 2017/2018 SPIS TREŚCI / TABLE OF CONTENTS WKŁADY OLEJOWE MEMORIA / MEMORIA OILLIGHTS REFILLS 4 WKŁADY OGNIK / OGNIK REFILLS WKŁADY PARAFINOWE PRASOWANE MEMORIA / MEMORIA
Frozen baked goods catalogue
Frozen baked goods catalogue MW Janczewscy Company was founded in 1991 by Mariola and Waldemar Janczewski, and today it is one of the most competitive confectionery companies in Poland. Our products are
The shape of and the challenges for the Polish EO sector initial findings of the SEED EO project
The shape of and the challenges for the Polish EO sector initial findings of the SEED EO project Drugie Forum Obserwacji Ziemi Ministerstwo Rozwoju Warszawa, 4 lipca 2016 2 Zadania projektu Stworzenie
Szanowni Państwo, Dear Sirs,
Szanowni Państwo, Firma MAXBET jest nowoczesnym przedsiębiorstwem produkcyjnym. Specjalizujemy się w produkcji wysokiej jakości pasowych kół zębatych. Oferujemy koła pod pasy klinowe, wielorowkowe i płaskie,
Justus jest rodzinna firmą powstałą w 1989r. Zajmujemy się produkcją czapek i szalików, ale również swetrów i bluzek. Mamy do dyspozycji park maszyn
Justus jest rodzinna firmą powstałą w 1989r. Zajmujemy się produkcją czapek i szalików, ale również swetrów i bluzek. Mamy do dyspozycji park maszyn typu STOLL i UNIVERSAL. Nasze produkty wykonujemy z
index GENELA Conference Folders For Salesmen Notepads Covers Business Cardcases Wallets Documents & Credit Card Cases Various Things Pen Cases Key Holders Key Cases For Restaurants Playing Cards Cases
ORZ7 IN. made in Poland
EN Concept Whilst researching the history of the polish lighting industry, we came across a significant chapter detailing the Mesko Factory, which specialised in the production of outdoor lamps. One of
Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks Usługi podwykonawcze / Subcontracting services
Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks Usługi podwykonawcze / Subcontracting services O firmie / About Faspol pojawił się na rynku w 2001 roku, poprzez wyodrębnienie z firmy Faspoma wówczas
INDEX CRI COLOR RENDERING INDEX (CRI):
Jesteśmy firmą oświetleniową stworzoną przez ludzi od wielu lat związanych z branżą. Wieloletnie kontakty z producentami zagranicznymi i polskimi pozwoliły nam uczestniczyć w najbardziej innowacyjnych
DEKLARACJA ZGODNOŚCI 19/10/2017, Łódź
Łódź, dn. 19.10.2017 r. DEKLARACJA ZGODNOŚCI 19/10/2017, Łódź BROWIN Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. k., zarejestrowana w Łodzi 93-373, ul. Pryncypalna 129/141, deklaruje z pełną odpowiedzialnością,
KATALOG PRODUKTÓW PRODUCT CATALOG
KATALOG PRODUKTÓW PRODUCT CATALOG 1 Firma Marten to polska firma, która zajmuje się opracowywaniem i projektowaniem produktów, produkcją zamocowań elektrycznych i do hydrauliki, oraz produkcją akcesoriów
Katalog produktów. Cukierki. Krówki Owoce. Wafle. czekoladowe. w czekoladzie PRODUCTS CATALOGUE
Katalog produktów PRODUCTS CATALOGUE Cukierki czekoladowe Krówki Owoce w czekoladzie Wafle Historia zakładu sięga roku, kiedy to Świebodzicach założona została Fabryka Czekolady Śnieżka. Śnieżka-Invest
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego)
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego) Deklaracja zgodności CE SOLER & PALAU Sistemas de Ventilacion S.L.U. C/Llevant 4 08150 Parets del Valles (Hiszpania) Deklaruje, że wentylator
Wprowadzenie do przedmiotu 1
Inżynieria oprogramowania II Wykład 4 Syndrom LOOP Normy serii ISO 9000 Jerzy.Nawrocki@put.poznan.pl Adam.Wojciechowski@put.poznan.pl Loop Late (późno) Over budget (przekroczony budżet) Overtime (nadgodziny)
NEW WELTED 6" BLACK S3 REF
NEW WELTED 6" BLACK S3 REF. 6201058 Użytkowanie produktu : Safety Shoes for Professional Use. New & Improved rugged lightweight design Take the weight off, keep the best in protection ZALETY PRODUKTÓW
you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces,
PREMIUM Za każdym razem, kiedy widzisz biznes, który odnosi sukces, oznacza to, że ktoś kiedyś podjął odważną decyzję. Whenever you see a successful business, someone once made a courageous decision. Szanowni
Veles started in Our main goal is quality. Thanks to the methods and experience, we are making jobs as fast as it is possible.
Veles started in 2014. Our main goal is quality. Thanks to the methods and experience, we are making jobs as fast as it is possible. Our services: 1. CO2 Laser cutting... 2 2. Laser engraving... 4 3. Thermoplastic
EXPERTS IN ROOFING. Join our talented team and start your career today! Search Tecta America's Careers
Home EXPERTS IN ROOFING Join our talented team and start your career today! Search Tecta America's Careers NATIONWIDE COVERAGE With more than 70 locations and 3,000 roofing professionals nationwide, Tecta
INSTYTUT MATERIAŁÓW BUDOWLANYCH I TECHNOLOGII BETONU
INSTYTUT MATERIAŁÓW BUDOWLANYCH I TECHNOLOGII BETONU WARSZAWA, WYD 2/14, 11 LIPCA 2014R. O zasadach i trybie przeprowadzania procesu certyfiakcji CERTYFIKACJA ZAKŁADOWEJ KONTROLI PRODUKCJI CERTYFIKACJA
BADANIA LABORATORYJNE PIGMENTÓW DO PRODUKCJI KOSTKI BRUKOWEJ
BADANIA LABORATORYJNE PIGMENTÓW DO PRODUKCJI KOSTKI BRUKOWEJ Posiadamy laboratorium: w zakładzie w Osinach Celem badań laboratoryjnych jest: stała i bieżąca kontrola jakości surowców oraz wyrobów gotowych
KOLOR COLOUR. MATERIAŁ MATERIAL dziki dąb, pozyskiwany w Karpatach wild oak, obtained in the Carpathian
EXPERTOO INTERNATIONAL POLAND Sp. z o.o. to profesjonalna i dynamicznie rozwijająca się firma branży transportowej, działająca na rynku od 2015 roku. Świadczymy usługi w zakresie krajowego oraz międzynarodowego
Tablice zmiennej treści Variable message boards UOPG6. Power of supply: Enclosure: Colour (Chrominance): Beam width: Luminance: Luminance ratio:
Tablice zmiennej treści Variable message boards UOPG6 Zadaniem tablic zmiennej treści jest przekazywanie bezpośrednim użytkownikom ruchu informacji o warunkach występujących na drodze oraz treści istotnych
WYDZIAŁ NAUK EKONOMICZNYCH. Studia II stopnia niestacjonarne Kierunek Międzynarodowe Stosunki Gospodarcze Specjalność INERNATIONAL LOGISTICS
Studia II stopnia niestacjonarne Kierunek Międzynarodowe Stosunki Gospodarcze Specjalność INERNATIONAL LOGISTICS Description Master Studies in International Logistics is the four-semesters studies, dedicate
rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black
TEKNO to seria osprzętu elektroinstalacyjnego natynkowego, który przeznaczony jest przede wszystkim do zastosowania na zewnątrz ze względu na swoja szczelność - IP54. Oznacza to, że produkty są pyłoodporne
Heron Machine & Electric Industrial Co., Ltd.
24 小时服务热线 : 400-088-3325 24 hours service hotline: 400-088-3325 TAKT Technology adres: Przedstawicielstwo w Polsce: TAKT Technology sp. z o.o. ul. Legionów 189 43-502 Czechowice-Dziedzice Tel. +48 601
BARIERA ANTYKONDENSACYJNA
Skład Obróbka Parametry techniczne BARIERA ANTYKONDENSACYJNA Lama "Lama" sp. z o.o. sp. k Właściwość Metoda badania Wartość Jednostka włóknina poliestrowa + klej PSA + folia polietylenowa Samoprzylepna
KONWENCJONALNY BETON OGNIOTRWAŁY REFRACTORY CASTABLE
KONWENCJONALNY BETON OGNIOTRWAŁY REFRACTORY CASTABLE KARTA DANYCH TECHNICZNYCH / MATERIAL DATA SHEET KDTW nr 16/5 Gatunek / Grade Unit PCOCAST B0S135 Analiza chemiczna / Chemical analysis Al 2 O 3 SiO
GENERALNY WYKONAWCA INSTALACJE Z TWORZYW SZTUCZNYCH WZMACNIANYCH WŁÓKNEM SZKLANYM GENERAL CONTRACTOR GLASS FIBER REINFORCED PLASTIC INSTALLATIONS
GENERALNY WYKONAWCA INSTALACJE Z TWORZYW SZTUCZNYCH WZMACNIANYCH WŁÓKNEM SZKLANYM GENERAL CONTRACTOR GLASS FIBER REINFORCED PLASTIC INSTALLATIONS Ponieważ budowanie zaufania oraz trwała relacja z klientem
PLAN DZIAŁANIA KT 155 ds. Barwników, Półproduktów Barwnikarskich, Pigmentów i Wypełniaczy
STRESZCZENIE PLAN DZIAŁANIA KT 155 Strona 1 PLAN DZIAŁANIA KT 155 ds. Barwników, Półproduktów Barwnikarskich, Pigmentów i Wypełniaczy Tematyka KT 155 obejmuje zagadnienia dotyczące min.: terminologii,
KATALOG PRODUKTÓW 20 /
KATALOG PRODUKTÓW 2017/2018 O firmie Przedsiębiorstwo MAX-POL to wiodący producent zniczy i wkładów w Polsce. Działa nieprzerwanie od 1985 roku i należy do grona prekursorów. Na ponad 30 letnią działalność
Wylewanie pianek miekkich i twardych - PUR. Pouring of soft and hard foams - PUR. www.pronar.pl TECHNOLOGIA POLIURETANÓW / POLYURETHANE TECHNOLOGY
TECHNOLOGIA POLIURETANÓW / POLYURETHANE TECHNOLOGY Wylewanie pianek miekkich i twardych - PUR Spienianie poliuretanów umożliwia wykonanie detali o różnym stopniu elastyczności. Oferujemy: produkty z pianek
SPIS TREŚCI / INDEX OGRÓD GARDEN WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD PRZECHOWYWANIE WINA WINE STORAGE SKRZYNKI BOXES
KATALOG 2016 CATALOGUE 2016 SPIS TREŚCI / INDEX WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD OGRÓD GARDEN PRZECHOWYWANIE WINA WINE STORAGE 31-38 21-30 4-20 SKRZYNKI BOXES 39-65 3 WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD 4 WYPOSAŻENIE
BOGFRAN home.
www.bogfranhome.pl Krzesło / Chair mod./mod.: Tory kol./col.: brązowy, szary, zielony / brown, grey, green 956 620 465 BOGFRAN home NORDIC Krzesło / Chair mod./mod.: Baso kol./col.: jasny szary, czarny
Najstarsza prywatna fabryka papierosów w Polsce THE Oldest private cigarettes factory in poland
Najstarsza prywatna fabryka papierosów w Polsce THE Oldest private cigarettes factory in poland Praxis to spółka produkująca papierosy w Kamiennej Górze, oparta w 100% na polskim kapitale. Jest wyłącznie
ZAKRES AKREDYTACJI JEDNOSTKI CERTYFIKUJĄCEJ SYSTEMY ZARZĄDZANIA SCOPE OF ACCREDITATION FOR MANAGEMENT SYSTEMS CERTIFICATION BODY Nr/No AC 082
Scope of accreditation No AC 082 ZAKRES AKREDYTACJI JEDNOSTKI CERTYFIKUJĄCEJ SYSTEMY ZARZĄDZANIA SCOPE OF ACCREDITATION FOR MANAGEMENT SYSTEMS CERTIFICATION BODY Nr/No AC 082 wydany przez / issued by POLSKIE
PROGRAM STAŻU. Nazwa podmiotu oferującego staż IBM GSDC SP.Z.O.O. Miejsce odbywania stażu IBM, ul. Muchoborska 8, 54-424 Wrocław, Poland
PROGRAM STAŻU Nazwa podmiotu oferującego staż IBM GSDC SP.Z.O.O Miejsce odbywania stażu IBM, ul. Muchoborska 8, 54-424 Wrocław, Poland Stanowisko, obszar działania Młodszy Koordynator w Departamencie Zarządzania
ORZEL S.A. ORZEŁ S.A.
ORZEL S.A. ORZEL S.A. is engaged in the business of recycling waste tires since 2002. This activity relates to such areas as: - market of waste tires as a raw material used by the Tire Recycling Plant;
Dane techniczne Technical data Données techniques Hawker perfect plus
Dane techniczne Technical data Données techniques Hawker perfect plus Hawker perfect plus, ogniwa PzS, z połączeniami śrubowymi, wymiary zgodnie z normami DIN/EN 60254-2 i IEC 254-2 Seria L PzS-cells Hawker
PARKINGI 52:(52:( BICYCLE STANDS BOKSY NA KASK 32-('<Ħ&=( BOXES WITH HELMET SINGLE =«6,('=,6.,(0 :,$7< WITH SEATING SHELTERS. 02'8á2:( MODULAR PODPORY
BOKSY NA KASK 32-('
PROGRAM STAŻU. Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o.
PROGRAM STAŻU Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o. Miejsce odbywania stażu / Legal address Muchoborska 8, 54-424 Wroclaw Stanowisko, obszar działania/
KARLAK. 01 drain trap. www. karlak. ig. pl
d r a i n t r a p AT R A P S M A N U FA C T U R E R K A R L A K KARLAK 01 drain trap a t r a p s m a n u f a c t u r e r w w w. k a r l a k. i g. p l p r o d u c t s c a t a l o g u e c a t a l o g u e
BOGFRAN home _BOGFRANHOME_UZUPELNIENIE.indd :21:39
BOGFRAN home www.bogfranhome.pl 2016_BOGFRANHOME_UZUPELNIENIE.indd 1 2016-08-30 08:21:39 Krzesło / Chair Tory kol./col.: brązowy, szary, zielony / brown, grey, green 956 620 465 2016_BOGFRANHOME_UZUPELNIENIE.indd
Window linings Effector Proxima Effect Window
Window linings Effector Proxima Effect Window linings Effector Proxima Effect Window linings Effector Proxima Effect Window linings Effector Proxima Effect Window linings Effector Proxima Effect Window
BETONOWE CONCRETE ĉ71( 2.5ĉ*á( CIRCULAR RECTANGULAR. 6á83., BOLLARDS Z WIFI/USB WITH WIFI/USB STALOWE DREWNIANE STEEL WOODEN
BETONOWE CONCRETE 2.5ĉ*á( 352672.ĉ71( CIRCULAR RECTANGULAR 6á83., BOLLARDS Z WIFI/USB WITH WIFI/USB STALOWE DREWNIANE STEEL WOODEN O NAS FIRMA PUCZYŃSKI - MAŁA ARCHITEKTURA ISTNIEJE OD 1978r. I JEST liderem
YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja.
Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation YKY, YKYżo 0,6/1 kv Norma Standard 10 ² PN-HD 603 S1:3G >10 ² IEC 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca
YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC - 60502-1:2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości
Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation YKY, YKYżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja
KONSTRUKCJE STALOWE STEEL CONSTRUCTIONS
KONSTRUKCJE STALOWE STEEL CONSTRUCTIONS WYDANIE III, MARZEC 2014 ISSUE III, MARCH 2014 INFORMACJE OGÓLNE 3 GENERAL INFORMATION PREZENTACJA WYBRANYCH KONSTRUKCJI STALOWYCH WYKONANYCH PRZEZ FIRMĘ PATENTUS
KARTA KATALOGOWA RODZINY PRODUKTÓW PrevaLED Flat AC HF
PrevaLED Flat AC HF Systemy oświetleniowe i moduły Spot-, Down- oraz Wallmount OBSZAR ZASTOSOWAŃ Korytarze Schody Lotniska Korytarze KORZYŚCI ZE STOSOWANIA PRODUKTU Akcesoria zabezpieczające przed dotykaniem
Goodman Kraków Airport Logistics Centre. 62,350 sqm available. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth+
Goodman Kraków Airport Logistics Centre 62,350 sqm available. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth Goodman Kraków Airport Logistics Centre ul. Komandosów 1, 32-085 Modlniczka Goodman
Network Services for Spatial Data in European Geo-Portals and their Compliance with ISO and OGC Standards
INSPIRE Conference 2010 INSPIRE as a Framework for Cooperation Network Services for Spatial Data in European Geo-Portals and their Compliance with ISO and OGC Standards Elżbieta Bielecka Agnieszka Zwirowicz
Nowy produkt na rynku / Product launch Opaska ogniochronna / Fire shutoff strap Typ RAB 30 Type RAB 30
Nowy produkt na rynku / Product launch Opaska ogniochronna / Fire shutoff strap Typ RAB 30 Type RAB 30 POLTECHNIK Sp. z o.o. Sp. k. http://poltechnik.pl info@poltechnik.pl tel. 71 353 86 94 On the way
Health Resorts Pearls of Eastern Europe Innovative Cluster Health and Tourism
Health Resorts Pearls of Eastern Europe Innovative Cluster Health and Tourism Projekt finansowany Fundusze Europejskie z budżetu państwa dla rozwoju oraz ze Polski środków Wschodniej Unii Europejskiej
AN AN ODIZIN ODOWANIE ANODIZING G
ANODOWANIE ANODIZING KIM JESTEŚMY WHO WE ARE WE ARE Zakład Usługowy ROSA Sp. z o. o., located in the center of Europe is a part of Rosa Group, polish company that has been acting on the international outdoor
SCHOMBURG POLSKA. Pracujemy w systemie indywidualnej obsługi Klienta, w oparciu o rzetelność, wiedzę i duże doświadczenie. Dzięki kompetentnemu
SCHOMBURG POLSKA Nie budujemy na piasku SCHOMBURG Polska to solidny dostawca systemów z jakością, dla pewnych osiągnięć budowlanych. Wieloletnia produkcja i ciągły rozwój, ugruntowały na stałe w kulturze
Why choose No Hau Studio?
Why choose No Hau Studio? We ve been perfecting our skills for over 10 years. Branding and Communications are the core of our activities. B2B is our speciality. Customer s Satisfaction is our priority.
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
EN 14899-2:2006 0086 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Rodzaj produktu: Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: Fibremesh 650 S 02 14 05 05 100 0 000081 2. Numer typu, partii lub serii lub jakikolwiek
TAROPAK SCHEDULE 2010. 13 September 2010, Monday
TAROPAK SCHEDULE 2010 13 September 2010, Monday Spedycja, Used Forklift Market 10.15-15.00 PIO Promotion Showroom Chamber of Packaging, 10.15 Opening ceremony of the Promotion Showroom and the stand of
BADANIA POKRYWANIA RYS W PODŁOŻU BETONOWYM PRZEZ POWŁOKI POLIMEROWE
PRACE INSTYTUTU TECHNIKI BUDOWLANEJ - KWARTALNIK nr 3 (151) 2009 BUILDING RESEARCH INSTITUTE - QUARTERLY No 3 (151) 2009 ARTYKUŁY - REPORTS Joanna Kokowska* BADANIA POKRYWANIA RYS W PODŁOŻU BETONOWYM PRZEZ
PROGRAM STAŻU. IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o. Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name. Muchoborska 8, 54-424 Wroclaw
PROGRAM STAŻU Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o. Miejsce odbywania stażu / Legal address Muchoborska 8, 54-424 Wroclaw Stanowisko, obszar działania/
Sargent Opens Sonairte Farmers' Market
Sargent Opens Sonairte Farmers' Market 31 March, 2008 1V8VIZSV7EVKIRX8(1MRMWXIVSJ7XEXIEXXLI(ITEVXQIRXSJ%KVMGYPXYVI *MWLIVMIWERH*SSHTIVJSVQIHXLISJJMGMEPSTIRMRKSJXLI7SREMVXI*EVQIVW 1EVOIXMR0E]XS[R'S1IEXL
We Bring Brands to Life. for online portfolio visit www.ms-design.pl
We Bring Brands to Life for online portfolio visit www.ms-design.pl yetico producent styropianu styrofoam producer Świetliste logo zatopione w płaszczyznach plexi podkreśla innowacyjne podejście firmy
YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca miedziana Copper Izolacja