AC 1103P, AC 1104P, AC 1103ZP, AC 1104ZP AC 1205ZP, AC 1206ZP, AC 1201P, AC 1202P INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI
|
|
- Konrad Lewicki
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 AC 1103P, AC 1104P, AC 1103ZP, AC 1104ZP AC 1205ZP, AC 1206ZP, AC 1201P, AC 1202P INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI
2 Szanowni Państwo, W przypadku gdy zaistnieją jakiekolwiek problemy związane z użytkowaniem sprzętu Amica nasze Centrum Serwisowe zapewni Wam szybką i w pełni profesjonalną pomoc. Chcemy bowiem wszystkim, którzy zaufali marce Amica zagwarantować pełen komfort korzystania z naszego wyrobu. Nowe Centrum Serwisowe to: Szybka i profesjonalna pomoc Jeden ogólnopolski numer zgłoszeniowy Telefoniczne porady w zakresie eksploatacji wyrobu Terminowa i fachowa realizacja zleceń 2 Chłodziarko-zamrażarka
3 Szanowni Pañstwo! Wyrób, który Państwo nabyliście należy do naszej nowej rodziny lodówek. Charakteryzują się one nowoczesnością rozwiązań funkcjonalnych, miękką formą plastyczną i subtelnym wzornictwem. Prosimy o zapoznanie się z poniższym opisem, aby mogli Państwo - podczas czytania instrukcji obsługi i poznawania wyrobu - dostrzec zalety lodówki nowej linii i utwierdzić się w przekonaniu, że jest to udany zakup. Nowatorskie rozwiązania techniczne stanowiące o wysokiej jakości naszych wyrobów to: w pełni ekologicznie czysty wyrób - zarówno czynnik chłodzący, materiały konstrukcyjne jak również technologia wytwarzania nie zawierają substancji szkodliwych dla środowiska, linia fresh line + to nie tylko elegancka linia, ale i opływowe kształty, które ułatwiają utrzymanie lodówki w sterylnej czystości - brak siedliska grzybów i bakterii, regulacja wysokości pomiędzy półkami poprzez tzw. system Volta, pozwala na dostosowanie ich do wysokości produktów, a ponadto umożliwia usytuowanie półki pod kątem (dla bezpiecznego układania butelek), mocna konstrukcja drzwi pozwala na obciążenie produktami, które znajdują miejsce w bardzo pojemnych balkonikach, solidna izolacja lodówek pozwala na uzyskiwanie wysokiej efektywności energetycznej, a przez to małe zużycie energii. automatyczne odszranianie komory chłodziarki powoduje, że zabiegi higieniczne sprowadzają się tylko do okresowego umycia komory, półki z hartowanego szkła z oryginalną grafiką to nie tylko wytrzymałość na duże obciążenie i przyjemność wizualna, ale także maksymalne wykorzystanie powierzchni półek (nawet najmniejszy kieliszek stoi stabilnie, a przypadkowo wylana śmietanka nie zaleje niższych półek), pojemniki na warzywa odznaczają się dużą pojemnością, a dzięki swym opływowym kształtom są bardzo łatwe w utrzymaniu czystości, ergonomiczne uchwyty drzwi - duże i efektowne, bez ostrych krawędzi ułatwiają otwieranie drzwi, optymalnie usytuowane oświetlenie zapewnia znakomite oświetlenie całej komory i nie oślepia użytkownika. Estetyka wykonania, doboru grafiki i kolorów wywołują pozytywne doznania wizualne, a walory techniczne i eksploatacyjne zapewniają wygodne użytkowanie wyrobu. Życzymy Państwu maksimum zadowolenia. Chłodziarko-zamrażarka 3
4 Spis treœci Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 5 Charakterystyka wyrobu... 6 Przygotowanie do eksploatacji Użytkowanie wyrobu Konserwacja i naprawa Zmiana kierunku otwierania drzwi Dopuszczalne są zmiany w wystroju wewnętrznym i zewnętrznym wyrobu, nie wpływające na jego funkcjonalność i bezpieczeństwo, np. kształt uchwytu drzwi, dekor półki szklanej itp. 4 Chłodziarko-zamrażarka
5 Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprzestrzegania zasad umieszczonych w instrukcji, dlatego należy uważnie przeczytać informacje na temat bezpieczeństwa pracy, użytkowania i konserwacji urządzenia. Prosimy o zachowanie tej instrukcji w celu wykorzystania jej w przyszłości lub przekazania ewentualnemu następnemu użytkownikowi. Zalecenia przed włączeniem chłodziarko-zamrażarki. Podczas ustawiania, przesuwania, podnoszenia nie należy chwytać za uchwyty drzwi, ciągnąć za skraplacz z tyłu urządzenia, nie dotykać zespołu kompresora. Chłodziarka pracuje prawidłowo w temperaturze otoczenia od +16 C do+32 C. Nie należy użytkować jej w piwnicy, sieni, w nie ogrzewanym domku letniskowym jesienią i zimą. Po ustawieniu chłodziarko-zamrażarki na swoim miejscu można ją włączyć po 2 godzinach, gdyż podczas transportu mogła być nadmiernie przechylona. Zwrócić szczególną uwagę, aby z urządzenia nie korzystały pozostawione bez opieki dzieci. Nie pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem. Nie wolno dzieciom uwieszać się na drzwiach. Dźwięki słyszalne jako trzaskanie są spowodowane przez rozszerzanie i kurczenie się części na skutek zmian temperatury. Przed każdą czynnością konserwacyjną należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego, nie ciągnąć za przewód, lecz chwytać za korpus wtyczki. Ze względu na bezpieczeństwo nie naprawiać urządzenia we własnym zakresie. Naprawy, wykonywane przez osoby nie posiadające wymaganych kwalifikacji mogą stanowić poważne niebezpieczeństwo dla użytkownika urządzenia. Produktu choćby tylko częściowo rozmrożonego nie można ponownie zamrażać. Napojów w butelkach i puszkach, w szczególności napojów gazowanych dwutlenkiem węgla nie przechowywać w zamrażalniku. Puszki i butelki mogą popękać. Nie brać do ust produktów zamrożonych bezpośrednio wyjętych z zamrażalnika (lody, kostki lodu, itp.), ich niska temperatura może spowodować dotkliwe oparzenia. Jeżeli urządzenia nie będziemy więcej użytkować, to przed jego złomowaniem należy je całkowicie zabezpieczyć tj. odciąć przewód zasilający. Materiały z opakowania (worki, kawałki styropianu, itp.) nie powinny znaleźć się w zasięgu dzieci. W przypadku uszkodzenia układu chłodniczego należy przewietrzyć przez kilka minut pomieszczenie, w którym stoi urządzenie (pomieszczenie to musi mieć przynajmniej 4 m 3 ). Jeżeli czynnik z uszkodzonego układu chłodniczego dostanie się do oczu, może spowodować obrażenia. Urządzenia nie należy przewozić w pozycji leżącej, przechylać więcej niż 40 od pionu podczas transportu, przenoszenia lub ustawiania. Jeżeli taka sytuacja zaistniała włączenie chłodziarki może nastąpić min. po 2 godzinach od jej ustawienia. Chłodziarko-zamrażarka 5
6 Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa Nie uruchamiać urządzenia uszkodzonego, w przypadkach wątpliwych zasięgnąć porady u producenta. Likwidacja wyrobu przy użytkowaniu Jeżeli wyrób ma być zlikwidowany lub złomowany w prawidłowy sposób to w celu wykonywania związanych z tym czynności należy zastosować się do aktualnie obowiązujących przepisów dotyczących likwidacji i złomowania. Należy zastosować sie do obowiązujących przepisów z zakresu ochrony środowiska dotyczących likwidacji i złomowania. Należy pamiętać, że mogą obowiązywać specjalne wymagania lub przepisy w tym zakresie. Informacje dotyczące likwidacji i złomowania urządzeń można uzyskać od: -Twojego dostawcy urządzeń AGD, - władz (miejscowego urzędu miasta lub Ministerstwa Środowiska, itp.). Charakterystyka wyrobu Jednokompresorowe chłodziarko-zamrażarki (fot.1) są urządzeniami elektrycznymi przeznaczonymi do użytkowania w gospodarstwie domowym. AC 1201P AC 1202P AC 1205ZP AC 1206ZP AC 1103P AC 1104P rys. 1 AC 1103ZP AC 1104ZP Komora chłodziarki powinna być używana wyłącznie do przechowywania świeżych produktów żywnościowych, natomiast komora zamrażania wyłącznie do 1 zamrażania świeżych produktów, przechowywania mrożonek i wytwarzania kostek lodu. Chłodziarko-zamrażarki przystosowane są do pracy w temperaturze otoczenia od +16 C do +32 C. Jest to wyrób, w którym elementy układu chłodniczego umieszczono za tylną ścianą komory, przez co zwiększono pojemność użytkową komory, ułatwiono utrzymanie w czystości, zwiększono żywotność układu chłodzenia (zabezpieczono go przed ewentualnymi uszkodzeniami). Chronić przed uszkodzeniem obwód chłodniczy. 6 Chłodziarko-zamrażarka
7 Charakterystyka wyrobu Półki wykonane są z bezpiecznego szkła hartowanego (fot. 2), można je myć tradycyjnie lub w zmywarkach do naczyń. Specjalna konstrukcja ramek półek szklanych (fot. 2) umożliwia regulację odległości między sąsiadującymi ze sobą półkami. 2 3 Gdy chcemy zmienić odległość pomiędzy półkami należy: zdjąć ramki, szybę ustawić tak aby nadruk był od spodu, założyć ponownie ramki, tak aby uzyskać odległość od sąsiedniej półki większą lub mniejszą w zależności od potrzeby. Fotografie pokazują 2 możliwości ustawienia półek w chłodziarce. zmniejszenie odległości między półkami (fot. 3), powiększenie odległości między półkami (fot. 4). 4 Chłodziarko-zamrażarka 7
8 Charakterystyka wyrobu Wyposażenie: AC 1103P/AC 1103ZP AC 1104P/AC 1104ZP AC 1205ZP / AC 1206ZP półka szklana w ramce 2 szt. 3 szt. półka szklana 1 szt. 1 szt. pojemnik na jarzyny 1 szt. 1 szt. balkonik 3 szt.( AC1104ZP 2 szt.) 4 szt. / 3 szt. pokrywa balkonika 1 szt. ( AC1104ZP brak) 1 szt. / brak pojemniki na drzwi --- ( AC1104ZP 2 szt.) --- / 2 szt. podstawka na jajka 2 szt. 2 szt. półka zamrażalnika 1 kpl. woreczki foliowe do lodu 1 kpl. 1 kpl. zestaw do zabudowy /1 kpl. 1 kpl. AC 1201P/AC 1202P półka szklana w ramce 4 szt. półka szklana 1 szt. pojemnik na jarzyny 1 szt. balkonik 5 szt. pokrywa balkonika 1 szt. podstawka na jajka 2 szt. półka zamrażalnika 1 kpl. woreczki foliowe do lodu 1 kpl. 8 Chłodziarko-zamrażarka
9 Charakterystyka wyrobu Dane techniczne: AC 1103P/ AC 1104P AC 1103ZP/ AC 1104ZP AC 1205ZP/ AC 1206ZP AC 1201P/ AC 1202P Wysokość Szerokość Głębokość 850 mm 558 mm 600 mm 862 mm 558 mm 540 mm 1220 mm 558 mm 540 mm 1440 mm 558 mm 600 mm Pojemność użytkowa netto: całkowita chłodziarki zamrażalnika 127 l 110 l 17 l 127 l 110 l 17 l 192 l 154 l 38 l / 37 l 233 l 195 l 38 l Masa Napięcie zasilania 36 kg 230 V ~50 Hz 36 kg 230 V ~50 Hz 51 kg 230 V ~50 Hz 54 kg 230 V ~50 Hz Moc znamionowa całkowita Zdolność zamrażania 88/69 W 2 kg/24 h 88/69 W 2 kg/24 h 120/100 W 2,5 kg/24 h 125/104 W 2,5 kg/24 h Odszranianie chłodziarki zamrażalnika automatyczne ręczne automatyczne ręczne automatyczne ręczne automatyczne ręczne Dotyczy urządzeń wolnostojących: AC 1103P, AC 1104P,, AC 1201P, AC 1202P. Podany w instrukcji wymiar wysokości urządzenia można zwiększyć poprzez wysunięcie nóżki regulacyjnej np. całkowita wysokość AC 1103P= mm = 863 mm Chłodziarko-zamrażarka 9
10 Charakterystyka wyrobu Wyjmowanie i wkładanie półek: Aby wyjąć półkę należy prawą ręką przytrzymać prawą stronę półki, a lewą ręką unieść lewą stronę półki do kąta ok. 45 i wyjąć półkę z komory (fot. 5). Wyjmowanie półek do mycia należy rozpocząć od półki najwyższej, natomiast ich ponowne wkładanie rozpocząć od półki najniższej. Półkę montujemy w następujący sposób: wkładamy do komory półkę pochyloną o kąt 45 (jak przy wyjmowaniu) występy znajdujące się na ramkach półki wkładamy we wgłębienia znajdujące się na ściankach komory chłodziarki Chłodziarko-zamrażarka
11 Przygotowanie do eksploatacji Ustawienie wyrobu Rozpakować wyrób, usunąć taśmy klejące zabezpieczające drzwi i wyposażenie. Ewentualne pozostałe resztki kleju usunąć delikatnym środkiem myjącym. Styropianowych elementów opakowania nie wyrzucać. W przypadku konieczności ponownego przewożenia, chłodziarkę należy zapakować w elementy ze styropianu i folię oraz zabezpieczyć taśmą klejącą. Wymyć wnętrze urządzenia oraz elementy wyposażenia letnią wodą z dodatkiem płynu do mycia naczyń, a następnie wytrzeć i wysuszyć. Ustawić chłodziarko-zamrażarkę w suchym, przewietrzanym pomieszczeniu i nienasłonecznionym miejscu, z dala od źródeł ciepła, takich jak kuchnia, grzejnik centralnego ogrzewania itp. Jeżeli jednak nie da się uniknąć ustawienia obok źródła ciepła, wówczas należy zastosować odpowiednią płytę izolacyjną lub zachować następujące minimalne odległości od źródła ciepła: od kuchni elektrycznych, gazowych i innych - 3 cm, od pieców zasilanych olejem lub węglem 30 cm. W razie ustawienia obok innej chłodziarki lub zamrażarki niezbędna jest minimalna boczna odległość równa 2 cm. Zapewnić ustawienie wyrobu w poziomie, odpowiednio wkręcając 2 regulowane przednie nóżki. Po zainstalowaniu upewnić się czy urządzenie nie stoi na przewodzie zasilającym. Chłodziarko-zamrażarka posiada z tyłu dwie rolki. Przy lekkim uniesieniu przodu wyrobu, rolki ułatwiają ustawianie oraz przesuwanie chłodziarki na małe odległości - nie dotyczy AC 1103P, AC 1104P, AC 1103ZP, AC 1104ZP, AC 1205ZP, AC 1206ZP. Niedopuszczalne jest jakiekolwiek manipulowanie częściami agregatu. Należy zwrócić szczególną uwagę, aby nie uszkodzić rurki kapilarnej (fot. 6 (1)), widocznej we wnęce na sprężarki. Rurka ta nie może być doginana, prostowana ani zwijana. Uszkodzenie rurki kapilarnej przez użytkownika odbiera mu prawa wynikające z gwarancji. Chłodziarko-zamrażarki AC 1103P, AC 1104P są wyposażone wblat i dostosowane do ustawienia w ciągu mebli kuchennych o wysokości standardowej 85 cm. Przed ustawieniem chłodziarki zamontować w tylnej części blatu kratkę wentylacyjną. Montaż polega na wsunięciu zaczepów znajdujących się na przedniej 1 6 Chłodziarko-zamrażarka 11
12 Przygotowanie do eksploatacji ścianie kratki wentylacyjne w występy znajdujące się na tylnej ścianie blatu (fot. 7). Dla zapewnienia swobodnego otwierania drzwi, odległość pomiędzy ścianą boczną chłodziarko-zamrażarki (od strony zawiasów drzwi), a ścianą pomieszczenia winna wynosić 5 cm. Podłączenie do instalacji elektrycznej Przed podłączeniem zaleca się ustawić pokrętło regulatora temperatury na pozycję 0. Urządzenie należy podłączyć do sieci prądu przemiennego V, 50Hz, poprzez prawidłowo zainstalowane gniazdko elektryczne, uziemione i zabezpieczone bezpiecznikiem 10 A. Uziemienie urządzenia jest wymagane przepisami prawa. Producent zrzeka się jakiejkolwiek odpowiedzialności z tytułu ewentualnych szkód, jakie mogą ponieść osoby lub przedmioty na skutek niewypełnienia obowiązku nałożonego przez ten przepis. Nie używać łączników adaptacyjnych, gniazd wielokrotnych (rozdzielaczy), przedłużaczy dwużyłowych. Jeśli zachodzi konieczność stosowania przedłużacza, może to być tylko przedłużacz z kołkiem ochronnym, jednogniazdowy posiadający atest bezpieczeństwa lub VDEGS. Jeśli zostanie zastosowany przedłużacz (z kołkiem ochronnym, posiadający znak bezpieczeństwa), to jego gniazdo musi leżeć w bezpiecznej odległości od zlewozmywaków i nie może być narażone na zalewanie wodą, ściekami, wykipinami z naczyń postawionych na kuchniach. Jeśli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu to powinien być wymieniony na nowy przez osobę posiadającą uprawnienienia. Dane dotyczące napięcia i pobieranej mocy są na tabliczce znamionowej, znajdującej się na dole ściany komory. Odłączenie od sieci elektrycznej 7 Musi być możliwość odłączenia urządzenia od sieci elektrycznej, poprzez wyjęcie wtyczki lub wyłączenie wyłącznika dwubiegunowego Chłodziarko-zamrażarka
13 U ytkowanie wyrobu Regulacja temperatury Ustawienie pokrętła na jednej z wybranych pozycji powoduje automatyczne ustawienie temperatury zarówno w chłodziarce jak i w zamrażalniku. Możliwych jest 8 pozycji ustawienia pokrętła chłodziarki: 0 - urządzenie wyłączone 1 - najwyższa temperatura w chłodziarce i komorze zamrażania (najcieplej) pozycje pośrednie 7 - najniższa temperatura w chłodziarce i komorze zamrażania (najzimniej) Nie zapełniać komór chłodziarkozamrażarki przed jej wychłodzeniem. Przechowywanie produktów w chłodziarce Produkty należy umieszczać na talerzykach, w pojemnikach lub opakowane w folię spożywczą. Rozstawić równomiernie na powierzchni półek. Zwrócić uwagę czy żywność nie dotyka ściany tylnej, jeżeli tak, wówczas może to spowodować oszronienie lub zawilgocenie produktów. Nie należy wstawiać do chłodziarki naczyń z gorącą zawartością. Produkty łatwo przejmujące zapachy obce, jak masło, mleko, ser biały oraz takie, które wydzielają intensywny zapach, np. ryby, wędliny, sery należy umieszczać na półkach opakowane w folię lub w szczelnie zamkniętych pojemnikach. Artykuły spożywcze należy przechowywać, w zależności od ich rodzaju i wrażliwości, w odpowiednich strefach chłodzenia. Przy rozmieszczaniu produktów prosimy kierować się rysunkami na stronach 15 i 16. Przechowywanie warzyw posiadających dużą ilość wody, spowoduje osadzanie się pary wodnej nad pojemnikami na warzywa; nie przeszkadza to prawidłowemu funkcjonowaniu chłodziarki. Przed włożeniem do chłodziarki warzywa dobrze osuszyć. Za duża ilość wilgoci skraca czas przechowywania warzyw, zwłaszcza liściastych. Przechowywać warzywa nie myte. Mycie usuwa naturalną ochronę, dlatego lepiej umyć warzywa bezpośrednio przed spożyciem. Napoje powinny być przechowywane w szczelnie zamkniętych butelkach. Uwaga! Oleju i tłuszczu nie dopuszczać do styku z elementami z tworzywa sztucznego ani z uszczelką drzwi. Zamrażanie produktów Zamrażać można praktycznie wszystkie artykuły spożywcze, z wyjątkiem jarzyn spożywanych w stanie surowym, np. zielonej sałaty. Do zamrażania należy używać artykułów spożywczych najwyższej jakości, podzielonych na porcje przeznaczone do jednorazowego spożycia. Produkty należy opakować w materiały bez zapachu, odporne na przenikanie powietrza i wilgoci oraz niewrażliwe na tłuszcze i ługi. Najlepszymi materiałami są: woreczki, arkusze z folii polietylenowej, aluminiowej. Opakowanie powinno być szczelne i Chłodziarko-zamrażarka 13
14 U ytkowanie wyrobu ściśle przylegać do zamrożonych produktów. Nie należy stosować opakowań szklanych. Zaleca się, aby w ciągu doby nie wkładać do zamrażalnika jednorazowo więcej niż ok. 2,5 kg świeżej żywności. Dla zachowania dobrej jakości zamrażanych produktów zaleca się przegrupować znajdujące się w komorze zamrażania mrożonki tak, aby nie stykały się z produktami jeszcze nie zamrożonymi. Zalecamy zamrożone porcje przesunąć na jedną stronę komory zamrażania, a świeże porcje do zamrożenia, ułożyć po przeciwnej stronie maksymalnie dosunięte do ściany tylnej i bocznej. Na 2-3 godziny przed włożeniem świeżych produktów do zamrażania, pokrętło ustawić na pozycję 7. Po włożeniu świeżych produktów przestawić pokrętło na pozycję 4-5. W przypadku stwierdzenia, że w czasie zamrażania, przy niekorzystnych warunkach pracy wyrobu lub zwiększonej ilości zamrażanych produktów, temperatura w chłodziarce obniżyła się poniżej 0 C, można przestawić pokrętło temperatury na pozycję 1-2, przy której nastąpi okresowe wyłączenie sprężarki. Po około 2-3 godzinach przestawić pokrętło na pozycję jak przy normalnym użytkowaniu. Ma to znaczenie gdy przechowywane są produkty wrażliwe na obniżenie temperatury w chłodziarce poniżej 0 C (np. jaja, płyny w pojemnikach szklanych itp.). Należy pamiętać, że na temperaturę w urządzeniu mają wpływ między innymi: temperatura otoczenia, stopień wypełnienia produktami, częstotliwość otwierania drzwi, stopień zaszronienia zamrażania. W komorze zamrażania można zamrażać owoce i wytwarzać kostki lodu. Kostki lodu będą przezroczyste, jeśli do ich wytworzenia zostanie użyta woda przegotowana. 14 Chłodziarko-zamrażarka
15 U ytkowanie wyrobu sterowanie Chłodziarko-zamrażarka 15
16 U ytkowanie wyrobu Rozmrażanie produktów Produkty w zależności od ich postaci oraz zamiaru ich wykorzystania można rozmrażać w chłodziarce, zanurzone w naczyniu z letnią wodą, w kuchence mikrofalowej, w temperaturze pokojowej, w piekarniku elektrycznym. Owoce i jarzyny, przeznaczone do gotowania, nie wymagają rozmrażania. Rozmrożone produkty należy skonsumować w dniu rozmrożenia lub przechowywać w chłodziarce nie dłużej niż do następnego dnia. Nawet w przypadku częściowego rozmrożenia produkty nie powinny być zamrażane powtórnie. Można natomiast zamrażać potrawy, w których skład wchodzą produkty rozmrożone. Odszranianie Na ścianie tylnej komory chłodziarki powstaje szron, jest on usuwany automatycznie. W czasie odszraniania, wraz ze skroplinami, do otworu w rynience mogą dostawać się zanieczyszczenia. Może to spowodować zatkanie otworu. W takim przypadku otwór delikatnie przetkać przepychaczem (fot. 9). Urządzenie pracuje cyklicznie: chłodzi (wówczas na ścianie tylnej osadza się szron) następnie odszrania się (woda spływa po ścianie tylnej). Większe nagromadzenie się lodu na powierzchniach mrożących zamrażalnika zmniejsza skuteczność pracy urządzenia i powoduje zwiększone zużycie energii elektrycznej. Jeśli w zamrażalniku znajdują się produkty, to ustawić pokrętło na pozycję 7 na około 4 godziny przed planowanym rozmrożeniem; zapewni to możliwość przechowywania produktów w temperaturze otoczenia przez dłuższy czas. W żadnym wypadku do wnętrza urządzenia nie wolno wstawiać grzejnika elektrycznego, nawiewowego, ani suszarki do włosów. Wyjąć żywność z zamrażalnika, włożyć do miski, owinąć kilkoma warstwami papieru gazetowego, zawinąć w koc i przechowywać w chłodnym miejscu. Odszranianie i mycie komory zamrażalnika zalecamy połączyć z myciem chłodziarki. Przed przystąpieniem do mycia należy bezwzględnie ustawić pokrętło termostatu na pozycję 0 i wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Przed przystąpieniem do czyszczenia należy bezwzględnie odłączyć urządzenie od zasilania, poprzez wyjęcie wtyczki z gniazdka sieciowego, wyłączenie lub wykręcenie bezpiecznika. Wyciągajac wtyczkę nie ciągnąć za przewód, lecz chwytać za korpus wtyczki Chłodziarko-zamrażarka
17 U ytkowanie wyrobu Nie wolno dopuścić do tego, aby woda dostała się do panelu sterowania lub oświetlenia. Nie zalecamy stosować środków do rozmrażania w areozolu. Mogą one powodować powstawanie mieszanin wybuchowych, zawierać rozpuszczalniki mogące uszkodzić plastikowe części urządzenia, a nawet być szkodliwe dla zdrowia. Zwrócić uwagę, aby w miarę możliwości woda używana do mycia nie spływała przez otwór odpływowy do pojemnika odparowania (fot. 9). Używać gąbki lub szmatki wilgotnej, nie ociekajacej wodą. Opróżnić urządzenie. Po około 0,5 godz. można łatwo z gładkich powierzchni ścian usunąć warstwę szronu używając plastikowej lub drewnianej łopatki (fot. 10). Uwaga! Łopatka nie należy do wyposażenia wyrobu. Wymyć i wysuszyć wnętrze zamrażarki. Umyć dokładnie wszystkie elementy wyposażenia (pojemniki na warzywa, balkoniki, półki szklane, ramki półek). Uruchomić urządzenie zgodnie z odpowiednim punktem instrukcji. Całe urządzenie z wyjątkiem uszczelki drzwi myć delikatnym detergentem. Uszczelkę w drzwiach wyczyścić czystą wodą i wytrzeć do sucha. Środki czyszczące, zawierające substancje ścierające lub kwasy, są nieodpowiednie do czyszczenia. 10 W celu przyspieszenia procesu odszraniania nie posługiwać się innymi środkami mechanicznymi niż zalecane przez wytwórcę. Chłodziarko-zamrażarka 17
18 Konserwacja i naprawa Wymiana żarówki Ustawić pokrętło na pozycję 0, następnie wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Wykręcić wkrętakiem krzyżakowym wkręt mocujący osłonę żarówki i zdjąć ją (fot. 11). Wymienić żarówkę na sprawną o następujących parametrach: V, max. 15 W, gwint E14, maksymalne wymiary bańki: średnica - 26 mm, długość 55 mm. Założyć i zamocować osłonę żarówki (fot. 12). Ważne: nie stosować żarówek o mniejszej mocy, stosować jedynie żarówki o parametrach wyżej podanych Chłodziarko-zamrażarka
19 Konserwacja i naprawa Jak oszczędzać energię? Ustawiać chłodziarkę z dala od źródeł ciepła (np. grzejników lub kuchenki (fot. 13). Zapewnić obieg powietrza wokół chłodziarko-zamrażarki - nie zasłaniać kratki wentylacyjnej (AC 1103P, AC 1104P). Potrawy przed wstawieniem do chłodziarki wystudzić do temperatury pokojowej. Podczas rozmrażania, włożyć zamrożoną żywność do chłodziarki. W ten sposób spożytkuje się niską temperaturę zamrożonej żywności, do chłodzenia produktów w chłodziarce. Rozmrażać jeśli tworzy się lód. Gruba pokrywa lodu osłabia przekazywanie zimna do mrożonej żywności i zwiększa zużycie energii elektrycznej. Podczas wkładania i wyjmowania żywności należy otwierać drzwi na krótko. Krótszy czas otwarcia drzwi powoduje, że mniej lodu będzie się tworzyło na ściankach żamrażalnika. Zmieniać położenie pokrętła w zależności od wypełnienia chłodziarki produktami. Przewidując przerwę w pracy urządzenia należy: Najpierw ustawić pokrętło regulatora temperatury na pozycję 0, następnie wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Opróżnić urządzenie. Wymyć i wysuszyć wnętrze chłodziarki. Umyć dokładnie wszystkie elementy wyposażenia (pojemnik na warzywa, balkoniki, półki szklane, ramki półek). NIE 13 Pozostawić drzwi chłodziarki lekko otwarte, aby uniknąć powstania nieprzyjemnych zapachów. Konserwacja - dotyczy AC 1201P, AC 1103P, AC 1202P, AC 1104P Okresowo, 1 do 2 razy w roku, używając odkurzacza należy oczyścić z kurzu skraplacz (czarne pręty) umieszczony z tyłu chłodziarko - zamrażarki. Przed czyszczeniem ustawić pokrętło regulatora na pozycję 0 i wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego. W czasie czyszczenia należy zwrócić uwagę, by nie uszkodzić przewodów elektrycznych, puszek zabezpieczających i rurki kapilarnej. Chłodziarko-zamrażarka 19
20 Konserwacja i naprawa Objawy Urządzenie nie działa Nie działa oświetlenie wewnątrz komory Urządzenie zbyt słabo chłodzi i/lub mrozi Przyczyna Przerwa w obwodzie instalacji elektrycznej Żarówka jest poluzowana lub przepalona Złe ustawienie pokrętła regulacyjnego Temperatura otoczenia jest większa od +32 C Sposób naprawy - sprawdzić, czy wtyczka jest włożona prawidłowo do gniazda sieci zasilającej - sprawdzić, czy kabel zasilający urządzenia nie jest uszkodzony - sprawdzić, czy jest napięcie w gniazdku podłączając inne urządzenie np. lampkę nocną - sprawdzić, czy urządzenie jest włączone poprzez ustawienie termostatu na pozycji większej od 0. - sprawdzić punkt poprzedni Urządzenie nie działa - dokręcić lub wymienić przepaloną żarówkę - przestawić pokrętło na wyższą pozycję np. z pozycji 2 na pozycję 5 - urządzenie przystosowane jest do pracy w temperaturze od +16 C do +32 C Urządzenie stoi w miejscu nasłonecznionym lub w pobliżu źródeł ciepła Jednorazowy załadunek dużą ilością ciepłych produktów Utrudniony obieg powietrza wewnątrz urządzenia Utrudniony obieg powietrza z tyłu urządzenia Nagromadziła się zbyt duża ilość szronu na elementach mrożących Drzwiczki chłodziarki / zamrażarki są zbyt często otwierane i/lub za długo pozostają otwarte Drzwi nie domykają się - zmienić miejsce ustawienia urządzenia wg. instrukcji obsługi - poczekać do 72 godzin na wychłodzenie (zmrożenie) produktów i osiągnięcie żądanej temperatury wewnątrz komory - ułożyć produkty spożywcze i pojemniki tak aby nie dotykały ściany tylnej chłodziarki - odsunąć urządzenie od ściany min. 30mm - odmrozić komorę zamrażarki - zmniejszyć częstotliwość otwierania drzwi i/lub skrócić czas, w którym drzwi pozostają otwarte - produkty i pojemniki ułożyć tak aby nie utrudniały zamykania drzwi 20 Chłodziarko-zamrażarka
21 Konserwacja i naprawa Objawy Ciągła praca urządzenia Przyczyna Kompresor rzadko się załącza Złe ustawienie pokrętła regulacyjnego Pozostałe przyczyny jak w ptk. Urządzenie zbyt słabo chłodzi i/lub mrozi Sposób naprawy - sprawdzić, czy temperatura otoczenia nie jest mniejsza niż 16 C - przestawić pokrętło na niższą pozycję np. z pozycji 7 na 4 - sprawdzić wg. ptk. poprzedniego Urządzenie zbyt słabo chłodzi i/lub mrozi W dolnej części chłodziarki gromadzi się woda Dźwięki nie pochodzące od normalnej pracy urządzenia Otwór odprowadzenia wody jest niedrożny Utrudniony obieg powietrza wewnątrz komory Urządzenie nie jest wypoziomowane Urządzenie styka się z meblami i/lub innymi przedmiotami - przeczyścić otwór odpływowy (patrz instrukcja obsługi rozdział - Odszranianie chłodziarki ) - ułożyć produkty spożywcze i pojemniki tak aby nie dotykały ściany tylnej chłodziarki - wypoziomować urządzenie - urządzenie ustawić swobodnie tak, aby nie dotykało innych przedmiotów W trakcie użytkowania mogą wystąpić drobne zakłócenia w pracy chłodziarkozamrażarki, które użytkownik może sam usunąć. Wykonywanie we własnym zakresie napraw poza wymienionymi w tabeli, jest jednoznaczne z utratą uprawnień gwarancyjnych. Chłodziarko-zamrażarka 21
22 Zmiana kierunku otwierania drzwi Zmiana kierunku otwierania drzwi dla AC 1201P, AC 1202P Ustawić pokrętło regulatora na pozycję 0. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka sieciowego. Opróżnić urządzenie. Odkręcić uchwyt drzwi chłodziarkozamrażarki. Powstałe otwory zaślepić zaślepkami wyjętymi z otworów po przeciwnej stronie lub z dodatkowego wyposażenia. Przykręcić uchwyt na przeciwnej stronie drzwi. Przy pomocy płaskiego wkrętaka wyjąć zaślepki z zawiasu górnego. Wykręcić śruby mocujące zawias górny. Zdjąć drzwi i odstawić je na bok. Przechylić urządzenie do tyłu tak, aby umożliwić dostęp do zawiasu dolnego. Odkręcić nóżki regulacyjne. Wykręcić śruby mocujące zawias dolny (z prawej strony, fot. 14). Wykręcić element mocowania nóżki (z lewej strony, fot. 15). Wykręcić sworzeń z zawiasu z otworu prawego i wkręcić go w otwór lewy zawiasu i nakręcić nakrętkę (fot. 14 (1)). Przykręcić element mocowania nóżki z prawej strony, a zawias dolny z lewej strony. Wkręcić nóżki regulacyjne. Założyć drzwi chłodziarki na sworzeń zawiasu dolnego. Wsunąć sworzeń zawiasu górnego w tulejkę w górnej listwie drzwi. Przykręcić lekko zawias do obudowy urządzenia. Wyregulować ustawienie drzwi względem obudowy tak, aby zapewniały (1) dobre zamknięcie i nie powodowały zawijania się uszczelki oraz aby krawędź uszczelki była równoległa do krawędzi obudowy tj. aby drzwi nie zwisały. Regulacji dokonać przez odpowiednie ustawienie zawiasów górnego i dolnego. Przesunąć zawias górny w odpowiednie położenie i dokręcić śruby mocujące. Przełożyć drzwi komory zamrażarki (patrz instrukcja str. 23). Sprawdzić szczelność zamknięcia za pomocą paska papieru z zeszytu, który przymknięty między uszczelką i szafką w dowolnym miejscu drzwi, powinien stawiać wyczuwalny opór przy wyciąganiu lub przesuwaniu (fot. 16). Uruchomić urządzenie. 22 Chłodziarko-zamrażarka
23 Zmiana kierunku otwierania drzwi Zmiana kierunku otwierania drzwi dla AC 1103P, AC 1104P Ustawić pokrętło regulatora temperatury na pozycję 0. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka sieciowego. Opróżnić urządzenie. Wykręcić nóżki regulacyjne. Odkręcić zawias dolny (fot. 14) i element mocowania nóżki (fot.15). Zdjąć drzwi. Wykręcić sworzeń z zawiasu, odkręcić zawias i przykręcić go na lewą stronę lodówki. Wkręcić sworzeń w skrajny otwór (fot. 17). Założyć drzwi urządzenia wsuwając sworzeń zawiasu w tulejkę drzwi i zamknąć drzwi. Wykręcić sworzeń zawiasu dolnego i wkręcić go w drugi otwór zawiasu (fot 14. (1)). Sworzeń zawiasu dolnego wsunąć w dolną tulejkę drzwi i przykręcić zawias trzema wkrętami. Element mocowania nóżki przykręcić również trzema wkrętami w miejsce zawiasu dolnego (tj. z prawej strony). Wkręcić nóżki regulacyjne. Odkręcić uchwyt drzwi urządzenia. Powstałe otwory zaślepić zaślepkami wyjętymi z otworów po przeciwnej stronie lub z dodatkowego wyposażenia. Przykręcić uchwyt na przeciwnej stronie drzwi. Sprawdzić szczelność zamknięcia za pomocą paska papieru z zeszytu, który przymknięty między uszczelką i szafką w dowolnym miejscu drzwi, powinien stawiać wyczuwalny opór przy wyciąganiu lub przesuwaniu (fot. 16). Uruchomić chłodziarko-zamrażarkę Chłodziarko-zamrażarka 23
24 Zmiana kierunku otwierania drzwi Zmiana kierunku otwierania drzwi komory zamrażalnika dla AC 1205ZP, AC 1206ZP, AC 1201P, AC 1202P Otworzyć szeroko drzwi. Odkręcić dwa wkręty mocujące zaczep zatrzasku drzwi (fot. 18), wyjąć zaślepki z dodatkowych otworów. Odkręcić wkręty mocujące zawiasy drzwi z prawej strony (fot. 19). Obrócić drzwi o 180 i przykręcić zawiasy po lewej stronie w miejsca wcześniej wywierconych otworów. Zatrzask drzwiczek przykręcić po prawej stronie. Dwa widoczne otwory zaślepić zaślepkami. Dla AC 1103P, AC 1104P, AC 1103ZP, AC 1104ZP Otworzyć szeroko drzwi. Odkręcić dwa wkręty mocujące zaczep zatrzasku drzwi (fot. 18). Odkręcić wkręty mocujące zawiasy drzwi (fot. 19). Obrócić drzwi o 180 i przykręcić zawias w miejsce zaczepu. W miejsce zawiasu, przykręcić zaczep zatrzasku drzwi Chłodziarko-zamrażarka
25 W trakcie normalnego użytkowania mogą wystąpić różnego rodzaju dźwięki, które nie mają żadnego wpływu na poprawną pracę lodówki. Dźwięki, które łatwo usunąć: hałas, gdy lodówka nie stoi pionowo - wyregulować ustawienie przy pomocy wkręcanych nóżek z przodu. Ewentualnie pod rolki z tyłu podłożyć miękki materiał, szczególnie gdy podłoga jest z płytek. ocieranie się o sąsiedni mebel - odsunąć lodówkę. skrzypienie szuflad lub półek - wyjąć i ponownie włożyć szufladę lub półkę. dźwięki od dotykających się butelek - odsunąć butelki od siebie. Dźwięki, które mogą być słyszalne podczas prawidłowej eksploatacji wynikają z pracy termostatu, sprężarki (załączenie), układu chłodniczego (kurczenie i rozszerzanie materiału pod wpływem różnic temperatur oraz przepływu czynnika chłodzącego). Chłodziarko-zamrażarki: AC 1103ZP, AC 1104ZP, AC 1205ZP, AC 1206ZP są przystosowane do zabudowy we wnękę meblową. Zabudowę należy wykonywać zgodnie z: INSTRUKCJĄ MONTAŻU W ZABUDOWĘ MEBLOWĄ. Chłodziarko-zamrażarka 25
26 CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA typ AC1103P AC1104P AC1103ZP AC1104ZP AC1201P AC1202P AC1205ZP AC1206ZP nazwa producenta AMICA WRONKI S.A. typ urządzenia chłodziarka z komorą niskich temperatur */*** klasa efektywności energetycznej 1 A/ B A+/ A / B A / B A B A / B B A / B roczne zużycie energii elektrycznej (kwh/rok) 226/ /226/ / / / 361 pojemność użytkowa netto (l) całkowita chłodziarki zamrażarki / 38 oznaczenie gwiazdkowe komór zamrażania */*** */*** */*** */*** */*** */*** */*** */*** czas przechowywania Z godzin bez zasilania (h) zdolność zamrażania (kg/24h) ,5 2,5 2,5 2,5 klasa klimatyczna N N N N N N N N poziom hałasu [db(a) re1pw] klasa A+ - najwyższa, bardziej efektywna klasa G - mniej efektywna
27 Oświadczenie producenta Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania wymienionych poniżej dyrektyw europejskich: - dyrektywy niskonapięciowej 73/23/EEC, - dyrektywy kompatybilności elektromagnetycznej 89/336/EEC, - dyrektywy efektywności energetycznej 96/57 i dlatego wyrób został oznakowany CE oraz została wystawiona dla niego deklaracja zgodności udostępniana organom nadzorującym rynek. Usuwanie zużytych urządzeń Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego produktu poprzez normalne odpady komunalne, lecz należy go oddać do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym symbol umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nagają się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska. Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń udzieli Państwu administracja gminna. Chłodziarko-zamrażarka 27
28 IOALPLUS-164 ( /1) Amica Wronki S.A. ul.mickiewicza Wronki tel fax
OPIS URZĄDZENIA ELEMENTY STEROWANIA
60802046PL.fm Page 5 Monday, November 12, 2007 9:45 AM OPIS URZĄDZENIA A) Komora ch odziarki (przeznaczona do przechowywania świeżych produktów żywnościowych) 1. Półki (częściowo regulowana wysokość) 2.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI MODEL: CR 325A Przedstawiciel na Polskę: DOM BIANCO Sp. z o.o., Al. Krakowska 5, 05-090 Raszyn k/warszawy, tel.: 0 22 720 11 99 Spis treści: 1. Przed uruchomieniem
AZC 4101PX AZC 4102PX AZC 4103PX AZC 4104PX INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI
AZC 4101PX AZC 4102PX AZC 4103PX AZC 4104PX INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI Szanowni Państwo, W przypadku gdy zaistnieją jakiekolwiek problemy związane z użytkowaniem sprzętu Amica nasze Centrum
SZAFA CHŁODNICZA USS 374 USS 440 USS 690
R PL INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA SZAFA CHŁODNICZA USS 374 USS 440 USS 690 32-765 RZEZAWA, ul. Przemysłowa 75 tel. +48 14/61-161-06, fax +48/61-277-21 Kopiowanie, przetwarzanie i rozpowszechnianie tych materiałów
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
OPIS URZĄDZENIA ELEMENTY STEROWANIA
OPIS URZĄDZENIA A. KOMORA CHŁODZIARKI 1. Pojemnik na owoce i warzywa 2. Półki i obszar półek 3. Zespół termostatu z oświetleniem 4. Półki drzwiowe 5. Półka na butelki 6. Zdejmowany wspornik butelki 7.
INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY
INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY LIEBHERR MODEL CBNes 6256 Dystrybutor w Polsce: "AGED" Sp. z o.o. Millennium Logistic Park 05-800 Pruszków, ul. 3-go Maja 8, tel. (022) 738-31-111
Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583
Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary
Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62
Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która dostarcza dokładnych informacji
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
INSTRUKCJA ZABUDOWY. CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672
INSTRUKCJA ZABUDOWY CHŁODZIARKI DO WIN ZE STREFAMI TEMPERATUR LIEBHERR MODEL UWTes1672 Dystrybutor w Polsce: "AGED" Sp. z o.o. Millennium Logistic Park 05-800 Pruszków, ul. 3-go Maja 8, tel. (022) 738-31-11
OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101
Instrukcja obsługi OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T CZYSZCZENIE I KONSERWACJA: 1. Całe urządzenie należy dokładnie umyć po każdym użyciu, aby zapobiec gromadzeniu się tłuszczu i nieprzyjemnych
Zestaw do fondue ze szklaną misą
Zestaw do fondue ze szklaną misą Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu do fondue ze szklaną misą. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
WENTYLATOR BIURKOWY R-836
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi. v_1_01
Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się
Mobicool Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mobicool Nr produktu 841298 Strona 1 z 5 3 Przeznaczenie do użycia Urządzenie chłodzące służy do chłodzenia żywności. Urządzenie posiada także dodatkową funkcję podgrzewania. Urządzenie
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:
Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: 841289 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Chłodziarka jest przeznaczona do chłodzenia i podgrzewania jedzenia. Posiada przełącznik
Szafa chłodnicza podblatowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szafa chłodnicza podblatowa v1.0-06.2008 MODEL: 880110 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Szafa chłodnicza/ mroźnicza MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szafa chłodnicza/ mroźnicza MODEL: 880600, 880601 v2.0-06.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
OPIS PRODUKTU ELEMENTY STEROWNICZE
OPIS PRODUKTU A. Komora chłodziarki 1. Szuflada na owoce i warzywa 2. Półki /Obszar półek 3. Blok termostatu wraz z oświetleniem 4. Półki drzwiowe 5. Półka na butelki 6. Zdejmowany wspornik butelki 7.
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
PIEKARNIK PK-3921 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK PK-3921 Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi oraz stosowanie się do jej treści. Tylko właściwa obsługa oraz eksploatacja
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00
Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii
Przenośny wentylator (2w1)
Przenośny wentylator (2w1) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wentylatora z funkcją mgiełki dla zapewniania równomiernie chłodnej temperatury powietrza. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: 777290 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D Instrukcja obsługi Informacje o wentylatorze Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora proszę przeczytać tę instrukcję i przyjrzeć się uważnie ilustracjom. Osłona przednia
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: 435130 v2.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige
SUSZARKA DO WŁOSÓW P7 Prestige Suszarka hotelowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku w obiektach noclegowych. Suszarka nie jest przeznaczona do użytku w obiektach o bardzo dużym obciążeniu (tj. baseny,
Skrócona instrukcja obsługi
Karta urządzenia Skrócona instrukcja obsługi A. Panel sterowania B. Oświetlenie (LED) C. Klapy zamrażarki (obszar zamrażania) D. Shock freeze E. Środkowa szuflada zamrażarki (obszar mrożenia) F. Mała
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Kurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A
Kurtyny Powietrzne Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A Dziękujemy za zakup kurtyny powietrznej Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed użyciem urządzenia 1. WPROWADZENIE
Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY
NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
GRILL DO RACLETTE R-2740
Instrukcja obsługi GRILL DO RACLETTE R-2740 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,
Kostkarka do lodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kostkarki do lodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji BEMAR Kitchen Line Kod produktu: 238905, 238912 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. 1 Szanowny Kliencie,
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
SPIS TREŚCI. I. Charakterystyka wyrobu str. 3. II. Rozładunek str. 4. III. Przygotowanie urządzenia do eksploatacji str. 6. IV. Eksploatacja str.
SZANOWNI PAŃSTWO! pl pl Dziękujemy za zakupienie urządzenia naszej produkcji. Mamy nadzieję, że dzięki swoim zaletom nasze urządzenie będzie Państwu długo i dobrze służyć. Prosimy o zaznajomienie się z
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
OPIEKACZ DO KANAPEK R-264
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16
Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16 1 S trona Nie zwijać kabla Upewnić się że wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka Nie używać przedłużacza Upewnić się że wtyczka jest czysta Wyjąć wtyczkę po zakończeniu
GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R
Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
PL.fm Page 4 Wednesday, June 29, :22 PM INSTALACJA
10200166PL.fm Page 4 Wednesday, June 29, 2005 12:22 PM INSTALACJA PRZED ZAINSTALOWANIEM CHŁODZIARKI...5 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I ZALECENIA OGÓLNE...5 PODŁACZENIE ELEKTRYCZNE...6 POZIOMOWANIE CHŁODZIARKI...7
INSTRUKCJA OBSŁUGI. OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss
INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAP DO PIECÓW SERII LineMiss INSTRUKCJE DLA SERWISANTA Dziękujemy Państwu za zakup jednego z produktów firmy UNOX. Poniższe instrukcje i zalecenia dotyczą prawidłowej instalacji jak
Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia
11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
* MODEL: LKK-50 & LKK-90
Instrukcja * MODEL: LKK-50 & LKK-90 Producent: ul.mazowiecka 6, 09-100 Płońsk, tel. 0-23 662-68-01, fax 0-23 662-68-02, www.grass.pl, e-mail: grass@grass.pl PL 1 1 Budowa 2. Wybranie odpowiedniego miejsca
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi
Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek
Promiennik ciepła do przewijania niemowląt
BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zamrażarka skrzyniowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zamrażarka skrzyniowa MODEL: 883312, 883390 883466 v4.0-09.2014 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary
Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H
Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne
Instrukcja montażu Bezszronowe Chłodziarko-zamrażarka NoFrost Strona 12 PL
Instrukcja montażu Bezszronowe Chłodziarko-zamrażarka NoFrost Strona 12 PL 7083 321-01 ECBN 62 Ustawianie Unikać ustawiania urządzenia w miejscu nasłonecznionym lub w pobliżu kuchenek, grzejników i podobnych
LINIA 390 BEMAR LB-1.1 BEMAR LB-2.1
LOZAMEt Łódzkie Zakłady Metalowe LOZAMET Spółka z o.o. 91-202 Łódź, ul.warecka 5 Skr. pocztowa 42, 91-101 Łódź telefon: (042) 613 40 00 fax: (042) 613 40 09 fax: (042) 613 40 10 internet: e-mail: www.lozamet.com.pl
/2004 PL
7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA
3pl33007.fm Page 4 Monday, October 27, 2003 5:31 PM INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA PRZED UŻYTKOWANIEM CHŁODZIARKI PORADY DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI I OGÓLNE ZALECENIA JAK URUCHOMIĆ KOMORĘ
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Załączyć szczegółowy opis z np. wymaganymi minimalnymi parametrami przedmiotu zamówieni; Informacje o znakowaniu kodami kreskowymi.
OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA SEKCJA ŻYWNOSCIOWA K-21 WM /nazwa komórki organizacyjnej/ Lp. Wyszczególnienie 1. Przedmiot zamówienia Dane Różny sprzęt urządzenia do dostarczania prowiantu - izolowany, termoelktryczny
CHŁODZIARKA Z ZAMRAŻALNIKIEM MPM-46-CJ-01/A MPM-46-CJ-02/A
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKA Z ZAMRAŻALNIKIEM MPM-46-CJ-01/A MPM-46-CJ-02/A PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MPM-46-CJ-01A&02A_instrukcja_v02.indd 1 2013-02-13 13:02:14 Dziękujemy
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752
Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win PL 7080 210-00 UWT 1672 / UWK 1752 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550
INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!
TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105
Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819
Instrukcja obsługi WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B
Instrukcja obsługi TOSTER R-210B Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858
Instrukcja obsługi WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3
PURLINE Instrukcja obsługi Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3 Gratulacje Dokonując zakupu nawilżacza Purline wybrali Państwo jedno z najlepszych tego typu urządzeń dostępnych obecnie na rynku. PROSIMY PRZECZYTAĆ
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024
Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INBOUW KOEL/VRIESCOMBINATIE...van pagina 37 tot pagina 40
COMBINATO INCASSO..............................................da pag. 1 a pag. 4 BULT-IN FRIDGE FREEZER........................................... page 5 to page 8 COMBINÉ ENCASTRABLE........................................
KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO
Odkurzacz kompaktowy OK-1403
Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia
INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI
Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY DH1 60 DH1 70 DH1 90
Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY DH1 60 DH1 70 DH1 90 Szanowni Państwo! Serdecznie gratulujemy trafnego wyboru. Jesteśmy przekonani, że nowoczesne, funkcjonalne i praktyczne urządzenie, wyprodukowana
CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805
Instrukcja obsługi CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268
Instrukcja obsługi GOFROWNICA R-268 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba
HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6
Instrukcja użytkowania
Instrukcja użytkowania Panel sterowania Wskaźnik prędkości nawiewu Duża wilgotność (75%) Średnia wilgotność (65%) Mała wilgotność (50%) Wskaźnik wilgotności Wskaźnik odszraniania Wskaźnik pełnego zbiornika
GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2
ODPADY ELEKTROTECHNICZNE NIE MOGĄ BYĆ WYRZUCANE WRAZ Z ODPADAMI DOMOWYMI. MUSZĄ BYĆ PRZEKAZANE INSTYTUCJI ZAJMUJĄCEJ SIĘ RECYKLINGIEM. GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2 -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email;
Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682
Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win 7084 247-00 UWT 1682 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu przestrzeni,