Instrukcja Cpn-1. Wydanie 2
|
|
- Bartłomiej Chmiel
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1
2 Załącznik do Decyzji Nr 9 Członka Zarządu ds. Handlowych PKP CARGO S.A. z dnia 26 maja 2014 r. Instrukcja Cpn-1 Wytyczne postępowania przy przewozie koleją towarów niebezpiecznych Wydanie 2 Regulacje wewnętrzne spełniają wymagania określone w ustawie z dnia 28 marca 2003 r. o transporcie kolejowym (tekst jednolity Dz.U ) w zakresie zapewnienia bezpieczeństwa ruchu kolejowego.
3 1
4 Spis treści Rozdział 1. Postanowienia ogólne 4 1. Cel i zakres Instrukcji 4 2. Podstawy prawne sporządzenia instrukcji i przepisy dotyczące przewozu towarów niebezpiecznych 4 3. Definicje i skróty 4 Rozdział 2. Klasyfikacja towarów niebezpiecznych 6 4. Określenie towarów niebezpiecznych 6 5. Towary niebezpieczne wysokiego ryzyka (TWR) 7 Rozdział 3. Opakowania dla towarów niebezpiecznych 8 6. Warunki dotyczące opakowań 8 7. Zasady znakowania opakowań, DPPL i opakowań dużych 8 Rozdział 4. Wagony i kontenery do przewozu towarów niebezpiecznych Warunki dotyczące wagonów i kontenerów Kodowanie cystern dla przewozu gazów klasy Kodowanie cystern dla przewozu materiałów klasy Rozdział 5. Zasady znakowania opakowań, wagonów i kontenerów Oznakowanie nalepkami ostrzegawczymi Oznakowanie tablicami pomarańczowymi i pasami wyróżniającymi Oznakowanie innymi znakami Wzory nalepek ostrzegawczych Wzory znaków ostrzegawczych Wzory innych oznakowań 18 Rozdział 6. Zasady pakowania i załadunku towarów niebezpiecznych Zasady pakowania razem Zasady załadunku sztuk przesyłek do wagonów i kontenerów 19 Rozdział 7. Przyjęcie i wydanie przesyłek z towarami niebezpiecznymi, dokumentacja przewozowa, czynności sprawdzające 19. Ogólne zasady przygotowania dokumentacji przewozowej Zasady wypełniania dokumentów przewozowych Czynności sprawdzające na stacji nadania lub na stacji granicznej, przed przyjęciem przesyłki do przewozu Czynności sprawdzające w trakcie przewozu i na stacji przeznaczenia Wydanie przesyłki odbiorcy na stacji przeznaczenia 28 Rozdział 8. Zestawianie składu pociągu, organizacja przewozu Zestawianie pociągu, odległość ochronna Manewry z wagonami załadowanymi towarami niebezpiecznymi Dozorowanie przesyłek Procedury stosowane podczas przewozu TWR Przewóz odpadów niebezpiecznych Przewóz próżnych wagonów i kontenerów po towarach niebezpiecznych Przewozy kombinowane kolejowo - drogowe Przewozy promowe i kolejowo - morskie Oczyszczanie, mycie i odkażanie wagonów 32 Rozdział 9. Doradztwo i wsparcie administracyjne Szkolenia z zakresu bezpieczeństwa przewozu towarów niebezpiecznych 33 str. 22 2
5 34. Doradca do spraw bezpieczeństwa przewozu towarów niebezpiecznych Władze właściwe w sprawach związanych z przewozem towarów niebezpiecznych 33 Rozdział 10. Bezpieczeństwo pracy przy przewozie towarów niebezpiecznych Ochrona indywidualna pracowników, wyposażenie lokomotyw Postępowanie w przypadku wystąpienia zdarzenia z towarem niebezpiecznym 34 Wykaz tabel Tabela TWR 7 Tabela kodów cystern do przewozu gazów klasy 2 11 Hierarchia cystern do przewozu gazów klasy 2 11 Tabela kodów cystern do przewozu materiałów klas Hierarchia cystern do przewozu materiałów klas Tabela pasów wyróżniających stosowanych na kolei 1520 mm 14 Tabela zasad załadunku razem według RID 20 Tabela zasad załadunku razem według Zał Wykaz zmian 36 Wykaz załączników: Załącznik nr 1 Przykład certyfikatu klasyfikacyjnego. Załącznik nr 2 Przykłady oznakowania i elementy armatury wagonu-cysterny do przewozu gazów skroplonych i do materiałów klasy 3. Załącznik nr 3 Załącznik nr 4 Załącznik nr 5 Załącznik nr 6 Przykładowe zapisy w liście przewozowym dla wagonów ładownych i próżnych w języku polskim, niemieckim i rosyjskim Wzór meldunku RID. Przykład formularza dla multimodalnego przewozu towarów niebezpiecznych Wybrane napisy na wagonie/kontenerze w języku polskim, niemieckim, francuskim, angielskim i rosyjskim 3
6 Rozdział 1 Postanowienia ogólne 1. Cel i zakres instrukcji 1. W instrukcji ustalono jednolity sposób postępowania pracowników PKP CARGO S.A. w celu zapewnienia bezpieczeństwa przewozu towarów niebezpiecznych oraz zapobiegania powstawaniu zagrożeń dla ludzi i środowiska. 2. Instrukcja zawiera postanowienia dotyczące przewozu towarów niebezpiecznych zgodnie z przepisami RID/Zał. 2, prawem krajowym oraz przepisami wewnętrznymi PKP CARGO S.A. i zarządców infrastruktury kolejowej. 2. Podstawy prawne sporządzenia instrukcji i przepisy dotyczące przewozu towarów niebezpiecznych Przy przewozie towarów niebezpiecznych obowiązują postanowienia przepisów: 1) Ustawa z dnia 28 marca 2003 r. o transporcie kolejowym (Dz.U z późniejszymi zmianami); 2) Ustawa z dnia 19 sierpnia 2011 r. o przewozie towarów niebezpiecznych (Dz.U z późniejszymi zmianami); 3) Ustawa z dnia 15 listopada 1984 r. Prawo przewozowe (Dz.U z późniejszymi zmianami); 4) Ustawa z dnia 29 listopada 2000 r. Prawo atomowe (Dz.U z późniejszymi zmianami); 5) Ustawa z dnia 21 grudnia 2000 r. o dozorze technicznym (Dz.U , z późniejszymi zmianami); 6) Ustawa z dnia 27 kwietnia 2001 r. Prawo ochrony środowiska (Dz.U z późniejszymi zmianami); 7) Ustawa z dnia 14 grudnia 2012 r. o odpadach (Dz.U z późniejszymi zmianami); 8) Regulamin dla międzynarodowego przewozu kolejami towarów niebezpiecznych (RID) (Dz.U ); 9) Załącznik 2 do Umowy SMGS Przepisy o przewozie towarów niebezpiecznych; 10) Rozporządzenie Ministra Transportu z dnia 2 listopada 2006 r. w sprawie dokumentów, które powinny znajdować się w pojeździe kolejowym (Dz.U ); 11) Rozporządzenie Ministra Infrastruktury z dnia 18 lipca 2005 r. w sprawie ogólnych warunków prowadzenia ruchu kolejowego i sygnalizacji (Dz.U z późniejszymi zmianami); 12) Rozporządzenie Ministra Transportu z dnia 30 kwietnia 2007 r. w sprawie poważnych wypadków, wypadków i incydentów na liniach kolejowych (Dz.U ); 13) Karta UIC Czynności sprawdzające przy przesyłkach towarów niebezpiecznych; 14) Załącznik 14 do Umowy SMGS; 15) Wytyczne ładowania UIC; 16) Ogólna umowa o użytkowaniu wagonów (AVV); 17) PGW Przepisy użytkowania wagonów towarowych w kolejowej komunikacji międzynarodowej; 18) Ct-11 Instrukcja o technice pracy manewrowej; 19) RPT Regulamin przewozu przesyłek towarowych PKP CARGO S.A.; 20) Zasady wyposażania w środki ochrony indywidualnej pojazdów trakcyjnych wyznaczonych do prowadzenia pociągów przewożących towary niebezpieczne lub wykonywania manewrów wagonami z tymi towarami oraz utrzymania i korzystania z wymienionych środków - Uchwała nr 56/2011 Zarządu PKP CARGO S.A. z dnia r.; 21) Ch-6 Regulamin PKP CARGO S.A. o ładowaniu i zabezpieczaniu przesyłek towarowych; 22) Cbr-1 Instrukcja o postępowaniu w sprawach wypadków kolejowych i incydentów kolejowych; 23) Ca-1 Instrukcja o przygotowaniu zawodowym, egzaminach i pouczeniach pracowników PKP CARGO S.A. (dla stanowisk niezwiązanych z prowadzeniem i bezpieczeństwem ruchu kolejowego); 24) Ca-4 Instrukcja o przygotowaniu zawodowym, egzaminach i pouczeniach pracowników zatrudnionych na stanowiskach bezpośrednio związanych z prowadzeniem i bezpieczeństwem ruchu kolejowego oraz prowadzących pojazdy kolejowe w PKP CARGO S.A. (dla stanowisk bezpośrednio związanych z prowadzeniem i bezpieczeństwem ruchu kolejowego). 3. Definicje i skróty Użyte w instrukcji definicje i skróty oznaczają: 1) CT Zakład Spółki PKP CARGO S.A.; 2) Jednostka transportowa na potrzeby instrukcji oznacza wagon, kontener lub naczepę, 3) Kodeks IMDG Międzynarodowy morski kodeks towarów niebezpiecznych; 4) Komunikacja CIM/SMGS przewozy towarów wykonywane na podstawie wspólnego listu przewozowego CIM/SMGS; 5) Komunikacja CIM-SMGS przewozy towarów wykonywane na podstawie listu CIM na obszarze stosowania konwencji COTIF i po zmianie listu na granicy, na podstawie listu SMGS na obszarze stosowania umowy SMGS (lub odwrotnie); 6) Kontener urządzenie transportowe o konstrukcji ramowej lub innej podobnej, obejmuje kontener wielki, kontener do przewozu luzem oraz kontener-cysternę, cysternę przenośną, nadwozie wymienne-cysternę; 7) KPP kolejowe przedsiębiorstwo przewozowe; 8) Naczepa na potrzeby instrukcji oznacza naczepę lub przyczepę samochodową, lub zestaw naczepa samochodowa z ciągnikiem siodłowym, dostarczoną do przewozu kolejowego przez przewoźnika drogowego; 9) Odległość ochronna najmniejsza odległość mierzona pomiędzy tarczami zderzaków wagonu lub ścianą czołową kontenera wielkiego, oznakowanego dużą nalepką ostrzegawczą wzoru nr 1, 1.5 lub 1.6 (towary o właściwościach wybuchowych), a tarczami zderzaków wagonu lub ścianą czołową kontenera wielkiego, oznakowanego dużą nalepką ostrzegawczą wzoru nr 2.1, 3, 4.1, 4.2, 4.3, 5.1 lub 5.2 (towary o właściwościach zapalnych), znajdujących się w tym samym składzie pociągu; Odległość ochronna powinna wynosić minimum 18 m. Wymaganie odległości ochronnej jest spełnione przez zastosowanie dwóch wagonów 2-osiowych, lub jednego wagonu 4- lub więcej osiowego. Użyte wagony nie mogą być: 4
7 a) wagonem oznakowanym dużą nalepką ostrzegawczą wzorów nr 1, 1.5, 1.6, 2.1, 3, 4.1, 4.2, 4.3, 5.1 lub 5.2 lub załadowanym kontenerem wielkim oznakowanym dużą nalepką ostrzegawczą według wyżej wymienionych wzorów, b) wagonem z ludźmi, c) wagonem z czynnym ogniowym źródłem ogrzewania; 10) Przewóz towarów niebezpiecznych każde przemieszczenie towarów niebezpiecznych wagonem, z uwzględnieniem postojów wymaganych podczas tego przewozu oraz czynności związanych z tym przewozem; 11) RID Regulamin dla międzynarodowego przewozu kolejami towarów niebezpiecznych; 12) RID/Zał. 2 przepisy RID i Załącznika 2 do SMGS, jeżeli dane postanowienie występuje w obu przepisach o przewozie towarów niebezpiecznych; 13) SEPE System Ewidencji Pracy Eksploatacyjnej (system informatyczny PKP Polskie Linie Kolejowe S.A.); 14) Tor awaryjny wyznaczony przez zarządcę infrastruktury tor przeznaczony do awaryjnego odstawiania uszkodzonych wagonów kolejowych przewożących towary niebezpieczne; 15) TWR towary niebezpieczne wysokiego ryzyka; 16) Wagon pojazd kolejowy bez własnego napędu, który porusza się na własnych kołach po torach kolejowych i jest przeznaczony do przewozu towarów; 17) Władza właściwa organ(-y) władzy państwowej lub inne jednostki upoważnione na podstawie przepisów prawa krajowego do wykonywania odpowiednich czynności administracyjnych w sprawach związanych z przewozem towarów niebezpiecznych, np. klasyfikacji towarów niebezpiecznych, badania i dopuszczania do przewozu opakowań dla towarów niebezpiecznych, wagonów-cystern, kontenerów-cystern, itp.; 18) Zał. 2 Załącznik 2 do Umowy o międzynarodowej kolejowej komunikacji towarowej (SMGS) Przepisy o przewozie towarów niebezpiecznych ; 19) Zarządca infrastruktury podmiot wykonujący działalność polegającą na zarządzaniu infrastrukturą kolejową na zasadach określonych w ustawie o transporcie kolejowym i wydający własne przepisy wewnętrzne określające zasady korzystania z zarządzanej infrastruktury; 20) Zdarzenie oznacza poważny wypadek, wypadek lub incydent. 5
8 Rozdział 2 Klasyfikacja towarów niebezpiecznych 4. Określenie towarów niebezpiecznych 1. Towary niebezpieczne są to materiały i przedmioty, które ze względu na swoje właściwości fizyczne, chemiczne lub biologiczne, stwarzają potencjalne zagrożenie dla bezpieczeństwa w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z nimi w czasie przewozu lub w przypadkach zdarzenia; mogące powodować zagrożenie zdrowia, śmierć, zniszczenie środowiska naturalnego lub dóbr materialnych. Przewóz towarów niebezpiecznych transportem kolejowym dopuszczony jest tylko na ściśle określonych warunkach, zawartych w przepisach RID/Zał Towary niebezpieczne zaklasyfikowane są do jednej z klas, które określa się na podstawie zagrożenia dominującego stwarzanego przez dany towar niebezpieczny. Klasy towarów niebezpiecznych: Klasa 1 Klasa 2 Klasa 3 Klasa 4.1 Klasa 4.2 Klasa 4.3 Klasa 5.1 Klasa 5.2 Klasa 6.1 Klasa 6.2 Klasa 7 Klasa 8 Klasa 9 Materiały wybuchowe i przedmioty z materiałem wybuchowym Gazy Materiały ciekłe zapalne Materiały stałe zapalne, materiały samoreaktywne i materiały stałe wybuchowe odczulone Materiały samozapalne Materiały wydzielające w zetknięciu z wodą gazy zapalne Materiały utleniające Nadtlenki organiczne Materiały trujące Materiały zakaźne Materiały promieniotwórcze Materiały żrące Różne materiały i przedmioty niebezpieczne 3. Natężenie zagrożenia danego towaru niebezpiecznego określa się przez przyporządkowanie do grupy pakowania: grupa pakowania I grupa pakowania II grupa pakowania III materiały stwarzające duże zagrożenie, materiały stwarzające średnie zagrożenie, materiały stwarzające małe zagrożenie. Towary klasy: 1, 2, 5.2, 6.2 i 7 oraz materiały samoreaktywne klasy 4.1 nie są przyporządkowane do grup pakowania. 4. Na podstawie właściwości fizyko-chemicznych towarom przydzielono kody klasyfikacyjne złożone z liter o następującym znaczeniu: kod znaczenie kod znaczenie A gazy duszące P nadtlenki organiczne C materiały żrące S materiały samozapalne D materiały wybuchowe odczulone SR materiały samoreaktywne F materiały zapalne T materiały trujące I materiały zakaźne W materiały wydzielające w zetknięciu z wodą gazy zapalne O materiały utleniające M różne materiały niebezpieczne Jeżeli towar posiada więcej właściwości niebezpiecznych, to jego kod klasyfikacyjny jest kombinacją powyższych liter; np. FTC - materiał ciekły zapalny trujący żrący. 5. Towary niebezpieczne wymienione są w dziale 3.2 tabela A RID/Zał. 2. Towary niebezpieczne mające w nazwie skrót I.N.O. (inaczej nie określone) są pozycjami zbiorczymi, do których mogą być zaklasyfikowane materiały, mieszaniny, roztwory lub przedmioty, mające właściwości niebezpieczne odpowiadające określonej klasie, kodowi klasyfikacyjnemu i grupie pakowania, i nie są wymienione z nazwy w dziale 3.2 tabela A RID/Zał. 2. 6
9 5. Towary niebezpieczne wysokiego ryzyka (TWR) 1. TWR są towarami niebezpiecznymi, które użyte dla celów terrorystycznych mogą spowodować liczne straty w ludziach, masowe zniszczenia lub zakłócenia społeczno-gospodarcze. 2. Przy przewozie TWR należy przestrzegać przepisów działu 1.10 RID/Zał. 2, a w szczególności sporządzić i stosować plany zapewnienia bezpieczeństwa (PZB) oraz przeprowadzić szkolenia pracowników biorących udział w przewozie tej grupy towarów. 3. Do TWR zalicza się towary wymienione w poniższej tabeli, jeżeli są przewożone w ilościach większych niż w niej określone. Tabela TWR Klasa 1 Pod klasa Ilość Luzem Sztuka (kg) d) przesyłki (kg) Materiał lub przedmiot Cysterna (litry) c) 1.1 materiały wybuchowe i przedmioty z materiałem wybuchowym a) a) materiały wybuchowe i przedmioty z materiałem wybuchowym a) a) materiały wybuchowe i przedmioty z materiałem wybuchowym grupy zgodności C a) a) materiały wybuchowe i przedmioty z materiałem wybuchowym UN 0104, 0237, 0255, 0267, 0361, 0365, 0366, 0440, 0441, 0455, 0456 i 0500 a) a) materiały wybuchowe lub przedmioty z materiałem wybuchowym 0 a) 0 gazy zapalne (kody klasyfikacyjne zawierające tylko literę F) 3000 a) b) 2 gazy trujące (kody klasyfikacyjne zawierające litery T, TF, TC, TO, TFC lub TOC), za wyjątkiem pojemników aerozolowych 0 a) 0 3 materiały ciekłe zapalne grupy pakowania I lub II 3000 a) b) materiały ciekłe wybuchowe odczulone 0 a) materiały wybuchowe odczulone a) a) materiały grupy pakowania I 3000 a) b) 4.3 materiały grupy pakowania I 3000 a) b) materiały utleniające ciekłe grupy pakowania I 3000 a) b) 5.1 nadchlorany, azotan amonu, nawozy zawierające azotan amonu i azotan amonu jako emulsja, zawiesina lub żel b) 6.1 materiały trujące grupy pakowania I 0 a) materiały zakaźne kategorii A (UN 2814 i 2900 za wyjątkiem materiałów zwierzęcych) a) materiały żrące grupy pakowania I 3000 a) b) a) nie dotyczy b) niezależnie od ilości, przepisów rozdziału RID/Zał. 2 nie stosuje się. c) wartość podana w tej kolumnie obowiązuje tylko wtedy, jeżeli przewóz w cysternie jest dopuszczony zgodnie z działem 3.2 tabela A kolumna 10 lub 12. Dla materiałów niedopuszczonych do przewozu w cysternie, informacja w tej kolumnie nie obowiązuje. d) wartość podana w tej kolumnie obowiązuje tylko wtedy, jeżeli przewóz towaru luzem jest dopuszczony zgodnie z działem 3.2 tabela A kolumna 10 lub 17. Dla materiałów niedopuszczonych do przewozu towaru luzem, informacja w tej kolumnie nie obowiązuje. Uwaga. Zasady zaliczania towarów klasy 7 do TWR podane są w dziale 1.10 RID/Zał. 2 i nie są ujęte w niniejszej instrukcji. 7
10 Rozdział 3 Opakowania dla towarów niebezpiecznych 6. Warunki dotyczące opakowań 1. Każde opakowanie przeznaczone do przewozu towarów niebezpiecznych powinno być zgodne z wymaganiami podanymi w działach 4.1 i RID/Zał. 2, oraz powinno zapewniać bezpieczeństwo podczas przewozu. 2. Za dobór opakowania odpowiada nadawca, korzystając z informacji podanych w części 3 tabela A RID/Zał.2 dla danego towaru. 7. Zasady znakowania opakowań, DPPL i opakowań dużych 1. Każde opakowanie przeznaczone do przewozu towarów niebezpiecznych powinno mieć naniesione czytelne oznakowanie, oznaczające, że opakowanie odpowiada dopuszczonemu typowi konstrukcyjnemu. 2. Oznakowanie opakowań składa się z następujących informacji: Przykład oznakowania opakowania: I II III IV V VI VII VIII IX RID/ADR 1A1 Y PL COBRO R Poszczególne elementy oznakowania oznaczają: I II symbol ONZ dla opakowań symbol RID/ADR lub SMGS/RID/ADR tylko dla opakowań metalowych lekkich dopuszczonych do transportu kolejowego i drogowego; III kod opakowania składający się z: - cyfry oznaczającej rodzaj opakowania: 1 - bęben, 3 - kanister, 4 - skrzynia, 5 - worek, 6 - opakowanie złożone, 0 - opakowanie metalowe lekkie; - wielkiej litery oznaczającej rodzaj materiału: A - stal, B - aluminium, N metal inny niż stal lub aluminium, C - drewno, D - sklejka, F - materiał drewnopochodny, G - tektura, H - tworzywo sztuczne (w tym folia oraz tkaniny z tworzywa sztucznego), L - tkanina włókiennicza, M - papier wielowarstwowy, P - szkło, porcelana lub kamionka; oraz - cyfry oznaczającej kategorię opakowania: 1 - dla bębnów, kanistrów - wieko niezdejmowalne; dla skrzyń drewno zwykłe, dla worków tkanina z tworzywa sztucznego lub włókiennicza, bez wykładziny wewnętrznej lub bez powłoki; 2 - dla bębnów, kanistrów - wieko zdejmowalne; dla skrzyń drewno ze ściankami pyłoszczelnymi; dla worków tkanina z tworzywa sztucznego pyłoszczelna lub tkanina włókiennicza pyłoszczelna; 3 - worki z tkaniny z tworzywa sztucznego wodoodpornego; worki z tkaniny włókienniczej wodoodpornej; 4 - worki foliowe; - W kodzie opakowania mogą występować dodatkowo następujące litery: T - opakowanie awaryjne, V opakowanie specjalne, W opakowanie równoważne (zgodne z danym typem konstrukcyjnym, ale mające np. mniejszą wysokość); IV grupę pakowania, dla której został dopuszczony typ konstrukcyjny opakowania: X - dla GP I, II, III; Y - dla GP II, III; Z dla GP III, i gęstość względną (np. 1.4) - dla cieczy lub maksymalną masę brutto [kg] - dla materiałów stałych lub opakowań wewnętrznych lub opakowań metalowych lekkich oznakowanych symbolem RID/ADR lub SMGS/RID/ADR, przeznaczonych do materiałów ciekłych o lepkości powyżej 200 mm 2 /s w temperaturze 23 C; V VI VII VIII IX ciśnienie próbne w kpa (np. 150) dla materiałów ciekłych; litera S" wskazuje, że opakowanie przeznaczone jest do przewozu materiałów stałych lub opakowań wewnętrznych lub opakowań metalowych lekkich oznakowanych symbolem RID/ADR lub SMGS/RID/ADR, przeznaczonych do materiałów ciekłych o lepkości powyżej 200 mm 2 /s w temperaturze 23 C; rok produkcji opakowania (dwie ostatnie cyfry); dla opakowań typu 1H i 3H dodatkowo należy podać rok i miesiąc produkcji. Na opakowaniu podaje się rok produkcji używając znaku: znak państwa dopuszczającego - znak przewidziany dla pojazdów w ruchu międzynarodowym (np. dla Polski - PL); skrót lub nazwa władzy właściwej dopuszczającej opakowanie, lub nazwa producenta; oznaczenie dodatkowe dotyczące np. opakowania po renowacji R. 3. Oznakowanie DPPL składa się z następujących informacji: Przykład oznakowania DPPL: I II III IV V VI VII VIII Poszczególne elementy oznakowania oznaczają: 11A Y PL COBRO I symbol ONZ dla opakowań II kod opakowania składający się z: dwóch cyfr oznaczających rodzaj opakowania: 11 - DPPL sztywny dla materiałów stałych ładowanych /rozładowywanych grawitacyjnie, 21 - DPPL sztywny dla materiałów stałych ładowanych /rozładowywanych pod 8
11 ciśnieniem, 31 - DPPL sztywny dla materiałów ciekłych; 13 - DPPL elastyczny, wielkiej litery oznaczającej rodzaj materiału: znaczenie liter jak wyżej dla opakowań; III grupę pakowania: znaczenie liter jak wyżej dla opakowań; IV miesiąc i rok (dwie ostatnie cyfry) produkcji; V znak państwa dopuszczającego - znak przewidziany dla pojazdów w ruchu międzynarodowym (np. dla Polski - PL); VI skrót lub nazwa władzy właściwej dopuszczającej opakowanie, lub nazwa producenta; VII obciążenie użyte przy badaniu wytrzymałości na piętrzenie [kg]; dla DPPL nienadających się do piętrzenia - cyfra 0". Zdolność DPPL do piętrzenia podaje się też używając znaków: VIII DPPL nadający się do spiętrzania maksymalna dopuszczalna masa brutto [kg]. 4. Oznakowanie opakowań dużych składa się z następujących informacji: Przykład oznakowania opakowania dużego: DPPL nienadający się do spiętrzania I II III IV V VI VII VIII 50H X PL COBRO Poszczególne elementy oznakowania oznaczają: I symbol ONZ dla opakowań II kod opakowania składający się z: dwóch cyfr oznaczających: 50 - opakowanie duże sztywne, 51 - opakowanie duże elastyczne, wielkiej litery oznaczającej rodzaj materiału: znaczenie liter jak wyżej dla opakowań; III grupę pakowania: znaczenie liter jak wyżej dla opakowań; IV miesiąc i rok (dwie ostatnie cyfry) produkcji; V znak państwa dopuszczającego - znak przewidziany dla pojazdów w ruchu międzynarodowym (np. dla Polski - PL); VI skrót lub nazwa władzy właściwej dopuszczającej opakowanie, lub nazwa producenta; VII obciążenie użyte przy badaniu wytrzymałości na piętrzenie [kg]; nienadających się piętrzenia - cyfra 0"; VIII Opakowanie duże nadające się do spiętrzania maksymalna dopuszczalna masa brutto [kg]. 5. Znakowanie sztuk przesyłek odbywa się z zastosowaniem następujących zasad: Opakowanie duże nienadające się do spiętrzania 1) każda sztuka przesyłki powinna być oznakowana wielkimi literami UN i numerem UN towaru w niej zawartego; 2) opakowanie zbiorcze powinno mieć dodatkowo napis OPAKOWANIE ZBIORCZE, w języku urzędowym państwa nadania i dodatkowo w języku francuskim, niemieckim lub angielskim; 3) opakowanie awaryjne powinno mieć dodatkowo napis OPAKOWANIE AWARYJNE lub NACZYNIE CIŚNIENIOWE AWARYJNE ; 4) dla sztuk przesyłek towarów klasy 1, 2 i 7 wymagane jest umieszczenie na opakowaniu dodatkowych informacji, jak np.: a) dla klasy 1 oficjalnej nazwy przewozowej lub oznakowania dopuszczonego przez wojskową władzę właściwą, b) dla klasy 2 (tylko naczynia wielokrotnego napełniania) numeru UN i oficjalnej nazwy przewozowej, c) dla klasy 7 napisu identyfikującego nadawcę i/lub odbiorcę, numeru UN i oficjalnej nazwy przewozowej, symbolu promieniowania; 5) szczegółowe zasady oznakowania sztuk przesyłek podane są w , i RID/Zał. 2; 6) strzałki kierunkowe ( RID/Zał. 2) powinny być naniesione na: a) opakowania kombinowane z opakowaniami wewnętrznymi zawierającymi materiały ciekłe, b) opakowania pojedyncze wyposażone w urządzenia odpowietrzające, c) naczynia kriogeniczne do przewozu gazów skroplonych schłodzonych; wzór strzałek kierunkowych znajduje się w 16; 7) szczegółowe zasady znakowania i kodowania opakowań zawarte są w części 6 RID/Zał. 2. 9
12 Rozdział 4 Wagony i kontenery do przewozu towarów niebezpiecznych 8. Warunki dotyczące wagonów i kontenerów 1. Towary niebezpieczne należy przewozić z wykorzystaniem wagonów i kontenerów odpowiednich dla danego towaru, zapewniających bezpieczeństwo w czasie przewozu. 2. Wagony i kontenery powinny być oznakowane zgodnie z obowiązującymi przepisami RID/Zał. 2. Zbiorniki wagonów-cystern, wagonów-baterii, kontenerów-cystern, cystern przenośnych, nadwozi wymiennych-cystern i MEGC powinny spełniać wymagania części 4 i 6 RID/Zał. 2, co jest okresowo kontrolowane przez władzę właściwą (w Polsce Transportowy Dozór Techniczny). Przed przyjęciem ich do przewozu powinny być sprawdzane przez pracowników PKP CARGO S.A. w zakresie szczelności, poprawności oznakowania i ważności badań okresowych. Wagon-cysterna, wagon bateria, wagon załadowany kontenerem-cysterną, nadwoziem wymiennym-cysterną, cysterną przenośną lub MEGC, do przewozu gazów klasy 2, powinien posiadać zestawy kołowe bezobręczowe (monoblokowe) (Załącznik 10 AVV 1.26). W przypadku stwierdzenia przekroczenia terminu badania okresowego lub terminu badania pośredniego zbiornika wagonucysterny, wagonu-baterii, kontenera-cysterny, nadwozia wymiennego-cysterny, MEGC napełnionego materiałem niebezpiecznym (ostatni dzień miesiąca wskazanego w dacie następnego badania zbiornika Załącznik 10 AVV C1.5 lub obliczonego na podstawie daty ostatniego badania zbiornika podanej na tabliczce znamionowej zbiornika), nie może być on przyjęty do przewozu, a będący w trakcie przewozu należy wyłączyć z pociągu i postawić do dyspozycji nadawcy, spedytora lub odbiorcy (w zależności od przypadku). Wagon-cysterna, wagon-bateria, kontener-cysterna, nadwozie wymienne-cysterna i MEGC, z przekroczonym terminem badania zbiornika może być przewożony w stanie próżnym nieoczyszczonym tylko do badania. W przypadku stwierdzenia przekroczenia terminu badania okresowego lub terminu badania pośredniego zbiornika cysterny przenośnej (ostatni dzień miesiąca obliczonego na podstawie daty ostatniego badania zbiornika podanej na tabliczce znamionowej zbiornika) napełnionej towarem niebezpiecznym przed dniem upływu ważności ostatniego badania okresowego, taka cysterna przenośna może być przewożona w stanie ładownym, od daty ostatniego badania: 1) przez 3 miesiące, w celu dostarczenia towaru do odbiorcy, lub 2) przez 6 miesięcy, tylko w celu zwrotu towaru do nadawcy. Cysterna przenośna z przekroczonym terminem badania zbiornika może być przewożona w stanie próżnym nieoczyszczonym tylko do badania. Cysterna przenośna napełniona po dacie upływu ważności ostatniego badania okresowego lub dacie upływu ważności ostatniego badania pośredniego, nie może być przyjęta do przewozu. 3. Wagony i kontenery nie powinny mieć wewnątrz żadnych wystających części metalowych niebędących elementami wyposażenia. 4. Wagony do przewozu materiałów i przedmiotów wybuchowych podklas 1.1, 1.2, 1.3, 1.5, 1.6, oraz wagony sąsiednie powinny być wyposażone w blachy odiskierne, które nie mogą być przymocowane bezpośrednio do podłogi wagonu. W przypadku braku blach odiskiernych hamulec takiego wagonu powinien być wyłączony. 5. Towary niebezpieczne dopuszczone do przewozu luzem powinny być przewożone w wagonach krytych, wagonach odkrytych z oponami wagonowymi, w wagonach z rozsuwanym dachem, jak również w kontenerach i wagonach specjalistycznych do przewozu towaru luzem zgodnie z działem 7.3 RID/Zał Każde zamknięcie, tzn. zawór denny, zawór boczny, zaślepka, powinny działać niezależnie od siebie i skutecznie utrzymać zawartość w zbiorniku w przypadku nieszczelności pozostałych zamknięć. Położenie ZAMKNIĘTY / OTWARTY ( OPEN / CLOSED ; AUF / ZU ) zaworów oraz kierunek zamykania powinny być wyraźnie widoczne. Uszkodzenie układu sterowania zaworem dennym nie może spowodować jego rozszczelnienia. 10
13 9. Kodowanie cystern do przewozu gazów klasy 2 Cztery części kodu (podanego dla danego materiału w dziale 3.2 tabela A kolumna 12 RID/Zał. 2) mają następujące znaczenie: Tabela kodów cystern do przewozu gazów klasy 2 Część Znaczenie Kod i opis cysterny 1 Typy cystern, wagonówbaterii lub MEGC C = P = cysterna, wagon-bateria lub MEGC dla gazów sprężonych; cysterna, wagon-bateria lub MEGC dla gazów skroplonych lub gazów rozpuszczonych; R = 2 Ciśnienie obliczeniowe X = 3 Otwory (patrz pod i ) 4 Zawór bezpieczeństwa /urządzenie zabezpieczające Uwagi 22 = B = C = D = N = H = cysterna dla gazów skroplonych schłodzonych; wartość minimalnego odnośnego ciśnienia próbnego w barach, zgodnie z tabelą pod lub minimalne ciśnienie obliczeniowe w barach; cysterna z dolnymi otworami do napełniania lub rozładunku, z 3 zamknięciami, lub wagon-bateria lub MEGC z otworami poniżej lustra cieczy lub do gazów sprężonych; cysterna z górnymi otworami do napełniania lub rozładunku, poniżej lustra cieczy tylko z otworami wyczystkowymi; cysterna z górnymi otworami do napełniania lub rozładunku, lub wagon-bateria lub MEGC, bez otworów poniżej lustra cieczy; cysterna, wagon-bateria lub MEGC z zaworem bezpieczeństwa zgodnie z lub , nie zamknięta hermetycznie; hermetycznie zamknięta cysterna, wagon-bateria lub MEGC (patrz RID/Zał. 2). Ciśnienie wskazane na samej cysternie lub na tabliczce nie powinno być mniejsze niż wymagane minimalne ciśnienie próbne podane dla danego gazu w tabeli RID/Zał.2. Hierarchia cystern do przewozu gazów klasy 2 Kod cysterny Kody dopuszczalne Kod cysterny Kody dopuszczalne C*BN C#BN, C#CN, C#DN, C#BH, C#CH, C#DH P*CN P#CN, P#DN, P#CH, P#DH C*BH C#BH, C#CH, C#DH P*CH P#CH, P#DH C*CN C#CN, C#DN, C#CH, C#DH P*DN P#DN, P#DH C*CH C#CH, C#DH P*DH P#DH C*DN C#DN, C#DH R*BN R#BN, R#CN, R#DN C*DH C#DH R*CN R#CN, R#DN P*BN P#BN, P#CN, P#DN, P#BH, P#CH, P#DH R*DN R#DN P*BH P#BH, P#CH, P#DH Wartość ciśnienia oznaczona symbolem # powinna być równa lub większa od wartości ciśnienia oznaczonej symbolem *. Uwaga. Hierarchia nie ma zastosowania w przypadku niektórych przepisów specjalnych (patrz pod i RID/Zał. 2). Przykłady kodów cystern: Cysterna Cysterna dla gazów skroplonych; minimalne ciśnienie próbne 23 barów, z 3 zamknięciami szeregowo na każdym otworze dolnym do załadunku i rozładunku, hermetycznie zamknięta - zastosowanie: np. do UN 1011 BUTAN, UN 1965 mieszaniny A do B Cysterna dla gazów skroplonych, minimalne ciśnienie próbne 10 barów, z 3 zamknięciami szeregowo na każdym otworze dolnym do załadunku i rozładunku, niezamknięta hermetycznie zastosowanie: np. do UN 1011 BUTAN, UN 1965 mieszanina A Cysterna dla gazów skroplonych; minimalne ciśnienie próbne 29 barów, z górnym za- i rozładunkiem, z zaworem bezpieczeństwa, zamknięta hermetycznie zastosowanie: np. do UN 1005 AMONIAK BEZWODNY, UN 1011 BUTAN, UN 1965 mieszaniny A do C, UN 1978 PROPAN Cysterna dla gazów skroplonych schłodzonych z izolacją próżniową, z ciśnieniem roboczym maksymalnie 3 bary; minimalne ciśnienie próbne 5 bar, z 3 zamknięciami szeregowo na każdym otworze dolnym do załadunku i rozładunku, z zaworem bezpieczeństwa, nie zamknięta hermetycznie zastosowanie: np. do UN 2187 DITLENEK WĘGLA SKROPLONY SCHŁODZONY Kod P23BH P10BN P29DH R5BN 11
14 10. Kodowanie cystern do przewozu materiałów klasy 3-9 Cztery części kodu (podanego dla danego materiału w dziale 3.2 tabela A kolumna 12 RID/Zał. 2) mają następujące znaczenie: Tabela kodów cystern do przewozu materiałów klasy 3-9 Część Znaczenie Kod i opis cysterny 1 Typ cysterny L = cysterna dla materiałów w stanie ciekłym (materiały ciekłe lub stałe nadawane do przewozu w stanie stopionym); S = cysterna dla materiałów w stanie stałym (materiały sproszkowane lub granulowane); 2 Ciśnienie obliczeniowe G = minimalne ciśnienie obliczeniowe zgodne z wymaganiami pod RID/Zał. 2; 1,5; 4; 2,65; 10; 15; 21 = minimalne ciśnienie obliczeniowe w barach (patrz pod RID/Zał. 2); 3 Otwory (patrz pod RID/Zał. 2) A = cysterna z dolnymi otworami do napełniania/rozładunku, z 2 zamknięciami; B = cysterna z dolnymi otworami do napełniania/rozładunku, z 3 zamknięciami; C = cysterna z górnymi otworami do napełniania/rozładunku, poniżej lustra cieczy tylko z otworami wyczystkowymi; D = cysterna z górnymi otworami do napełniania lub rozładunku i bez otworów poniżej lustra cieczy; 4 Zawór bezpieczeństwa V = cysterna z urządzeniem oddechowym zgodnie z RID/Zał. 2, bez przerywacza płomieni, lub cysterna nieodporna na eksplozję; F = cysterna z urządzeniem oddechowym zgodnie z RID/Zał. 2, wyposażona w przerywacz płomienia, lub cysterna odporna na eksplozję; N = cysterna bez urządzenia oddechowego zgodnie z RID/Zał. 2, niezamknięta hermetycznie; H = cysterna hermetycznie zamknięta. Hierarchia cystern do przewozu materiałów klas 3-9 Cysterny z innymi kodami niż podane w tabeli powyżej lub w dziale 3.2 tabela A RID/Zał. 2 mogą być również używane, pod warunkiem, że każdy element (liczbowy lub literowy) kodu zapewnia ten sam lub wyższy poziom bezpieczeństwa, jak odpowiadający mu element kodu wskazany w dziale 3.2 tabela A RID/Zał. 2, zgodnie z następującą rosnącą kolejnością: typ cysterny: S L ciśnienie obliczeniowe: G 1,5 2, bar otwory: A B C D zawory bezpieczeństwa / urządzenia zabezpieczające: V F N H. Przykłady: - cysterna z kodem L10CH jest dopuszczona do przewozu materiału, któremu przyporządkowany jest kod cysterny L4BN; - cysterna z kodem L4BN jest dopuszczona do przewozu materiału, któremu przyporządkowany jest kod cysterny LGBF; - cysterna z kodem L4BH nie jest dopuszczona do przewozu materiału, któremu przyporządkowany jest kod cysterny L10BH. Uwaga. Hierarchia cystern nie uwzględnia ewentualnych przepisów specjalnych (patrz pod i RID/Zał. 2). Przykłady kodów cystern: Cysterna Cysterna do materiałów ciekłych; ciśnienie obliczeniowe 10 barów; z górnymi otworami do napełniania lub rozładunku, poniżej lustra cieczy ma tylko otwory wyczystkowe; hermetycznie zamknięta zastosowanie: np. do UN 3286 MATERIAŁ TRUJĄCY NIEORGANICZNY CIEKŁY, I.N.O. Cysterna do materiałów ciekłych; ciśnienie obliczeniowe 1,5 bara, z 3 zamknięciami szeregowo na każdym otworze dolnym do załadunku i rozładunku, bez urządzenia oddechowego zastosowanie: np. do UN 1203 BENZYNA Cysterna do materiałów stałych; ciśnienie obliczeniowe 2,65 bara, z 2 zamknięciami szeregowo na każdym otworze dolnym do załadunku i rozładunku, bez urządzenia oddechowego i z zaworem bezpieczeństwa, niezamknięta hermetycznie zastosowanie: np. do UN 1402 WĘGLIK WAPNIA Kod L10CH L1,5BN S2,65AN 12
15 Rozdział 5 Zasady znakowania opakowań, wagonów i kontenerów 11. Oznakowanie nalepkami ostrzegawczymi 1. Nadawca towarów niebezpiecznych zobowiązany jest umieścić, dla każdego rodzaju zagrożenia: 1) nalepki ostrzegawcze na: a) opakowaniach, DPPL, opakowaniach dużych, b) kontenerach małych; 2) duże nalepki ostrzegawcze na obu ścianach bocznych: a) wagonów-cystern, wagonów-baterii, wagonów do przewozu luzem, wagonów z odejmowalnymi zbiornikami, b) wagonów do przewozu w sztukach przesyłki; 3) duże nalepki ostrzegawcze na obu ścianach bocznych i obu ścianach czołowych: a) kontenerów-cystern, cystern przenośnych, nadwozi wymiennych-cystern, kontenerów do przewozu luzem, MEGC, b) kontenerów wielkich, nadwozi wymiennych; 4) duże nalepki ostrzegawcze na obu ścianach bocznych i na ścianie tylnej (przy przewozie naczepy na wagonie): a) naczepy-cysterny, naczepy do przewozu luzem lub naczepy-megc, b) naczepy do przewozu sztuk przesyłki z towarami klasy 1 (oprócz 1.4S) oraz klasy Nalepki ostrzegawcze powinny być odporne na oddziaływanie warunków atmosferycznych bez znaczącej utraty swojej jakości, co najmniej na całej drodze przewozu. Wzory nalepek podane są w 14 (zgodnie z częścią 5 RID/Zał. 2). 3. Duże nalepki ostrzegawcze należy umieszczać w taki sposób, aby były dobrze widoczne podczas przewozu. Jeżeli duże nalepki ostrzegawcze umieszczone na jednostkach transportowych załadowanych na wagonie nie są dobrze widoczne z zewnątrz wagonu, to należy je powtórzyć umieszczając takie same nalepki na wagonie. Zamiast nalepek mogą być stosowane również trwale naniesione oznakowania odpowiadające dokładnie wzorom nalepek, na przykład przez malowanie. 4. Stosuje się nalepki o wymiarach: 1) nalepka ostrzegawcza - romb o boku minimum 100 mm, 2) duża nalepka ostrzegawcza - romb o boku minimum 250 mm. Przy braku wystarczającej powierzchni do naniesienia nalepki (-ek) dopuszcza się romb o boku 150 mm. 5. Przesyłki z towarami niebezpiecznymi przewożone w komunikacji tylko SMGS mogą być oznakowane według przepisów Zał. 2. Wzory tych oznakowań określone są w 14 i Wagony i kontenery z towarami niebezpiecznymi przewożone w komunikacji SMGS-CIM, lub SMGS/CIM, nie mogą być oznakowane nalepkami ostrzegawczymi z numerem karty awaryjnej. Takie nalepki ostrzegawcze powinny być wymienione przed nadaniem w komunikacji CIM na nalepki zgodne z RID. 12. Oznakowanie tablicami pomarańczowymi i pasami wyróżniającymi 1. Nadawca towarów niebezpiecznych zobowiązany jest do umieszczenia tablicy pomarańczowej na każdej ścianie bocznej: 1) wagonu-cysterny, 2) wagonu-baterii, 3) wagonu z cysternami odejmowalnymi, 4) kontenera-cysterny, 5) nadwozia wymiennego-cysterny, 6) MEGC, 7) cysterny przenośnej, 8) wagonu do przewozu towaru luzem, 9) kontenera małego lub wielkiego do przewozu towaru luzem, 10) wagonu lub kontenera wielkiego przy przewozie sztuk przesyłki materiałów klasy 7 z jednym numerem UN, na warunkach używania wyłącznego i bez innych towarów niebezpiecznych. Nadawca może umieścić tablicę pomarańczową także na wagonie z całowagonowym ładunkiem sztuk przesyłki towaru niebezpiecznego z jednym numerem UN. Nie stosuje się tablic pomarańczowych przy przewozie w wagonie sztuk przesyłki o różnych numerach UN oraz przy przewozie sztuk przesyłki w kontenerach wielkich. Nadawca naczepy odłączonej od ciągnika siodłowego zobowiązany jest do założenia na przedniej ścianie naczepy tablicy pomarańczowej takiej samej jaką ma na tylnej ścianie naczepy. 2. Tablica pomarańczowa jest pomarańczowym prostokątem o wymiarach: 40 cm (podstawa) i 30 cm (wysokość), z czarnym pasem na obwodzie i poziomo w połowie tablicy. Wykonana może być w postaci płyty metalowej, folii samoprzylepnej lub w innej formie pod warunkiem, że użyty materiał będzie odporny na działanie warunków atmosferycznych i zapewni trwałość oznaczenia co najmniej na całej drodze przewozu. Wysokość cyfr 100 mm, grubość linii i cyfr 15 mm. Tolerancja wymiarów: ±10%. 13
16 Znaczenie cyfr w numerze zagrożenia: 1 zagrożenie wybuchowe (dalsze cyfry i litery dotyczą podklasy i grupy zgodności materiału wybuchowego) 2 wydzielanie się gazu spowodowane ciśnieniem lub reakcją chemiczną 3 zapalność materiałów ciekłych (par) i gazów lub materiał ciekły samonagrzewający się 4 zapalność materiałów stałych lub materiał stały samonagrzewający się 5 działanie utleniające 6 działanie trujące lub niebezpieczeństwo zakażenia 7 działanie promieniotwórcze 8 działanie żrące 9 zagrożenie samorzutną gwałtowną reakcją. Jeżeli zagrożenie materiału może być wystarczająco określone jedną cyfrą, wówczas po tej cyfrze stawia się zero. Podwojenie danej cyfry wskazuje na nasilenie odpowiedniego zagrożenia (nie dotyczy materiałów wybuchowych). Druga lub trzecia cyfra wskazuje na dodatkowe zagrożenie/zagrożenia (nie dotyczy materiałów wybuchowych). Jeżeli numer zagrożenia jest poprzedzony literą X to oznacza to, że materiał reaguje niebezpiecznie z wodą. Znaczenie kombinacji cyfr numerów zagrożenia podane jest w RID/Zał Stosuje się następujące pasy wyróżniające na cysternach w zależności od kolei: 1) wagony kolei 1435 mm (5.3.5 RID): wagony-cysterny przeznaczone dla przewozu gazów skroplonych, skroplonych schłodzonych lub rozpuszczonych oznacza się nieodblaskowym pasem pomarańczowym o szerokości około 30 cm, który otacza zbiornik poziomo na wysokości osi podłużnej zbiornika; 2) wagony kolei 1520 mm ( i Zał. 2): Licznik - numer zagrożenia (2 lub 3 cyfry), który w określonych przypadkach może być poprzedzony literą X patrz RID/Zał. 2. Mianownik - numer UN (4 cyfry) - patrz dział 3.2 tabela A RID/Zał. 2. wagony-cysterny oznacza się wzdłuż części cylindrycznej zbiornika na wysokości jego osi podłużnej, poziomymi pasami o szerokości i o barwie zgodnie z poniższą tabelą: Tabela pasów wyróżniających stosowanych na kolei 1520 mm UN Nazwa towaru Barwa pasa przewozowa Szerokość pasa 30 cm techniczna 1005 AMONIAK - żółty 1017 CHLOR - ciemno-zielony gazy zapalne z kodem klasyfikacyjnym 2F, 3F i 4F - czerwony Szerokość pasa 50 cm 1079 DITLENEK SIARKI bezwodnik siarkawy czarna 1092 AKROLEINA STABILIZOWANA - czarna 1131 DISIARCZEK WĘGLA - pomarańczowa 1162 DIMETYLODICHLOROSILAN - pomarańczowa 1230 METANOL - czarna 1250 METYLOTRICHLOROSILAN - pomarańczowa 1325 MATERIAŁ STAŁY ZAPALNY ORGANICZNY, I.N.O. kaprolaktam czerwona 1381 FOSFOR ŻÓŁTY - czerwona 1649 MIESZANINA PRZECIWSTUKOWA DO PALIW SILNIKOWYCH płyn etylowy zielona 2304 NAFTALEN STOPIONY - czerwona 2448 SIARKA STOPIONA - czerwona 3082 MATERIAŁ ZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU CIEKŁY, I.N.O. paraantracen ciemno niebieska kwasy nieorganiczne ciekłe z kodami klasyfikacyjnymi: C1, C3, CF1, CW1, CO1, CT1 - żółta 4. Wagony kolei 1520 mm mogą mieć napisy tylko w języku rosyjskim, a rozmieszczenie oznakowania i napisów musi być zgodne z przepisami stosowanymi w kraju włączenia wagonu do eksploatacji. 14
17 13. Oznakowanie innymi znakami 1. Znak dla materiałów zagrażających środowisku - nadawca towarów niebezpiecznych zagrażających środowisku powinien umieścić ten znak na ścianach bocznych wagonu, lub na 4 ścianach kontenera, lub na ścianach bocznych i ścianie tylnej naczepy, oraz wpisać odpowiednią adnotację w dokumentach przewozowych. Jeżeli w dokumentach przewozowych wpisana jest informacja zagrażające środowisku to na wagonie, kontenerze lub naczepie powinien być umieszczony wymagany komplet znaków dla materiałów zagrażających środowisku patrz RID/Zał Znaki manewrowania nr 13 i nr 15 - nadawca towarów niebezpiecznych, dla których w kolumnie 5 tabeli A działu 3.3 RID/Zał.2 podany jest numer znaku manewrowania 13 lub 15, powinien umieścić taki znak na ścianach bocznych wagonu załadowanego tym towarem lub przewożącego kontener lub naczepę samochodową załadowaną tym towarem, lub na ścianach bocznych kontenera patrz RID/Zał Znak dla materiałów podgrzanych - nadawca towarów niebezpiecznych UN 3256, 3257 i 3258 powinien umieścić na każdej ścianie bocznej wagonu lub na 4 ścianach kontenera znak dla materiałów podgrzanych patrz RID/Zał Znak dla materiałów zapakowanych w ilościach ograniczonych - nadawca towarów niebezpiecznych zapakowanych w ilościach ograniczonych, przewożonych w ilości powyżej 8 ton na wagon, kontener lub naczepę, powinien umieścić ten znak na każdej ścianie bocznej wagonu lub na 4 ścianach kontenera, lub z przodu i z tyłu naczepy (nie dotyczy w przypadku oznakowania naczepy tablicą pomarańczową). W przypadku jednoczesnego załadowania towarów niebezpiecznych zapakowanych w ilościach ograniczonych i towarów niebezpiecznych przewożonych w sposób wymagający oznakowania zgodnie z 5.3 RID/Zał. 2, dopuszczalne jest jednoczesne użycie znaku dla materiałów zapakowanych w ilościach ograniczonych i nalepek ostrzegawczych, lub użycie tylko nalepek ostrzegawczych patrz 3.4 RID/Zał Znak o braku wentylacji - nadawca towarów niebezpiecznych wymagających wentylacji w czasie przewozu, załadowanych do niewentylowanego wagonu, kontenera lub naczepy, powinien umieścić w pobliżu każdego wejścia znak o braku wentylacji patrz CW36 RID/Zał Znak fumigacji (napełnienie jednostki gazem dla zwalczania szkodników) - nadawca towarów niebezpiecznych przewożonych w fumigowanych wagonach lub kontenerach, powinien umieścić przy każdym miejscu dostępu do wnętrza wagonu lub kontenera znak ostrzegawczy fumigacji patrz RID/Zał Znak zagrożenia uduszeniem - nadawca towarów niebezpiecznych przewożonych w klimatyzowanym wagonie, kontenerze lub naczepie, z użyciem czynników chłodzących (ditlenek węgla stały, azot skroplony, argon skroplony), powinien umieścić przy każdym wejściu znak dla ładunków z czynnikiem chłodzącym patrz RID/Zał
18 14. Wzory nalepek ostrzegawczych nr 1 materiały wybuchowe podklas 1.1, 1.2, 1.3 nr 1.4 materiały wybuchowe podklasy 1.4 nr 1.5 materiały wybuchowe podklasy 1.5 nr 1.6 materiały wybuchowe podklasy 1.6 nr 2.1 gazy zapalne nr 2.2 gazy niepalne nietrujące nr 2.3 gazy trujące nr 3 materiały ciekłe zapalne nr 4.1 materiały stałe zapalne, materiały samoreaktywne, materiały stałe wybuchowe odczulone nr 4.2 materiały samozapalne nr 4.3 materiały wydzielające w zetknięciu z wodą gazy zapalne nr 5.1 materiały utleniające nr 5.2 nadtlenki organiczne nr 6.1 materiały trujące 16
19 nr 6.2 materiały zakaźne nr 7A materiały promieniotwórcze kategoria I-BIAŁA nr 7B materiały promieniotwórcze kategoria II-ŻÓŁTA nr 7C materiały promieniotwórcze kategoria III-ŻÓŁTA nr 7D materiały promieniotwórcze (tylko duża nalepka) nr 7E materiały promieniotwórcze rozszczepialne nr 8 materiały żrące nr 9 różne materiały i przedmioty niebezpieczne według Kodeksu IMDG 15. Wzory znaków ostrzegawczych lub + według Załącznika 2 do SMGS (nadanie z/do Polski - tylko z oddzielną tabliczką z numerem karty awaryjnej) lub strzałki kierunkowe symbol promieniowania materiały w ilościach wyłączonych lub materiały zapakowane w ilościach ograniczonych materiały podgrzane materiały zagrażające środowisku 17
20 nr 13 ostrożnie przetaczać nr 15 zakaz odrzutu i staczania sztuki przesyłki z gazami, w wagonach/ kontenerach bez możliwości wentylacji fumigowana jednostka ładunkowa 16. Wzory innych oznakowań ładunki z czynnikiem chłodzącym (gaz duszący) tablica pomarańczowa RID/Zał. 2 i ADR (cysterny i luzem) tablica pomarańczowa ADR (sztuki przesyłki) tablica pomarańczowa IMDG UN 1005 amoniak bezwodny UN 1017 chlor gazy zapalne 2F, 3F, 4F pas wyróżniający szerokości 30 cm kolej 1520 mm gazy: skroplone, skroplone schłodzone, rozpuszczone pomarańczowy pas wyróżniający szerokości 30 cm kolej 1435 mm UN 1079 ditlenek siarki, UN 1092 akroleina stabilizowana, UN 1230 metanol UN 1131 disiarczek węgla, UN 1162 dimetylodichlorosilan, UN 1250 metylotrichlorosilan UN 1325 kaprolaktam, UN 1381 fosfor żółty, UN 2304 naftalen stopiony, UN 2448 siarka stopiona UN 1649 mieszanina przeciwstukowa do paliw silnikowych UN 3082 materiał zagrażający środowisku ciekły, i.n.o. materiały żrące o kodzie C1, C3, CF1, CW1, CO1, CT1 pas wyróżniający szerokości 50 cm kolej 1520 mm symbol ONZ dla opakowań, DPPL, opakowań dużych, naczyń ciśnieniowych, MEGC-UN znak zgodności Π 18
21 Rozdział 6 Zasady pakowania i załadunku towarów niebezpiecznych 17. Zasady pakowania razem 1. Podczas pakowania towarów niebezpiecznych do jednego opakowania powinno uwzględniać się zakazy pakowania razem z towarami, z którymi mogą reagować w sposób niebezpieczny. 2. Za reakcje niebezpieczne uważa się: 1) spalanie i/lub wydzielanie znacznych ilości ciepła, 2) wydzielanie gazów zapalnych, duszących, utleniających i/lub trujących, 3) tworzenie materiałów żrących, 4) tworzenie materiałów niestabilnych, 5) niebezpieczny wzrost ciśnienia (tylko w odniesieniu do cystern). 3. Szczegółowe zasady pakowania razem towarów niebezpiecznych zawarte są w dziale 4.1 RID/Zał. 2 w przepisach specjalnych MP, których kody podane są w dziale 3.2 tabela A kolumna 9b RID/Zał Zasady załadunku sztuk przesyłek do wagonów i kontenerów 1. Do przewozu towarów niebezpiecznych powinien być wykorzystany tylko taki kontener, w którym nie ma takich uszkodzeń jak: 1) wygięcia, pęknięcia i złamania elementów konstrukcyjnych lub elementów nośnych, mogących wpływać na integralność kontenera, lub o głębokości większej niż 19 mm przy jakiejkolwiek długości deformacji, a także jakiekolwiek połączenia w belkach nośnych wykonane niewłaściwie (np. na zakładkę); 2) więcej niż jedno miejsce złączone w górnych lub dolnych poprzecznych belkach nośnych albo w nadprożach drzwi; 3) więcej niż dwa miejsca złączone w którejkolwiek górnej lub dolnej bocznej (wzdłużnej) belce nośnej; 4) miejsce złączone w progu drzwiowym lub w słupku narożnym; 5) zawiasy drzwiowe i okucia, zakleszczone, ukręcone, zerwane, brakujące lub w inny sposób nieczynne; 6) nieszczelne uszczelnienia i uszczelki; 7) zniekształcenie konstrukcji uniemożliwiające prawidłowe ustawienie urządzenia przeładunkowego, założenie i mocowanie na wagonie lub pojeździe, lub wstawienie do ładowni statku; 8) każde uszkodzenie w wyposażeniu do podnoszenia lub w punktach do uchwycenia dla urządzeń przeładunkowych; 9) każde uszkodzenie wyposażenia obsługowego lub roboczego pogarszające funkcjonalność. 2. Bez względu na użyty materiał, nie są dopuszczalne wady jakości któregokolwiek elementu kontenera takie jak występowanie przerdzewiałych miejsc w ścianach metalowych lub wykruszonych miejsc w elementach z włókna szklanego. Dopuszcza się normalne zużycie, w tym utlenienie (rdzę) i istnienie nieznacznych śladów uderzenia i zadrapania, a także innych uszkodzeń, które nie czynią kontenera niezdatnym do użytku ani nie szkodzą jej szczelności przed opadami atmosferycznymi. 3. Wagon lub kontener powinien być sprawdzony przed załadunkiem, celem upewnienia się, czy nie zawiera pozostałości poprzedniego ładunku i czy w podłodze i ścianach wewnętrznych nie ma wystających elementów. 4. Szczegółowe zasady załadunku do jednego wagonu lub kontenera sztuk przesyłek oznakowanych różnymi nalepkami ostrzegawczymi zawarte są w dziale 7.5 RID/Zał. 2 dopuszczenia dokonuje się na podstawie porównania numerów wzorów nalepek ostrzegawczych umieszczonych na sztukach przesyłek, zgodnie z zasadami podanymi w tabeli poniżej, a dla towarów klasy 1 na podstawie porównania liter grup zgodności podanych w tabeli w RID/Zał. 2. Zakazy załadunku razem dla sztuk przesyłek mają zastosowanie również dla sztuk przesyłek i kontenerów małych przewożonych w wagonie lub w kontenerze. Zgodnie z RID/Zał.2, na przesyłki, które nie mogą być ładowane razem do tego samego wagonu lub kontenera, powinny być sporządzone oddzielne dokumenty przewozowe. 19
22 5. Zgodnie z RID stosuje się następujące zasady załadunku razem do jednego wagonu lub kontenera: 1) Sztuki przesyłki oznaczone różnymi nalepkami ostrzegawczymi nie powinny być ładowane razem do jednego wagonu lub kontenera, chyba że załadunek razem jest dopuszczony zgodnie z poniższą tabelą, opierając się na nalepkach ostrzegawczych, w które zaopatrzone są te sztuki przesyłki; 2) Zakazy załadunku razem dla sztuk przesyłki mają zastosowanie również dla sztuk przesyłki i kontenerów małych oraz różnych kontenerów małych w wagonie lub w kontenerze wielkim, przewożącym jeden lub kilka kontenerów małych. Uwaga. Zgodnie z RID/Zał. 2, na przesyłki, które nie mogą być ładowane razem do tego samego wagonu lub kontenera, powinny być sporządzone oddzielne dokumenty przewozowe. Tabela zasad załadunku razem według RID Numer nalepki , 2.2, A, 7B, 8 9 7C d) b) 1.4 a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a) a), b), c) 1.5 patrz b) 1.6 b) 2.1, 2.2, 2.3 a) X X X X X X X X X X X X 3 a) X X X X X X X X X X X X 4.1 a) X X X X X X X X X X X X X 4.2 a) X X X X X X X X X X X X 4.3 a) X X X X X X X X X X X X 5.1 d) a) X X X X X X X X X X X X 5.2 a) X X X X X X X X X X X X X X X 6.1 a) X X X X X X X X X X X X 6.2 a) X X X X X X X X X X X X 7A, 7B, 7C a) X X X X X X X X X X X X 8 a) X X X X X X X X X X X X 9 b) a), b), c) b) b) X X X X X X X X X X X X X - załadunek razem jest dopuszczony. a) Dopuszczony jest załadunek razem z materiałami i przedmiotami podklasy 1.4S. b) Dopuszczony jest załadunek razem towarów klasy 1 i urządzeń ratujących życie (UN 2990, 3072 i 3268). c) Dopuszczony jest załadunek razem nadmuchiwaczy poduszek powietrznych lub modułów poduszek powietrznych, lub napinaczy pasów bezpieczeństwa, z podklasy 1.4G (UN 0503), z nadmuchiwaczami poduszek powietrznych lub modułami poduszek powietrznych, lub napinaczami pasów bezpieczeństwa z klasy 9 (UN 3268). d) Dopuszczony jest załadunek razem materiałów wybuchowych (z wyjątkiem UN 0083 MATERIAŁ WYBUCHOWY KRUSZĄCY TYP C) z azotanem amonu (UN 1942 i UN 2067), azotanami metali alkalicznych oraz azotanami metali ziem alkalicznych, pod warunkiem, że całość będzie uważana za materiał wybuchowy klasy 1, pod względem oznakowania dużymi nalepkami ostrzegawczymi, oddzielania, załadunku i maksymalnego dopuszczalnego ładunku. Do azotanów metali alkalicznych należą UN 1451 AZOTAN CEZU, UN 2722 AZOTAN LITU, UN 1486 AZOTAN POTASU, azotan rubidu (UN 1477) i UN 1498 AZOTAN SODU. Do azotanów metali ziem alkalicznych należą UN 1446 AZOTAN BARU, UN 2464 AZOTAN BERYLU, UN 1454 AZOTAN WAPNIA, UN 1474 AZOTAN MAGNEZU i UN 1507 AZOTAN STRONTU. 20
SPIS TREŚCI TOM I strona Umowa europejska dotycząca międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych... Protokół podpisania...
SPIS TREŚCI TOM I strona Umowa europejska dotycząca międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych... Protokół podpisania... ix xv Załącznik A Przepisy ogólne i przepisy dotyczące materiałów
Warszawa, dnia 28 sierpnia 2012 r. Poz. 966 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 14 sierpnia 2012 r.
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 28 sierpnia 2012 r. Poz. 966 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ z dnia 14 sierpnia 2012 r. w sprawie formularza
OBWIESZCZENIE ZARZĄDU PKP CARGO S.A. z dnia 15 grudnia 2008 r.
OBWIESZCZENIE ZARZĄDU PKP CARGO S.A. z dnia 15 grudnia 2008 r. o przyjęciu i wprowadzeniu do stosowania zmian w Regulaminie Przewozu Przesyłek Towarowych (RPT) PKP CARGO S.A. 1. Zarząd PKP CARGO S.A. podaje
Klasyfikacja i oznakowanie substancji chemicznych i ich mieszanin. Dominika Sowa
Klasyfikacja i oznakowanie substancji chemicznych i ich mieszanin Dominika Sowa Szczecin, 8 maj 2014 Program prezentacji: 1. Definicja substancji i mieszanin chemicznych wg Ustawy o substancjach chemicznych
Warszawa, dnia 8 sierpnia 2013 r. Poz. 899
Warszawa, dnia 8 sierpnia 013 r. Poz. 899 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA PRACY I POLITYKI SPOŁECZNEJ 1) z dnia 30 lipca 013 r. w sprawie działalności agencji zatrudnienia Na podstawie art. 19k ustawy z dnia 0
Pojazd podstawowy AT. łączników w automatycznych. Wymaganie to nie dotyczy następuj. łączników. w: - od akumulatora do układu zimnego startu i wyłą
POJAZD AT Średnice przewodów w powinny być na tyle duże, aby nie dochodziło o do ich przegrzewania. Przewody powinny być należycie izolowane. Wszystkie obwody elektryczne powinny być zabezpieczone za pomocą
PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH
PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH ZMIANY NR 2/2010 do CZĘŚCI VIII INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SYSTEMY STEROWANIA 2007 GDAŃSK Zmiany Nr 2/2010 do Części VIII Instalacje elektryczne i systemy
ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY. z dnia 25 stycznia 2002 r. (Dz. U. z dnia 8 lutego 2002 r.)
ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY z dnia 25 stycznia 2002 r. w sprawie wysokości opłat za przeprowadzenie badań technicznych pojazdów. (Dz. U. z dnia 8 lutego 2002 r.) Na podstawie art. 84a ust. 1
DZIAŁ 5.4 DOKUMENTACJA
DZIAŁ 5.4 DOKUMENTACJA 5.4.0 Przepisy ogólne 5.4.0.1 O ile nie postanowiono inaczej, każdemu przewozowi towarów podlegającemu przepisom ADR powinny towarzyszyć dokumenty, zgodnie z odpowiednimi wymaganiami
CZĘŚĆ 5 PROCEDURY EKSPEDYCYJNE
CZĘŚĆ 5 PROCEDURY EKSPEDYCYJNE RID 5-1 01.01.2013 r. Dział 5.1 Przepisy ogólne 5.1.1 Zastosowanie i przepisy ogólne Niniejsza część zawiera przepisy dotyczące przesyłek z towarami niebezpiecznymi w zakresie
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 28 sierpnia 2015 r. Poz. 1253 OBWIESZCZENIE PREZESA RADY MINISTRÓW z dnia 13 sierpnia 2015 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu rozporządzenia
DECYZJA NR 2/11 SZEFA CENTRALNEGO BIURA ANTYKORUPCYJNEGO. z dnia 3 stycznia 2011 r.
DECYZJA NR 2/11 SZEFA CENTRALNEGO BIURA ANTYKORUPCYJNEGO w sprawie systemu ochrony danych osobowych w Centralnym Biurze Antykorupcyjnym Na podstawie 1 statutu Centralnego Biura Antykorupcyjnego, stanowiącego
Warszawa, dnia 11 marca 2016 r. Poz. 327 ROZPORZĄDZENIE. z dnia 7 marca 2016 r.
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 11 marca 2016 r. Poz. 327 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY I Budownictwa 1) z dnia 7 marca 2016 r. w sprawie numeru ewidencyjnego ośrodka szkolenia
Zarządzenie Nr 0050.13.1.2015 Wójta Gminy Łęczyce z dnia 19.02.2015 r.
Zarządzenie Nr 0050.13.1.2015 Wójta Gminy Łęczyce z dnia 19.02.2015 r. w sprawie zasad przyznawania i gospodarowania odzieżą i obuwiem roboczym oraz środkami ochrony indywidualnej oraz zapewnienia środków
UCHWAŁA NR XVI/113/15 RADY MIASTA KOŚCIERZYNA. z dnia 30 września 2015 r.
UCHWAŁA NR XVI/113/15 RADY MIASTA KOŚCIERZYNA w sprawie określenia wysokości stawek podatku od środków transportowych na 2016 rok Na podstawie: art. 18. ust. 2 pkt. 8, art. 40 ust. 1, art. 41 ust. 1 i
ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1)
Dz.U.05.73.645 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 20 kwietnia 2005 r. w sprawie badań i pomiarów czynników szkodliwych dla zdrowia w środowisku pracy (Dz. U. z dnia 28 kwietnia 2005 r.) Na podstawie
Uchwała Nr... Rady Miejskiej Będzina z dnia... 2016 roku
Uchwała Nr... Rady Miejskiej Będzina z dnia... 2016 roku w sprawie określenia trybu powoływania członków oraz organizacji i trybu działania Będzińskiej Rady Działalności Pożytku Publicznego. Na podstawie
Aneks nr 8 z dnia 24.07.2013 r. do Regulaminu Świadczenia Krajowych Usług Przewozu Drogowego Przesyłek Towarowych przez Raben Polska sp. z o.o.
Aneks nr 8 z dnia 24.07.2013 r. do Regulaminu Świadczenia Krajowych Usług Przewozu Drogowego Przesyłek Towarowych przez Raben Polska sp. z o.o. 1 Z dniem 24 lipca 2013 r. wprowadza się w Regulaminie Świadczenia
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR
L 160/8 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 21.6.2012 ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 523/2012 z dnia 20 czerwca 2012 r. zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr
Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap Urzędzie Gminy w Ułężu
Załącznik nr 1 do Zarządzenia Wójta Gminy Ułęż nr 21 z dnia 14 maja 2014r. Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap Urzędzie Gminy w Ułężu Spis treści Użyte pojęcia i skróty...
DZIAŁ 4.2 STOSOWANIE CYSTERN PRZENOŚNYCH ORAZ WIELOELEMENTOWYCH KONTENERÓW DO GAZU (MEGC) CERTYFIKOWANYCH SYMBOLEM UN UWAGA 1: Dla cystern stałych
DZIAŁ 4.2 STOSOWANIE CYSTERN PRZENOŚNYCH ORAZ WIELOELEMENTOWYCH KONTENERÓW DO GAZU (MEGC) CERTYFIKOWANYCH SYMBOLEM UN UWAGA 1: Dla cystern stałych (pojazdów cystern), cystern odejmowalnych, kontenerówcystern,
oraz nowego średniego samochodu ratowniczo-gaśniczego ze sprzętem ratowniczogaśniczym
Samorządowy Program dotyczący pomocy finansowej dla gmin/miast na zakup nowych samochodów ratowniczo - gaśniczych ze sprzętem ratowniczogaśniczym zamontowanym na stałe oraz zakup sprzętu ratowniczo-gaśniczego
PROCEDURA OCENY RYZYKA ZAWODOWEGO. w Urzędzie Gminy Mściwojów
I. Postanowienia ogólne 1.Cel PROCEDURA OCENY RYZYKA ZAWODOWEGO w Urzędzie Gminy Mściwojów Przeprowadzenie oceny ryzyka zawodowego ma na celu: Załącznik A Zarządzenia oceny ryzyka zawodowego monitorowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą
Szkolenie instruktorów nauki jazdy Postanowienia wstępne
Załącznik nr 6 do 217 str. 1/5 Brzmienia załącznika: 2009-06-09 Dz.U. 2009, Nr 78, poz. 653 1 2006-01-10 Załącznik 6. Program szkolenia kandydatów na instruktorów i instruktorów nauki jazdy 1 1. Szkolenie
Instrukcja zarządzania systemem informatycznym służącym do przetwarzania danych osobowych
Załącznik nr 1 do Zarządzenia Nr 1/2013 Dyrektora Zespołu Obsługi Szkół i Przedszkoli w Muszynie z dnia 30 grudnia 2013 r. Instrukcja zarządzania systemem informatycznym służącym do przetwarzania danych
Komentarz Sesja letnia 2012 zawód: technik eksploatacji portów i terminali 342[03] 1. Treść zadania egzaminacyjnego wraz z załączoną dokumentacją
Komentarz Sesja letnia 2012 zawód: technik eksploatacji portów i terminali 342[03] 1. Treść zadania egzaminacyjnego wraz z załączoną dokumentacją 1 2 3 4 Oceniane elementy zadania egzaminacyjnego: I. Tytuł
SPRAWOZDANIA ROCZNE Z ZAKRESU DROGOWEGO PRZEWOZU TOWARÓW NIEBEZPIECZNYCH ZA 2011 ROK W MAŁOPOLSCE STATYSTYKI, BŁĘDY, WNIOSKI
Beata Wiśniewska SPRAWOZDANIA ROCZNE Z ZAKRESU DROGOWEGO PRZEWOZU TOWARÓW NIEBEZPIECZNYCH ZA 2011 ROK W MAŁOPOLSCE STATYSTYKI, BŁĘDY, WNIOSKI W 2011 roku nastąpiła znacząca zmiana przepisów prawa krajowego
Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.wup.pl/index.php?
1 z 6 2013-10-03 14:58 Adres strony internetowej, na której Zamawiający udostępnia Specyfikację Istotnych Warunków Zamówienia: www.wup.pl/index.php?id=221 Szczecin: Usługa zorganizowania szkolenia specjalistycznego
DE-WZP.261.11.2015.JJ.3 Warszawa, 2015-06-15
DE-WZP.261.11.2015.JJ.3 Warszawa, 2015-06-15 Wykonawcy ubiegający się o udzielenie zamówienia Dotyczy: postępowania prowadzonego w trybie przetargu nieograniczonego na Usługę druku książek, nr postępowania
Polska-Warszawa: Usługi w zakresie napraw i konserwacji taboru kolejowego 2015/S 061-107085
1/6 Niniejsze ogłoszenie w witrynie TED: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:107085-2015:text:pl:html Polska-Warszawa: Usługi w zakresie napraw i konserwacji taboru kolejowego 2015/S 061-107085 Przewozy
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 29 lutego 2016 r. Poz. 251 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY I BUDOWNICTWA 1) z dnia 10 lutego 2016 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie
Uchwała Nr.../.../... Rady Gminy... z dnia...r. w sprawie przyjęcia Regulaminu utrzymania czystości i porządku na terenie gminy...
Stan prawny na dzień 10 czerwca 2016 r. Uchwała Nr.../.../... Rady Gminy... z dnia...r. w sprawie przyjęcia Regulaminu utrzymania czystości i porządku na terenie gminy... Na podstawie art. 18 ust. 2 pkt
Część 7 Przepisy o warunkach przewozu, załadunku, wyładunku, manipulowaniu ładunkiem
Część 7 Przepisy o warunkach przewozu, załadunku, wyładunku, manipulowaniu ładunkiem RID 7 - Dział 7. Przepisy ogólne 7.. Przewóz towarów niebezpiecznych wymaga użycia określonych jednostek transportowych,
Zagospodarowanie magazynu
Zagospodarowanie magazynu Wymagania wobec projektu magazynu - 1 jak najlepsze wykorzystanie pojemności związane z szybkością rotacji i konieczną szybkością dostępu do towaru; im większa wymagana szybkość
Problematyka interoperacyjności taboru kolejowego. 28 lutego 2012 r.
Problematyka interoperacyjności taboru kolejowego 28 lutego 2012 r. Zasady interoperacyjności Elementy: dyrektywa o interoperacyjności kolei 2008/57 definiująca wymagania zasadnicze, techniczne specyfikacje
ZAPYTANIE OFERTOWE. Nazwa zamówienia: Wykonanie usług geodezyjnych podziały nieruchomości
Znak sprawy: GP. 271.3.2014.AK ZAPYTANIE OFERTOWE Nazwa zamówienia: Wykonanie usług geodezyjnych podziały nieruchomości 1. ZAMAWIAJĄCY Zamawiający: Gmina Lubicz Adres: ul. Toruńska 21, 87-162 Lubicz telefon:
Regulamin przeprowadzania rokowań na sprzedaż lub oddanie w użytkowanie wieczyste nieruchomości stanowiących własność Gminy Wałbrzych
Załącznik nr 2 do Zarządzenia nr 901/2012 Prezydenta Miasta Wałbrzycha z dnia 19.11.2012 r. Regulamin przeprowadzania rokowań na sprzedaż lub oddanie w użytkowanie wieczyste nieruchomości stanowiących
Projekt U S T A W A. z dnia
Projekt z dnia U S T A W A o zmianie ustawy o wykonywaniu działalności gospodarczej w zakresie wytwarzania i obrotu materiałami wybuchowymi, bronią, amunicją oraz wyrobami i technologią o przeznaczeniu
Regulamin reklamy produktów leczniczych na terenie Samodzielnego Publicznego Zakładu Opieki Zdrowotnej Ministerstwa Spraw Wewnętrznych w Białymstoku
Regulamin reklamy produktów leczniczych na terenie Samodzielnego Publicznego Zakładu Opieki Zdrowotnej Ministerstwa Spraw Wewnętrznych w Białymstoku 1 1. Niniejszy Regulamin określa zasady prowadzenia
Uchwała Nr.. /.../.. Rady Miasta Nowego Sącza z dnia.. listopada 2011 roku
Projekt Uchwała Nr / / Rady Miasta Nowego Sącza z dnia listopada 2011 roku w sprawie określenia wysokości stawek podatku od środków transportowych Na podstawie art 18 ust 2 pkt 8 i art 40 ust 1 ustawy
Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini
Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Instrukcja obsługi i montażu 77 938: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG 77 623: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG mini AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677
REMONT POMIESZCZEŃ SĄDU REJONOWEGO POZNAŃ STARE MIASTO PRZY UL. DOŻYNKOWEJ 9H W POZNANIU. IV. INFORMACJA BIOZ
IV. INFORMACJA BIOZ Inwestor: SĄD REJONOWY POZNAŃ STARE MIASTO ul. Młyńska 1a 61-729 Poznań Projekt budowy dla inwestycji : REMONT POMIESZCZEŃ SĄDU REJONOWEGO POZNAŃ STARE MIASTO PRZY UL. DOŻYNKOWEJ 9H
SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy
Szkolenie wstępne InstruktaŜ stanowiskowy SPRZĄTACZKA pracownik gospodarczy pod red. Bogdana Rączkowskiego Zgodnie z rozporządzeniem Ministra Gospodarki i Pracy z dnia 27 lipca 2004 r. w sprawie szkolenia
V zamówienia publicznego zawarcia umowy ramowej ustanowienia dynamicznego systemu zakupów (DSZ) SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY SEKCJA II: PRZEDMIOT ZAMÓWIENIA
Kraków: Dostawa paliw do pojazdów służbowych i agregatów prądotwórczych Straży Miejskiej Miasta Krakowa Numer ogłoszenia: 326484-2015; data zamieszczenia: 01.12.2015 OGŁOSZENIE O ZAMÓWIENIU - dostawy Zamieszczanie
WZORU UŻYTKOWEGO EGZEMPLARZ ARCHIWALNY. d2)opis OCHRONNY. (19) PL (n)62894. Centralny Instytut Ochrony Pracy, Warszawa, PL
RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej d2)opis OCHRONNY WZORU UŻYTKOWEGO (21) Numer zgłoszenia: 112772 (22) Data zgłoszenia: 29.11.2001 EGZEMPLARZ ARCHIWALNY (19) PL (n)62894 (13)
ROZPORZĄDZENIE. z dnia 2006 r. w sprawie uprawiania żeglarstwa
Projekt z dnia 14 kwietnia 2006 r. ROZPORZĄDZENIE MINISTRA SPORTU 1 z dnia 2006 r. w sprawie uprawiania żeglarstwa Na podstawie art.53a ust.6 ustawy z dnia 18 stycznia 1996 r. o kulturze fizycznej ( Dz.
Warszawa, dnia 17 marca 2016 r. Poz. 251. ZARZĄDZENIE Nr 30 PREZESA RADY MINISTRÓW. z dnia 9 marca 2016 r.
MONITOR POLSKI DZIENNIK URZĘDOWY RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 17 marca 2016 r. Poz. 251 ZARZĄDZENIE Nr 30 PREZESA RADY MINISTRÓW z dnia 9 marca 2016 r. w sprawie materiałów archiwalnych i dokumentacji
DZENIE RADY MINISTRÓW
Dz. U. 2007 Nr 210, poz. 1522 ROZPORZĄDZENIE RADY MINISTRÓW z dnia 31 października 2007 r. w sprawie udzielania pomocy de minimis na uzyskanie certyfikatu wyrobu wymaganego na rynkach zagranicznych Na
W umowie określone zostaną odpowiednie części zamówienia, na które Wykonawca złoży ofertę
Załącznik nr 4 UMOWA NR... (wzór) zawarta w dniu..r. w Kielcach pomiędzy: 1/ Województwem Świętokrzyskim - Zespołem Świętokrzyskich i Nadnidziańskich Parków Krajobrazowych w Kielcach z siedzibą ulica Łódzka
Data: 07.05.2015r. WSZ.DAT.2511/69/5/2015
WSZ.DAT.2511/69/5/2015 Data: 07.05.2015r. Dotyczy: przetargu nieograniczonego na dostawy środków i materiałów do utrzymania czystości oraz worków na odpady medyczne i odpady pozostałe (komunalne) Odpowiedzi
Pojemniki otwarte. Szafy z pojemnikami. Systemy szaf. Opis pojemników otwartych: Opis szaf z pojemnikami:
20 Systemy szaf Pojemniki otwarte Opis otwartych: Gładkie ściany wewnętrzne i wgłębienie uchwytowe na ściance tylnej czynią je bardzo praktycznymi Funkcjonalne naroża do układania w stos Spód o lekko chropowatej
UCHWAŁY PODJĘTE na Nadzwyczajnym Walnym Zgromadzeniu Akcjonariuszy w dniu 30 marca 2009 r. Uchwała nr 1
UCHWAŁY PODJĘTE na Nadzwyczajnym Walnym Zgromadzeniu Akcjonariuszy w dniu 30 marca 2009 r. Uchwała nr 1 w sprawie wyboru Komisji Skrutacyjnej 1. NWZA powołuje do składu Komisji Skrutacyjnej następujące
ROZDZIAŁ III FORMULARZ OFERTY
ROZDZIAŁ III FORMULARZ OFERTY 1 ...... dnia... / pieczątka Wykonawcy/ /Miejscowość/ Zamawiający Gmina Cedry Wielkie reprezentowana przez Wójta Gminy Cedry Wielkie OFERTA na wykonanie zadania pn: Świadczenie
Podatek przemysłowy (lokalny podatek od działalności usługowowytwórczej) 2015-12-17 16:02:07
Podatek przemysłowy (lokalny podatek od działalności usługowowytwórczej) 2015-12-17 16:02:07 2 Podatek przemysłowy (lokalny podatek od działalności usługowo-wytwórczej) Podatek przemysłowy (lokalny podatek
1) Dziekan lub wyznaczony przez niego prodziekan - jako Przewodniczący;
Wydział Prawa, Prawa Kanonicznego i Administracji KUL Wydziałowa Komisja ds. Jakości Kształcenia Al. Racławickie 14, 20-950 Lublin, tel. +48 81 445 37 31; fax. +48 81 445 37 26, e-mail: wydzial.prawa@kul.pl
INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ.
INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ. I. UWAGI OGÓLNE. 1. Dostarczanie posiłków, ich przechowywanie i dystrybucja musza odbywać się w warunkach zapewniających
Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap w Urzędzie Miejskim w Łabiszynie
Załącznik do Zarządzenia Nr 120.16.2014 Burmistrza Łabiszyna z dnia 25 kwietnia 2014 r. Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap w Urzędzie Miejskim w Łabiszynie ""BSES Spis treści
Zarządzenie nr 29/11/15
Zarządzenie nr 29/11/15 a Państwowej Wyższej Szkoły Zawodowej w Sulechowie z dnia 30 marca 2012 r. w sprawie: wdrożenia procedury Zasady prowadzenia w Państwowej Wyższej Szkole Zawodowej w Sulechowie Na
4.1. Transport ISK SKIERNIEWICE, PL
TRANSPORT 18 4.1. Transport Transport, w szczególności towarów niebezpiecznych, do których należą środki ochrony roślin, jest zagadnieniem o charakterze przygotowawczym nie związanym ściśle z produkcją
Wykonanie podziału geodezyjnego działek na terenie powiatu gryfińskiego z podziałem na 2 zadania.
A / I N S T R U K C J A D L A W Y K O N A W C Ó W 1. Zamawiający Województwo Zachodniopomorskie - Zachodniopomorski Zarząd Dróg Wojewódzkich w Koszalinie, ul. Szczecińska 31, 75-122 Koszalin, tel. 94 342
Karta charakterystyki Zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 29.08.2008 Data aktualizacji: 29.08.2008. Smarowanie. jak wyżej.
1. Identyfikacja preparatu i nazwa firmy Informacje o produkcie: Nazwa handlowa: Zastosowanie preparatu: Dostawca: Infolinia: Informacja o nagłych przypadkach: Smar litowy uniwersalny 7022 Smarowanie Siebert
SZKOLENIE PRACOWNIKÓW NARAśONYCH NA SZKODLIWE CZYNNIKI CHEMICZNE. Szkolenia bhp w firmie szkolenie pracowników naraŝonych na czynniki szkodliwe 27
SZKOLENIE PRACOWNIKÓW NARAśONYCH NA SZKODLIWE CZYNNIKI CHEMICZNE Szkolenia bhp w firmie szkolenie pracowników naraŝonych na czynniki szkodliwe 27 Informowanie pracowników Pracodawca ma obowiązek poinformowania
Kancelaria Radcy Prawnego
Białystok, dnia 30.03.2007 r. OPINIA PRAWNA sporządzona na zlecenie Stowarzyszenia Forum Recyklingu Samochodów w Warszawie I. Pytania: 1. Czy zakaz ponownego użycia przedmiotów wyposażenia i części, ujętych
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA W PROJEKTOWANIU I UTRZYMANIU KOMINÓW W ŚWIETLE PRZEPISÓW USTAWY PRAWO BUDOWLANE
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA W PROJEKTOWANIU I UTRZYMANIU KOMINÓW W ŚWIETLE PRZEPISÓW USTAWY PRAWO BUDOWLANE art. 62 ust.1 ustawy Prawo budowlane stanowi: Obiekty powinny być w czasie ich użytkowania poddawane
OSZACOWANIE WARTOŚCI ZAMÓWIENIA z dnia... 2004 roku Dz. U. z dnia 12 marca 2004 r. Nr 40 poz.356
OSZACOWANIE WARTOŚCI ZAMÓWIENIA z dnia... 2004 roku Dz. U. z dnia 12 marca 2004 r. Nr 40 poz.356 w celu wszczęcia postępowania i zawarcia umowy opłacanej ze środków publicznych 1. Przedmiot zamówienia:
z dnia 6 lutego 2009 r.
Pieczęć podłuŝna o treści Burmistrz Lądka Zdroju ZARZĄDZENIE NR 19 /09 Burmistrza Lądka Zdroju z dnia 6 lutego 2009 r. w sprawie ustalenia programu przeprowadzania szkoleń pracowników Urzędu Miasta i Gminy
Projekt uchwały do punktu 4 porządku obrad:
Projekt uchwały do punktu 4 porządku obrad: Uchwała nr 2 w przedmiocie przyjęcia porządku obrad Na podstawie 10 pkt 1 Regulaminu Walnego Zgromadzenia Orzeł Biały Spółka Akcyjna z siedzibą w Piekarach Śląskich,
Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap w Urzędzie Miejskim w Barcinie
Załącznik do Zarządzenia Nr 59/2014 Burmistrza Barcina z dnia 24 kwietnia 2014 r. Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap w Urzędzie Miejskim w Barcinie Spis treści 1. Użyte pojęcia
Uchwała nr 1 Nadzwyczajnego Walnego Zgromadzenia J.W. Construction Holding S.A. z siedzibą w Ząbkach z dnia 1 kwietnia 2008 roku
Uchwała nr 1 w sprawie wyboru Przewodniczącego Działając na podstawie art. 409 1 kodeksu spółek handlowych oraz 3 ust. 2 lit. c Regulaminu Walnego Zgromadzenia oraz dokonywania wyboru członków Rady Nadzorczej,
Warszawa, dnia 23 lipca 2013 r. Poz. 832
Warszawa, dnia 23 lipca 2013 r. Poz. 832 OBWIESZCZENIE MINISTRA KULTURY I DZIEDZICTWA NARODOWEGO z dnia 2 kwietnia 2013 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu rozporządzenia Ministra Kultury i Dziedzictwa
Procedura działania Punktu Potwierdzającego. Profile Zaufane epuap. w Urzędzie Miejskim w Miłakowie
Załącznik do Zarządzenia Nr 6/2015 Burmistrza Miłakowa z dnia 20 stycznia 2015 r. Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap w Urzędzie Miejskim w Miłakowie Spis treści 1. Użyte
ZARZĄDZENIE NR 21 /2011 DYREKTORA MUZEUM ŚLĄSKA OPOLSKIEGO W OPOLU z dnia 30 grudnia 2011 r.
ZARZĄDZENIE NR 21 /2011 DYREKTORA MUZEUM ŚLĄSKA OPOLSKIEGO W OPOLU w sprawie: organizacji wewnętrznej w Muzeum Śląska Opolskiego w Opolu 1. Zobowiązuję specjalistę ds. kadr do: a). Sprawdzania okresowo
(Akty, których publikacja nie jest obowiązkowa) KOMISJA
27.7.2004 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 251/9 II (Akty, których publikacja nie jest obowiązkowa) KOMISJA DECYZJA KOMISJI z dnia 7 lipca 2004 r. zmieniająca jej regulamin wewnętrzny (2004/563/WE,
Warszawa, dnia 27 czerwca 2014 r. Poz. 860 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA EDUKACJI NARODOWEJ 1) z dnia 24 czerwca 2014 r.
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 27 czerwca 2014 r. Poz. 860 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA EDUKACJI NARODOWEJ z dnia 24 czerwca 2014 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie stawek, szczegółowego
UCHWAŁA NR XXXI/300/2014 RADY GMINY SZTUTOWO. z dnia 30 stycznia 2014 r.
UCHWAŁA NR XXXI/300/2014 RADY GMINY SZTUTOWO z dnia 30 stycznia 2014 r. w sprawie sposobu świadczenia usług przez Punkt selektywnego zbierania odpadów komunalnych w Stegnie Na podstawie art. 18 ust. 1
Projekt z dnia 2 listopada 2015 r. z dnia.. 2015 r.
Projekt z dnia 2 listopada 2015 r. R O Z P O R Z Ą D Z E N I E M I N I S T R A P R A C Y I P O L I T Y K I S P O Ł E C Z N E J 1) z dnia.. 2015 r. w sprawie treści, formy oraz sposobu zamieszczenia informacji
Procedura odwoławcza wraz ze wzorem protestu
Załącznik nr 7 do Regulaminu konkursu nr RPMP.02.01.01-IZ.00-12-022/15 Procedura odwoławcza wraz ze wzorem protestu Dział I Zasady ogólne 1) Podstawa prawna Zasady dotyczące procedury odwoławczej w ramach
HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin.
HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, 1999 r. 1 1. Wstęp. Przekaźnik elektroniczny RTT-4/2
ZARZĄDZENIE NR 2/14 PREZYDENTA MIASTA KOŁOBRZEG. z dnia 14 stycznia 2014 r.
ZARZĄDZENIE NR 2/14 PREZYDENTA MIASTA KOŁOBRZEG z dnia 14 stycznia 2014 r. w sprawie wprowadzenia instrukcji obiegu ofert na realizację zadań publicznych w ramach otwartego konkursu ogłoszonego przez Prezydenta
PREPARAT DYSPERGUJĄCO - MYJĄCY AN-01
1/5 KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI CHEMICZNEJ (podstawa: Rozporządzenie MZ. Dz. U. Nr 140 poz. 1171 z dnia 3 lipca 2002) Dystrybutor: Andel Polska Sp. z o.o., ul. Lublańska 34, 31-476 Kraków Tel. 12
- o zmianie o Krajowym Rejestrze Sądowym
Warszawa, dnia 28 sierpnia, 2012 rok Grupa Posłów na Sejm RP Klubu Poselskiego Ruch Palikota Szanowna Pani Ewa Kopacz Marszałek Sejmu Rzeczypospolitej Polskiej Na podstawie art. 118 ust. 1 Konstytucji
Załącznik nr 2. 20 pkt - szafa metalowa certyfikowana, posiadająca klasę odporności odpowiednią
Załącznik nr 2 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA FIZYCZNEGO, ICH DOBÓR DO POZIOMU ZAGROŻEŃ I ZAKRES ICH STOSOWANIA W STRAŻY GRANICZNEJ 1. DOBÓR ŚRODKÓW BEZPIECZEŃSTWA FIZYCZNEGO KATEGORIA K1 - urządzenia do przechowywania/przetwarzania
ANALIZA STANU GOSPODARKI ODPADAMI KOMUNALNYMI NA TERENIE GMINY PSARY ZA 2015 ROK
ANALIZA STANU GOSPODARKI ODPADAMI KOMUNALNYMI NA TERENIE GMINY PSARY ZA 2015 ROK I. WPROWADZENIE 1. CEL OPRACOWANIA Celem niniejszego opracowania jest opracowanie efektywnego systemu gospodarowania odpadami
zaprasza do składania ofert na zakup samochodu dostawczego na potrzeby tworzonego przedszkola i do innych usług.
Lubań dn. 25.07.2011 r. ZAPYTANIE OFERTOWE na projekt współfinansowany przez Unie Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz z budżetu państwa w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego
ZAPYTANIE OFERTOWE NR 1
dnia 16.03.2016 r. ZAPYTANIE OFERTOWE NR 1 W związku z realizacją w ramach Wielkopolskiego Regionalnego Programu Operacyjnego na lata 2014-2020 Tytuł projektu: Wzrost konkurencyjności przedsiębiorstwa
KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU Pochłaniacz wilgoci, wkład uzupełniający
1 Identyfikacja preparatu oraz identyfikacja dystrybutora Nazwa handlowa: Zastosowanie preparatu: Zapewnienie wilgotności powietrza w pomieszczeniach na poziomie 50 % Kraj pochodzenia: Szwecja Pojemność
ZARZĄDZENIE NR 24/2010 Wójta Gminy Pawonków z dnia 30 kwietnia 2010r.
ZARZĄDZENIE NR 24/2010 Wójta Gminy Pawonków z dnia 30 kwietnia 2010r. w sprawie: wprowadzenia norm zużycia paliw płynnych pojazdów samochodowych i sprzętu silnikowego eksploatowanych w jednostkach ochotniczych
UCHWAŁA NR 11 GMINNEJ KOMISJI WYBORCZEJ
UCHWAŁA NR 11 GMINNEJ KOMISJI WYBORCZEJ we WŁADYSŁAWOWIE w sprawie ustalenia treści, formatu i nakładu kart do głosowania, zarządzenia ich druku oraz przekazania obwodowym komisjom wyborczym w ponownych
NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA
NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA Kraków 31.01.2014 Dział Techniczny: ul. Pasternik 76, 31-354 Kraków tel. +48 12 379 37 90~91 fax +48 12 378 94 78 tel. kom. +48 665 001 613
UMOWA NR w sprawie: przyznania środków Krajowego Funduszu Szkoleniowego (KFS)
UMOWA NR w sprawie: przyznania środków Krajowego Funduszu Szkoleniowego (KFS) zawarta w dniu. r. pomiędzy : Powiatowym Urzędem Pracy w Gdyni reprezentowanym przez.., działającą na podstawie upoważnienia
Polska-Warszawa: Usługi w zakresie doradztwa prawnego i reprezentacji prawnej 2015/S 181-327894
1/5 Niniejsze ogłoszenie w witrynie TED: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:327894-2015:text:pl:html Polska-Warszawa: Usługi w zakresie doradztwa prawnego i reprezentacji prawnej 2015/S 181-327894
UMOWA NA ŚWIADCZENIE USŁUG MEDYCZNYCH
UMOWA NA ŚWIADCZENIE USŁUG MEDYCZNYCH zawarta w dniu. w Warszawie pomiędzy : Międzyleskim Szpitalem Specjalistycznym w Warszawie z siedzibą 04-749 Warszawa ul. Bursztynowa 2, wpisanym do rejestru Sądu
Wieluń, 03.07.2014 r. SAMODZIELNY PUBLICZNY ZAKŁAD OPIEKI ZDROWOTNEJ W WIELUNIU 98-300 WIELUŃ, UL. SZPITALNA 16
Wieluń, 03.07.2014 r. SPZOZ-OiZP/2/24/241/30-14/2014 SAMODZIELNY PUBLICZNY ZAKŁAD OPIEKI ZDROWOTNEJ W WIELUNIU 98-300 WIELUŃ, UL. SZPITALNA 16 Samodzielny Publiczny Zakład Opieki Zdrowotnej w Wieluniu
Warunki Oferty PrOmOcyjnej usługi z ulgą
Warunki Oferty PrOmOcyjnej usługi z ulgą 1. 1. Opis Oferty 1.1. Oferta Usługi z ulgą (dalej Oferta ), dostępna będzie w okresie od 16.12.2015 r. do odwołania, jednak nie dłużej niż do dnia 31.03.2016 r.
Komentarz do prac egzaminacyjnych w zawodzie technik administracji 343[01] ETAP PRAKTYCZNY EGZAMINU POTWIERDZAJĄCEGO KWALIFIKACJE ZAWODOWE
Komentarz do prac egzaminacyjnych w zawodzie technik administracji 343[01] ETAP PRAKTYCZNY EGZAMINU POTWIERDZAJĄCEGO KWALIFIKACJE ZAWODOWE OKE Kraków 2012 Zadanie egzaminacyjne zostało opracowane
SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA DLA PRZETARGU NIEOGRANICZONEGO CZĘŚĆ II OFERTA PRZETARGOWA
Powiat Wrocławski z siedzibą władz przy ul. Kościuszki 131, 50-440 Wrocław, tel/fax. 48 71 72 21 740 SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA DLA PRZETARGU NIEOGRANICZONEGO CZĘŚĆ II OFERTA PRZETARGOWA
PG.271.07.2015 Szastarka, dnia 17.08.2015
PG.271.07.2015 Szastarka, dnia 17.08.2015 Zapytanie ofertowe na zakup, wykonanie nadruku i dostarczenie Pamięci Flash USB (PenDrive) dla projektu pt. Ochrona powietrza atmosferycznego poprzez montaż kolektorów
Znak: OR.0050.125.2012
Znak: OR.0050.125.2012 ZARZĄDZENIE Nr 125/12 a Moniek z dnia 2 stycznia 2012r. w sprawie wyznaczenia Bezpiecznego Stanowiska Komputerowego do przetwarzania informacji niejawnych oznaczonych klauzulą zastrzeŝone
Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 19.5.2014 r. COM(2014) 283 final 2014/0148 (NLE) Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1387/2013 zawieszające cła autonomiczne wspólnej taryfy