AUTOMATECH INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA STERUJĄCEGO I NADZORUJĄCEGO POMPY ZANURZENIOWE EL FI DCM

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "AUTOMATECH INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA STERUJĄCEGO I NADZORUJĄCEGO POMPY ZANURZENIOWE EL FI DCM"

Transkrypt

1 AUTOMATECH INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA STERUJĄCEGO I NADZORUJĄCEGO POMPY ZANURZENIOWE EL FI DCM

2 Szybkie programowanie Wszystkie parametry mają wartości ustawione fabrycznie. Zainstaluj pompę i włącz zasilanie. Okno 00 wskazuje alarm? TAK Sprawdź procedurę wykrywania i usuwania usterek. NIE Naciśnij przycisk START. Pompa pracuje. NIE Naciśnij przycisk AUTO SET przez 3 sekundy (gdy pompa nie pracuje) aż do pojawienia się SET na wyświetlaczu. Poziom stopu (okno 11) ustawiony jest na 0. W oknie nr.13 ustaw rodzaj funkcji Auto Set na Auto Set gdy pompa nie zasysa powietrza ( ). NIE Pompa zasysa powietrze. TAK W oknie nr.13 ustaw rodzaj funkcji Auto Set na Auto Set gdy pompa zasysa powietrze ( _ ). Naciśnij przycisk AUTO SET przez 3 sekundy aż do pojawienia się SET na wyświetlaczu. Poziom stopu (okno 11) ustawi się automatycznie. Rysunek 1. Szybkie programowanie przekaźnika dla układu z jedną pompą (pompa będzie załączana i wyłączana podczas programowania). 2

3 Zainstaluj obydwie pompy i włącz zasilanie. Obydwie pompy zaczną pracować Ustaw przekaźnik Master (MASTER DCM) w oknie 71 ustaw 2 Ustaw przekaźnik Slave (SLAVE DCM) w oknie 71 ustaw 3 Dla przekaźnika Master przeprowadź proces szybkiego programowania, patrz rysunek 1. Naciśnij przycisk start na przekaźniku Slave. Dla przekaźnika Slave przeprowadź proces szybkiego programowania, patrz rysunek 1. Rysunek 2. Szybkie programowanie przekaźnika dla układu z dwiema pompami (pompy będą załączane i wyłączane podczas programowania). 3

4 Spis treści 1. Wprowadzenie Przegląd i rozpakowanie Ogólny opis 5 2. Bezpieczeństwo Demontaż i złomowanie Instalacja Wybór przekładnika prądowego Panel operatorski Opis funkcji Podłączeniowa listwa zaciskowa Instalacja układu z jedną pompą Układ podłączeń dla jednej pompy Szczegółowy opis programowania dla układu z jedną pompą Powrót do ustawień fabrycznych Instalacja układu z dwiema pompami Układ podłączeń dla dwóch pomp Szczegółowy opis programowania dla układu z dwiema pompami Powrót do ustawień fabrycznych Ochrona i alarmy Kolejność faz (F1) Asymetria zasilania (F2) Sprawdzenie przekładnika prądowego (F3) Błąd operacyjny (F4) Błąd od zacisku 5 (F5) Alarm zbyt niskiego napięcia (LU) / zbyt wysokiego napięcia (OU) Wykrywanie i usuwanie usterek Dane techniczne Specyfikacje Unii Europejskiej EU (European Union) Specyfikacje US (Porozumienia Federalnej Komisji) Specyfikacje Kanadyjskie Parametry Spis tabel Tabela 1 Tabela 2 Tabela do wyboru przekładnika prądowego dla silników o prądzie znamionowym mniejszym niż 100 A... 7 Tabela do wyboru przekładnika prądowego dla silników o prądzie znamionowym większym niż 100 A. 7 Tabela 3 Symbole na wyświetlaczu LCD... 8 Tabela 4 Funkcje przycisków... 8 Tabela 5 Oznakowanie i funkcje podłączeniowych zacisków śrubowych. 11 Tabela 6 Wskazania alarmów. 19 Tabela 7 Dane techniczne Tabela 8 Parametry i ich ustawienia fabryczne. 21 Spis rysunków Rysunek 1 Szybkie programowanie przekaźnika dla układu z jedną pompą.. 2 Rysunek 2 Szybkie programowanie przekaźnika dla układu z dwiema pompami.. 3 Rysunek 3 Panel czołowy przekaźnika El-Fi DCM z przekładnikiem prądowym El-Fi CTM 6 Rysunek 4 Wyświetlacz... 8 Rysunek 5 Struktura menu przekaźnika El-Fi DCM w układzie z jedną pompą. 9 Rysunek 6 Struktura menu przekaźnika El-Fi DCM w układzie z dwiema pompami 9 4

5 Rysunek 7 Przykład cyklu pracy pompy z różnymi nastawami poziomu w oknie Rysunek 8 Rodzaj funkcji Auto Set 11 Rysunek 9 Przykład podłączeń dla układu z jedną pompą 12 Rysunek 10 Aplikacja w układzie z dwiema pompami.. 15 Rysunek 11 Przykład podłączeń dla układu z dwiema pompami 15 Rysunek 12 Wymiary przekaźnika El-Fi DCM Wprowadzenie Przekaźnik automatycznie sterujący wypompowywaniem cieczy El-Fi DCM firmy Emotron jest przekaźnikiem sterującym pracą pomp zanurzeniowych. Praca pompy jest zatrzymywana wtedy gdy zaczyna ona zasysać powietrze (suchobieg), czyli w sytuacji gdy zaczyna brakować cieczy w zbiorniku. Przekaźnik mierzy czas wypompowywania i na tej podstawie określa czas przerwy w wypompowywaniu (czas do ponownego załączenia pompy). Dłuższy czas pracy pompy to krótszy czas przerwy. W rezultacie okresy pracy i wyłączenia pompy są w sposób ciągły dostosowywane do wielkości przepływu. Dwa przekaźniki El-Fi DCM mogą być połączone równolegle w celu sterowania dwoma pompami zanurzeniowymi umożliwiając ich niezależne działanie oraz wyświetlanie monitorowanych wartości. Ta instrukcja obsługi zawiera kompletne instrukcje do zainstalowania i użytkowania tego przekaźnika. Przed instalacją oraz użytkowaniem przekaźnika proszę zaznajomić się z całą instrukcją obsługi. 1.1 Przegląd i rozpakowanie W skład dostawy wchodzą : Przekaźnik El-Fi DCM Instrukcja obsługi Przekładnik prądowy Wszystkie produkty firmy Emotron są starannie sprawdzane i pakowane. Mimo wszystko czasami w czasie transportu może dojść do uszkodzenia. Przy otrzymaniu przesyłki proszę sprawdzić wszystkie pozycje z listy dostawy. Jeżeli cokolwiek jest uszkodzone lub czegoś brakuje to proszę skontaktować się z dostawcą. 1.2 Ogólny opis Przekaźnik El-Fi DCM mierzy moc wejściową poprzez pomiar napięcia i prądu. Daje to rzetelny pomiar obciążenia silnika pompy w całym jego zakresie. Przekaźnik z przekładnikiem prądowym podłączany jest do przewodów zasilających silnik pompy. Ten sam przekaźnik stosuje się dla mniejszych i większych silników indukcyjnych, a jedyną wymaganą rzeczą jest przekładnik prądowy. Obudowa przekaźnika El-Fi DCM wykonana jest z plastiku PC/ABS, który może być ponownie wprowadzony do użycia (recycling). W części frontowej przekaźnika znajduje się panel operatorski, który składa się z wyświetlacza LCD oraz sześciu przycisków. Podłączeniowe zaciski śrubowe znajdują się w górnej i dolnej części frontowego panelu. Przekaźnik powinien być zamontowany na standardowej szynie DIN. Przekaźnik El-Fi DCM jest bardzo prosty w użyciu. Dzięki funkcji Auto Set możliwe jest automatyczne dokonywanie ustawień przekaźnika, poprzez naciśnięcie tylko jednego przycisku, osobno dla każdej z pomp. Przekaźnik zawsze wyłącza pompę gdy zaczyna ona zasysać powietrze i ponownie włącza ją po skalkulowanym czasie przerwy (czas do ponownego załączenia pompy) lub od czujnika maksymalnego poziomu. Przekaźnik El-Fi-DCM może sprawdzać : Kolejność faz Asymetrię zasilania Przekładnik prądowy (ilość przewinięć przewodu przez przekładnik) Temperaturę silnika pompy Sytuację zbyt niskiego lub zbyt wysokiego napięcia Na przekaźniku El-Fi-DCM można uzyskać informacje o : Czasie pozostającym do ponownego załączenia pompy Czasie pracy pompy od jej ostatniego załączenia Czasie pracy pompy załączonej od czujnika maksymalnego poziomu Mierzonej mocy przedstawianej w procentach zmierzonego zakresu mocy przekaźnika 5

6 Mierzonym napięciu Zmierzonej mocy szczytowej przedstawianej w procentach zmierzonego zakresu mocy przekaźnika Całkowitym czasie pracy pompy Całkowitej ilości załączeń pompy Dwa przekaźniki El-Fi DCM mogą być połączone równolegle w przypadku układu dwóch pomp Dokonywanie ustawień Funkcja MASTER/SLAVE W przypadku awarii jednej z pomp druga pompa zaczyna pracować Rysunek 3. Panel czołowy przekaźnika El-Fi DCM z przekładnikiem prądowym El-Fi CTM. 2. Bezpieczeństwo Przed zainstalowaniem i użytkowaniem przekaźnika przeczytaj dokładnie rozdział Dane techniczne. Przekaźnik powinien być zainstalowany tylko przez wykwalifikowanych techników. Przed instalacją, podłączaniem, rozłączaniem przekaźnika zawsze odłącz obwody zasilania. Instalacja musi być zgodna z ogólnymi i lokalnymi przepisami. 2.1 Demontaż i złomowanie Obudowa przekaźnika El-Fi DCM wykonana jest z plastiku PC/ABS, który może być ponownie wprowadzony do użycia (recycling), a płytka drukowana zawiera niewielkie ilości cyny i ołowiu. Po dokonaniu demontażu wszystkie części muszą być ponownie przetworzone (recyling) według lokalnych przepisów. 6

7 3. Instalacja Przekaźnik El-Fi DCM musi być instalowany przez wykwalifikowany personel według lokalnych przepisów bezpieczeństwa. Przekaźnik montowany jest na standardowej szynie DIN 46277, 35 mm. W celu sprawdzenia poszczególnych danych np. maksymalnego zakresu temperatury działania, wymiarów przekaźnika etc. patrz rozdział Dane techniczne. Przed instalacją przekaźnika upewnij się, że wyłączone jest napięcie zasilania, oraz sprawdź czy zakres napięcia zasilania przekaźnika umieszczony z boku na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu w sieci zasilania. 3.1 Wybór przekładnika prądowego W zależności od wielkości silnika, przekaźnik El-Fi DCM powinien być używany z jednym lub z dwoma przekładnikami prądowymi. Jeżeli silnik pompy ma prąd znamionowy mniejszy niż 100 A to używany jest jeden przekładnik prądowy. Możliwe kombinacje stosowania przekładników prądowych oraz ilość przewinięć przewodu przez przekładnik zamieszczone są w tabeli 1 strona 7 oraz tabeli 2 strona 7. Tabela 1. Tabela do wyboru przekładnika prądowego dla silników o prądzie znamionowym mniejszym niż 100 A. Wybór przekładnika prądowego oraz ilość przewinięć przewodu przez Prąd znamionowy przekładnik dla różnych silników pomp silnika CTM010 CTM025 CTM050 CTM do 1.00 A do 2.00 A do 3.0 A do 5.0 A do 10 A do 12.5 A do 25 A do 50 A 1 51 do 100 A 1 Dla większych silników (prąd znamionowy > 100 A), używa się dwóch przekładników prądowych jeden zewnętrzny, standardowy przekładnik i drugi EL-Fi CTM010 z przewodem przewiniętym dwa razy. Wybór przekładników prądowych oraz ilość przewinięć przewodu przez przekładnik dla silników o prądzie znamionowym większym niż 100 A przedstawia tabela 2 strona 7. Tabela 2. Tabela do wyboru przekładnika prądowego dla silników o prądzie znamionowym większym niż 100 A. Znamionowy prąd silnika 101 do 150 A 151 do 250 A 251 do 500 A 501 do 999 A Przekładniki prądowe Ilość przewinięć przewodu przez przekładnik 150:5 + CTM :5 + CTM :5 + CTM :5 + CTM Poniższe przykłady ilustrują wybór przekładników prądowych : Przykład A. Silnik pompy ma prąd znamionowy 6.9 A. Według tabeli 1, strona 7 należy zastosować przekładnik El-Fi CTM010 z przewodem raz przewiniętym przez przekładnik. Przykład B. Silnik pompy ma prąd znamionowy 108 A. Należy zastosować standardowy przekładnik 150:5 z przewodem raz przewiniętym przez przekładnik oraz El-Fi CTM010 z przewodem przewiniętym dwukrotnie przez przekładnik. Wskazówka! Przekładniki prądowe muszą być stosowane według tabeli 1, strona 7, oraz tabeli 2, strona 7. Upewnij się, że liczba przewinięć przewodu przez przekładnik jest poprawna. 7

8 3.2 Panel operatorski Panel operatorski znajduje się na czołowej części przekaźnika i składa się z wyświetlacza LCD oraz sześciu przycisków funkcyjnych (rysunek 3, strona 6). Na wyświetlaczu dostępne jest 5 cyfr oraz 8 symboli, patrz rysunek 4, strona 8. Znaczenie poszczególnych symboli opisane jest w tabeli 3, strona 8. Dwie mniejsze cyfry po lewej stronie wyświetlacza oznaczają numer okna. Każde okno (np. 00, 01, 02) zawiera parametr (np. 125, 0.99, on, OFF), którego wartość jest pokazywana jako trzy większe litery lub znaki po prawej stronie wyświetlacza. Jeżeli wartość jest większa niż 999 to wszystkie cyfry (5 cyfr) są używane do wyświetlania wartości parametru, wartość parametru wyświetlana jest wtedy naprzemiennie z wartością numeru okna. Na przykład, okno numer 21 wyświetlane jest przez 2 sekundy, a następnie przez 2 sekundy wyświetlana jest wartość parametru Funkcje poszczególnych przycisków opisane są w tabeli 4, strona 8. Rysunek 4. Wyświetlacz. Tabela 3. Symbole na wyświetlaczu LCD. Symbol Znaczenie Miga gdy wystąpił alarm Wskazuje odliczanie czasu Zestaw parametrów jest zablokowany V Volty ma Miliampery m Minuty s Sekundy % Procent Tabela 4. Funkcje przycisków. Przycisk RESET / START AUTO SET Funkcja Kasowanie alarmu / Start silnika pompy Poziom stopu jest automatycznie ustawiany przy naciśnięciu tego przycisku przez 3 sekundy Przejście do następnego okna Zmniejszenie wyświetlanej wartości NEXT + Zwiększenie wyświetlanej wartości ENTER Potwierdzenie wprowadzonych ustawień 3.3 Opis funkcji Okna przedstawione są w jednopoziomowej strukturze menu, tak jak jest to pokazane na rysunku 5, strona 20 (układ z jedną pompą) oraz na rysunku 6, strona 21 (układ z dwiema pompami). Okna, ich funkcje oraz możliwe wartości parametrów pokazane są w tabeli 8, strona 21. Przy dostawie, przekaźnik El-Fi DCM ma zaprogramowane ustawienia fabryczne zamieszczone w tabeli 8, strona 21. 8

9 Minutę po tym jak naciśnięto dowolny przycisk funkcyjny, przekaźnik powraca do : Okno 00, jeżeli wystąpił alarm Okno 01, jeżeli pompa jest w stanie oczekiwania na ponowne załączenie. W przypadku przekaźnika SLAVE wyświetlane jest. Okno 02, jeżeli pompa pracuje. W przypadku przekaźnika MASTER gdy pracuje pompa od przekaźnika SLAVE wyświetlane jest. Okno 03, jeżeli pompa pracuje, jej start wywołany był sygnałem od czujnika maksymalnego poziomu. Rysunek 5. Struktura menu przekaźnika El-Fi DCM w układzie z jedną pompą Rysunek 6. Struktura menu przekaźnika El-Fi DCM w układzie z dwiema pompami. 9

10 Przykład 1 Ilość cieczy w zbiorniku w litrach Napływ cieczy 300 litrów / min Wydajność pompy 600 litrów / min W oknie 21 nastawa = 1 Czas Przykład 2 Ilość cieczy w zbiorniku w litrach Napływ cieczy 100 litrów / min Wydajność pompy 600 litrów / min W oknie 21 nastawa = 1 Czas Przykład 3 Ilość cieczy w zbiorniku w litrach Napływ cieczy 300 litrów / min Wydajność pompy 600 litrów / min W oknie 21 nastawa = 2,3 Czas Rysunek 7. Przykład cyklu pracy pompy z różnymi nastawami poziomu w oknie 21. Po czasie przerwy (czas do ponownego załączenia pompy), ilość cieczy w zbiorniku przy której załączana jest pompa równa jest iloczynowi wydajności pompy (litry/min) i nastawie poziomu (okno 21). Przykład 1 i 2 : Wydajność pompy 600 (litrów/min) x 1 (wartość w oknie 21) = 600 litrów cieczy w zbiorniku gdy pompa jest załączana. 10

11 Przykład 3 : Wydajność pompy 600 (litrów/min) x 2.3 (wartość w oknie 21) = 1380 litrów cieczy w zbiorniku gdy pompa jest załączana. Moc A1 A2 A3 B2 B1 B3 Czas Rysunek 8. Rodzaj funkcji Auto Set. W przypadku gdy jest ciecz w zbiorniku A1 = Obciążenie silnika gdy pompa nie zasysa powietrza ( W oknie 13 nastawa ( ) ) A2 = Poziom stopu po naciśnięciu przycisku AUTO SET gdy pompa nie zasysa powietrza A3 = Odchyłka W przypadku gdy nie ma cieczy w zbiorniku B1 = Obciążenie silnika gdy pompa zasysa powietrze ( W oknie 13 nastawa ( _ ) ) B2 = Poziom stopu po naciśnięciu przycisku AUTO SET gdy pompa zasysa powietrze B3 = Odchyłka 3.4 Podłączeniowa listwa zaciskowa Na czołowym panelu przekaźnika znajduje się 13 zacisków śrubowych. Tabela 5. Oznakowanie i funkcje podłączeniowych zacisków śrubowych. Zacisk Etykieta Funkcja 1 S1 Wejście przekładnika prądowego. 2 S2 Wejście przekładnika prądowego. 3 DIG Wejście cyfrowe. Czujnik maksymalnego poziomu lub zewnętrzny RESET / AUTO SET. W układzie dwóch pomp zacisk ten jest także używany do komunikacji między dwoma przekaźnikami El-Fi DCM. 4 SGND Uziemienie. 5 TEMP Wejście dla termistora PTC, czujnika temperatury lub przekaźnika 6 ALARM zabezpieczającego silnik. Przekaźnik alarmowy. ( Na przekaźniku MASTER używaj tego zacisku szeregowo z czujnikiem maksymalnego poziomu). 7 C Zacisk wspólny przekaźników. 8 PUMP Przekaźnik sterujący pracą pompy (sygnał startu i stopu pompy). 9 L1 Napięcie silnika. 10 (nie używany) 11 L2 Napięcie silnika. 12 (nie używany) 13 L3 Napięcie silnika. 11

12 4. Instalacja układu z jedną pompą Rysunek 9 Przykład podłączeń dla układu z jedną pompą 4.1 Układ podłączeń dla jednej pompy Podłączenie napięcia zasilania (L1, L2 & L3) Przekaźnik El-Fi DCM podłączany jest (3 fazy) bezpośrednio do przewodów zasilających silnik pompy poprzez zaciski 9 (L1), 11 (L2), 13 (L3). Podłączenie to ma być wykonane przed stycznikiem silnika aby zapewnić zasilanie przekaźnika wtedy gdy silnik jest wyłączony. W przypadku gdy bezpieczniki silnika mają wartość większą niż 10A to przekaźnik El-Fi DCM (pobór mocy 6 VA) musi posiadać własne bezpieczniki, patrz rysunek 9, strona Podłączenie przekładnika prądowego (S1 & S2) Przekładnik prądowy podłączany jest do zacisku 1 (S1) i zacisku 2 (S2). Przekładnik MUSI być podłączony do fazy, która wchodzi na zacisk 9 (L1) w przekaźniku, patrz rysunek 9, strona 12. Jeżeli używane są dwa przekładniki prądowe (dla silników o prądzie znamionowym większym niż 100A) to zawsze przekładnik El-Fi CTM010 podłączony jest do przekaźnika i przewód z drugiego, zewnętrznego przekładnika przewinięty jest przez CTM010 dwukrotnie, patrz rysunek 9, strona 12. WSKAZÓWKA! Przed podłączeniem przekładników prądowych należy dokładnie zapoznać się z rozdziałem 3.1, strona 7, w celu określenia poprawnej liczby przewinięć przewodu przez przekładnik Przekaźnik alarmowy (ALARM & C) Zaciski 6 i 7 są zaciskami przekaźnika alarmowego. Zacisk 6 (ALARM) jest wyjściowym przekaźnikiem alarmowym. Zacisk 7 (C) jest zaciskiem wspólnym dla przekaźnika alarmowego i przekaźnika sterującego pracą pompy, patrz rysunek 9, strona 12. Jeżeli nie ma zasilania to przekaźnik alarmowy jest normalnie zwarty nc. Jeżeli jest zasilanie to można wybrać czy ma on być normalnie zwarty nc czy też normalnie otwarty no, patrz tabela 8, strona 21, okno Przekaźnik sterujący pracą pompy Zaciski 7 i 8 są zaciskami przekaźnika sterującego pracą pompy (start, stop silnika pompy). Zacisk 7 (C) jest zaciskiem wspólnym dla przekaźnika alarmowego i przekaźnika sterującego pracą pompy, patrz rysunek 9, strona

13 Jeżeli nie ma zasilania to przekaźnik sterujący jest normalnie otwarty no. Jeżeli jest zasilanie to można wybrać czy ma on być normalnie zwarty nc czy też normalnie otwarty no (normalnie zwarty nc oznacza że styk przekaźnika jest zwarty gdy pompa pracuje), patrz tabela 8, strona 21, okno Wejście cyfrowe (DIG & SGND) Zacisk 3 (DIG) i zacisk 4 (SGND) są zaciskami pomiędzy którymi podłączany jest styk (Czujnik maksymalnego poziomu lub zewnętrzny RESET / AUTO SET). Zaciski te są galwanicznie odizolowane. Wewnętrzne zasilanie (15-30V) po wyciągnięciu rezystora. Impedancja jest większa niż 1 kohm. Trzy funkcje, które mogą być realizowane poprzez to wejście to : 1. Czujnik maksymalnego poziomu. 2. Zewnętrzny reset 3. Zewnętrzny Auto Set. Patrz rysunek 9, strona 12 oraz tabela 8, strona 21, okno Wejście dla czujnika temperatury, przekaźnika zabezpieczającego silnik (TEMP & SGND) Zaciski 4 i 5 wykorzystywane są do podłączenia czujnika temperatury i / lub przekaźnika zabezpieczającego silnik. Przekaźnik zabezpieczający silnik może być podłączony szeregowo z czujnikiem temperatury. Zaciski te są galwanicznie odizolowane. Zacisk 5 (TEMP) jest zaciskiem do podłączenia termistora PTC lub styku czujnika temperatury. Czujnik musi posiadać rezystancje mniejszą niż 800 ohm w normalnych warunkach pracy oraz większą niż 3 kohm przy wysokiej temperaturze. Wewnętrzne zasilanie 12V. Prąd zwarcia 2 do 2.5 ma. Zacisk 4 (SGND) jest zaciskiem uziemienia dla wejścia temperaturowego. Patrz rysunek 9, strona 12 oraz tabela 8, strona 21, okno 31 i Szczegółowy opis programowania dla układu z jedną pompą OSTRZEŻENIE! Pompa jest załączana i wyłączana podczas programowania. WSKAZÓWKA! Odłącz przewód z zacisku 8 aby nie występowało załączanie i wyłączanie pompy podczas programowania kroków 1 do 13. Programowanie przekaźnika El-Fi DCM W poniższych krokach pokazane jest jak zaprogramować przekaźnik El-Fi DCM. Po włączeniu zasilania, przycisk NEXT powoduje przejście do następnego okna, przyciski + lub powodują zwiększenie lub zmniejszenie wartości parametru, przycisk ENTER powoduje w każdym oknie zatwierdzenie nowo wprowadzonej wartości parametru. Rysunek 1, strona 2 przedstawia sposób szybkiego programowania przekaźnika. 1. Zainstaluj pompę i włącz zasilanie. 2. Sprawdź, że w oknie 71 ustawiona jest wartość 1 (układ z jedną pompą). 3. W oknie 13 wybierz rodzaj funkcji Auto Set). Wybierz ( ) jeżeli pompa nie zasysa powietrza (jest ciecz w zbiorniku). Wybierz ( _ ) jeżeli pompa zasysa powietrze (nie ma cieczy w zbiorniku), patrz rysunek 8, strona W oknie 22 ustaw maksymalny czas do ponownego załączenia pompy (czas przerwy), minut. 5. W oknie 23 ustaw zwłokę czasową na start, s. Jest to czas na dojście do normalnych warunków pracy po załączeniu przekaźnika. W czasie trwania zwłoki na start nieaktywny jest przekaźnik alarmowy. 6. W oknie 24 ustaw zwłokę czasową na stop, 1 90 s. Zwłoka na stop jest to czas od chwili zaczęcia zasysania powietrza przez pompę do chwili wyłączenia silnika pompy. 7. W oknie 31, jeżeli pompa posiada czujnik temperatury i / lub przekaźnik zabezpieczający silnik, ustaw monitorowanie temperatury na (on). Jeżeli nie posiada tych czujników to ustaw (OFF). Patrz rozdział 6.5, strona 18 oraz rysunek 9, strona

14 8. Jeżeli w oknie 31 ustawiono (on) to dostępne jest okno 32. W oknie 32 wybierz typ alarmu od temperatury lub od przekaźnika zabezpieczającego silnik. Alarm z samo podtrzymaniem (on), alarm bez samo podtrzymania (OFF). 9. W oknie 41 ustawiana jest dopuszczalna asymetria zasilania, 5% 50 %. Monitorowanie asymetrii zasilania wyłączane jest przez naciśnięcie przycisku w chwili gdy w oknie jest wartość 5%. Aby ponownie włączyć monitorowanie należy nacisnąć przycisk + i ustawić żądaną wartość, rozdział 6.2, strona W oknie 42, jeżeli w oknie 41 wartość jest pomiędzy 5% a 50%, wybierz typ alarmu od asymetrii zasilania. Alarm z samo podtrzymaniem (on), alarm bez samo podtrzymania (OFF). Patrz rozdział 6.2, strona W oknie 51 wybierz funkcję styku przekaźnika alarmowego, no (normalnie otwarty) lub nc (normalnie zwarty), patrz rozdział 4.1.3, strona W oknie 52 wybierz funkcję styku przekaźnika sterującego pracą pompy, patrz rozdział 4.1.4, strona W oknie 53 ustaw żądaną funkcję wejścia cyfrowego (DIG). Wartość : (1) czujnik maksymalnego poziomu, (2) zewnętrzny reset, (3) zewnętrzny Auto Set, patrz rozdział 4.1.5, strona Podłącz układ startu stopu pompy do zacisku Sprawdź czy pompa pracuje zgodnie z ustawieniami w oknie 13 (jeżeli pompa zatrzymuje się przed lub w czasie wykonywania procedury automatycznego ustawiania (Auto Set) ustaw poziom stopu w oknie 11 na 0). Naciśnij przycisk Auto Set i przytrzymaj go przez 3 sekundy aż do pojawienia się SET na wyświetlaczu. Jeżeli w oknie 13 ustawiono ( ) to poziom stopu (okno 11) staje się wtedy równy zmierzonej mocy podczas naciśnięcia przycisku Auto Set (okno 04) minus wprowadzona odchyłka (okno 12).. Jeżeli w oknie 13 ustawiono ( _ ) to poziom stopu (okno 11) staje się wtedy równy zmierzonej mocy podczas naciśnięcia przycisku Auto Set (okno 04) plus wprowadzona odchyłka (okno 12), patrz rysunek 8, strona Ustaw nastawę poziomu w oknie 21, wartość 1 10, w celu uzyskania krótszych lub dłuższych cyklów pracy pompy oraz różnych poziomów cieczy w zbiorniku. Niska wartość tego parametru daje krótsze cykle pracy pompy i mniejszy poziom cieczy w zbiorniku. Patrz rysunek 7, strona Możliwe jest uniknięcie nie zamierzonych zmian w zestawie parametrów. W oknie 09 ustaw wartość 369 i potwierdź to naciskając przycisk ENTER. W oknie wyświetlany jest wtedy rysunek kłódki, zestaw parametrów jest wtedy zablokowany i nie można wprowadzić zmian. Odblokowanie zestawu parametrów odbywa się poprzez ponowne wprowadzenie w oknie 09 wartości 369 i potwierdzenie tego przez naciśnięcie przycisku ENTER. 4.3 Powrót do ustawień fabrycznych 1. Aby powrócić do ustawień fabrycznych przejdź do okna Jeżeli jakiekolwiek wartości różnią się od wartości fabrycznych (patrz tabela 8, strona 21), to w oknie wyświetlane jest Usr (ustawione przez użytkownika). 3. Naciśnij + aby powrócić do ustawień fabrycznych. W oknie pojawi się def (nastawa fabryczna). Potwierdź naciskając przycisk ENTER. WSKAZÓWKA! W oknach 6,7 i 8 ustawione jest 0. 14

15 5. Instalacja układu z dwiema pompami Rysunek 10 Aplikacja w układzie z dwiema pompami Rysunek 11 Przykład podłączeń dla układu z dwiema pompami 15

16 5.1 Układ podłączeń dla dwóch pomp (Równoległe połączenie dwóch przekaźników El-Fi DCM) Podłączenie napięcia zasilania w układzie dwóch pomp (L1, L2 & L3) Podłącz napięcie zasilania z każdej pompy do swojego przekaźnika tak jak opisano to w rozdziale 4.1.1, strona 12. Patrz rysunek 11, strona Podłączenie przekładnika prądowego w układzie dwóch pomp (S1 & S2) Podłącz przekładnik prądowy z każdej pompy do swojego przekaźnika tak jak opisano to w rozdziale 4.1.2, strona 12. Patrz rysunek 11, strona Przekaźnik alarmowy w układzie dwóch pomp (ALARM & C) Zaciski 6 i 7 na przekaźniku SLAVE są zaciskami przekaźnika alarmowego. Zaciski te wykorzystywane są do sygnalizowania alarmu jeżeli błąd wystąpi na przekaźnik MASTER lub SLAVE. Patrz rysunek 11, strona 15. Jeżeli nie ma zasilania to przekaźnik alarmowy jest normalnie zwarty nc. Jeżeli jest zasilanie to można wybrać czy ma on być normalnie zwarty nc czy też normalnie otwarty no, patrz tabela 8, strona 21, okno Komunikacja i wejście cyfrowe w układzie dwóch pomp (DIG & SGND) Zacisk 3 (DIG) i zacisk 4 (SGND) są zaciskami do podłączenia styku (czujnik maksymalnego poziomu lub zewnętrzny reset) oraz do komunikacji pomiędzy przekaźnikiem MASTER i przekaźnikiem SLAVE. Wejście cyfrowe może być użyte dla czujnika maksymalnego poziomu lub zewnętrznego resetu. Czujnik maksymalnego poziomu musi być podłączony w szeregu z przekaźnikiem MASTER zacisk 6 (ALARM) i zacisk 7 (C). W przypadku gdy wybrano stosowanie zewnętrznego resetu należy użyć sygnału impulsowego. Połącz zacisk 3 (DIG) przekaźnika MASTER z zaciskiem 3 (DIG) przekaźnika SLAVE. Połącz zacisk 4 (SGND) przekaźnika MASTER z zaciskiem 4 (SGND) przekaźnika SLAVE. Patrz rysunek 11, strona 15 oraz tabela 8, strona 21, okno Przekaźnik sterujący pracą pompy w układzie dwóch pomp (PUMP) Podłącz sygnały sterujące załączeniem i wyłączeniem pompy dla każdej pompy do swojego przekaźnika tak jak opisano to w rozdziale 4.1.4, strona 13. Patrz rysunek 11, strona Wejście dla czujnika temperatury, przekaźnika zabezpieczającego silnik w układzie dwóch pomp (TEMP & SGND) Podłącz czujnik temperatury i / lub przekaźnik zabezpieczający silnik dla każdej pompy do swojego przekaźnika tak jak opisano to w rozdziale 4.1.6, strona 13. Patrz rysunek 11, strona Szczegółowy opis programowania dla układu z dwiema pompami (Zawsze używaj dwa przekaźniki El-Fi DCM) WSKAZOWKA! Odłącz przewód z zacisku 8 aby nie występowało załączanie i wyłączanie pompy podczas programowania kroków 1 do 14. Programowanie przekaźników El-Fi DCM W poniższych krokach pokazane jest jak zaprogramować przekaźnik El-Fi DCM. Po włączeniu zasilania, przycisk NEXT powoduje przejście do następnego okna, przyciski + lub powodują zwiększenie lub zmniejszenie wartości parametru, przycisk ENTER powoduje w każdym oknie zatwierdzenie nowo wprowadzonej wartości parametru. Rysunek 2, strona 3, przedstawia sposób szybkiego programowania przekaźnika. 1. W oknie 71 ustaw żądaną funkcję przekaźnika. Układ dwóch pomp przekaźnik MASTER (2) dla jednego przekaźnika El-Fi DCM oraz układ dwóch pomp przekaźnik SLAVE (3) dla drugiego przekaźnika. Przekaźnik Master musi być wybrany dla przekaźnika EL-Fi DCM który okablowany jest jak przekaźnik MASTER, patrz rysunek 11, strona

17 2. W oknie 72 na przekaźniku MASTER wybierz sposób pracy naprzemiennej pomp. Naprzemienna praca pomp w każdym cyklu (on). Przekaźnik SLAVE uruchamia swoją pompę w przypadku wystąpienia błędu na przekaźniku MASTER (OFF). 3. W oknie 73 na przekaźniku Master wybierz sposób pracy układy w chwili zadziałania czujnika maksymalnego poziomu. Załączane są wtedy obydwie pompy (on). Załączana jest jedna pompa (OFF). 4. W oknie 13 wybierz rodzaj funkcji Auto Set). Wybierz ( ) jeżeli pompa nie zasysa powietrza (jest ciecz w zbiorniku). Wybierz ( _ ) jeżeli pompa zasysa powietrze (nie ma cieczy w zbiorniku), patrz rysunek 8, strona W oknie 22 na przekaźniku MASTER ustaw maksymalny czas do ponownego załączenia pompy (czas przerwy), minut. 6. W oknie 23 na obydwu przekaźnikach ustaw zwłokę czasową na start, s. Jest to czas na dojście do normalnych warunków pracy po załączeniu przekaźnika. W czasie trwania zwłoki na start nieaktywny jest przekaźnik alarmowy. 7. W oknie 24 na obydwu przekaźnikach ustaw zwłokę czasową na stop, 1 90 s. Zwłoka na stop jest to czas od chwili zaczęcia zasysania powietrza przez pompę do chwili wyłączenia silnika pompy. 8. W oknie 31 na obydwu przekaźnikach, jeżeli pompy posiadają czujnik temperatury i / lub przekaźnik zabezpieczający silnik, ustaw monitorowanie temperatury na (on). Jeżeli nie posiada tych czujników to ustaw (OFF). Patrz rozdział 6.5, strona Jeżeli w oknie 31 ustawiono (on) to dostępne jest okno 32. W oknie 32 na obydwu przekaźnikach wybierz typ alarmu od temperatury lub od przekaźnika zabezpieczającego silnik. Alarm z samo podtrzymaniem (on), alarm bez samo podtrzymania (OFF). 10. W oknie 41 na obydwu przekaźnikach ustawiana jest dopuszczalna asymetria zasilania, 5% 50 %. Monitorowanie asymetrii zasilania wyłączane jest przez naciśnięcie przycisku w chwili gdy w oknie jest wartość 5%. Aby ponownie włączyć monitorowanie należy nacisnąć przycisk + i ustawić żądaną wartość, rozdział 6.2, strona W oknie 42 na obydwu przekaźnikach, jeżeli w oknie 41 wartość jest pomiędzy 5% a 50%, wybierz typ alarmu od asymetrii zasilania. Alarm z samo podtrzymaniem (on), alarm bez samo podtrzymania (OFF). Patrz rozdział 6.2, strona W oknie 51 na przekaźniku SLAVE wybierz funkcję styku przekaźnika alarmowego, no (normalnie otwarty) lub nc (normalnie zwarty), patrz rozdział 5.1.3, strona W oknie 52 na obydwu przekaźnikach wybierz funkcję styku przekaźnika sterującego pracą pompy, patrz rozdział 5.1.5, strona W oknie 53 na obydwu przekaźnikach ustaw żądaną funkcję wejścia cyfrowego (DIG). Wartość : (1) czujnik maksymalnego poziomu, (2) zewnętrzny reset, patrz rozdział 5.1.4, strona Podłącz układ startu stopu pompy do zacisku Sprawdź czy jedna z pomp pracuje zgodnie z ustawieniami w oknie 13, a druga pompa nie pracuje (jeżeli pompa zatrzymuje się przed lub w czasie wykonywania procedury automatycznego ustawiania (Auto Set) ustaw poziom stopu w oknie 11 na 0). Naciśnij przycisk Auto Set i przytrzymaj go przez 3 sekundy aż do pojawienia się SET na wyświetlaczu. Naciśnij przycisk START na drugim przekaźniku. Poczekaj aż upłynie zwłoka na start. Naciśnij przycisk Auto Set i przytrzymaj go przez 3 sekundy aż do pojawienia się SET na wyświetlaczu Jeżeli w oknie 13 ustawiono ( ) to poziom stopu (okno 11) staje się wtedy równy zmierzonej mocy podczas naciśnięcia przycisku Auto Set (okno 04) minus wprowadzona odchyłka (okno 12). Jeżeli w oknie 13 ustawiono ( _ ) to poziom stopu (okno 11) staje się wtedy równy zmierzonej mocy podczas naciśnięcia przycisku Auto Set (okno 04) plus wprowadzona odchyłka (okno 12), patrz rysunek 8, strona Na przekaźniku MASTER ustaw nastawę poziomu w oknie 21, wartość 1 10, w celu uzyskania krótszych lub dłuższych cyklów pracy pompy oraz różnych poziomów cieczy w zbiorniku. Niska wartość tego parametru daje krótsze cykle pracy pompy i mniejszy poziom cieczy w zbiorniku. Patrz rysunek 7, strona Możliwe jest uniknięcie nie zamierzonych zmian w zestawie parametrów. W oknie 09 ustaw wartość 369 na obydwu przekaźnikach i potwierdź to naciskając przycisk ENTER. W oknie wyświetlany jest wtedy rysunek kłódki, zestaw parametrów jest wtedy zablokowany i nie można wprowadzić zmian. Odblokowanie zestawu parametrów odbywa się poprzez ponowne wprowadzenie w oknie 09 wartości 369 i potwierdzenie tego przez naciśnięcie przycisku ENTER. 17

18 5.3 Powrót do ustawień fabrycznych 1. Aby powrócić do ustawień fabrycznych przejdź do okna Jeżeli jakiekolwiek wartości różnią się od wartości fabrycznych (patrz tabela 8, strona 21), to w oknie wyświetlane jest Usr (ustawione przez użytkownika). 3. Naciśnij + aby powrócić do ustawień fabrycznych. W oknie pojawi się def (nastawa fabryczna). Potwierdź naciskając przycisk ENTER. WSKAZÓWKA! W oknach 6,7 i 8 ustawione jest Ochrona i alarmy Gdy wystąpi błąd to na wyświetlaczu pojawi się migający trójkąt oraz aktywowany będzie przekaźnik alarmowy. Wyświetli się okno 00 z typem (wskaźnikiem) alarmu, patrz lista alarmów tabela 5, strona 11. Alarm w układzie dwóch pomp Wskaźnik alarmu wyświetlany jest w oknie 00 przekaźnika na którym on wystąpił. W chwili wystąpienia błędu aktywowany jest przekaźnik alarmowy tylko na przekaźniku SLAVE, zacisk 6. Jeżeli alarm będzie z samo podtrzymaniem to musi on być skasowany na przekaźniku przez naciśnięcie przycisku RESET lub poprzez zewnętrzny reset. 6.1 Kolejność faz (F1) Przy pierwszym załączeniu przekaźnika El-Fi DCM sprawdzana jest kolejność faz L1, L2, L3. Jeżeli wykryta jest niewłaściwa kolejność faz to generowany jest alarm F1 oraz aktywowany jest przekaźnik alarmowy, zacisk 6. Pompa nie zostanie załączona. Wyłącz napięcie zasilania i zamień fazy L2 i L3. WSKAZÓWKA! Nie zamieniaj fazy L Asymetria zasilania (F2) W oknie 41 ustawiana jest dopuszczalna asymetria zasilania, patrz tabela 8, strona 21. Niewłaściwa asymetria krótsza niż 5 sekund jest ignorowana. Jeżeli wykryta jest niewłaściwa asymetria zasilania to generowany jest alarm F2 oraz aktywowany jest przekaźnik alarmowy, zacisk 6. Pompa zostanie wyłączona. Jeżeli w oknie 42 wybrano on to alarm może być skasowany przez naciśnięcie przycisku RESET lub poprzez zewnętrzny reset. 6.3 Sprawdzanie przekładnika prądowego (F3) Gdy naciskany jest przycisk Auto Set przekaźnik El-Fi DCM sprawdza czy liczba przewinięć przewodu przez przekładnik prądowy jest właściwie dobrana do prądu znamionowego silnika, patrz tabela 1, strona 7, oraz tabela 2, strona 7. Prąd mierzony na zaciskach S1, S2 wyświetlany jest w oknie 61. Jeżeli mierzony prąd jest poniżej 10 ma lub powyżej 60 ma to generowany jest alarm F3 oraz aktywowany jest przekaźnik alarmowy. Pompa zostanie wyłączona. 6.4 Błąd operacyjny (F4) Jeżeli pompa zasysa powietrze i w tym czasie przychodzi sygnał od czujnika maksymalnego poziomu to generowany jest alarm F4 oraz aktywowany jest przekaźnik alarmowy. Jeżeli komunikacja pomiędzy przekaźnikiem MASTER i SLAVE zostanie przerwana to generowany jest alarm F4 oraz aktywowany jest przekaźnik alarmowy. Patrz rysunek 11, strona 15, rozdział 5.1.4, strona Błąd od zacisku 5 (F5) Monitorowanie temperatury na silniku pompy Do przekaźnika EL- Fi DCM można zastosować albo termistor PTC albo czujnik temperatury. Aktywacja monitorowania temperatury dokonywana jest przez wybór (on) w oknie 31. Gdy silnik pompy grzeje się, to zbyt wysoka temperatura generowany jest alarm F5, aktywowany jest przekaźnik alarmowy i pompa zostanie wyłączona. 18

19 Jest także możliwe podłączenie przekaźnika zabezpieczającego silnik który będzie generował alarm F5. Patrz rysunek 9, strona 12 oraz rysunek 11, strona 15. Jeżeli w oknie 32 wybrano on to alarm może być skasowany przez naciśnięcie przycisku RESET lub poprzez zewnętrzny reset. 6.6 Alarm zbyt niskiego napięcia (LU) / zbyt wysokiego napięcia (OU) Przy pierwszym załączeniu przekaźnika El-Fi DCM sprawdzane jest napięcie w fazach L1, L2, L3. Jeżeli wykryte jest zbyt niskie napięcie (LU) lub zbyt wysokie napięcie (OU) to generowany jest alarm oraz aktywowany jest przekaźnik alarmowy. Pompa nie zostanie załączona. Wyłącz napięcie zasilania. Sprawdź czy napięcie w sieci odpowiada zakresowi napięcia zasilania przekaźnika El-Fi DCM umieszczonemu na tabliczce znamionowej z boku przekaźnika. Tabela 6. Wskazania alarmów. Wskaźnik Funkcja Patrz F1 Kolejność faz Rozdział 6.1, strona 18 F2 Asymetria zasilania Rozdział 6.2, strona 18 F3 Przekładnik prądowy Rozdział 6.3, strona 18 F4 Błąd operacyjny Rozdział 6.4, strona 18 F5 Błąd od zacisku 5 Rozdział 6.5, strona 18 LU Zbyt niskie napięcie Rozdział 6.6, strona 19 OU Zbyt wysokie napięcie Rozdział 6.6, strona 19 oor Poza zakresem Rozdział 7., strona 19 7 Wykrywanie i usuwanie usterek Okno 00 wyświetla alarm F1 Kolejność faz, patrz rozdział 6.1, strona 18. Okno 00 wyświetla alarm F2 Asymetria zasilania, patrz rozdział 6.2, strona 18. Okno 00 wyświetla alarm F3 Przekładnik prądowy, patrz rozdział 6.3, strona 18. Okno 00 wyświetla alarm F4 Błąd operacyjny, patrz rozdział 6.4, strona 18. Okno 00 wyświetla alarm F5 Błąd od zacisku 5, patrz rozdział 6.5, strona 18. Okno 00 wyświetla alarm LU zbyt niskie napięcie lub OU zbyt wysokie napięcie, patrz rozdział 6.6, strona 19. Sprawdź czy napięcie w sieci odpowiada zakresowi napięcia zasilania przekaźnika El-Fi DCM umieszczonemu na tabliczce znamionowej z boku przekaźnika. OSTRZEŻENIE! Odłącz napięcie zasilania! Jeżeli w oknie wyświetlane jest oor (poza zakresem) oznacza to że wartość jest zbyt duża. Niemożliwość wykonania procedury automatycznego ustawiania (Auto Set). Nie można wykonać automatycznego ustawiania (Auto Set), w czasie zwłoki na start, gdy obecny jest alarm lub obydwie pompy pracują. Pompa jest załączana i wyłączana zbyt często lub poziom cieczy w zbiorniku jest zbyt niski lub zbyt wysoki. Zmień nastawę poziomu w oknie 21, patrz rysunek 7 strona 10 lub zmień maksymalny czas do ponownego załączenia pompy (czas przerwy) (okno 22). Pompa wyłącza się mimo że nie zasysa powietrza. Sprawdź wartość poziomu stopu w oknie 11. Wartość ta jest prawdopodobnie zbyt wysoka w stosunku do zmierzonej mocy w oknie 04, patrz rysunek 1, strona 2 dla układu jednej pompy lub rysunek 2, strona 3 dla układu dwóch pomp. Pompa nie wyłącza się przy zasysaniu powietrza. Sprawdź wartość poziomu stopu w oknie 11. Wartość ta jest prawdopodobnie zbyt wysoka w stosunku do zmierzonej mocy w oknie 04, patrz rysunek 1, strona 2 dla układu jednej pompy lub rysunek 2, strona 3 dla układu dwóch pomp. Wartość w oknie 04 zwiększa się gdy pompa zaczyna zasysać powietrze. Sprawdź czy przekładnik prądowy jest podłączony do fazy która podłączona jest do zacisku 9 (L1), patrz rozdział 4.1.2, strona 12 oraz rysunek 9, strona 12 lub rozdział strona

20 8. Dane techniczne Rysunek 12. Wymiary przekaźnika El-Fi DCM. Tabela 7 Dane techniczne. Wymiary (Szer. x Wys. x Głęb.) 45 x 90 x 115 mm (1.77 x 3.54 x 4.53 ) Waga 0.3 kg (10.5 oz) Napięcie zasilania (VAC) 3 x 100 do 240, 3 x 380 do x 525 do 600, 3 x 600 do 690 * ( ± 10 %) Częstotliwość 45 do 65 Hz Przekładnik prądowy El- Fi CTM010, 025, 050, lub Wejście prądowe 100. (Jeżeli znamionowy prąd silnika > 100 to CTM010 z standardowym przekładnikiem prądowym) Pobór mocy Max 6 VA Zwłoka na start 1 do 170 s Zwłoka na stop 1 do 90 s Wejście cyfrowe, zacisk 3 Do podłączenia styku, wewnętrzne zasilanie 15-30VDC,,prąd zwarcia ma Wejście dla czujnika temperatury, przekaźnika zabezpieczającego silnik, Wewnętrzne zasilanie VDC, prąd zwarcia 2mA 2.5mA zacisk 5 Wyjście przekaźnikowe 5A, 240 VAC obciążenie rezystancyjne; 1.5A 240 VAC dla AC12 Bezpiecznik Max. 10A Tylko przewód miedziany (CU) 75 O C. Kabel Wymiary przewodów jednożyłowy 0.2 do 4 mm 2, przewód giętki 0.2 do 2.5 mm 2, długość odizolowanej końcówki 8 mm. Moment dokręcenia zacisku 5 7 lb-in ( Nm) Powtarzalność pomiaru mocy ± 1 jednostka 24 h; +20 O C Tolerancja temperatury < 0.1% / O C Zakres temperatury pracy -20 O C do +50 O C Zakres temperatury składowania -30 O C do +80 O C Stopień ochrony IP20 Zatwierdzone przez CE, UL i cul 20

21 8.1 Specyfikacje Unii Europejskiej EU (European Union) EMC EN , EN Bezpieczeństwo elektryczne IEC : A1:1994 Znamionowe izolowane napięcie 690V Znamionowa odporność na impuls napięcia 4000V Stopień zanieczyszczenia 2 Zaciski 3,4 i 5 są odizolowane od napięcia zasilania i zacisków przekaźników 8.2 Specyfikacje US (Porozumienia Federalnej Komisji) FCC (Porozumienia Federalnej Komisji) Sprzęt ten był testowany i posiada zgodność z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy A, część 15 przepisów FCC. Ograniczenia te stworzone są w celu zapewnienia ochrony przed szkodliwymi wzajemnymi zakłóceniami w przypadku gdy sprzęt pracuje w otoczeniu innych urządzeń. Sprzęt generuje, używa i emituje energię fal radiowych i jeżeli nie jest zainstalowany według instrukcji obsługi to mogą pojawić się wzajemne zakłócenia i wtedy użytkownik musi to skorygować na swój koszt. 8.3 Specyfikacje Kanadyjskie DOC (Departament komunikacji) Sprzęt ten posiada zgodność z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy A w emitowaniu zakłóceń radiowych dla urządzeń cyfrowych i spełnia wymogi kanadyjskich przepisów. 8.4 Parametry Tabela 8. Parametry i ich ustawienia fabryczne. Okno Funkcja Wartość Wskazania alarmów. Miga gdy występuje alarm. Miga symbol Czas pozostający do kolejnego załączenia pompy. Standardowe okno w czasie przerwy. W przypadku przekaźnika SLAVE pojawia się Miga symbol oraz m lub s. Czas pracy pompy (PT) od ostatniego jej załączenia. W przypadku przekaźnika MASTER gdy pracuje pompa od przekaźnika SLAVE wyświetlane jest. Miga symbol oraz m lub s. Czas pracy pompy (PT) od ostatniego jej załączenia w sytaucji gdy załączenie nastąpiło od czujnika maksymalnego poziomu. Wyświetlane podczas pompowania. Miga symbol oraz m lub s. Zmierzona moc przedstawiona w procentach zmierzonego zakresu mocy przekaźnika. Symbol %. Mierzone napięcie w sieci Symbol V. Zmierzona moc szczytowa przedstawiona w procentach zmierzonego zakresu mocy przekaźnika. Naciśnij (w tym oknie) przez 3 sekundy przyciski + i aby skasować wartość. Symbol %. Całkowity czas pracy pompy. Naciśnij (w tym oknie) przez 3 sekundy przyciski + i aby skasować wartość na zero. 21 Patrz tabela 6, strona min s 0 do 90s min 12 do 999 h 0 do 900 s min 12 do 999 h 0 do 125 % 0 do 999V 0 do 125 % 0 % Nastawa Wprowadzona nastawa fabryczna Master Slave

22 08 Symbol Całkowita ilość załączeń pompy. Naciśnij (w tym oknie) przez 3 sekundy przyciski + i aby skasować wartość na zero. Zablokowanie zestawu parametrów. 09 Wyświetlany jest symbol są zablokowane. gdy parametry 0 do Poziom stopu. Symbol %. 0 do 125 % 0 % 12 Odchyłka. Symbol %. 0 do 125 % 4 % Rodzaj funkcji Auto Set. Auto Set gdy pompa zasysa powietrze ( _ ) (Brak cieczy w zbiorniku). Auto Set gdy pompa nie zasysa powietrza ( ) (Jest ciecz w zbiorniku). Nastawa poziomu. Używana do kalkulacji czasu przerwy (czas do kolejnego załączenia pompy) Patrz rysunek 7, strona 10. WSKAZÓWKA! Okno to nie jest pokazywane gdy przekaźnik El-Fi DCM jest typu SLAVE. Maksymalny czas do ponownego załączenia pompy (czas przerwy). lub _ 1.0 do WSKAZÓWKA! Okno to nie jest pokazywane 0 do 900 s gdy przekaźnik El-Fi DCM jest typu SLAVE min 600 s Symbol Zwłoka na start. Symbol Zwłoka na stop. Symbol do 170 s 5 s 1 do 90 s 2 s Monitorowanie temperatury lub wejście dla przekaźnika zabezpieczającego silnik. Zacisk 5. Wyłączone (OFF). Typ alarmu od temperatury lub od przekaźnika zabezpieczającego silnik. Alarm z samo podtrzymaniem (on), alarm bez samo podtrzymania (OFF). Okno to jest dostępne tylko wtedy gdy w oknie 31 wybrano (on). on / OFF On / OFF OFF OFF 41 Dopuszczalna asymetria zasilania. OFF / 5 do 50% Typ alarmu od asymetrii zasilania. Alarm z samo 10 % podtrzymaniem (on), alarm bez samo podtrzymania (OFF). Okno to jest dostępne tylko wtedy gdy w oknie 41 wybrano wartość z zakresu 5 50 %. Funkcja styku przekaźnika alarmowego. nc: normalnie zwarty, no: normalnie otwarty. Okno to nie jest pokazywane na przekaźniku MASTER. Funkcja styku sterującego pracą pompy (stycznikiem silnika pompy, softstartem), (zacisk 8 PUMP). nc: styk zwarty gdy pompa pracuje. On / OFF nc / no nc / no OFF no no no: styk otwarty gdy pompa pracuje. Funkcja wejścia cyfrowego (DIG). 1. Czujnik maksymalnego poziomu Zewnętrzny reset. 1,2, Zewnętrzny Auty Set ( możliwy do użycia tylko w układzie z jedną pompą). 61 Mierzony prąd na zaciskach S1 i S ma 71 Funkcja przekaźnika El-Fi DCM 1. Układ z jedną pompą. 1,2,3 1 22

23 2. Przekaźnik MASTER w układzie z dwiema pompami. 3. Przekaźnik SLAVE w układzie z dwiema 72 pompami. Sposób pracy naprzemiennej pomp. Naprzemienna praca pomp w każdym cyklu (on). Przekaźnik SLAVE uruchamia swoją pompę w On / OFF 73 przypadku wystąpienia błędu na przekaźniku MASTER (OFF). Sposób pracy układy w chwili zadziałania czujnika maksymalnego poziomu. Załączane są wtedy obydwie pompy (on). Załączana jest jedna pompa On / OFF OFF 99 (OFF). Nastawy fabryczne (def) / Nastawy użytkownika (USr). def / USr def Emotron AB Morsaregatan 12, Box SE Helsingborg, Sweden Phone: Fax: info@emotron.com AUTOMATECH Sp. z o.o. Warszawa-siedziba firmy i sklep Opacz Kolonia ul. Ryżowa 84 tel.: (022) fax: (022) biuro.warszawa@automatech.pl AUTOMATECH Sp. z o.o. Katowice-Biuro Techniczno-Handl Katowice ul. Kolista 25 p.215 tel.: (032) fax: (032) biuro.katowice@automatech.pl 23 AUTOMATECH Sp. z o.o. Poznań-Biuro Techniczo-Handl Poznań ul. 28 Czerwca 1956 r 217/219 p. 29a, budynek HCP tel.: (061) fax.: (061) biuro.poznań@automatech.pl

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2

Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2 Instrukcja obsługi sterownika SOLAR v.2 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pompy Czujnik wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +110 o C Ustawienia: Układ może pracować

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ Towarzystwo Produkcyjno Handlowe Spółka z o.o. 05-462 Wiązowna, ul. Turystyczna 4 Tel. (22) 6156356, 6152570 Fax.(22) 6157078 http://www.peltron.pl e-mail: peltron@home.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII

Bardziej szczegółowo

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!

Bardziej szczegółowo

EV6 223 instrukcja uproszczona

EV6 223 instrukcja uproszczona EV6 223 instrukcja uproszczona Zastosowany w chillerach B300/B/15.0 Niektóre parametry zostały celowo wyłączone lub pominięte. Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie.

Bardziej szczegółowo

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA Białystok 2014r INFORMACJE OGÓLNE Dane techniczne: - zasilanie 230V AC 50Hz - obciążenie: 1,6 A (maksymalnie chwilowo 2 A) - sposób montażu: naścienny

Bardziej szczegółowo

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 TD-1 PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 1. Zastosowania Czujka umożliwia pomiar temperatury i może być stosowana do informowania o: zbyt niskiej temperaturze np. w szklarni, kwiaciarni, pokoju

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK DO ZESTAWÓW HYDROFOROWYCH 2 4 POMPOWYCH

STEROWNIK DO ZESTAWÓW HYDROFOROWYCH 2 4 POMPOWYCH STEROWNIK DO ZESTAWÓW HYDROFOROWYCH 2 4 POMPOWYCH Typ : SP-7C INSTRUKCJA OBSŁUGI Producent i dystrybutor : Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe E L E K T R O N ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra

Bardziej szczegółowo

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173) EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY. wersja 3.1

INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY. wersja 3.1 INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY wersja 3.1 1 1. CHARAKTERYSTYKA REGULATORA Regulator temperatury przeznaczony do współpracy z czujnikami rezystancyjnymi PTC, Pt100,

Bardziej szczegółowo

INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów.

INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-40 Przeznaczenie Dozowniki płynów, mieszacze płynów. Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77, Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 INSTRUKCJA OBSŁUGI Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 Strona 1 z 14 Amperomierz EPM04A/EPM-4C/EPM-4D/EPM-4P EPM-4D (amperomierz z zapotrzebowaniem) : EPM-4D służy do pomiarów wartości RMS prądu AC płynącego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TERMOSTATU DWUSTOPNIOWEGO z zwłok. oką czasową Instrukcja dotyczy modelu: : TS-3

INSTRUKCJA TERMOSTATU DWUSTOPNIOWEGO z zwłok. oką czasową Instrukcja dotyczy modelu: : TS-3 INSTRUKCJA TERMOSTATU DWUSTOPNIOWEGO z zwłok oką czasową Instrukcja dotyczy modelu: : TS-3 Termostat dwustopniowy pracuje w zakresie od -45 do 125 C. Nastawa histerezy do 51 C (2x25,5 C ) z rozdzielczością

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:

Bardziej szczegółowo

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania

Bardziej szczegółowo

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy

Bardziej szczegółowo

Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z

Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z Typoszereg plug-in : regulator elektroniczny PJ32 dla ogrzewnictwa i chłodnictwa: modele V-W-Z Dziękujemy za Twój wybór. Ufamy, że będziesz nim usatysfakcjonowany. NORMA BEZPIECZEŃSTWA: zgodnie z prawem

Bardziej szczegółowo

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) TERMOSTAT - Nastawa Nastawa temperatury Uwaga: Wybrana nastawa temperatury może zawierać się tylko w

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ES-10D. set REGULATOR TEMPERATURY. wersja 3.1

INSTRUKCJA OBSŁUGI ES-10D. set REGULATOR TEMPERATURY. wersja 3.1 INSTRUKCJA OBSŁUGI ESD REGULATOR TEPERATURY wersja 3. . DANE TECHNICZNE Wejście: Zakres pomiarowy: 5...+5 Dokładność pomiaru: ±,5% Okres próbkowania: Rozdzielczość wskazań: Rozdzielczość nastawy: Wyświetlacz:

Bardziej szczegółowo

Nr katalogowy: 45xx815

Nr katalogowy: 45xx815 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DANTE Typ urządzenia: REGULATOR TEMPERATURY Nr katalogowy: 45xx815 Instrukcja obsługi- ważne informacje Uwaga! Przed podłączeniem urządzenia do sieci zasilającej przeczytaj

Bardziej szczegółowo

Moduł przekaźnika czasowego FRM01. Instrukcja obsługi

Moduł przekaźnika czasowego FRM01. Instrukcja obsługi Moduł przekaźnika czasowego FRM01 Instrukcja obsługi Przekaźnik wielofunkcyjny FRM01, przeznaczone dla różnych potrzeb użytkowników, przy projektowaniu mikrokontroler, z zaprogramowanymi 18 funkcjami,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi termostatu W1209

Instrukcja obsługi termostatu W1209 Instrukcja obsługi termostatu W1209 1. Obsługa menu termostatu. Po włączeniu zasilania termostatu, na wyświetlaczu pojawia się aktualnie zmierzona temperatura przez czujnik NTC. (Jeżeli czujnik nie jest

Bardziej szczegółowo

System zarządzania jakością procesu produkcji spełnia wymagania ISO 9001:2008

System zarządzania jakością procesu produkcji spełnia wymagania ISO 9001:2008 inteligentna elektronika przemysłowa UNIWERSALNY TRÓJFAZOWY PRZEKAŹNIK NAPIĘCIA PRZEMIENNEGO INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNA System zarządzania jakością procesu produkcji spełnia wymagania ISO

Bardziej szczegółowo

INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa

INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-22 Przeznaczenie masownica próżniowa Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v1.1

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DC-20D PODWÓJNY REGULATOR TEMPERATURY

INSTRUKCJA OBSŁUGI DC-20D PODWÓJNY REGULATOR TEMPERATURY INSTRUKCJA OBSŁUGI DCD PODWÓJNY REGULATOR TEPERATURY wersja 3. . OPIS. DC to dwa REGULATORY temperatury umieszczone w jednej obudowie z możliwością dowolnej konfiguracji wejśćwyjść i powiązania obu reguatorów.

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe "E L E K T R O N". ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra Tel/fax.: (

Bardziej szczegółowo

Falownik MOTOVARIO EM16. Skrócona instrukcja obsługi

Falownik MOTOVARIO EM16. Skrócona instrukcja obsługi Falownik MOTOVARIO EM16 Skrócona instrukcja obsługi Przewodnik ten ma pomóc w zainstalowaniu i uruchomieniu falownika oraz sprawdzeniu poprawnego działania jego podstawowych funkcji. W celu uzyskania szczegółowych

Bardziej szczegółowo

Falownik MOTOVARIO LM16. Skrócona instrukcja obsługi

Falownik MOTOVARIO LM16. Skrócona instrukcja obsługi Falownik MOTOVARIO LM16 Skrócona instrukcja obsługi Przewodnik ten ma pomóc w zainstalowaniu i uruchomieniu falownika oraz sprawdzeniu poprawnego działania jego podstawowych funkcji. W celu uzyskania szczegółowych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i

Bardziej szczegółowo

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory

Bardziej szczegółowo

STRAŻNIK MOCY UMOWNEJ

STRAŻNIK MOCY UMOWNEJ Instrukcja obsługi STRAŻNIKA MOCY UMOWNEJ w wersji STANDARD 1 Instrukcja obsługi urządzenia STRAŻNIK MOCY UMOWNEJ w wersji STANDARD Instrukcja obsługi STRAŻNIKA MOCY UMOWNEJ w wersji STANDARD 2 Spis treści:

Bardziej szczegółowo

Uniwersalny wyświetlacz cyfrowy

Uniwersalny wyświetlacz cyfrowy 5 312 5312P01 Uniwersalny wyświetlacz cyfrowy Programowalny sygnał wejściowy BAU200 Uniwersalny jednokanałowy wyświetlacz cyfrowy Przystosowany do montażu na elewacji szafy sterowniczej Z wyświetlaczem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pomp Czujniki wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +120 o C Parametry sterownika PIECA

Bardziej szczegółowo

Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu

Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu 000108555 Strona 1 z 6 Moduł temperatury TMB-880EXF 1. Przeznaczenie do użycia Moduł temperatury mierzy temperaturę otoczenia poprzez czujnik

Bardziej szczegółowo

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL CLIMATE 5000 VRF Złącze trójfazowe TPP Instrukcja montażu 6720844977 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać niniejszy podręcznik i

Bardziej szczegółowo

RADIO: MTR2000ER W Moduł przekaźnika czasowego

RADIO: MTR2000ER W Moduł przekaźnika czasowego RADIO: MTR2000ER 5454451 2000W Moduł przekaźnika czasowego Funkcje Niniejszy moduł może być stosowany w trybie transmisji bezprzewodowej oraz z jednoczesnym wykorzystaniem jednego lub kilku dodatkowych

Bardziej szczegółowo

Moduł przekaźnika czasowego FRM01 Instrukcja obsługi

Moduł przekaźnika czasowego FRM01 Instrukcja obsługi Moduł przekaźnika czasowego FRM01 Instrukcja obsługi Przekaźnik wielofunkcyjny FRM01, przeznaczone dla różnych potrzeb użytkowników, przy projektowaniu mikrokontroler, z zaprogramowanymi 18 funkcjami,

Bardziej szczegółowo

REGULATOR NAGRZEWNICY ELEKTRYCZNEJ STR-NE DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA

REGULATOR NAGRZEWNICY ELEKTRYCZNEJ STR-NE DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA REGULATOR NAGRZEWNICY ELEKTRYCZNEJ STR-NE DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA Białystok 2014r INFORMACJE OGÓLNE Dane techniczne: - zasilanie 230V AC 50Hz - pobór mocy: maksymalnie 6W - sposób montażu: szyna

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA www.jfy-tech.com INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Modele: SUNTWINS xxxxtl Seria dla EU 1 Informacje ogólne. SUNTWINS to seria falowników (inwerterów) słonecznych, beztransformatorowych z dwoma wejściami DC z dwoma

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR POZIOMU MRP5 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIKROPROCESOROWY REGULATOR POZIOMU MRP5 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKROPROCESOROWY REGULATOR POZIOMU MRP5 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKROMAD ZAKŁAD AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ mgr inż. Mariusz Dulewicz ul. Królowej Jadwigi 9 B/5 76-150 DARŁOWO tel / fax ( 0 94 ) 314 67 15 www.mikromad.com

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.

Bardziej szczegółowo

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności

Bardziej szczegółowo

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 05 / 25. Instrukcja obs³ugi

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 05 / 25. Instrukcja obs³ugi ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 05 / 5 Instrukcja obs³ugi INS-005-001 10x180 Wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia instalacyjne qukład należy umieścić w miejscu uniemożliwiającym jego nagrzewanie

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440 W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY SZEROKI ZAKRES CZASOWY 50 ms 100 h

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV INSTRUKCJA OBSŁUGI ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO TYPU TTV Strona 1 z 7 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego Napięcie zasilania: 24-240 V AC/DC;

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy regulator temperatury

Cyfrowy regulator temperatury Cyfrowy regulator temperatury Atrakcyjna cena Łatwa obsługa Szybkie próbkowanie Precyzyjna regulacja temperatury Bardzo dokładna regulacja temperatury Wysoka dokładność wyświetlania wartości temperatury

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku

Bardziej szczegółowo

Regulator mocy biernej. KMB-ZVP15 15-stopniowy.

Regulator mocy biernej. KMB-ZVP15 15-stopniowy. Regulator mocy biernej KMB-ZVP15 15-stopniowy. Instrukcja obsługi 1 Spis treści 1. Charakterystyka ogólna:... 3 2. Symbole:... 4 3. Działanie regulatora.... 5 4. Programowanie:... 5 5. Alarmy i ustawienia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak

Bardziej szczegółowo

Sterownik mcc10 instrukcja obsługi

Sterownik mcc10 instrukcja obsługi Sterownik mcc10 instrukcja obsługi Cechy mcc10: pobieranie wody na poziom lub czas; możliwość stosowania jednocześnie wody zimnej i gorącej; możliwość naprzemiennego stosowania detergentów zasadowych i

Bardziej szczegółowo

Przekaźniki kontrolno-pomiarowe

Przekaźniki kontrolno-pomiarowe 8 Kontakt 7 1 Przegląd produktów Indeks 6 Liczniki 5 Liczniki energii elektrycznej Prezentacja firmy Strona Typy i funkcje 30 Uwagi wstępne 31 Seria KFE 3 Seria KFT 36 3 Przekaźniki czasowe www.saia-cc.com

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440 PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY

Bardziej szczegółowo

GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru

GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel.: +358 29 006 260 Faks: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Urządzenie alarmowe do separatora smaru Prawa autorskie

Bardziej szczegółowo

dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI

dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI dv-2ps INSTRUKCJA OBSŁUGI Manometr cyfrowy z programowalnymi stykami i wyjściem RS485 1. Diody LED statusu styków 2. Aktualna wartość ciśnienia 3. Przyłacze elektyczne 4. Przyłącze procesowe dv-2ps jest

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIK CZASOWY I NADZORCZY Z KOMUNIKACJĄ NFC

PRZEKAŹNIK CZASOWY I NADZORCZY Z KOMUNIKACJĄ NFC PRZEKAŹNIK CZASOWY I NADZORCZY Z KOMUNIKACJĄ NFC Dokładność ustawień Programowanie przy użyciu komunikacji NFC zapewnia doskonałą dokładność ustawień czasów i progów zadziałania. Powtarzalność ustawień

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F2.0 1. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. - Wszelkich

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI INSTRUKCJA OBSŁUGI Tablicowy wskaźnik pętli prądowej Typ: NEF30 MC LPI Wejście analogowe prądowe Zasilanie 24V DC Zakres prądowy od 3.6 do 20.4mA Zakres wyświetlania od -1999 do 9999 Łatwy montaż w otworze

Bardziej szczegółowo

LICZNIK IMPULSÓW Z WYŚWIETLACZEM LED NA SZYNĘ DIN LIMP-1 ZASILANY 230VAC

LICZNIK IMPULSÓW Z WYŚWIETLACZEM LED NA SZYNĘ DIN LIMP-1 ZASILANY 230VAC LICZNIK IMPULSÓW Z WYŚWIETLACZEM LED NA SZYNĘ DIN LIMP-1 ZASILANY 230VAC Sterownik licznik impulsów LIMP-1 może pracować w jednym z 3 trybów : 0/ tryb ręczny po włączeniu zasilania przekaźnik wyjściowy

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1 Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota... 2 2. Informacje ogólne 2 3. Opis funkcji... 2 4. Opis wskaźników wyświetlacza. 3

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać

Bardziej szczegółowo

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 Miernik Doziemienia MDB-01 Instrukcja obsługi IO-8/2008 POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 2008 str 1 POWERSYS 80-217 Gdańsk ul.jarowa 5 tel.: +48 58 345 44 77

Bardziej szczegółowo

VRT300 PL_2014 TECSYSTEM

VRT300 PL_2014 TECSYSTEM INSTRUKCJA OBSŁUGI VRT300 PL_2014 TECSYSTEM S.r.l. 20094 Corsico (MI) phone +39-0248601011 / 024581861 Fax: +39-0248600783 http://www.tecsystem.it przekaźnik VRT300 1) SPECYFIKACJA TECHNICZNA ZASILANIE

Bardziej szczegółowo

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173) EVK201/211 Proste termostaty cyfrowe do stacjonarnych urządzeń chłodniczych 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych

Bardziej szczegółowo

MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI

MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI 1 Spis treści 1. PRZEZNACZENIE i budowa miernika... 5 2. ZESTAW MIERNIKA... 6 3. WYMAGANIA PODSTAWOWE, BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA... 6 4.

Bardziej szczegółowo

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika MATRIX Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 2 3 SPECYFIKACJE 3 3.1 Ogólne. 3 3.2 Szczegółowe... 3 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 4 a) Płyta czołowa.. 4 b) Tył

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej MR-2E OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH AUTOMATYCZNY NAPĘD DLA

Bardziej szczegółowo

Środowisko użytkowania - Temperatura: 5 C do 40 C - Max. wilgotność 90% - Należy używać tylko w domu

Środowisko użytkowania - Temperatura: 5 C do 40 C - Max. wilgotność 90% - Należy używać tylko w domu Koszty zużycia energii Przejdź przez następujące kroki, aby ustawić cenę energii. 1. Naciśnij klawisz PRICE zacznie migać pierwsza cyfra. 2. Naciśnij UP lub DOWN, aby ustawić pierwszą cyfrę. 3. Naciśnij

Bardziej szczegółowo

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Siłowniki sterowane sygnałem analogowym - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Opis AME 13SU Siłowniki z funkcją bezpieczeństwa głównie stosowane są z zaworami VZ (AME 13 SU) lub z zaworami VS, VM

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem

Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Funkcje podstawowe... 4 7. Wybór regulacji temperatury pomieszczenia albo regulacji

Bardziej szczegółowo

ELMAST F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK

ELMAST F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK ELMAST BIAŁYSTOK F6-5003 S F 40-5003 S F16-5003 S F63-5003 S F90-5003 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH T R Ó J F A Z O W Y C H ( Z A I N S T A L O W A N Y C H W P R Z E P O M

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI SPN-IR INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI. Sterownik Pracy Naprzemiennej SPN-IR

INSTRUKCJA INSTALACJI SPN-IR INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI. Sterownik Pracy Naprzemiennej SPN-IR INSTRUKCJA INSTALACJI SPN-IR INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI Sterownik Pracy Naprzemiennej SPN-IR OBSŁUGA URZĄDZENIA W celu konfiguracji sterownika należy postępować zgodnie z poniższą instrukcją. Po podłączeniu

Bardziej szczegółowo

Dziękujemy za wybór zasilacza impulsowego DC Axiomet AX-3004H. Przed przystąpieniem do pracy proszę przeczytać instrukcję obsługi.

Dziękujemy za wybór zasilacza impulsowego DC Axiomet AX-3004H. Przed przystąpieniem do pracy proszę przeczytać instrukcję obsługi. 1. Wstęp Dziękujemy za wybór zasilacza impulsowego DC Axiomet AX-3004H. Przed przystąpieniem do pracy proszę przeczytać instrukcję obsługi. 2. Bezpieczeństwo Instrukcja obsługi zawiera ważne informacje

Bardziej szczegółowo

INDU-21. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Masownice próżniowe, mieszałki

INDU-21. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Masownice próżniowe, mieszałki Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-21 Przeznaczenie Masownice próżniowe, mieszałki Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77, Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl

Bardziej szczegółowo

T 1000 PLUS Tester zabezpieczeń obwodów wtórnych

T 1000 PLUS Tester zabezpieczeń obwodów wtórnych T 1000 PLUS Tester zabezpieczeń obwodów wtórnych Przeznaczony do testowania przekaźników i przetworników Sterowany mikroprocesorem Wyposażony w przesuwnik fazowy Generator częstotliwości Wyniki badań i

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 1. DANE TECHNICZNE. 1 wejście pomiaru temperatury (czujnik temperatury NTC R25=5k, 6x30mm, przewód 2m) 1 wejście sygnałowe dwustanowe (styk zwierny) 1

Bardziej szczegółowo

DC-01 Obsługa i konfiguracja sterownika.

DC-01 Obsługa i konfiguracja sterownika. DC-0 Obsługa i konfiguracja sterownika. Zasada działania sterownika Sterowanie zaworem w oparciu o T. Nastawa S. Kolumna T Zawór Uwaga! Opisywany kontroler DC-0 nie może być traktowany jako urządzenie

Bardziej szczegółowo

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY SILNIKI 1 I 3 FAZOWE UZE 06. Instrukcja obs³ugi

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY SILNIKI 1 I 3 FAZOWE UZE 06. Instrukcja obs³ugi ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY SILNIKI 1 I 3 FAZOWE UZE 06 Instrukcja obs³ugi INS-005-011 130x184,5 Wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia instalacyjne qukład należy umieścić w miejscu uniemożliwiającym

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz funkcyjny C6

Wyświetlacz funkcyjny C6 Wyświetlacz funkcyjny C6 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak prędkość jazdy,

Bardziej szczegółowo

Interfejs analogowy LDN-...-AN

Interfejs analogowy LDN-...-AN Batorego 18 sem@sem.pl 22 825 88 52 02-591 Warszawa www.sem.pl 22 825 84 51 Interfejs analogowy do wyświetlaczy cyfrowych LDN-...-AN zakresy pomiarowe: 0-10V; 0-20mA (4-20mA) Załącznik do instrukcji obsługi

Bardziej szczegółowo

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY. UZE 05 / 25 z wyposażeniem. Instrukcja obs³ugi

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY. UZE 05 / 25 z wyposażeniem. Instrukcja obs³ugi ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 05 / 25 z wyposażeniem Instrukcja obs³ugi INS-005-002 130x184,5 Wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia instalacyjne qukład należy umieścić w miejscu uniemożliwiającym

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz funkcyjny C600E

Wyświetlacz funkcyjny C600E Wyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,

Bardziej szczegółowo

kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi

kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi Mikroprocesorowy sterownik pomp jest urządzeniem, które w sposób ciągły monitoruje temperaturę w płaszczu wodnym kominka i na podstawie

Bardziej szczegółowo

DMX Demux 16 Demux 16 OEM

DMX Demux 16 Demux 16 OEM PX071 PX071-OEM DMX Demux 16 Demux 16 OEM INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 1 2. Warunki bezpieczeństwa... 1 3. Podłączenie sygnału DMX... 1 4. Opis złączy i elementów sterowania. 2 4.1.

Bardziej szczegółowo

Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników

Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników Osłony przeciwsłoneczne Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników Zalety sterownika Automatyka temperaturowa Thermis Uno Sterowanie w funkcji temperatury oknami

Bardziej szczegółowo

INDU-52. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki

INDU-52. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-52 Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 32 763 77 77, Fax: 32 763 75 94 www.mikster.pl

Bardziej szczegółowo

urządzenia BLIX POWER do sieci. Urządzenie podłączane jest równolegle do

urządzenia BLIX POWER do sieci. Urządzenie podłączane jest równolegle do Urządzenie BLIX POWER służy do oszczędzania energii elektrycznej w obwodach jedno i trójfazowych. W urządzeniu zastosowano szereg rozwiązań technologicznych, aby zapewnić jak najlepszą efektywność działania

Bardziej szczegółowo

Budzik radiowy Eurochron

Budzik radiowy Eurochron INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy. Nr produktu

Sterownik czasowy. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy programator czasowy Nr produktu

Cyfrowy programator czasowy Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy programator czasowy Nr produktu 000552455 Strona 1 z 9 Instrukcja obsługi cyfrowego programatora czasowego Artykuł: EMT757 A. Funkcje 1. Za pomocą cyfrowego programatora czasowego

Bardziej szczegółowo

REGULATOR TEMPERATURY. programowalny - TVR 295. instrukcja obsługi. Thermoval Polska Warszawa ul. Bokserska 25.

REGULATOR TEMPERATURY. programowalny - TVR 295. instrukcja obsługi. Thermoval Polska Warszawa ul. Bokserska 25. REGULATOR TEMPERATURY programowalny - TVR 295 instrukcja obsługi Thermoval Polska 02-690 Warszawa ul Bokserska 25 Spis treści 1 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA 2 2 TRYB PODSTAWOWY WYŚWIETLANIE TEMPERATURY I STANU

Bardziej szczegółowo