TYP SUP 016 INSTRUKCJA OBS UGI DLA W ASNEGO BEZPIECZEÑSTWA, PROSIMY O UWA NE PRZECZYTANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI
|
|
- Jacek Kaczor
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 TYP SUP 016 INSTRUKCJA OBS UGI DLA W ASNEGO BEZPIECZEÑSTWA, PROSIMY O UWA NE PRZECZYTANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI
2 Nasze gratulacje! Drogi kliencie, gratulujemy Ci doskona ego wyboru jakiego dzisiaj dokona eú. TwÛj ekspres do kawy jest owocem doúwiadczenia i mistrzostwa firmy Saeco, úwiatowego lidera w produkcji ciúnieniowych ekspresûw do kawy, a wiíc zakupiony przez Ciebie sprzít naleøy do najlepszego jaki dzisiejszy rynek sprzítu AGD moøe w tej dziedzinie zaoferowaê. Zanim po raz pierwszy uruchomisz swûj ekspres, radzimy Ci przeczytaê uwaønie niniejszπ instrukcjí obs ugi. Wyjaúni Ci ona dok adnie jak go obs ugiwaê, czyúciê i konserwowaê. Jeøeli bídπ Ci potrzebne dodatkowe informacje, prosimy, zwrûê sií do dystrybutora albo bezpoúrednio do naszej firmy. BÍdzie nam mi o, jeøeli bídziemy mogli s uøyê Ci dodatkowymi wyjaúnieniami. Wszystkie ekspresy automatyczne sπ sprawdzane w trakcie procesu produkcyjnego z uøyciem kawy. Pomimo starannego czyszczenia, moøe sií zdarzyê, øe jakieú úlady kawy pozosta y we wnítrzu ekspresu. Gwarantujemy jednak, øe jest on absolutnie nowy. 2
3 3
4
5
6 Automatyczny ekspres do kawy Drogi Kliencie, Ten automatyczny ekspres do kawy, dziíki wbudowanemu m ynkowi, pozwoli Ci na przygotowanie zarûwno kawy typu espresso jak i kawy zwyk ej, z kawy w ziarnach jak i z kawy uprzednio zmielonej. Jak w przypadku kaødego urzπdzenia elektrycznego, tak i w tym, naleøy podjπê podstawowe úrodki bezpieczeòstwa, aby uniknπê ryzyka poøaru, poraøenia prπdem elektrycznym lub zranienia. Przed rozpoczíciem uøytkowania, proszí uwaønie przeczytaê niniejszπ instrukcjí obs ugi, jak rûwnieø jakiekolwiek inne instrukcje lub informacje do πczone do opakowania. Jedynie osoba, ktûra zapozna a sií z instrukcjπ obs ugi, moøe przystπpiê do obs ugi sprzítu. Ostrzeøenie! Producent nie ponosi øadnej odpowiedzialnoúci za szkody spowodowane z powodu: Niew aúciwego uøytkowania sprzítu. Napraw wykonanych przez osoby nie upowaønione. Uøycia nie oryginalnych czíúci i akcesoriûw. Kaødy z powyøszych przypadkûw powoduje uniewaønienie gwarancji. Jak pos ugiwaê sií instrukcjπ Przechowuj instrukcjí w bezpiecznym miejscu lub w pobliøu ekspresu, aby i inni uøytkownicy mogli sií z niπ zapoznaê. Jeøeli potrzebujesz dodatkowych informacji lub jakaú czíúê niniejszej instrukcji budzi Twoje wπtpliwoúci skontaktuj sií z naszym wykwalifikowanym personelem. TrÛjkπty ostrzegawcze wskazujπ na wszystkie uwagi odnoszπce sií do bezpieczeòstwa obs ugi. Stosuj sií do nich aby uniknπê potencjalnego wypadku. B Odnoúniki do rysunkûw, czíúci sprzítu i elementûw obs ugi sπ wskazane w tekúcie instrukcji przy pomocy cyfry lub litery. Zwracaj uwagí na odpowiadajπce im rysunki. Rysunki przywo ywane w tekúcie instrukcji znajdujπ sií na rozk adûwce. Miej jπ roz oøonπ czytajπc instrukcjí. Spis treúci Dane techniczne 7 Bezpieczne uøytkowanie 9 Objaúnienia 10 Opis pulpitu sterujπcego 10 Przygotowanie ekspresu do pracy 11 Pod πczenie do sieci 11 Czynnoúci poczπtkowe 11 Odpowietrzanie 12 Programowanie ekspresu 12 Regulacja dozowania kawy 17 Zalecenia 17 Parzenie kawy 19 Wbudowane zabezpieczenia 21 Czyszczenie i konserwacja 22 Usuwanie osadûw wapiennych 23 Pozbywanie sií sprzítu 26 Problemy i ich usuwanie 26 6
7 Dane techniczne NapiÍcie znamionowe Moc znamionowa Wymiary (L H D) Obudowa Waga PrzewÛd przy πczeniowy System dzia ania Kontrola temperatury Regulacja m ynka Usuwanie zuøytej kawy Dozowanie kawy mielonej Programowanie pojemnoúci filiøanki Zbiornik na wodí Dozowanie wody Patrz tabliczka znamionowa Patrz tabliczka znamionowa mm metal i ABS Oko o 16 kg 1,2 m Boiler z przep ywem ciπg ym z pompπ wibracyjnπ Elektroniczna stopniowana automatyczne Stopniowane, regulowane Regulacja w zakresie 0ñ250 cl Wyjmowany, przezroczysty Elektroniczne i ciπg e PojemnoúÊ ñ zbiornika na wodí Oko o 2,4 l ñ pojemnika na kawí w ziarnach 300 g kawy w ziarnach Dysza pary/gorπcej wody Regulowana z izolacjπ cieplnπ Wytwarzanie pary/gorπcej wody Regulowane i ciπg e Czas rozgrzewania Oko o 2 min. Czas przygotowania ñ kawy espresso Oko o 20 sekund/filiøanka ñ kawy zwyk ej Oko o 30 sekund/filiøanka ñ gorπcej wody Oko o 60 sekund/filiøanka ñ spienionego mleka Oko o 60ñ90 sekund/filiøanka Zabezpieczenie przed przegrzaniem Wbudowane Klasa izolacji Klasa I Akcesoria (wyposaøenie standardowe): Miarka do kawy mielonej Klucz do bloku zaparzajπcego Szczoteczka Pasek pomiaru twardoúci wody Podane powyøej dane techniczne nie sπ wiπøπce. W zwiπzku z ciπg ym postípem technicznym producent zastrzega sobie prawo do ich modyfikacji. 7
8 A B C D E 8
9 Bezpieczne u ytkowanie Ostrzeøenie! Poraøenie prπdem elektrycznym moøe spowodowaê úmierê. Wszystkie elementy elektryczne powinny byê zawsze utrzymywane w stanie suchym w celu unikniícia zwarcia. Nie zanurzaj w wodzie przewodu zasilajπcego ani samego ekspresu. Para i gorπca woda mogπ spowodowaê oparzenia. Nigdy nie kieruj dyszy pary w kierunku cia a, oraz bπdü ostroøny dotykajπc jej lub p yty grzejnej; mogπ byê gorπce i spowodowaê oparzenie. Uøytkowanie sprzítu SprzÍt moøe byê uøytkowany jedynie zgodnie z jego przeznaczeniem. Wprowadzanie jakichkolwiek zmian technicznych, albo uøywanie do celûw niezgodnych z jego przeznaczeniem jest úciúle zabronione z uwagi na potencjalne zagroøenie. Ekspres moøe byê uøywany wy πcznie przez osoby doros e, ktûre zapozna y sií z niniejszπ instrukcjπ. Dzieci, osoby bídπce pod wp ywem alkoholu albo narkotykûw, nie mogπ go obs ugiwaê. Wymagania elektryczne Nie dotykaj czíúci elektrycznych bídπcych pod napiíciem. Moøe to spowodowaê poraøenie prπdem i w rezultacie oparzenie lub úmierê. Ekspres powinien byê pod πczony do sieci elektrycznej o napiíciu zgodnym z podanym na jego tabliczce znamionowej. Po πczenie powinno byê wykonane za poúrednictwem odpowiedniego gniazda úciennego. A PrzewÛd zasilajπcy Ekspresu nie wolno uøywaê, jeúli jego przewûd zasilajπcy jest uszkodzony. Jeøeli przewûd lub wtyczka sπ uszkodzone, powinny zostaê natychmiast wymienione przez osobí z odpowiednimi kwalifikacjami. U Ûø przewûd w taki sposûb, aby nie styka sií z gorπcymi powierzchniami, ostrymi krawídziami, ani pojemnikami z olejem. Nie przenoú, ani nie ciπgnij sprzítu za przewûd zasilajπcy. Nie wyciπgaj wtyczki z gniazda úciennego ciπgnπc za przewûd i nie dotykaj jej mokrymi ríkami. Nie pozwalaj by przewûd zwisa ze sto u lub pû ki. B ChroÒ innych Upewnij sií, øe sprzít znajduje sií poza zasiígiem dzieci. Dzieci nie zdajπ sobie sprawy z zagroøenia, jakie stwarzajπ sprzíty elektryczne. Ustawienie sprzítu Ustaw ekspres na stabilnej p askiej powierzchni w miejscu, gdzie nikt go nie przewrûci i gdzie nie spowoduje on øadnego wypadku. Nie uøywaj ekspresu na úwieøym powietrzu. Nie uøywaj ekspresu w pobliøu gorπcych powierzchni lub otwartego p omienia, gdyø moøe to spowodowaê jego uszkodzenie lub stopienie obudowy. C NiebezpieczeÒstwo oparzeò Wyciek gorπcej wody lub pary moøe spowodowaê poparzenie. Nigdy nie kieruj dyszy pary w kierunku cia a lub rπk. Zachowuj ostroønoúê dotykajπc czíúci ekspresu, ktûre mogπ byê gorπce podczas jego pracy. D PrzestrzeÒ dooko a ekspresu W celu zapewnienia w aúciwego funkcjonowania ekspresu i w aúciwej jego obs ugi, zaleca sií jego ustawienie na rûwnej i p askiej powierzchni, w miejscu dobrze oúwietlonym. Zachowaj odleg oúê przynajmniej 10 cm od úciany lub innych obiektûw. E Czyszczenie sprzítu Przed przystπpieniem do czyszczenia upewnij sií, øe ekspres jest wy πczony i wyjmij wtyczkí z gniazda úciennego. Zaczekaj, aø ekspres ostygnie. Nigdy nie zanurzaj go w wodzie. Nie myj ekspresu, ani øadnej jego czíúci w zmywarce do naczyò. Nie uøywaj do czyszczenia øadnych detergentûw, rozpuszczalnikûw ani øadnych ostrych przedmiotûw. Nie susz jego czíúci sk adowych w kuchence mikrofalowej ani piekarniku. 9
10 Naprawy W przypadku, gdy ekspres nie dzia a, zosta w jakikolwiek sposûb uszkodzony, albo upad, natychmiast wyjmij wtyczkí z gniazda úciennego. Nigdy nie uøywaj sprzítu uszkodzonego. Zabrania sií otwierania ekspresu i dokonywania jakichkolwiek interwencji w jego wnítrzu. Naprawy mogπ byê wykonywane jedynie przez autoryzowane punkty serwisowe. Producent nie ponosi odpowiedzialnoúci za szkody spowodowane w wyniku prûby naprawy przez osoby nie upowaønione. Poøar W przypadku poøaru, uøywaj do gaszenia gaúnicy z dwutlenkiem wígla (CO 2 ). Nie uøywaj gaúnic wodnych, ani proszkowych. Objaœnienia: 1 Pojemnik na zuøytπ kawí 2 Taca ociekowa 3 Kratka 4 Wy πcznik g Ûwny 5 PrzewÛd przy πczeniowy 6 Wylot kawy 7 Dysza pary/gorπcej wody z izolacjπ cieplnπ 8 Pulpit sterujπcy 9 PokrÍt o zawory pary 10 P yta podgrzewajπca 11 Zbiornik na wodí 12 Pokrywa zbiornika na wodí 13 Wskaünik poziomu wody 14 Lejek z pokrywkπ na kawí zmielonπ Pokrywa pojemnika na kawí w ziarnach Pojemnik na kawí w ziarnach Düwignia regulacji stopnia zmielenia Düwignia regulacji wielkoúci porcji kawy Drzwiczki serwisowe Lejek zasypowy Uchwyt bloku zaparzajπcego Blok zaparzajπcy Szufladka na kawí Obrotowa podstawa (odejmowalna) Cappuccinatore Rurka zasysajπca Wylot mleka TrzpieÒ regulacyjny Pokrywka cappuccinatore Opis pulpitu steruj¹cego Wyúwietlacz Przycisk trybu ÑoszczÍdzania energiiî Przycisk wyboru 1 lub 2 filiøanek duøej kawy lub << >> w trybie programowania Przycisk wyboru 1 lub 2 filiøanek normalnej kawy lub << >> w trybie programowania Przycisk wyboru 1 lub 2 filiøanek kawy espresso lub << ESC>> w trybie programowania Przycisk wyboru kawy mielonej lub << ENT>> w trybie programowania Przycisk wyboru spienionego mleka do kawy Cappuccino Przycisk woda gorπca w πczona/wy πczona 10
11 Przygotowanie ekspresu do pracy Oryginalne opakowanie zosta o zaprojektowane tak, by chroniê sprzít w trakcie transportu. Zachowaj je do ewentualnego wykorzystania w przysz oúci. Zanim przystπpisz do uruchomienia ekspresu, zapoznaj sií z zasadami bezpiecznego uøytkowania, podanymi wczeúniej. Kiedy to tylko moøliwe, uøywaj obrotowej podstawy (24). Instalujπc ekspres, upewnij sií, øe obrotowa podstawa jest dobrze zatrzaúniíta w obudowie ekspresu. Pod³¹czenie do sieci Ostrzeøenie: Prπd elektryczny moøe byê niebezpieczny. Zawsze przestrzegaj zasad bezpieczeòstwa. SprzÍt naleøy pod πczyê do gniazda prπdu zmiennego o napiíciu odpowiadajπcym temu, ktûre zosta o podane na tabliczce znamionowej, umieszczonej na spodzie. Nigdy nie uøywaj sprzítu z uszkodzonym przewodem przy πczeniowym. Uszkodzony przewûd powinien byê wymieniony jedynie przez autoryzowany punkt serwisowy. Jeøeli uøywasz przed uøacza, upewnij sií, ze nie jest on uszkodzony i spe nia odpowiednie wymagania. Powinien byê to przed uøacz z przewodem ochronnym i kaøda z jego øy powinna mieê przekrûj nie mniejszy niø 1,5 mm 2. Czynnoœci pocz¹tkowe NiebezpieczeÒstwo! Prπd elektryczny moøe byê niebezpieczny! Wszystkie elementy elektryczne powinny byê zawsze utrzymywane w stanie suchym w celu unikniícia zwarcia. Para i gorπca woda mogπ spowodowaê oparzenia. Nigdy nie kieruj dyszy pary w kierunku cia a, oraz bπdü ostroøny dotykajπc jej; moøe byê gorπca i spowodowaê oparzenie. Dla bezpieczeòstwa w asnego i innych przestrzegaj zasad bezpieczeòstwa zawartych w tej instrukcji. Nie w πczaj ekspresu i nie uruchamiaj go, gdy zbiornik na wodí jest pusty, i w pojemniku nie ma kawy. Z pojemnika na zuøytπ kawí (1) wyjmij miarkí do kawy, szczoteczkí i klucz do bloku zaparzajπcego. Przechowuj je w miejscu atwo dostípnym. Z tylnej czíúci ekspresu wyciπgnij na odpowiedniπ d ugoúê przewûd przy πczeniowy (5). 30 Zdejmij pokrywí (15) pojemnika, nape nij go kawπ w ziarnach (oko o 300g). Za- Ûø ponownie pokrywí. W razie potrzeby zmieò ustawienie m ynka (jedynie podczas jego pracy) przy pomocy düwigni (17) na pozycjí Ñ5î. Pojemnik na kawí moøe byê nape niany jedynie kawπ w ziarnach. Nie nape niaj go øadnymi innymi produktami, aby nie uszkodziê sprzítu. Zanim nape nisz pojemnik kawπ w ziarnach, upewnij sií, øe pojemnik na kawí mielonπ jest zamkniíty. Ziarna kawy mog yby przypadkowo wpaúê do niego, co mog oby byê przyczynπ uszkodzenia ekspresu. Zdejmij pojemnik na wodí (11) z ekspresu, zdejmij jego pokrywí (12) i nape nij go zim- 11
12 nπ, úwieøπ wodπ (oko o 2,4 l). Wbudowany w dno zbiornika zawûr zapobiega wyciekniíciu wody. Zanim za oøysz ponownie zbiornik wody na ekspres, upewnij sií, øe pojemnik na kawí jest nakryty pokrywkπ. 31 Za Ûø ponownie zbiornik wody na jego miejsce. NastÍpnie nakryj go pokrywkπ, lekko go naciskajπc aby spowodowaê otwarcie sií zaworu w jego dnie. Nie przepe niaj zbiornika wodπ. Nape niaj zbiornik jedynie zimnπ, czystπ wodπ. Gorπca woda i inne p yny mogπ uszkodziê ekspres. Nie uøywaj wody gazowanej. Nie uøywaj ekspresu, gdy w zbiorniku nie ma wody. Zawsze upewnij sií czy jest on nape niony, zanim w πczysz ekspres. Ekspres jest wyposaøony w wyúwietlacz, na ktûrym pojawiajπ sií komunikaty i instrukcje. Saeco nie ponosi odpowiedzialnoúci za uszkodzenia sprzítu spowodowane nie stosowaniem sií do tych instrukcji. W Ûø wtyczkí do gniazda úciennego i naciúnij g Ûwny wy πcznik ekspresu. Gdyby pokaza : "WARMING UP..." "ENERGY SAVING " naciúnij przycisk ÑStandbyî aby wy πczyê tryb ÑoszczÍdzania energiiî. Odpowietrzanie Skieruj dyszí pary/gorπcej wody (7) nad tací ociekowπ (2). Ustaw filiøankí lub inne odpowiednie naczynie pod dyszπ pary (7) i obrûê pokrít o pary/gorπcej wody (9) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazûwek zegara. Pompa automatycznie rozpocznie prací. Kiedy z dyszy wyp ynie ciπg y strumieò wody zakríê pokrít o. Ekspres zosta odpowietrzony. "SELECT PRODUCT " "READY FOR USE " Waøne: Zaleca sií przeprowadzenie odpowietrzania uk adu przy pierwszym uruchomieniu ekspresu, gdy by on nie uøywany przez d uøszy okres czasu i za kaødym razem, gdy zbiornik wody zosta ca kowicie oprûøniony. Gdyby by a uszkodzona pompa, wyúwietlacz pokaøe: "VENTILATE " "FILL WATERTANK " Programowanie ekspresu 32 Øeby wejúê w tryb programowania, naleøy w πczyê ekspres, a nastípnie nacisnπê przycisk ENT ( kawa mielona). Trzymaj przycisk wciúniíty, dopûki wyúwietlacz nie pokaøe dwûch pierwszych wierszy trybu programowania: "1 LANGUAGE " "2 SYSTEM 2 " Na koòcu wiersza pokaøe sií migajπca gwiazdka, ktûrπ moøna przesuwaê w gûrí i w dû przy pomocy klawiszy (kawa duøa, kawa normalna). Wyúwietlacz bídzie pokazywa funkcje w nastípujπcej sekwencji: 1 LANGUAGE 10 PROGR. H. WATER 2 SYSTEM 2 11 PROG. CAPPUC. 3 WATER HARDN. 12 TOTAL COFFEE 4 CUP HEATER 13 DESCALING 12
13 5 TEMP. L. COFFEE 14 SIGN. DESCAL. 6 TEMP. COFFEE 15 TIMER 7 TEMP. S. COFFEE 16 VENDING 8 PREBREWING 17 EXIT 9 PREGRINDING Øeby wyjúê z menu, przesuò kursor przy pomocy przycisku do funkcji ÑExitî, nastípnie naciúnij przycisk ENT ( przycisk wyboru kawy mielonej). Ekspres jest teraz w trybie normalnym. WybÛr funkcji menu Wyboru funkcji w menu dokonuje sií przy pomocy przyciskûw. Naciúnij przycisk ENT, aby uaktywniê wybranπ funkcjí. WybÛr moøna w kaødej chwili zmieniê przy pomocy przycisku. ZapamiÍtanie dokonanego wyboru dokonuje sií przez naciúniície przycisku ENT (na przyk ad ÑONî dla p yty podgrzewajπcej filiøanki). Jeøeli przypadkowo zmienisz jakieú ustawienie, naciúnij przycisk ESC (*...), aby wyjúê z menu bez zapamiítywania zmiany. WybÛr jízyka PrzesuÒ gwiazdkí w menu do funkcji Ñlanguageî przy pomocy i naciúnij ENT aby jπ uaktywniê. "1 LANGUAGE " "ENGLISH " Przy pomocy przyciskûw moøesz dokonaê nastípujπcego wyboru: italiano, francais, Deutsch, nederlands, portugues, espanol, english. W πczanie drugiego systemu grzewczego Royal Cappuccino jest wyposaøony w dwa boilery z niezaleønymi obwodami. Jeden z tych boilerûw moøe byê wy πczony. PrzesuÒ kursor w menu do funkcji Ñsystem 2î uøywajπc i naciúnij ENT aby jπ uaktywniê. "2 SYSTEM 2 " "ON " Przy pomocy przyciskûw moøesz zmieniê ustawienie funkcji: on, off (w., wy.). Jeøeli drugi boiler jest wy πczony, nie ma moøliwoúci wytwarzania pary, ani spieniania mleka. Jeøeli zostanie naciúniety przycisk spieniania mleka, na wyúwietlaczu pokaøe sií nastípujπcy komunikat: "PLEASE ACTIVATE " "SYSTEM 2 " Programowanie twardoúci wody Zanim zaprogramujesz twardoúê wody, naleøy sprawdziê jej twardoúê przy pomocy paska pomiarowego, bídπcego na wyposaøeniu ekspresu. Zanurz pasek w wodzie na jednπ sekundí, strzπúnij nadmiar wody i odczekaj jednπ minutí aby odczytaê wynik. PrzesuÒ gwiazdkí w menu do funkcji ÑWA- TER HARDNESSî przy pomocy przyciskûw i naciúnij ENT aby jπ uaktywniê. "3 WATER HARDN. " "HARDNESS 3 " Przy pomocy przyciskûw zmieniê nastawionπ twardoúê: Hardness 4 Hardness 3 Hardness 2 Hardness 1 moøesz Hardness 4 (twarda) Hardness 3 (úrednia) Hardness 2 (miíkka) Hardness 1 (bardzo miíkka) W πczenie podgrzewania filiøanek Royal Cappuccino jest wyposaøony w praktycznπ p ytí do podgrzewania filiøanek, ktûrπ w razie potrzeby moøna wy πczyê. PrzesuÒ gwiazdkí w menu do funkcji ÑCUP HEATERî przy pomocy przyciskûw i naciúnij ENT aby jπ uaktywniê. "4 CUP HEATER " "ON " 13
14 Moøesz funkcjí w πczyê lub wy πczyê wybierajπc Ñonî lub Ñoffî. Programowanie temperatury kawy Dla kaødego z trzech rodzajûw kawy: duøej, normalnej i espresso moøesz zaprogramowaê wybranπ temperaturí. PrzesuÒ gwiazdkí w menu do jednej z funkcji ÑTemp. L. coffeeî, ÑTemp. coffeeî lub ÑTemp. S. coffeeî przy pomocy przyciskûw i naciúnij ENT aby jπ uaktywniê. W zaleønoúci od wyboru, wyúwietlacz pokaøe odpowiednio: "5 TEMP. L. COFFEE" "MEDIUM " "6 TEMP. COFFEE " "MEDIUM " "7 TEMP. S. COFFEE" "MEDIUM " Przy pomocy przyciskûw moøesz zmieniê nastawienie, majπc do wyboru nastípujπce opcje: ÑMinimumî ñ minimalna ÑLowî ñ niska ÑMediumî ñ úrednia ÑHighî ñ wysoka ÑMaximumî ñ maksymalna Uaktywnienie funkcji parzenia wstípnego Po wstípnym zroszeniu kawy wodπ, pompa zatrzymuje swojπ prací na dwie sekundy, a nastípnie cykl parzenia jest kontynuowany. PrzesuÒ gwiazdkí w menu do funkcji Ñprebrewingî przy pomocy przyciskûw i naciúnij ENT aby jπ uaktywniê. "8 PREBREWING " "ON " Do wyboru sπ nastípujπce opcje: Ñonî, Ñoffî, Ñlongî ñ w πczona, wy πczona, d ugo. W tej ostatniej opcji pompa zatrzymuje sií na d uøszy okres czasu. Uaktywnienie mielenia na zapas Po uaktywnieniu tej funkcji, porcja kawy zostanie automatycznie zmielona, za kaødym razem, gdy dozownik kawy bídzie pusty. W ten sposûb, w dozowniku bídzie zawsze porcja kawy gotowa do uøycia, oszczídzajπc czas potrzebny na jej zaparzenie. PrzesuÒ gwiazdkí w menu do funkcji Ñpregrindingî przy pomocy przyciskûw i naciúnij ENT aby jπ uaktywniê. "9 PREGRINDING " "ON " Moøesz funkcjí w πczyê lub wy πczyê wybierajπc Ñonî lub Ñoffî. Programowanie goracej wody Jeøeli funkcja jest w πczona, ekspres dostarcza zaprogramowanπ iloúê goracej wody. Jeøeli funkcja jest wy πczona, zatrzymanie wyp ywu gorπcej wody nastípuje po naciúniíciu przycisku gorπcej wody. Zaprogramowanie iloúci gorπcej wody moøliwe jest jedynie wtedy, gdy funkcja jest w πczona. PrzesuÒ gwiazdkí w menu do funkcji Ñprog. h. waterî przy pomocy przyciskûw i naciúnij ENT aby jπ uaktywniê. "10 PROG. H. WATER" "ON " Moøesz funkcjí w πczyê lub wy πczyê wybierajπc Ñonî lub Ñoffî. Programowanie spienionego mleka Jeøeli funkcja jest w πczona, ekspres dostarcza zaprogramowanπ iloúê spienionego mleka. Jeøeli funkcja jest wy πczona, zatrzymanie wyp ywu spienionego mleka nastípuje po naciúniíciu przycisku spienionego mleka. Zaprogramowanie iloúci spienionego mleka moøliwe jest jedynie wtedy, gdy funkcja jest w πczona. PrzesuÒ gwiazdkí w menu do funkcji Ñprog. cappuc.î przy pomocy przyciskûw i naciúnij ENT aby jπ uaktywniê. "11 PROG. CAPPUC. " "ON " 14
15 Moøesz funkcjí w πczyê lub wy πczyê wybierajπc Ñonî lub Ñoffî. Ca kowita iloúê kaw PrzesuÒ gwiazdkí w menu do funkcji Ñtotal coffeeî przy pomocy przyciskûw i naciúnij ENT aby jπ uaktywniê. "12 TOTAL COFFEES " " XX" IloúÊ ta nie moøe byê zmieniona. Naciúnij przycisk ENT lub ESC, øeby wyjúê z tej funkcji. Usuwanie osadûw wapiennych PrzesuÒ gwiazdkí w menu do funkcji Ñdescalingî przy pomocy przyciskûw i naciúnij ENT aby jπ uaktywniê. "13 DESCALING " Dalszych informacji odnoúnie usuwania osadûw wapiennych szukaj na stronie 23. Timer Funkcja ta pozwala na automatyczne wy πczenie ekspresu po up ywie wczeúniej zaprogramowanego czasu od zaparzenia ostatniej kawy. Czas moøe byê zaprogramowany w granicach od 15 minut do 12 godzin. Jeøeli po chwili zostanie zaparzona nastípna kawa, zegar jest zerowany i odliczanie czasu rozpoczyna sií od poczπtku. Jeøeli zosta a nastawiona wartoúê Ñ0:00î, funkcja Ñtimeraî nie zosta a w πczona i ekspres nie wy πczy sií. PrzesuÒ gwiazdkí w menu do funkcji Ñtimerî przy pomocy przyciskûw i naciúnij ENT aby jπ uaktywniê. "STANDBY " "AFTER 0:00 " Ustaw czas przy pomocy przyciskûw i zapamiítaj go naciskajπc ENT. Po up ywie nastawionego czasu, wyúwietlacz pokaøe: "ENERGY SAVING " i ekspres wy πczy sií. W razie potrzeby moøesz go w πczyê ponownie przy pomocy przycisku ÑStandbyî. Funkcje Ñvendingî ROYAL COFFEE BAR jest wyposaøony w licznik umoøliwiajπcy gromadzenie danych statystycznych odnoúnie parzenia rûønych rodzajûw kaw. Posiada on rûwnieø jeszcze jeden licznik, przy pomocy ktûrego moøna zablokowaê dzia anie ekspresu po zaparzeniu okreúlonej liczby kaw. DostÍp do tych funkcji jest zabezpieczony za pomocπ specjalnego kodu dostípu. PrzesuÒ gwiazdkí w menu do funkcji Ñvendingî przy pomocy przyciskûw i naciúnij ENT aby jπ uaktywniê. Z wyúwietlonego kolejnego menu moøna wybraê przy pomocy przyciskûw øπdany licznik. Moøna wyjúê z tego menu przy pomocy przycisku wyboru wody gorπcej. "CODE " " ****" "1 LARGE COFFEE " "TOTAL " "1 COFFEE " "TOTAL " "1 SMALL COFFEE " "TOTAL " "HOT WATER " "TOTAL " "COUNTER " "LOCKING " "COUNTER " "CYCLES " Programowanie kodu dostípu Kod zabezpiecza dostíp do licznikûw ekspresu. Naleøy wprowadziê kod, aby mûc modyfikowaê ich stany. Po poprawnym wprowadzeniu kodu, dopûki nie wyjdzie sií z trybu programowania, nie ma potrzeby ponownego jego wprowadzania. 15
16 Ekspres jest dostarczany bez ustawionego kodu dostípu. Moøna go zaprogramowaê w sposûb nastípujπcy: PrzesuÒ gwiazdkí w menu do funkcji Ñvendingî przy pomocy przyciskûw i naciúnij ENT aby jπ uaktywniê. "CODE " " ****" Wstaw przy pomocy przyciskûw odpowiedniπ cyfrí na pierwszej pozycji i potwierdü to przy pomocy ENT. Wprowadzona cyfra zosta a zapamiítana i kursor przesuwa sií automatycznie do nastípnej pozycji. Po wprowadzeniu pe nego kodu, ekspres musi go zapamiítaê. "NEW CODE = XXXX " "SAVE NO " Przy pomocy przyciskûw moøna wybraê odpowiedniπ decyzjí: YES lub NO (tak lub nie). Wprowadzanie kodu dostípu Aby wprowadziê kod, wybierz przy pomocy przyciskûw licznik, ktûrego stan chcesz zmieniê i potwierdü przyciskiem ENT. "CODE?? " Wstaw przy pomocy przyciskûw odpowiedniπ cyfrí na pierwszej pozycji i potwierdü to przy pomocy ENT. Wprowadzona cyfra zostanie zapamiítana i kursor przesunie sií automatycznie do nastípnej pozycji. Jeøeli zostanie wprowadzony z y kod, przez okres dwûch sekund zostanie wyúwietlona nastípujπca informacja: "CODE FAULTY " Po trzykrotnym wprowadzeniu b Ídnego kodu, nie ma moøliwoúci kontynuowania dalszych prûb. Zmiana stanu licznika Licznik kawy duøej "1 LARGE COFFEE " "TOTAL XX" Licznik pokazuje iloúê duøych kaw zaparzonych od ostatniego zerowania. W menu Ñvendingî przesuò kursor do menu Ñlarge coffeeî przy pomocy przyciskûw i potwierdü wybûr przyciskiem ENT. Przy pomocy tych samych przyciskûw moøliwa jest zmiana stanu licznika (na przyk ad: jego wyzerowanie). Naciúnij ENT, aby zapamiítaê nowπ wartoúê lub ESC, aby przerwaê procedurí zmiany stanu licznika i pozostawiê wartoúê poprzedniπ. Licznik kawy normalnej "1 COFFEE " "TOTAL XX" Licznik pokazuje iloúê kaw normalnych zaparzonych od ostatniego zerowania. W menu Ñvendingî przesuò kursor do menu Ñcoffeeî przy pomocy przyciskûw i potwierdü wybûr przyciskiem ENT. Przy pomocy tych samych przyciskûw moøliwa jest zmiana stanu licznika (na przyk ad: jego wyzerowanie). Naciúnij ENT, aby zapamiítaê nowπ wartoúê lub ESC, aby przerwaê procedurí zmiany stanu licznika i pozostawiê wartoúê poprzedniπ. Licznik kawy espresso "1 SMALL COFFEE " "TOTAL XX" Licznik pokazuje iloúê kaw espresso zaparzonych od ostatniego zerowania. W menu Ñvendingî przesuò kursor do menu Ñsmall coffeeî przy pomocy przyciskûw i potwierdü wybûr przyciskiem ENT. Przy pomocy tych samych przyciskûw moøliwa jest zmiana stanu licznika (na przyk ad: jego wyzerowanie). Naciúnij ENT, aby zapamiítaê nowπ wartoúê lub ESC, aby przerwaê procedurí zmiany 16
17 stanu licznika i pozostawiê wartoúê poprzedniπ. Licznik gorπcej wody "HOT WATER " "TOTAL XX" Licznik pokazuje iloúê gorπcej wody (w ml) wydanej od ostatniego zerowania. W menu Ñvendingî przesuò kursor do menu Ñhot waterî przy pomocy przyciskûw i potwierdü wybûr przyciskiem ENT. Przy pomocy tych samych przyciskûw moøliwa jest zmiana stanu licznika (na przyk ad: jego wyzerowanie). Naciúnij ENT, aby zapamiítaê nowπ wartoúê lub ESC, aby przerwaê procedurí zmiany stanu licznika i pozostawiê wartoúê poprzedniπ. Licznik "COUNTER " "LOCKING XX" Funkcja ta pozwala na zablokowanie wydawania kawy po okreúlonej liczbie cykli (wy- πczajπc gorπcπ wodí, parí i cappuccino). Moøe ona byê rûwnieø wykorzystana, np. do zaprogramowania okresowych przeglπdûw serwisowych. Jeøeli wprowadzona jest wartoúê Ñ0î, funkcja jest wy πczona. W menu Ñvendingî przesuò kursor do menu Ñcounterî przy pomocy przyciskûw i potwierdü wybûr przyciskiem ENT. Przy pomocy tych samych przyciskûw moøliwa jest zmiana stanu licznika (na przyk ad: ustawienie nowego okresu przeglπdu serwisowego). Naciúnij ENT, aby zapamiítaê nowπ wartoúê lub ESC, aby przerwaê procedurí zmiany stanu licznika i pozostawiê wartoúê poprzedniπ. Po osiπgniíciu ustawionej wartoúci, zostaje zablokowane wydawanie kawy i na wyúwietlaczu pojawiπ sií kolejno nastepujπce komunikaty: "COFFEE DISPENS. " "BLOCKED " "SELECT PRODUCT " "READY FOR USE " Moøesz wyzerowaê wszystkie liczniki przy pomocy przycisku wyboru Ñcappuccinoî. WAØNE: ZapamiÍtaj wybrany kod dostípu. Jeúli go zapomnisz, a ustawi eú wczeúniej blokadí ekspresu, nie bídzie moøliwoúci jej zniesienia. Regulacja dozowania kawy 33 Düwignia regulacji wielkoúci porcji kawy zuøywanej na jedno zaparzenie (18) umoøliwia regulacjí porcji w granicach od 6 do 9 gramûw. Ustaw düwignií (18) w øπdanym po oøeniu. Zalecenia Test Jeøeli ekspres nie by uøywany przez d uøszy okres czasu, naleøy, ze wzglídûw higienicznych, przeprowadziê cykl p ukania. Patrz rozdzia Ñprogram p ukania ekspresuî. Ustaw filiøankí pod dyszπ pary (7), otwûrz zawûr pary/gorπcej wody (9) i nape nij filiøankí. Podgrzewanie filiøanek Moøesz podgrzaê wstípnie filiøanki, umieszczajπc je na p ycie (10) do podgrzewania filiøanek. Kontrolka temperatury Po w πczeniu ekspresu, wyúwietlacz pokazuje: "WARMING UP " Jak tylko zostanie osiπgniíta w aúciwa temperatura, wyúwietlacz pokaøe: "SELECT PRODUCT " "READY FOR USE XX" Informacja o braku kawy w pojemniku na kawí w ziarnach Jeøeli na wyúwietlaczu pojawi sií komunikat: "COF. BEANS EMPTY " 17
18 M ynek zatrzymuje swojπ prací. Naleøy nasypaê do pojemnika kawy w ziarnach i ponownie uruchomiê cykl parzenia kawy. Informacja o braku wody "WATERTANK EMPTY " OprÛønienie zbiornika na wodí powoduje automatyczne zatrzymanie pracy ekspresu. Nape nij zbiornik wodπ i uruchom ponownie cykl pracy. Informacja o zape nieniu pojemnika na kawí zuøytπ "DREGDRAWER FULL " "READY FOR USE " Taki komunikat pokazuje sií na wyúwietlaczu, gdy w pojemniku na zuøytπ kawí znajdzie sií 30 porcji zuøytej kawy. Nie powoduje to jednak zatrzymania pracy ekspresu. Naleøy jednak wyjπê pojemnik i oprûøniê go za kaødym razem, gdy na wyúwietlaczu pojawi sií powyøszy komunikat. Mielenie kawy Jeøeli kawa p ynie zbyt szybko (kawa zmielona zbyt grubo) lub zbyt wolno (kawa zmielona zbyt drobno), zmieò ustawienie m ynka. Zalecane ustawienie: pozycja Ñ5î. Jeøeli przep yw jest zbyt szybki: przestaw m ynek na niøszπ pozycjí (5 do 3). Jeøeli przep yw jest zbyt wolny: przestaw m ynek na mielenie grubsze (5 do 7). Zmieniaj ustawienie m ynka jedynie w czasie jego pracy. Unikaj ustawieò skrajnych (np. pozycja 1). Jeøeli szybkoúê przep ywu kawy nadal jest niew aúciwa, sprûbuj innych gatunkûw kawy, poniewaø nie wszystkie rodzaje kawy mogπ sií nadawaê do parzenia w tym ekspresie. RÛønicÍ w stopniu zmielenia kawy moøna stwierdziê dopiero po zaparzeniu trzech lub czterech kaw, poniewaø w m ynku pozostaje jeszcze pewna iloúê kawy pochodzπca z poprzedniego ustawienia. JakoúÊ kawy Upewnij sií, øe kawa ktûrej uøywasz jest úwieøa. Zaleca sií uøywanie kawy palonej specjalnie dla ekspresûw ciúnieniowych lub innych rodzajûw odpowiednich dla kawy typu Ñespressoî, poniewaø tylko wtedy moøemy otrzymaê mocne i aromatyczne Ñespressoî. Przechowuj ziarna kawy w szczelnym pojemniku o grubych úciankach, w ch odnym i suchym miejscu. JakoúÊ wody Dla przygotowania doskona ej kawy espresso, oprûcz takich czynnikûw jak jakoúê kawy, stopieò jej zmielenia i temperatura wody, rûwnieø jakoúê samej wody ma znaczenie determinujπce. Zalecamy uøywanie wody o niskiej zawartoúci zwiπzkûw wapnia lub filtrûw, ktûre poprawiπ jej smak usuwajπc rûwnieø zanieczyszczenia organiczne. Poprawi to smak kawy i zabezpieczy ekspres przed szkodliwym odk adaniem sií osadûw wapnia wyd uøajπc jego trwa oúê. OprÛøniaj zbiornik wody i nape niaj go úwieøπ wodπ codziennie. Czas pracy ekspresu Ekspres moøe pozostawaê w πczony ca y dzieò. Jakkolwiek, doradzamy przestawienie go w tryb ÑoszczÍdzania energiiî po ostatnim uøyciu. Naciúnij przycisk Ñstandbyî. Jeøeli by zaprogramowany czas, ekspres prze πczy sií automatycznie. Patrz strona 15. Jeøeli ekspres nie bídzie uøywany przez d uøszy okres czasu (np. przez noc), doradzamy wy πczyê go ca kowicie wy πcznikiem g Ûwnym (4). Wy πczanie ekspresu Nie wy πczaj ekspresu w trakcie procesu parzenia kawy. Moøesz go wy πczyê jedynie po zakoòczeniu pe nego cyklu. Nie wy- πczaj go uøywajπc wy πcznika g Ûwnego lub przycisku ÑoszczÍdzania energiiî tuø po zaparzeniu kawy. Zaczekaj, aø do zakoòczenia pe nego cyklu, to jest wyrzucenia zuøytej kawy. (Cykl jest zakoòczony, gdy z wnítrza ekspresu przestanπ dochodziê ha asy). Moøesz nacisnπê na wy πcznik g Ûwny lub przycisk ÑoszczÍdzania energiiî jedynie wtedy, gdy na wyúwietlaczu pojawi sií komunikat 18
19 "SELECT PRODUCT " "READY FOR USE " Ustaw odpowiedni stopieò zmielenia kawy. Zalecany, úredni stopieò: 5. Parzenie kawy Poziom nape niania filiøanek Ekspres ten umoøliwia precyzyjne dozowanie iloúci naparu w zaleønoúci od wielkoúci filiøanek. Przy pomocy jednego z przyciskûw wyboru, moøemy wybraê øπdanπ iloúê kawy. Wyúwietlacz pokaøe wybranπ iloúê. Regulacja poziomu nape niania Aby ustawiê poziom nape niania, naciúnij i przytrzymaj przycisk wybranej kawy, aø do filiøanki nap ynie odpowiednia iloúê naparu (max. 250 ml). Kawa przestanie p ynπê natychmiast po zwolnieniu przycisku. Po uruchomieniu programowania dozowania kawy wyúwietlacz pokaøe: "1 SMALL COFFEE " "PROGR. QUANTITY " Uwaga! Funkcja parzenia wstípnego bídzie rûwnieø wykonana, jeøeli tylko zosta a uaktywniona. Trzymaj przycisk wciúniíty, aø do nape nienia filiøanki do øπdanego poziomu, nawet jeúli pompa na chwilí sií zatrzyma. PodwÛjna iloúê kawy albo dwie filiøanki kawy Jeøeli naciúniesz dwukrotnie wybrany przycisk, ekspres zaparzy podwûjnπ iloúê kawy. Kawa w ziarnach 34 Ekspres ten zawsze miele úwieøπ porcjí kawy dla kaødej filiøanki. Dla dwûch filiøanek miele dwie porcje, jednπ po drugiej; zapewniajπc w ten sposûb optymalnπ jakoúê kawy. Przed rozpoczíciem parzenia upewnij sií, øe zawûr pary/gorπcej wody jest zamkniíty. StopieÒ zmielenia moøe byê regulowany jedynie podczas pracy m ynka, w przeciwnym razie moøe on ulec uszkodzeniu. Parzenie kawy Ustaw jednπ lub dwie ogrzane filiøanki na kratce (3) pod wylotem kawy (6). Naciúnij odpowiedni przycisk. Ekspres rozpocznie automatycznie nalewanie wybranej kawy. W razie, np. gdy ustawiliúmy zbyt duøy poziom nape nienia i kawa moøe sií przelaê z filiøanki, moøemy w kaødej chwili przerwaê proces nape niania filiøanki naciskajπc przycisk wyboru dowolnej z kaw. Jeøeli ekspres mia zaparzyê dwie filiøanki kawy i przerwiesz parzenie po pierwszej, druga nie zostanie zaparzona. Kawa mielona Uøywaj wy πcznie kawy mielonej (o úrednim stopniu zmielenia). Kawa zmielona zbyt drobno nie nadaje sií do uøytku w ekspresie ciúnieniowym. Nigdy nie nasypuj do lejka na kawí mielonπ, kawy w ziarnach ani kawy rozpuszczalnej! Nasyp kawy zmielonej do lejka tuø przed zamierzonym parzeniem. Kawa mielona starzeje sií bardzo szybko, tracπc swojπ jakoúê. 35 Uøywaj za πczonej miarki. Nie nasypuj wiícej kawy niø jednπ pe nπ miarkí. Najpierw naciúnij przycisk wyboru kawy mielonej,a nastípnie przycisk wybranego rodzaju kawy (espresso, normalna lub duøa).nie ma moøliwoúci zaparzenia za jednym razem drugiej filiøanki kawy. 19
20 W razie, np. gdy ustawiliúmy zbyt duøy poziom nape nienia i kawa moøe sií przelaê z filiøanki, moøemy w kaødej chwili przerwaê proces nape niania filiøanki naciskajπc przycisk wyboru dowolnej z kaw. Gorπca woda Do otrzymywania gorπcej wody jest wykorzystywany niezaleøny uk ad wodny, pozwalajπcy na zachowanie jej smaku nie skaøonego kawπ, a tym samym wykorzystywanie jej do przyrzπdzania herbaty, zup i innych napojûw. Po naciúniíciu przycisku gorπcej wody, na wyúwietlaczu pokaøπ sií dwa nastípujπce komunikaty: "HOT WATER " "READY FOR USE " "SELECT PRODUCT " "READY FOR USE " Dzieje sií tak dlatego, øe ekspres jest w stanie wykonywaê jednoczeúnie dwie czynnoúci. Jeøeli funkcja programowania gorπcej wody by a w πczona, ekspres dostarcza zaprogramowanπ iloúê goracej wody. Jeøeli funkcja jest wy πczona, zatrzymanie wyp ywu gorπcej wody nastípuje po naciúniíciu przycisku gorπcej wody. Jeøeli ekspres bídzie dostarcza jedynie gorπcej wody, wyp yw jej bídzie szybszy, niø w przypadku, gdyby jednoczeúnie wydawa rûwnieø kawí. Aby zaprogramowaê øπdanπ iloúê gorπcej wody, trzymaj wciúniíty przycisk gorπcej wody. Zwolnij przycisk po otrzymaniu øπdanej iloúci. Pompowanie zostanie przerwane, a nastawiona iloúê zostanie zapamiítana. Podczas programowania wyúwietlacz pokazuje: "HOT WATER " "PROGR. QUANTITY " Uwaga: Zaprogramowanie iloúci gorπcej wody jest moøliwe tylko wtedy, gdy odpowiedni program by uaktywniony (patrz strona 14). 36 Ustaw szklankí lub filiøankí pod dyszπ pary/gorπcej wody (7) i naciúnij przycisk gorπcej wody Gorπca woda zacznie wyp ywaê automatycznie. Para Potrzebna do podgrzewania mleka i innych napojûw. Bezpoúrednio po kaødym uøyciu, oczyúê dyszí pary wilgotnπ úciereczkπ. ZaschniÍte resztki mleka sπ znacznie trudniejsze do usuniícia. Po otwarciu zaworu pary (9), na wyúwietlaczu pokaøπ sií dwa nastepujace komunikaty: "STEAM " "READY FOR USE " "SELECT PRODUCT " "READY FOR USE " Dzieje sií tak dlatego, øe ekspres jest w stanie wykonywaê jednoczeúnie dwie czynnoúci. Ustaw dyszí pary/gorπcej wody (7) nad kratkπ (3) i powoli otwûrz zawûr (9). Zaczekaj chwilí, aø wyp ynπ resztki wody. Gdy zacznie wyp ywaê jedynie para, zanurz dyszí w pojemniku z p ynem, ktûry chcesz podgrzaê. 37 OtwÛrz zawûr i wykonuj ko owe ruchy naczyniem, podnoszπc je i opuszczajπc. Kiedy p yn zostanie wystarczajπco podgrzany, zamknij zawûr (9) i oczyúê dyszí wilgotnπ úciereczkπ. Ostrzeøenie: Bπdü bardzo ostroøny, wykonujπc tí operacjí. Dysza moøe byê bardzo gorπca. 20
21 Cappuccino DziÍki zastosowanej w tym ekspresie, nasadce ÑCappuccinatoreî, moøesz sam przygotowaê prawdziwe w oskie cappuccino. Po naciúniíciu przycisku wyboru spienionego mleka, na wyúwietlaczu pokaøπ sií dwa nastepujπce komunikaty: "CAPPUCCINO " "READY FOR USE " "SELECT PRODUCT " "READY FOR USE " Dzieje sií tak dlatego, øe ekspres jest w stanie wykonywaê jednoczeúnie dwie czynnoúci. Jeøeli funkcja programowania iloúci mleka jest w πczona, ekspres dostarczy zaprogramowanπ iloúê spienionego mleka. W przeciwnym razie, naleøy nacisnπê ponownie na przycisk, aby zatrzymaê dalsze spienianie mleka. Aby zaprogramowaê okreúlonπ iloúê spienionego mleka, naciúnij i przytrzymaj przycisk. Po otrzymaniu øπdanej iloúci, zwolnij przycisk, wydawanie spienionego mleka zostanie zatrzymane, a iloúê wydana zostanie zapamiítana. Uwaga: Zaprogramowanie iloúci spienionego mleka jest moøliwe tylko wtedy, gdy odpowiedni program by uaktywniony. 38 Wprowadü rurkí zasysajπcπ (26) Cappuccinatore (25) do kartonu z mlekiem lub innego pojemnika. Jeøeli jest to opakowanie kartonowe, zrûb w nim dodatkowy otwûr umoøliwiajπcy dop yw powietrza do wnítrza. Ustaw filizankí z kawπ pod wylotem (27) i nacisnij przycisk wyboru spienionego mleka. Moøesz zmieniê stopieò spienienia mleka przy pomocy trzpienia regulacyjnego (28). Uwaga: zalecamy uøywanie mleka o niskiej zawartoúci t uszczu. Czyszczenie nasadki Cappuccinatore Po kaødym uøyciu nasadki naleøy jπ gruntownie umyê, przepuszczajπc przez niπ pe- en kubek wody. Wbudowane zabezpieczenia Automatyczne wy πczanie sií Gdy drzwiczki serwisowe (19) sπ otwarte, ekspres zatrzymuje sií automatycznie i nie pozwoli sií uruchomiê. Jeøeli blok zaparzajπcy nie jest na swoim miejscu, moøna jedynie wytworzyê parí lub gorπcπ wodí. Elektroniczne zabezpieczenie m ynka Jeúli pojemnik na kawí ulegnie oprûønieniu, m ynek zatrzyma sií automatycznie po oko o 20 sekundach. Nape nij pojemnik kawπ. Moøna wznowiê cykl zaparzania kawy. Elektroniczne zabezpieczenie pompy W celu zabezpieczenia pompy, ekspres zatrzyma sií automatycznie, gdy poziom wody w zbiorniku osiπgnie minimum kontrolowane przez specjalny czujnik. Elektroniczna kontrola temperatury Kontrolowane sπ zarûwno temperatura wody do parzenia kawy, jak i temperatura pary, aby zapewniê w aúciwe temperatury dla kaødej z tych funkcji. Parzenie kawy zostanie automatycznie przerwane, jeúli temperatura wody bídzie zbyt niska lub zbyt wysoka (termostat bezpieczeòstwa i zabezpieczenie przeciwko przegrzaniu). Zabezpieczenie mechanizmu m ynka Nawet kawa najwyøszego gatunku moøe zawieraê pewne zanieczyszczenia, np. ma- e kamyczki. M ynek ma wbudowane zabezpieczenie zapobiegajπce uszkodzeniu go przez takie zanieczyszczenia. Jeøeli jakiú kamyk dostanie sií do m ynka, us yszysz dziwny i charakterystyczny düwiík. Natychmiast wy πcz ekspres. Jeøeli ekspres nie zostanie wy πczony rícznie w ciπgu 20 sekund, m ynek zatrzyma sií automatycznie dziíki zabezpieczeniu elektronicznemu wbudowanemu w silnik. Waøne: Aby zapobiec uszkodzeniu silnika m ynka, usuò obce cia a z m ynka przed powtûrnym jego uruchomieniem. Patrz punkty
22 Czyszczenie i konserwacja Uwagi ogûlne Utrzymuj ekspres w czystoúci, aby zapewniê odpowiedniπ jakoúê parzonej kawy i przed uøyê trwa oúê sprzítu. Okresowo wytrzyj obudowí ekspresu wilgotnπ, nie úcierajπcπ úciereczkπ. Kiedy to tylko potrzebne, oczyúê przy pomocy za πczonej szczoteczki, pojemnik na kawí zmielonπ (14). Blok zaparzajπcy Zanim przystπpisz do czyszczenia, wy πcz ekspres i od πcz go od sieci. Zanim rozpoczniesz czyszczenie, pozwûl by ekspres ostyg. Nie zanurzaj ekspresu w wodzie ani øadnych innych p ynach. Nie myj øadnych czíúci ekspresu w zmywarce do naczyò. Wysusz umyte czíúci na powietrzu lub przy pomocy úcierki. Nie susz ich w piekarniku ani kuchence mikrofalowej. Zbiornik na wodí, taca ociekowa, pojemnik na zuøytπ kawí, wylew kawy, obudowa 39 Pojemnik na zuøytπ kawí (1) powinien byê oprûøniany codziennie. Zbiornik na wodí (11), taca ociekowa (2), kratka (3) i pojemnik na zuøytπ kawí (1) powinny byê czyszczone wodπ z dodatkiem nie úcierajπcego detergentu. Wysusz je dok adnie. 40 Wylew kawy (4) moøe byê wyjíty z ekspresu w celu u atwienia mycia. OdkrÍÊ wkrít mocujπcy, wyciπgnij wylew kawy i wyp ucz go dok adnie w ciep ej wodzie. Blok zaparzajπcy (22) powinien byê czyszczony regularnie, za kaødym razem, gdy nape niany jest pojemnik na kawí w ziarnach, ale nie rzadziej niø raz w tygodniu. Wy πcz ekspres wy πcznikiem g Ûwnym (4) i otwûrz drzwiczki serwisowe (19). Wyjmij pojemnik na zuøytπ kawí (1). 41 Wyjmij blok zaparzajπcy (22) trzymajπc go za uchwyt i naciskajπc na przycisk oznaczony napisem ÑPRESSî. Umyj blok zaparzajπcy jedynie w gorπcej wodzie. Nie uøywaj detergentûw. 42 Sprawdü czy dwa sitka umieszczone w bloku zaparzajπcym nie sπ zanieczyszczone. W celu dok adniejszego oczyszczenia, gûrne sitko moøe byê wyjíte. W tym celu naleøy odkríciê plastykowπ szpilkí. Uøyj do tego specjalnego klucza, bídπcego na wyposaøeniu ekspresu. Wysusz ca kowicie wszystkie czíúci bloku zaparzajπcego, za Ûø ponownie sitko i przykríê ostroønie plastykowπ szpilkí. 43 Wyjmij szufladkí na kawí (23) i dok adnie jπ umyj. Nie uøywaj detergentûw zawierajπcych úrodki úcierne. OczyúÊ dok adnie przy pomocy wilgotnej úciereczki ca π dostípnπ przestrzeò, a nastípnie wsuò ponownie szufladkí na kawí. 44 W Ûø blok zaparzajπcy. Trzymajπc za uchwyt wsuò go w jego miejsce aø zaskoczy. Zamknij drzwiczki serwisowe i wstaw pojemnik na zuøytπ kawí. Wk adajπc blok zaparzajπcy, nie naciskaj düwigni oznaczonej napisem ÑPRESSî (moøe to spowodowaê uszko- 22
23 dzenie). Po prostu trzymaj go za uchwyt i wsuò lekko do ekspresu. Ostrzeøenie: Jeøeli blok zaparzajπcy bídzie wstawiony niew aúciwie, wyúwietlacz pokaøe: "BREW UNIT MISS " Ekspres zostanie zablokowany. Nie pozwoli na zaparzenie kawy. M ynek Nigdy nie nalewaj wody do pojemnika na kawí w ziarnach; ekspres ulegnie uszkodzeniu. Do czyszczenie m ynka uøywaj wy πcznie szczoteczki bídπcej na wyposaøeniu ekspresu. Nie czyúê m ynka wodπ, ani øadnymi innymi p ynami. Okresowo oczyúê pojemnik na kawí ziarnistπ. 45 Czyszczenie m ynka powinno byê wykonywane jedynie przez osobí o odpowiednich kwalifikacjach. Od πcz ekspres od sieci. OprÛønij pojemnik z kawy i odkríê dwa wkríty mocujπce. 46 Ostroønie zdejmij düwignií regulacyjnπ, uprzednio zapisujπc sobie nastawiony stopieò mielenia kawy. 47 Obracaj pierúcieò regulacyjny w kierunku przeciwnym do ruchu wskazûwek zegara, aø do pokrycia sií niebieskich znakûw. 48 Teraz moøna wyjπê pierúcieniowe øarno. 49 Przy pomocy szczoteczki i ma ej ssawki odkurzacza oczyúê komorí m ynka i øarna. Uwaøaj, aby nie zmieniê po oøenia pierúcienia regulacyjnego. Jeøeli przypadkowo to nastπpi, obrûê pierúcieò regulacyjny, aø do pokrycia sií niebieskiego znaku z jednym z trzech wystípûw. W Ûø z powrotem pierúcieniowe øarno, zwracajπc uwagí na pokrycie sií niebieskich znakûw. 50 Obracaj pierúcieò regulacyjny w kierunku zgodnym z ruchem wskazûwek zegara, aø dwa czerwone znaki znajdπ sií naprzeciwko siebie. 51 Zamocuj düwignií regulacyjnπ w po oøeniu odpowiadajπcym poprzednio nastawionemu stopniowi mielenia. Cappuccinatore 52 Aby szybko umyê Cappuccinatore, zanurz rurkí zasysajπcπ w ciep ej wodzie i przepuúê wodí przez nasadkí. Aby jπ dok adniej umyê, zdejmij jπ i zdejmij jej pokrywkí (29). Umyj wszystko w ciep ej wodzie. Usuwanie osadu wapiennego Usuwanie osadu wapiennego jest konieczne. Zabieg ten pozwala na usuniície osadûw gromadzπcych sií na pewnych czíúciach ekspresu, takich jak: zawory elementy grzejne i inne, i umoøliwia dalsze ich w aúciwe dzia anie jak rûwnieø ca ego ekspresu. Uwaga: Ze wzglídu na z oøonoúê uk adu wodnego ekspresu, øaden z opisanych poniøej cykli usuwania osadûw (automatyczny i standardowy) nie zapewnia ich usuniícia ze wszystkich przewodûw wodnych. W rzeczywistoúci, atwo dostípne zespo y, takie jak blok zaparzajπcy i jego plastykowe po πczenia, sπ z tego wykluczone. W zaleønoúci od twardoúci wody, zaleca sií przeprowadzanie zabiegu usuwania osadûw co 3ñ4 miesiπce. W regionach, gdzie woda jest bardzo twarda, zaleca sií usuwanie osadûw czíúciej. Ekspres jest wyposaøony w funkcjí ostrzegania o koniecznoúci przeprowadzenia zabiegu usuwania osadûw. "DESCALING " 23
24 Gdy ten komunikat zostanie wyúwietlony, jest najwyøszy czas na usuniície osadûw. Pomimo takiego komunikatu, ekspres nie zaprzestanie pracy. Co wiícej, moøna precyzyjnie dostosowaê ukazanie sií tej informacji do twardoúci stosowanej wody. Ekspres zosta ustawiony w fabryce do wody o twardoúci 25 o fh, co powoduje, øe komunikat ukaøe sií po zuøyciu przez ekspres oko o 150 l wody. Zaprogramowanπ twardoúê wody moøna zmieniê zgodnie z instrukcjami ze str. 13. Moøliwe sπ nastípujπce ustawienia: StopieÒ twardoúci 4: Woda twarda, powyøej 29 o fh (14 o dh) lub 80 l wody. StopieÒ twardoúci 3: Woda úrednia, od 20 do 29 o fh (7 ñ 14 o dh) lub 150 l wody StopieÒ twardoúci 2: Woda miíkka, od 12 do 20 o fh (4 ñ 7 o dh) lub 300 l wody StopieÒ twardoúci 1: Woda bardzo miíkka, poniøej 10 o fh (3 o dh) lub 500 l wody. Jeøeli woda jest bardzo twarda, zaleca sií stosowanie filtrûw, zarûwno øeby poprawiê smak kawy jak i chroniê ekspres, redukujπc czístotliwoúê przeprowadzania zabiegûw usuwania osadûw. Usuwanie osadûw naleøy przeprowadziê w sposûb nastípujπcy: Uwaga: Jeøeli chcesz przeprowadziê ten zabieg samodzielnie, uøyj úrodka specjalnie przeznaczonego do ekspresûw ciúnieniowych. Moøesz uøyê úrodka dostípnego w handlu pod warunkiem, øe nie jest on szkodliwy ani toksyczny. Ostrzeøenie! Nigdy nie uøywaj octu jako úrodka do usuwania osadu wapiennego. Moøe on spowodowaê uszkodzenie wewnítrznych czíúci ekspresu. Sπ dwie moøliwoúci usuwania osadûw: Usuwanie osadûw automatyczne Ustaw ekspres w tryb programowania. PrzesuÒ gwiazdkí w menu do funkcji Ñdescalingî przy pomocy przyciskûw i naciúnij ENT aby jπ uaktywniê. "13 DESCALING " RozpuúÊ úrodek do usuwania osadûw w wodzie (zgodnie z instrukcjπ podanπ na jego opakowaniu) i wlej roztwûr do zbiornika na wodí. Ustaw odpowiedniej wielkoúci naczynie pod dyszπ pary/gorπcej wody (7) i otwûrz wolno zawûr pary/gorπcej wody (9). Rozpoczyna sií proces automatycznego usuwania osadûw. Niewielkie iloúci roztworu sπ przepompowywane do uk adu wodnego ekspresu. NastÍpnie pompa przerywa prací aby pozwoliê roztworowi na zadzia anie. Wyúwietlacz pokazuje: "MACHINE IS " "DESCALING " Proces trwa oko o 45 minut. Jak tylko sií zakoòczy, wyúwietlacz pokaøe: i pompa koòczy prací. "DESCALING " "FINISHED " Zamknij zawûr pary/gorπcej wody. Naciúnij przycisk ENT. Wyúwietlacz pokaøe, øe ekspres wymaga przep ukania w celu usuniícia pozosta oúci roztworu. "RINSE MACHINE " "FILL WATERTANK " Wyjmij zbiornik, przep ucz go i nape nij wodπ. Przep ucz ekspres naciskajπc przycisk gorπcej wody. PrzepuúÊ ca π wodí ze zbiornika. "RINSING " "FINISHED " 24
25 Naciúnij ponownie przycisk gorπcej wody. Naciúnij przycisk ENT. Ekspres jest ponownie w trybie programowania. Uwaga: Proces usuwania osadûw moøe byê przerwany w kaødej chwili poprzez naciúniície przycisku ESC. Naleøy jednak wczeúniej zakríciê zawûr pary/gorπcej wody. Kasowanie komunikatu o usuwaniu osadûw wapiennych PrzesuÒ gwiazdkí w menu do funkcji ÑSign. Descal.î przy pomocy przyciskûw i naciúnij ENT aby jπ uaktywniê. "RESET DESCALING " "YES " Przy pomocy przyciskûw moøesz wybraê pomiídzy Ñyesî ñ tak i Ñnoî ñ nie i potwierdü to naciskajπc ENT. Teraz funkcja zosta a wyzerowana. W ten sposûb wewnítrzne liczniki wody obu wodnych systemûw zostanπ wyzerowane, a komunikat Ñdescaleî zostanie usuniíty. Jeøeli funkcja: "SIGN. DESCAL. " zostanie wybrana w menu zanim ekspres zasygnalizuje potrzebí przeprowadzenia zabiegu usuwania osadûw przez wyúwietlenie komunikatu Ñdescaleî, wyúwietlacz pokaøe: "QUANTITY WATER " "NOT REACHED " Wy πcz ekspres. RozpuúÊ úrodek do usuwania osadûw w wodzie (zgodnie z instrukcjπ podanπ na jego opakowaniu) i wlej roztwûr do zbiornika na wodí. Ustaw odpowiedniej wielkoúci naczynie pod dyszπ pary/gorπcej wody (7) i w πcz ekspres, naciskajπc wy πcznik g Ûwny. Naciúnij przycisk wyboru gorπcej wody i przepuszczaj roztwûr przez dyszí pary przez okres oko o jednej minuty. Naciúnij ponownie przycisk gorπcej wody, aby zatrzymaê operacjí. Wy πcz ekspres i odczekaj oko o 5 minut, aøeby roztwûr zadzia a. PowtÛrz ca π operacjí dwa lub wiícej razy, aø ca a zawartoúê zbiornika zostanie przepuszczona przez dyszí pary. Po zakoòczeniu tej operacji, wyp ucz dok adnie zbiornik (11) i nape nij go czystπ wodπ. W πcz ekspres i przep ucz go dok adnie przepuszczajπc ca π wodí (oko o 2 l) przez dyszí pary/gorπcej wody. W ten sposûb wszelkie pozosta oúci úrodka rozpuszczajπcego osady wapienne zosta y usuniíte. Ekspres jest przygotowany do ponownej pracy. Waøne: Systematyczne usuwanie osadûw wapiennych pozwoli na unikniície potencjalnych uszkodzeò przez nie spowodowanych i kosztownych napraw. Uszkodzenia spowodowane przez osady wapienne nie podlegajπ gwarancji. Jeøeli nie znasz twardoúci uøywanej wody, zachowaj ustawienie fabryczne. Przechowywanie sprzítu Jeøeli ekspres ma pozostaê przez d uøszy okres czasu nie uøywany, wy πcz go i wyjmij wtyczkí z gniazda. Usuwanie osadûw standardowe Przechowuj go w suchym miejscu, niedostípnym dla dzieci. ChroÒ przed kurzem i brudem. Konserwacja Okresowo sprawdzaj i czyúê ekspres zgodnie z zaleceniami niniejszej instrukcji. 25
26 Pozbywanie siê sprzêtu Jakiekolwiek urzπdzenie, ktûre jest uszkodzone i nie nadaje sií do dalszej eksploatacji, powinno byê zniszczone. Od πcz sprzít i obetnij przewûd przy πczeniowy przy samej obudowie. Przed odciíciem przewodu zasilajπcego, upewnij sií czy jest on od πczony od sieci. Pozbπdü sií urzπdzenia zgodnie z lokalnymi przepisami. Problemy i ich usuwanie W przypadku uszkodzenia sprzítu lub jakiejú nieprawid owoúci, natychmiast od πcz go od sieci. Poniøej znajdziesz najczíúciej spotykane problemy i sposoby ich usuwania. Jeøeli problem nie ustípuje lub wydaje sií byê bardziej powaøny, skontaktuj sií z autoryzowanym punktem serwisowym. Jedynie specjalnie przeszkolony personel autoryzowanych punktûw serwisowych jest upowaøniony do wykonywania napraw tego sprzítu. Producent nie ponosi øadnej odpowiedzialnoúci za naprawy wykonywane przez osoby nieupowaønione. W takich przypadkach gwarancja ulega uniewaønieniu. 26
27 Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiπzanie Ekspres nie w πcza sií. Ekspres nie ma zasilania W πcz wy πcznik g Ûwny i sprawdü przewûd zasilajπcy. NiedomkniÍte drzwiczki Domknij drzwiczki. serwisowe Ekspres nie rozpoczyna BREW UNIT MISS Upewnij sií, øe blok cyklu parzenia. zaparzajπcy jest w oøony poprawnie. BREW UNIT BLOCK OczyúÊ blok zaparzajπcy (str. 22). WATERTANK EMPTY Nape nij zbiornik wody COF. BEANS EMPTY i pojemnik kawy. Uruchom ponownie cykl parzenia. DREGDRAW. MISS W Ûø poprawnie pojemnik na zuøytπ kawí. GRINDER BLOCKED OczyúÊ m ynek. Woda p ynie zamiast NaciúniÍto przycisk kawy Wsyp miarkí kawy mielonej. kawy. mielonej, ale nie wsypano kawy do lejka na kawí mielonπ. Ekspres nie wytwarza Zablokowana dysza PrzeczyúÊ dyszí przy pary lub gorπcej wody. pary/gorπcej wody. pomocy ig y lub szpilki. Kawa p ynie zbyt Mielenie zbyt grube. Ustaw m ynek na drobniejszybko. sze mielenie, np. z 5 na 3. Kawa p ynie zbyt Mielenie zbyt drobne. Ustaw m ynek na grubsze wolno. mielenie, np. z 5 na 7. Zanieczyszczone sitka w bloku OczyúÊ sitka. zaparzajπcym. Kawa nie jest Filiøanka nie by a podgrzana. Ustaw filiøankí na tacy wystarczajπco gorπca. podgrzewajπcej, zanim zaparzysz do niej kawí. Brak pianki (crema) Kawa w z ym gatunku, stara Uøyj innej kawy. na kawie. lub üle zmielona. Ekspres nagrzewa sií Wytworzy o sií duøo osadûw UsuÒ osady wapienne. zbyt d ugo lub gorπca wapiennych. woda p ynie bardzo wolno. Nie moøna wyjπê bloku Blok zaparzajπcy nie jest W πcz ekspres i zamknij zaparzajπcego. w swoim bazowym po oøeniu. drzwiczki serwisowe i w Ûø pojemnik na zuøytπ kawí; blok zaparzajπcy ustawi sií automatycznie. 27
DLA W ASNEGO BEZPIECZEÑSTWA, PROSIMY O UWA NE PRZECZYTANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI
de luxe TYP SUP 012 INSTRUKCJA OBS UGI DLA W ASNEGO BEZPIECZEÑSTWA, PROSIMY O UWA NE PRZECZYTANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI Automatyczny ekspres do kawy Drogi Kliencie, Ten automatyczny ekspres do kawy, dziíki
Siena. ekspres do kawy 0-501-673-150
Siena ekspres do kawy Zamówienia produktów oraz serwisu do naprawy ekspresu przyjmujemy pod ni ej wymienionymi numerami telefonów: dla dzwoni¹cych z 0-801-673-150 telefonów stacjonarnych dla dzwoni¹cych
Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka
Ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy ze spieniaczem do mleka. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby
Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza
Nebulizator t³okowy Mini Typ 3033 Instrukcja u ytkowania - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza 0434 Wstêp Gratulujemy nabycia nebulizatora t³okowego San Up Mini typ 3033. Firma San
MŁYNEK DO KAWY SOLIS SCALA
MŁYNEK DO KAWY SOLIS SCALA INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Informacje ogólne...3 2. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...3 3. Elementy zewnętrzne...4 4. Obsługa młynka do kawy...5 3a Ustawienia regulacji
PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA I ZACHOWAJ JĄ TYLKO DLA DOMOWEGO UŻYTKU.
PL: INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPRES DO KAWY CAFE DIRETTO Elementy: 1. Podstawa 2. Obudowa 3. Zbiornik na wodę 4. Pokrywa 5. Przycisk zamykający pokrywę 6. Płytka rozprowadzająca wodę 7. Gumowy pierścień uszczelniający
Hurricane INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. www.tqd.com.pl
INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U Wyprodukowano w Finlandii dla TQD. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. odkurzacz centralny odkurzacz centralny SPIS TREŒCI Instrukcje bezpieczeñstwa
TYP SIN 010 INSTRUKCJA OBS UGI DLA W ASNEGO BEZPIECZEÑSTWA, PROSIMY O UWA NE PRZECZYTANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI
TYP SIN 010 INSTRUKCJA OBS UGI DLA W ASNEGO BEZPIECZEÑSTWA, PROSIMY O UWA NE PRZECZYTANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI SPRZÊT PRZEZNACZONY WY CZNIE DO U YTKU DOMOWEGO Nasze gratulacje! Drogi kliencie, gratulujemy
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
TM-SERVICE, Pozna ska 2, Skrzynki, Kórnik
Nowy rozdzia w globalnym sukcesie Wszystko co najlepsze z doskonale znanego i uznanego modelu Royal zosta o wykorzystane w nowej rodzinie. Aulika to doskona e po czenie do wiadczenia i nowoczesno ci Aulika
CK-CKE COMPACT. ekspres do kawy 0-501-673-150
COMPACT CK-CKE ekspres do kawy Zamówienia produktów oraz serwisu do naprawy ekspresu przyjmujemy pod ni ej wymienionymi numerami telefonów: dla dzwoni¹cych z 0-801-673-150 telefonów stacjonarnych dla dzwoni¹cych
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
ESPRESSO R-972. Instrukcja obsługi. Espresso R-972
Instrukcja obsługi ESPRESSO R-972 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Automatyczny ekspres do kawy Gaggia Brera Silver RI9305/01 kod produktu: Gag kategoria: Bar > Do kawy > Automaty do kawy
www.adamar.pl Rynek 11 25-303 Kielce Tel: (41) 343 16 65 Gsm: 501 248 748 Automatyczny ekspres do kawy Gaggia Brera Silver RI9305/01 kod produktu: Gag000014 kategoria: Bar > Do kawy > Automaty do kawy
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
ESPRESSO R-982. Instrukcja obsługi. Espresso R-982
Instrukcja obsługi ESPRESSO R-982 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla
TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105
Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcja Prasy Termotransferowej Secabo TS7
Instrukcja Prasy Termotransferowej Secabo TS7 Gratulujemy zakupu Prasy termotransferowej Secabo! Proszê o dok³adne zapoznanie siê z instrukcj¹ obs³ugi, tak aby mogli Pañstwo rozpocz¹æ pracê na urz¹dzeniu
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKI AKWARIOWEJ HAGEN FLUVAL E
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKI AKWARIOWEJ HAGEN FLUVAL E Dziękujemy za zakup naszego produktu i gratulujemy trafnego wyboru! Uwaga! Zapoznaj się z instrukcją obsługi tego produktu i zachowaj ją na przyszłość
CZĘŚCI: 1.Zbiornik na zimną wodę. 2. Podgrzewacz filiżanek. 3.Lampka para/gotowa. 4.Pokretło para/gorąca woda. 5. Otwór na filtry
CZĘŚCI: 1.Zbiornik na zimną wodę 2. Podgrzewacz filiżanek 3.Lampka para/gotowa 4.Pokretło para/gorąca woda 5. Otwór na filtry 6.Pojemnik para/ciepła woda 7.Kratka podtrzymująca filiżanki 8. pojemnik- rączka
Ekspresy do kawy De Longhi ESAM2000, ESAM3000, ESAM3100, ESAM3200, ESAM4000, ESAM4200
Ekspresy do kawy De Longhi ESAM2000, ESAM3000, ESAM3100, ESAM3200, ESAM4000, ESAM4200 N Schemat blokowy ekspresu do kawy firmy De Longhi modele ESAM2000, ESAM3000, ESAM3100, ESAM3200, ESAM4000, ESAM4200
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI v2.0-12.2009 ZAPARZACZE MODEL: 752060, 752120, 752150 Stalgast Sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
ESPRESSO R-980. Instrukcja obsługi. Espresso R-980
Instrukcja obsługi ESPRESSO R-980 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA
PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC
INSTRUKCJA OBSŁUGI PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC Jedno urządzenie, dwie funkcje Perkolator do kawy lub warnik do wody U45PC167 U45PC188 U45PC190 Wprowadzenie Dziękujemy Państwu za zakup perkolatora do kawy
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy. Model:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ekspres do kawy Model: 486900 v1.0-10.2015 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com 486900
Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L
Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem urządzenia należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przechowywać niniejszą instrukcję do wglądu. ZASTOSOWANIE: Linie: serwisowe, elektroniczne,
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Z przyczyn bezpieczeństwa, nieautoryzowane zmiany i/lub modyfikacje urządzenia są niedozwolone.
Palnik gazowy MT- 770S Instrukcja obsługi Nr produktu: 588476 Przeznaczenie Palnik wytwarza regulowany, zwarty płomień o temperaturze maks. 1300. Posiada wbudowany mechanizm zapalny. Ilość gazu oraz mieszanki
Elegancki ekspres przelewowy do kawy z młynkiem
Elegancki ekspres przelewowy do kawy z młynkiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu przelewowego do kawy z młynkiem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis
Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis Instrukcja obs³ugi i monta u Monta (uk³ad wodny i instalacja elektryczna), pierwsze uruchomienie, konserwacja i naprawy mog¹ byæ
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
EKSPRESY I MŁYNKI DO KAWY
EKSPRESY I MŁYNKI DO KAWY - 68 - RUBY Ruby Semi półautomatyczny Ruby Electronic Ruby Pro Semi półautomatyczny Ruby Pro Electronic Wymiary zew. 310 x 510 x 370 310 x 510 x 370 430 x 510 x 370 430 x 510
CZAJNIK ELEKTRYCZNY DO PARZENIA HERBATY R-7605
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY DO PARZENIA HERBATY R-7605 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
EKSPRES DO KAWY R-929
Instrukcja obsługi EKSPRES DO KAWY R-929 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
J ZYK POLSKI. R. Przycisk funkcji Keep warm (utrzymanie. temperatury) S. Przycisk start / stop T. Przycisk do programowania godziny uruchomienia
J ZYK POLSKI Przed przystàpieniem do instalowania i u ytkowania urzàdzenia nale y uwa nie przeczytaç poni sze instrukcje. To jedyny sposób na zapewnienie najlepszych efektów i maksymalnego bezpieczeƒstwa
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub
Elektryczny młynek do kawy Rosenstein & Sohne
Elektryczny młynek do kawy Rosenstein & Sohne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego młynka do kawy. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
INSTRUKCJA OBS UGI AUTOMATYCZNY EKSPRESS DO KAWY MODEL: ESAM 6600
INSTRUKCJA OBS UGI AUTOMATYCZNY EKSPRESS DO KAWY MODEL: ESAM 6600 A B C D E F H X cappuccino container pointer in position 1 please wait... G I W J M V K L U N T R O S Q P 1 2 3 13 cappuccino container
Wdalszej czíúci artyku u przedstawione
38 firmy, ludzie, produkty Bezpieczniki topikowe i wyłączniki nadprądowe niskiego napięcia Roman Kłopocki Celem niniejszego artyku u, ktûry jest pierwszπ czíúciπ cyklu publikacji, jest przedswienie w prosty
Ciśnieniowy ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka
Ciśnieniowy ekspres do kawy ze spieniaczem do mleka Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ciśnieniowego ekspresu do kawy ze spieniaczem do mleka. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych
INSTRUKCJA OB UGI EKSPRES AUTOMATYCZNY MODEL: EAM 4500 ESAM 4500
INSTRUKCJA OB UGI EKSPRES AUTOMATYCZNY MODEL: EAM 4500 ESAM 4500 A B C D E F G Z I H J X V K Z1 U L M T N R O S Q 1 P 4 2 3 7 8 12 5 6 11 10 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: 777290 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
MIKSER DO FRAPPE R-4410
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-4410 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Nowe mierniki rezystancji izolacji
58 Wysokonapięciowe mierniki rezystancji izolacji Megger MIT Tomasz Koczorowicz Brytyjska firma Megger wprowadzi a do sprzedaøy nowπ serií wysokonapiíciowych miernikûw rezystancji izolacji o nazwie handlowej
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ekspres do kawy MODEL: 752286 v2.0-03.2014 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com SPIS
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
ELAZKO INSTRUKCJA OBS UGI
ELAZKO INSTRUKCJA OBS UGI ZASADY BEZPIECZNEGO U YTKOWANIA U ywajàc elazka nale y bezwzgl dnie przestrzegaç podstawowych zasad bezpiecznego u ytkowania urzàdzenia obejmujàcych równie poni sze zalecenia:
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Elektryczny młynek do kawy
Elektryczny młynek do kawy Szanowny Kliencie, dziękujemy za elektrycznego młynka do kawy. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie
WAŻNE INFORMACJE Drogi Kliencie, dziękujemy za wybór wagi elektronicznej UMA firmy Casa Bugatti. Jak każde urządzenie domowe, waga ta musi być używana z zachowaniem ostrożności i uwagi, aby zapobiec jej
Termohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
PL Instrukcja obsługi TIMER
PL Instrukcja obsługi TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Prosimy o dokładne zapoznanie się ze wskazówkami bezpieczeństwa i instrukcją obsługi! Wskazówki bezpieczeństwa Urządzenie podłączyć do sieci
Ekspres do kawy z timerem 550 W
Ekspres do kawy z timerem 550 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy z timerem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Instrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
EKSPRES DO KAWY R-924
Instrukcja obsługi EKSPRES DO KAWY R-924 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7
Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "
Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A " Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie niniejszej instrukcji
Instrukcja obsługi i przydatne wskazówki
130 Instrukcja obsługi i przydatne wskazówki Szanowni Klienci! Gratulujemy i dziękujemy za wybór najwyższej jakości produktu marki NIVONA. Aby w pełni cieszyć się zaletami urządzenia NIVONA, prosimy o
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy. Model:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ekspres do kawy Model: 486900 v2.0-12.2016 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com SPIS
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI
TYP SUP 018 CR INSTRUKCJA OBS UGI DLA W ASNEGO BEZPIECZEÑSTWA, PROSIMY O UWA NE PRZECZYTANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI
TYP SUP 018 CR INSTRUKCJA OBS UGI DLA W ASNEGO BEZPIECZEÑSTWA, PROSIMY O UWA NE PRZECZYTANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI SPRZÊT PRZEZNACZONY WY CZNIE DO U YTKU DOMOWEGO Nasze gratulacje! Drogi kliencie, gratulujemy
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji BEMAR Kitchen Line Kod produktu: 238905, 238912 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. 1 Szanowny Kliencie,
OFERTA UZUPEŁNIAJĄCA EKSPRESY AUTOMATYCZNE. LINIA 1200S Podstawowe ekspresy automatyczne do biur i małej gastronomii. Do 100 filiżanek dziennie.
AUTOMATY WMF LINIA 1200S Podstawowe ekspresy automatyczne do biur i małej gastronomii. Do 100 filiżanek dziennie. Wymiary [sxgxw]: 324x554x682 mm Regulacja wysokości wylewki: 59-169 mm Moc (230 V): 2200
Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control
Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control Instrukcja obs³ugi i monta u Monta (uk³ad wodny i instalacja elektryczna), pierwsze uruchomienie, konserwacja i naprawy
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI
Kuchenka elektroniczna Yale sterowana komputerowo INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA! Przed użyciem kuchenki dokładnie zapoznaj się z instrukcją Zachowaj niniejszą instrukcję przez cały okres użytkowania kuchenki
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ
Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi KAWIARKA CIŚNIENIOWA 15 BAR MODEL: 3A-C204. instrukcja.indd 1 2007-02-13 10:26:39
Instrukcja obsługi KAWIARKA CIŚNIENIOWA 15 BAR MODEL: 3A-C204 instrukcja.indd 1 2007-02-13 10:26:39 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.
ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516
Instrukcja obsługi ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Ekspresy do kawy Saeco linii Talea/Odea specyfikacja techniczna, podstawy działania, tryby testowe, kody błędów, schematy
linii Talea/Odea Ekspresy do kawy Saeco linii Talea/Odea specyfikacja techniczna, podstawy działania, tryby testowe, kody błędów, schematy Przegląd modeli ekspresów do kawy firmy Saeco linii Talea/Odea
Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672433 Termohigrometr TFA 30.5024, zew. -40 do +70 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się
elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç!
VarioTec elero Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309023 Nr. 18 100.3401/0604 Spis treêci Wskazówki
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357
Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie
Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 759788 Stoper TFA 38.2029, zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup urządzenia firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: 435130 v2.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Mikroprocesorowy regulator temperatury RTSZ-2 Oprogramowanie wersja 1.1. Instrukcja obsługi
Mikroprocesorowy regulator temperatury RTSZ-2 Oprogramowanie wersja 1.1 Instrukcja obsługi Parametry techniczne mikroprocesorowego regulatora temperatury RTSZ-2 Cyfrowy pomiar temperatury w zakresie od
PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE ZALECENIA!
PL Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Ravanson! Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI v2-12.2009 Kociołek do zup i sosów MODEL: 432100 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
1. Budowa ekspresu LEGENDA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Budowa ekspresu...3 2. Komunikaty wyświetlane na wyświetlaczu LCD...5 3. Instrukcja bezpieczeństwa użytkowania...6 4. Uwagi ogólne...6 5. Uruchomienie...7 6. Przygotowanie
PROFESJONALNY EKSPRES DO KAWY BZ07 250/425/375 250/425/375
BZ07 BZ07 PM 1 grupowy BZ07 DE 1 grupowy pompa wibracyjna pompa wibracyjna ze zbiornikiem na wodę ze zbiornikiem na wodę 250/425/375 250/425/375 Model BZ07 dzięki swojej budowie jest praktyczny i ekonomiczny,
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do przeprowadzania zabiegów implantologicznych.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do przeprowadzania zabiegów implantologicznych. 1. Rodzaj zabezpieczeń przed porażeniem prądem: Urządzenie klasy I Zabezpieczenie przed porażeniem prądem: Niesklasyfikowane
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
FrancisFrancis X2 Ekspres do kawy Francis Francis X2 jest przeznaczony do użytku wyłącznie z kapsułkami Metodo Iperespresso. System ten charakteryzuje łatwa i praktyczna obsługa oraz poniższe zalety: gwarancja
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPRESY DO KAWY FUTURMAT
INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPRESY DO KAWY FUTURMAT Gratulacje! Nabyli Państwo urządzenie, które pozwoli przygotować najlepsze espresso z pyszną cremą. Urządzenie zostało wyprodukowane z użyciem najnowszych technologii
Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ