ANEKS I CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
|
|
- Weronika Matuszewska
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 ANEKS I CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1
2 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO Celvapan zawiesina do wstrzykiwań Szczepionka przeciw grypie (H1N1)v (cały wirion, namnażany na komórkach Vero, inaktywowany) 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY Szczepionka przeciw grypie (cały wirion), inaktywowana, zawierająca antygen szczepu*: A/California/07/2009 (H1N1)v w dawce 0,5 ml 7,5 mikrograma** * namnażane na komórkach Vero (ciągła linia komórek pochodząca od ssaków) ** wyrażana w mikrogramach hemaglutyniny To jest opakowanie wielodawkowe. Liczba dawek w fiolce: patrz punkt 6.5. Pełny wykaz substancji pomocniczych, patrz punkt POSTAĆ FARMACEUTYCZNA Zawiesina do wstrzykiwań. Szczepionka jest przezroczystą do opalizującej, przejrzystą zawiesiną. 4. SZCZEGÓŁOWE DANE KLINICZNE 4.1 Wskazania do stosowania Profilaktyka grypy wywoływanej przez wirus A(H1N1)v 2009 (Patrz punkt 4.4). Produkt leczniczy Celvapan należy stosować zgodnie z Oficjalnymi Zaleceniami. 4.2 Dawkowanie i sposób podawania Dawkowanie Zalecenia dotyczące dawkowania uwzględniają dane uzyskane z trwających badań klinicznych u zdrowych pacjentów, którzy otrzymali dwie dawki produktu leczniczego Celvapan (H1N1)v. Z badań klinicznych uzyskano ograniczone dane dotyczące immunogenności oraz bezpieczeństwa stosowania produktu leczniczego Celvapan (H1N1)v u zdrowych dorosłych, osób w starszym wieku i dzieci (patrz punkty 4.4, 4.8 i 5.1). Dorośli i osoby w starszym wieku Jedna dawka 0,5 ml w wybranym terminie. Drugą dawkę szczepionki należy podać po upływie przynajmniej trzech tygodni. Dzieci i młodzież w wieku od 3 do 17 lat Jedna dawka 0,5 ml w wybranym terminie. Drugą dawkę szczepionki należy podać po upływie co najmniej trzech tygodni. Dzieci w wieku od 6 do 35 miesięcy Jedna dawka 0,5 ml w wybranym terminie. 2
3 Drugą dawkę szczepionki należy podać po upływie co najmniej trzech tygodni. Dzieci w wieku poniżej 6 miesięcy Szczepienie nie jest obecnie zalecane w tej grupie wiekowej. Dalsze informacje, patrz p. 4.8 i 5.1. Zaleca się, aby otrzymujący pierwszą dawkę przy zastosowaniu produktu Celvapan, zakończyli szczepienie produktem Celvapan (patrz p. 4.4). Sposób podawania Immunizację należy wykonywać poprzez wstrzyknięcie domięśniowe najlepiej w mięsień naramienny lub przednioboczną część uda, w zależności od masy mięśniowej. 4.3 Przeciwwskazania Wcześniejsze występowanie reakcji anafilaktycznej (tzn. zagrażającej życiu), na którykolwiek ze składników lub śladowe ilości zanieczyszczeń (np. formaldehyd, nukleaza, sacharoza) tej szczepionki. Patrz punkt 4.4 Specjalne ostrzeżenia i środki ostrożności dotyczące stosowania. 4.4 Specjalne ostrzeżenia i środki ostrożności dotyczące stosowania Szczepionka może chronić jedynie przed grypą wywoływaną przez szczepy podobne do A/California/07/2009 (H1N1)v. Należy zachować ostrożność podczas podawania szczepionki osobom, u których stwierdzono nadwrażliwość (inną niż reakcja anafilaktyczna) na substancję(e) czynną(e), którąkolwiek z substancji pomocniczych lub śladowych zanieczyszczeń, np. formaldehyd, nukleaza, sacharoza. Po podaniu szczepionki CELVAPAN zgłaszano reakcje nadwrażliwości, w tym anafilaktyczne (patrz punkt 4.8). Reakcje takie występowały zarówno u pacjentów z wieloma alergiami w wywiadzie oraz u pacjentów bez znanej alergii. Tak jak w przypadku wszystkich innych szczepionek podawanych w postaci wstrzyknięcia, należy zapewnić możliwość udzielenia natychmiastowej pomocy lekarskiej i podjęcia odpowiedniego leczenia w rzadkich przypadkach reakcji anafilaktycznej po podaniu szczepionki. Należy przełożyć termin szczepienia u pacjentów z ciężką chorobą przebiegającą z gorączką lub ostrą infekcją. W żadnym wypadku nie wolno podawać szczepionki Celvapan donaczyniowo. Brak jest danych dotyczących podawania szczepionki Celvapan drogą podskórną. Z tego powodu personel medyczny musi rozważyć korzyści i potencjalne ryzyko związane z podaniem szczepionki osobom z małopłytkowością lub innymi zaburzeniami krzepnięcia krwi, które byłyby przeciwwskazaniami do wstrzykiwań domięśniowych, chyba że przewidywana korzyść przewyższa ryzyko krwawienia. U pacjentów poddawanych leczeniu immunosupresyjnemu lub u osób z zaburzeniami odporności odpowiedź na szczepienie może być niewystarczająca. Nie u wszystkich zaszczepionych może zostać wywołana ochronna odpowiedź immunologiczna (patrz punkt 5.1). 3
4 Brak jest danych dotyczących bezpieczeństwa, immunogenności lub skuteczności potwierdzających wymienialność produktu Celvapan z innymi szczepionkami (H1N1)v. 4.5 Interakcje z innymi lekami i inne rodzaje interakcji Brak danych dotyczących podawania szczepionki Celvapan jednocześnie z innymi szczepionkami. Jeśli jednak rozważa się podanie innej szczepionki w tym samym czasie, szczepienie należy wykonać w różne kończyny. Należy pamiętać, że może nastąpić nasilenie reakcji niepożądanych. Odpowiedź immunologiczna na szczepienie może być zmniejszona, jeśli pacjent jest poddawany leczeniu immunosupresyjnemu. Po szczepieniu przeciw grypie można otrzymać fałszywie dodatnie wyniki testów serologicznych przeprowadzanych metodą ELISA dla przeciwciał przeciwko ludzkiemu wirusowi braku odporności HIV1, wirusowi zapalenia wątroby typu C, a zwłaszcza wirusowi HTLV1. W takich przypadkach, metoda Western Blot jest negatywna. Te przejściowo fałszywe dodatnie wyniki mogą być spowodowane wzrostem miana przeciwciał IgM w odpowiedzi na podanie szczepionki. 4.6 Wpływ na płodność, ciążę i laktację.bezpieczeństwo stosowania szczepionki Celvapan w przypadku ciąży i laktacji zbadano na ograniczonej liczbie kobiet w ciąży. Dane uzyskane ze szczepienia kobiet w ciąży za pomocą różnych inaktywowanych nieadjuwantnych sezonowych szczepionek nie wskazują na powstawanie wad rozwojowych lub toksyczność dla płodu lub noworodka. Badania toksycznego wpływu na rozród i rozwój przeprowadzone na zwierzętach z zastosowaniem szczepionek zawierających szczep H5N1 (A/Vietnam/1203/2004 oraz A/Indonesia/05/2005) nie wskazują na bezpośredni ani pośredni wpływ na płodność samic, ciążę, rozwój embrionalny/płodowy, poród ani na rozwój pourodzeniowy (patrz punkt 5.3). Można rozważyć zastosowanie produktu Celvapan w okresie ciąży, jeśli jest to niezbędne, biorąc pod uwagę oficjalne zalecenia. Celvapan można stosować u kobiet karmiących piersią. 4.7 Wpływ na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługiwania maszyn Niektóre działania niepożądane wymienione w punkcie 4.8 Działania niepożądane mogą wpływać na zdolność prowadzenia pojazdów mechanicznych i obsługę urządzeń mechanicznych w ruchu. 4.8 Działania niepożądane Badania kliniczne produktu leczniczego Celvapan (H1N1)v Dorośli i osoby w starszym wieku W badaniu klinicznym podano dawkę 7,5 µg produktu leczniczego Celvapan (H1N1)v osobom dorosłym w wieku od 18 do 59 lat (N = 101) oraz osobom starszym powyżej 60 roku życia (N = 101). Dane o bezpieczeństwie uzyskane po pierwszym i drugim podaniu szczepionki sugerują, że profil bezpieczeństwa jest podobny do zgłaszanego dla szczepionek przeciwko grypie zawierających szczep H5N1. 4
5 Działania niepożądane, które wystąpiły w badaniach klinicznych produktu leczniczego Celvapan (H1N1)v w populacji osób dorosłych i osób w starszym wieku, przedstawiono w poniższej tabeli. Działania niepożądane obserwowane w badaniach klinicznych (H1N1)v Klasyfikacja układów i narządów Preferowany termin MedDRA ść 1 ZAKAŻENIA I ZARAŻENIA Zapalenie nosa i gardła PASOŻYTNICZE ZABURZENIA PSYCHICZNE Bezsenność ZABURZENIA UKŁADU NERWOWEGO Bóle głowy Zawroty głowy Bardzo często ZABURZENIA OKA Podrażnienie oka ZABURZENIA UKŁADU Ból gardła i krtani ODDECHOWEGO, KLATKI PIERSIOWEJ I ŚRÓDPIERSIA ZABURZENIA ŻOŁĄDKA I JELIT Ból brzucha ZABURZENIA SKÓRY I TKANKI PODSKÓRNEJ Nadmierna potliwość Wysypka ZABURZENIA MIĘŚNIOWOSZKIELETOWE I TKANKI ŁĄCZNEJ ZABURZENIA OGÓLNE I STANY W MIEJSCU PODANIA Pokrzywka Ból stawów Ból mięśni Zmęczenie Gorączka Dreszcze Złe samopoczucie Reakcje w miejscu wstrzyknięcia: Ból w miejscu wstrzyknięcia Stwardnienie w miejscu wstrzyknięcia Zaczerwienienie skóry w miejscu wstrzyknięcia Obrzęk w miejscu wstrzyknięcia Upośledzenie ruchomości w miejscu Bardzo często wstrzyknięcia ść występowania działań niepożądanych oparto na następującej skali: bardzo często ( 1/10); często ( 1/100 do < 1/10); niezbyt często ( 1/1000 do < 1/100); rzadko ( 1/ do < 1/1000); bardzo rzadko (< 1/10 000) Dzieci i młodzież od 3 do 17 roku życia W badaniu klinicznym 51 dzieciom i nastolatkom w wieku od 9 do 17 lat oraz 51 dzieciom w wieku od 3 do 8 lat podano dawkę 7,5 µg produktu leczniczego Celvapan (H1N1)v. ść występowania oraz charakter objawów po pierwszym i drugim szczepieniu były podobne do obserwowanych w grupie osób dorosłych oraz osób w starszym wieku, które otrzymały produkt leczniczy Celvapan. Dzieci w wieku od 6 do 35 miesięcy W badaniu klinicznym 69 niemowlętom i małym dzieciom w wieku od 6 do 35 miesięcy podano dawkę 7,5 µg produktu leczniczego Celvapan (H1N1)v. 1 odzwierciedla największą częstość obserwowaną w populacji zdrowych osób dorosłych lub zdrowych osób w starszym wieku. 5
6 Działania niepożądane obserwowane podczas badań klinicznych produktu leczniczego CELVAPAN (H1N1)v u dzieci zamieszczono w poniższej tabeli. Działania niepożądane w badaniach klinicznych H1N1v Klasyfikacja układów Preferowany termin ść i narządów MedDRA 9 17 lat 3 8 lat 6 35 miesięcy ZABURZENIA Zmniejszony apetyt METABOLIZMU I ODŻYWIANIA ZABURZENIA PSYCHICZNE Zaburzenia snu Niepokój Bardzo często ZABURZENIA UKŁADU NERWOWEGO Ból głowy Płacz Senność ZABURZENIA UCHA Zawroty głowy I BŁĘDNIKA ZABURZENIA UKŁADU ODDECHOWEGO, KLATKI PIERSIOWEJ I ŚRÓDPIERSIA Kaszel ZABURZENIA ŻOŁĄDKA I JELIT ZABURZENIA SKÓRY I TKANKI PODSKÓRNEJ ZABURZENIA MIĘŚNIOWOSZKIELETOWE I TKANKI ŁĄCZNEJ ZABURZENIA OGÓLNE I STANY W MIEJSCU PODANIA Ból brzucha Nudności Wymioty Biegunka Nadmierna potliwość Wysypka Ból mięśni Ból w kończynie Zmęczenie Gorączka Dreszcze Rozdrażnienie Złe samopoczucie Reakcje w miejscu wstrzyknięcia: Ból w miejscu wstrzyknięcia Stwardnienie w miejscu wstrzyknięcia Zaczerwienienie skóry w miejscu wstrzyknięcia Bardzo często Bardzo często Obrzęk w miejscu wstrzyknięcia ść występowania działań niepożądanych oparto na następującej skali: bardzo często ( 1/10); często ( 1/100 do < 1/10); niezbyt często ( 1/1000 do < 1/100); rzadko ( 1/ do < 1/1000); bardzo rzadko (< 1/10 000) Badania kliniczne produktu leczniczego Celvapan w wersji zawierającej szczep H5N1 Przeprowadzono badania kliniczne produktu leczniczego Celvapan w wersji zawierającej szczep H5N1 (patrz punkt 5.1) u około 3700 pacjentów (w wieku pomiędzy 18. a 60. rokiem życia i starszych), a także w grupach podwyższonego ryzyka, obejmujących po około 300 pacjentów o obniżonej odporności i z chorobami przewlekłymi. 6
7 Większość z działań niepożądanych była łagodna w przebiegu, krótkotrwała i jakościowo podobna do reakcji wywoływanych przez szczepionki przeciw grypie. Zanotowano mniej działań niepożądanych po drugiej dawce szczepionki w porównaniu z dawką pierwszą. Profil bezpieczeństwa u dorosłych pacjentów w wieku powyżej 60 lat, pacjentów z upośledzoną odpornością oraz chorobami przewlekłymi był zbliżony do profilu bezpieczeństwa u zdrowych pacjentów. Monitorowanie działań niepożądanych po wprowadzeniu do obrotu Pandemiczne badanie obserwacyjne produktu leczniczego Celvapan (H1N1)v Zdarzenia niepożądane stwierdzone w badaniu obserwacyjnym bezpieczeństwa obejmującym 3216 pacjentów w wieku od 6 miesięcy do 60 lat i starszych były zgodne z rodzajem zdarzeń zaobserwowanych w badaniach klinicznych obejmujących osoby dorosłe i dzieci. Następujące działania niepożądane zgłaszano z kategorią częstości wyższą niż w przypadku innych badań klinicznych: Osoby dorosłe w wieku 18 lat i starsze: Bardzo częste: Ból w miejscu wstrzyknięcia, zaczerwienienie skóry w miejscu wstrzyknięcia, ból mięśni Niezbyt częste: Choroby grypopodobne Dzieci i młodzież w wieku od 5 do 17 lat: Bardzo częste: Zmęczenie, ból głowy Niezbyt częste: Kaszel Dzieci w wieku od 6 miesięcy do 5 lat: Bardzo częste: Zaczerwienienie skóry w miejscu wstrzyknięcia, senność, rozdrażnienie, utrata apetytu, płacz Celvapan (H1N1)v Po wprowadzeniu do obrotu szczepionek przeciwko grypie u dorosłych i dzieci przyjmujących Celvapan (H1N1)v zgłaszano następujące reakcje niepożądane: ść występowania tych reakcji niepożądanych nie jest znana. Zaburzenia układu immunologicznego Reakcja anafilaktyczna*, reakcja nadwrażliwości Zaburzenia układu nerwowego Drgawki gorączkowe Niedoczulica Zaburzenia skóry i tkanki podskórnej Obrzęk naczynioruchowy *Reakcje takie objawiały się jako niewydolność oddechowa, niedociśnienie, tachykardia, przyspieszony oddech, sinica, gorączka, zaczerwienie, obrzęk naczynioruchowy i pokrzywka. 7
8 Zaburzenia mięśniowoszkieletowe i tkanki łącznej Ból kończyny (w większości przypadków zgłaszany jako ból ramienia w miejscu wstrzyknięcia) Zaburzenia ogólne i stany w miejscu podania Objawy grypopodobne Triwalentne szczepionki przeciw grypie sezonowej Podczas monitorowania po wprowadzeniu do obrotu triwalentnych szczepionek przeciw grypie sezonowej wytwarzanych przy użyciu zarodków kurzych, zgłaszano następujące działania niepożądane: Niezbyt często: Uogólnione reakcje skórne. Rzadko: Nerwobóle, parestezje, przejściowa trombocytopenia. Bardzo rzadko: Zapalenie naczyń przejściowo obejmujące nerki. Zaburzenia neurologiczne, takie jak zapalenie mózgu i rdzenia, zapalenie nerwu i zespół GuillainBarré. Zgłaszanie podejrzewanych działań niepożądanych Po dopuszczeniu produktu leczniczego do obrotu istotne jest zgłaszanie podejrzewanych działań niepożądanych. Umożliwia to nieprzerwane monitorowanie stosunku korzyści do ryzyka stosowania produktu leczniczego. Osoby należące do fachowego personelu medycznego powinny zgłaszać wszelkie podejrzewane działania niepożądane za pośrednictwem krajowego systemu zgłaszania wymienionego w załączniku V. 4.9 Przedawkowanie Nie zgłoszono żadnego przypadku przedawkowania. 5. WŁAŚCIWOŚCI FARMAKOLOGICZNE 5.1 Właściwości farmakodynamiczne Grupa farmakoterapeutyczna: Szczepionki przeciw grypie, kod ATC: J07BB01 Badania kliniczne produktu leczniczego Celvapan (H1N1)v obecnie dostarczają: Danych dotyczących immunogenności uzyskanych trzy tygodnie po podaniu dwóch dawek produktu leczniczego Celvapan (H1N1)v zdrowym osobom dorosłym w wieku 18 lat i starszym. Danych dotyczących immunogenności uzyskanych trzy tygodnie po podaniu dwóch dawek produktu leczniczego Celvapan (H1N1)v zdrowym dzieciom w wieku od 6 miesięcy do 17 lat. Badania kliniczne, w których wariant produktu leczniczego Celvapan zawierający HA uzyskaną ze szczepu A/Vietnam/1203/2004 (H5N1) podawano w dniu 0 i dniu 21 dostarczają: Danych dotyczących bezpieczeństwa oraz immunogenności u zdrowych osób dorosłych, w tym u osób w starszym wieku 8
9 Danych dotyczących bezpieczeństwa oraz immunogenności w grupach szczególnego ryzyka (u osób z obniżoną odpornością i przewlekle chorych) Odpowiedź immunologiczna wobec szczepu A/California/07/2009(H1N1)v Immunogenność szczepionki zawierającej 7,5 μg HA bez adjuwantu pochodzącej ze szczepu A/California/07/2009 (H1N1)v została oceniona w badaniach klinicznych u osób dorosłych w wieku 18 lat i starszych (N = 200), u dzieci oraz młodzieży w wieku od 3 do 17 lat (N = 102) oraz u niemowląt i dzieci w wieku od 6 miesięcy do 35 miesięcy (N = 68) podawanej według schematu w dniach 0 i 21. Dorośli w wieku 18 lat i starsi Wskaźnik seroprotekcji po szczepieniu, wskaźnik serokonwersji i współczynnik serokonwersji dla przeciwciał przeciwko hemaglutyninie, oznaczone metodą SRH (Single Radial Hemolysis) u osób dorosłych w wieku od 18 do 59 lat i u osób starszych w wieku 60 lat i powyżej były następujące: Metoda SRH Wszyscy pacjenci Seronegatywni pacjenci na początku badania ( 4 mm 2 ) 21 dni po 21 dni po 1. dawce 2. dawce 1. dawce 2. dawce 18 do 59 lat N = 99 N = 33 Wskaźnik seroprotekcji* 75,8% (66,1; 83,8) 80,8% (71,7; 88,0) 69,7% (51,3; 84,4) 78,8% (61,1; 91,0) Wskaźnik serokonwersji** 64,6% (54,4; 74,0) 70,7% (60,7; 79,4) 69,7% (51,3; 84,4) 78,8% (61,1; 91,0) Współczynnik serokonwersji*** 3,4 (2,8; 4,3) 4,1 (3,3; 5,1) 7,1 (4,5; 11,0) 9,5 (6,5; 13,8) 60 lat N = 101 N = 22 Wskaźnik seroprotekcji* 76,2% (66,7; 84,1) 82,2% (73,3; 89,1) 50,0% (28,2; 71,8) 63,6% (40,7; 82,8) Wskaźnik serokonwersji** 28,7% (20,1; 38,6) 35,6% (26,4; 45,8) 50,0% (28,2; 71,8) 63,6% (40,7; 82,8) Współczynnik serokonwersji*** 1,8 (1,5; 2,1) 2,0 (1,7; 2,4) 3,9 (2,3; 6,7) 5,6 (3,4; 9,2) * obszar SRH > 25 mm² ** albo obszar SRH 25 mm², jeśli wartość początkowa była ujemna lub wzrost o 50% obszaru SRH, jeśli wartość początkowa > 4 mm² *** wzrost średniej geometrycznej Wskaźnik pacjentów po szczepieniu z mianem przeciwciał neutralizujących 40, wskaźnik serokonwersji i współczynnik serokonwersji, oznaczone metodą mikroneutralizacji (MN) u dorosłych w wieku od 18 do 59 lat i u osób starszych w wieku 60 lat i powyżej były następujące: Metoda MN Wszyscy pacjenci Seronegatywni pacjenci na początku badania (< 1:10) 21 dni po 21 dni po 1. dawce 2. dawce 1. dawce 2. dawce 18 do 59 lat N = 100 N = 99 N = 39 N = 38 Wskaźnik seroneutralizacji* 87,0% (78,8; 92,9) 98,0% (92,9; 99,8) 74,4% (57,9; 87,0) 97,4% (86,2; 99,9) Wskaźnik serokonwersji** 80,0% (70,8; 87,3) 86,9% (78,6; 92,8) 84,6% (69,5; 94,1) 97,4% (86,2; 99,9) Współczynnik serokonwersji*** 21,3 (14,6; 31,2) 29,0 (20,5; 41,0) 28,8 (15,2; 54,5) 55,3 (32,0; 95,6) 60 lat N = 101 N = 34 N = 38 Wskaźnik seroneutralizacji* 70,3% (60,4; 79,0) 82,2% (73,3; 89,1) 55,9% (37,9; 72,8) 76,3% (59,8; 88,6) 9
10 Metoda MN Wszyscy pacjenci Seronegatywni pacjenci na początku badania (< 1:10) 21 dni po 21 dni po 1. dawce 2. dawce 1. dawce 2. dawce Wskaźnik serokonwersji** 55,4% 71,3% 73,5% 94,7% (45,2; 65,3) Współczynnik serokonwersji*** 5,0 (3,8; 6,6) * miano MN 1:40 ** > 4krotny wzrost miana MN *** wzrost średniej geometrycznej 10 (61,4%; 79,9) 7,6 (5,9; 9,9) (55,6; 87,1) 7,1 (4,4; 11,3) (82,3; 99,4) 15,0 (10,1; 22,2) Utrzymywanie się przeciwciał antyha 180 dni po pierwszym szczepieniu, określone na podstawie testu hemolizy radialnej (SRH) oraz metodą mikroneutralizacji (MN) u osób dorosłych w wieku od 18 do 59 lat oraz osób starszych powyżej 60 roku życia, przedstawia się następująco: Utrzymywanie się przeciwciał Wszyscy pacjenci Seronegatywni pacjenci na początku badania (< 1:10) Dzień 181 Dzień 181 SRH MN SRH MN od 18 do 59 lat N = 98 N = 98 N = 33 N = 32 Wskaźnik seroprotekcji/seroneutralizacji* 80,6% (71,4; 87,9) 94,9% (88,5; 98,3) 78,8% (61,1; 91,0) 90,6% (75,0; 98,0) Wskaźnik serokonwersji** 68,4% (58,2; 77,4) 83,7% (74,8; 90,4) 78,8% (61,1; 91,0) 96,9% (83,8; 99,9) Współczynnik serokonwersji*** 3,6 (2,9; 4,4) 15,0 (11,0; 20,4) 8,0 (5,7; 11,4) 30,0 (17,7; 50,8) 60 lat N = 101 N = 101 N = 22 N = 24 Wskaźnik seroprotekcji/seroneutralizacji* 80,2% (71,1; 87,5) 79,2% (68,9; 85,8) 59,1% (36,4; 79,3) 66,7% (44,7; 84,4) Wskaźnik serokonwersji** 30,7% (21,9; 40,7) 54,5% (44,2; 64,4) 59,1% (36,4; 79,3) 83,3% (62,6; 95,3) Współczynnik serokonwersji*** 1,8 (1,5; 2,1) 4,6 (3,7; 5,7) 4,6 (2,9; 7,3) 8,9 (5,6; 14,0) * obszar SRH > 25 mm²; miano MN 1:40; ** albo obszar SRH > 25 mm², jeśli wartość początkowa była ujemna, albo 50% wzrost obszaru SRH, jeśli wartość początkowa > 4 mm²; > 4krotny wzrost miana MN; *** wzrost średniej geometrycznej Dzieci i młodzież (3 17 rok życia) Wskaźnik seroprotekcji, wskaźnik serokonwersji i współczynnik serokonwersji dla przeciwciał przeciwko hemaglutyninie, oznaczone metodą SRH (Single Radial Hemolysis) u dzieci i młodzieży w wieku od 3 do 17 lat były następujące: Metoda SRH Wszyscy pacjenci Seronegatywni pacjenci na początku badania ( 4 mm 2 ) 21 dni po 21 dni po 1. dawce 2. dawce 1. dawce 2. dawce 3 do 8 lat N = 51 N = 31 Wskaźnik seroprotekcji* 51,0% (36,6; 65,2) 88,2% (76,1; 95,6) 58,1% (39,1; 75,5) 93,5% (78,6; 99,2) Wskaźnik serokonwersji** 47,1% 88,2% 58,1% 93,5% (32,9; 61,5) (76,1; 95,6) (39,1; 75,5) Współczynnik serokonwersji*** 3,5 8,6 5,8 (2,5; 4,9) (6,6; 11,3) (3,9; 8,8) 9 do 17 lat N = 50 N = 29 Wskaźnik seroprotekcji* 80,0% 88,0% 82,8% 93,1% (78,6; 99,2) 15,0 (12,4; 18,1)
11 Metoda SRH Wszyscy pacjenci Seronegatywni pacjenci na początku badania ( 4 mm 2 ) 21 dni po 21 dni po 1. dawce 2. dawce 1. dawce 2. dawce (66,3; 90,0) (75,7; 95,5) (64,2; 94,2) (77,2; 99,2) Wskaźnik serokonwersji** 74,0% 84,0% 82,8% 93,1% (59,7; 85,4) (70,9; 92,8) (64,2; 94,2) Współczynnik serokonwersji*** 6,8 8,9 9,8 (5,0; 9,2) (6,6; 11,9) (6,9; 14,0) * obszar SRH > 25 mm² ** albo obszar SRH 25 mm², jeśli wartość początkowa była ujemna lub wzrost o 50% obszaru SRH, jeśli wartość początkowa > 4 mm² *** wzrost średniej geometrycznej 11 (77,2; 99,2) 13,8 (10,3; 18,4) Wskaźnik pacjentów po szczepieniu z mianem przeciwciał neutralizujących 40, wskaźnik serokonwersji i współczynnik serokonwersji, oznaczone metodą mikroneutralizacji (MN) u dzieci i młodzieży w wieku od 3 do 17 lat były następujące: Metoda MN Wszyscy pacjenci Seronegatywni pacjenci na początku badania (< 1:10) 21 dni po 21 dni po 1. dawce 2. dawce 1. dawce 2. dawce 3 do 8 lat N = 51 N = 47 Wskaźnik seroneutralizacji* 84,3% (71,4; 93,0) 100,0% (93,0; 100,0) 83,0% (69,2; 92,4) 100,0% (92,5; 100,0) Wskaźnik serokonwersji** 94,1% (83,8; 98,8) 100,0% (93,0; 100,0) 93,6% (82,5; 98,7) 100,0% (92,5; 100,0) Współczynnik serokonwersji*** 12,9 (9,5; 17,5) 156,9 (119,4; 206,2) 13,5 (9,7; 18,8) 168,2 (131,1; 215,7) 9 do 17 lat N = 51 N = 34 Wskaźnik seroneutralizacji* 94,1 % (83,8; 98,8) 100,0% (93,0; 100,0) 91,2% (76,3; 98,1) 100,0% (89,7; 100,0) Wskaźnik serokonwersji** 100,0% (93,0; 100,0) 100,0% (93,0; 100,0) 100,0% (89,7; 100,0) 100,0% (89,7; 100,0) Współczynnik serokonwersji*** 33,3 (22,2; 50,0) 115,6 (87,4; 152,8) 29,2 (17,9; 47,7) 137,5 (99,5; 189,9) * miano MN 1:40 ** 4krotny wzrost miana MN *** wzrost średniej geometrycznej Utrzymywanie się przeciwciał antyha 180 dni oraz 360 dni po pierwszym szczepieniu, określone na podstawie testu hemolizy radialnej (SRH) oraz metodą mikroneutralizacji (MN) u dzieci i młodzieży w wieku od 3 do 17 lat było następujące: Utrzymywanie się przeciwciał Dzień 181 Dzień 361 SRH MN SRH MN 9 do 17 lat N=50 N=47 N=29 N=27 Wskaźnik seroprotekcji/ seroneutralizacji* 98,0% (89,4; 99,9) (92,5; 100,0) 96,6% (82,2; 99,9) 88,9% (70,8; 97,6) Wskaźnik serokonwersji** 92,0% (80,8; 97,8) (92,5; 100,0) 93,1% (77,2; 99,2) 96,3% (81,0; 99,9) Współczynnik serokonwersji*** 7,8 (6,2; 9,9) 66,4 (47,4; 93,1) 6,5 (4,7; 9,0) 26,7 (16,6; 43,1) 3 do 8 lat N=51 N=47 N=33 N=31 Wskaźnik seroprotekcji/ seroneutralizacji* 79,6% (65,7; 89,8) (92,5; 100,0) 54,5% (36,4; 71,9) (88,8; 100,0) Wskaźnik serokonwersji** 77,6% 57,6% 96,8%
12 Utrzymywanie się przeciwciał Dzień 181 Dzień 361 SRH MN SRH MN (63,4; 88,2) (92,5; 100,0) (39,2; 74,5) (83,3; 99,9) Współczynnik serokonwersji*** 5,6 (4,5; 7,1) 59,5 (45,1; 78,3) 4,5 (3,4; 6,1) 26,5 (18,5; 37,9) * obszar SRH > 25 mm², miano MN 1:40 ** albo obszar SRH > 25 mm², jeśli wartość początkowa była ujemna lub wzrost o 50% obszaru SRH, jeśli wartość początkowa > 4 mm²; > 4krotny wzrost miana MN *** wzrost średniej geometrycznej Niemowlęta i dzieci w wieku 6 35 miesięcy Wskaźnik seroprotekcji, wskaźnik serokonwersji i współczynnik serokonwersji dla przeciwciał przeciwko hemaglutyninie, oznaczone metodą SRH (Single Radial Hemolysis) u dzieci w wieku od 6 do 35 miesięcy były następujące: Metoda SRH Wszyscy pacjenci Seronegatywni pacjenci na początku badania ( 4 mm 2 ) 21 dni po 21 dni po 1. dawce 2. dawce 1. dawce 2. dawce 6 do 11 miesięcy N = 19 N = 15 Wskaźnik seroprotekcji* 31,6% (12,6; 56,6) 78,9% (54,4; 93,9) 33,3% (11,8; 61,6) 80,0% (51,9; 95,7) Wskaźnik serokonwersji** 31,6% (12,6; 56,6) 84,2% (60,4; 96,6) 33,3% (11,8; 61,6) 80,0% (51,9; 95,7) Współczynnik serokonwersji*** 1,9 (1,2; 3,0) 7,6 (4,9; 11,7) 2,1 (1,1; 3,7) 9,0 (5,6; 14,5) 12 do 35 miesięcy N = 49 N = 40 Wskaźnik seroprotekcji* 24,5% (13,3; 38,9) 95,9% (86,0; 99,5) 20,0% (9,1; 35,6) 95,0% (83,1; 99,4) Wskaźnik serokonwersji** 22,4% (11,8; 36,6) 91,8% (80,4; 97,7) 20,0% (9,1; 35,6) 95,0% (83,1; 99,4) Współczynnik serokonwersji*** 1,8 (1,4; 2,5) 11,2 (9,3; 13,4) 1,8 (1,3; 2,5) 12,5 (10,7; 14,5) * obszar SRH > 25 mm² ** albo obszar SRH 25 mm², jeśli wartość początkowa była ujemna lub wzrost o 50% obszaru SRH, jeśli wartość początkowa > 4 mm² *** wzrost średniej geometrycznej Wskaźnik pacjentów po szczepieniu z mianem przeciwciał neutralizujących 40, wskaźnik serokonwersji i współczynnik serokonwersji, oznaczone metodą mikroneutralizacji (MN) u dzieci w wieku od 6 do 35 miesięcy były następujące: Metoda MN Wszyscy pacjenci Seronegatywni pacjenci na początku badania (< 1:10) 21 dni po 21 dni po 1. dawce 2. dawce 1. dawce 2. dawce 6 do 11 miesięcy N = 17 N = 19 N = 17 N = 19 Wskaźnik seroneutralizacji* 35,3% (14,2; 61,7) (82,4; 100,0) 35,3% (14,2; 61,7) (82,4; 100,0) Wskaźnik serokonwersji** 76,5% (50,1; 93,2) (82,4; 100,0) 76,5% (50,1; 93,2) (82,4; 100,0) Współczynnik serokonwersji*** 4,5 (2,7; 7,5) 60,6 (27,9; 131,7) 4,5 (2,7; 7,5) 60,6 (27,9; 131,7) 12 do 35 miesięcy N = 49 N = 48 Wskaźnik seroneutralizacji* 55,1% (40,2; 69,3) (92,7; 100,0) 54,2% (39,2; 68,6) 100,0% (92,6; 100,0) 12
13 Metoda MN Wszyscy pacjenci Seronegatywni pacjenci na początku badania (< 1:10) 21 dni po 21 dni po 1. dawce 2. dawce 1. dawce 2. dawce Wskaźnik serokonwersji** 75,5% 75,0% 100,0% (61,1; 86,7) Współczynnik serokonwersji*** 6,6 (4,6; 9,4) * miano MN 1:40 ** > 4krotny wzrost miana MN *** wzrost średniej geometrycznej 13 (92,7; 100,0) 108,0 (75,5; 154,5) (60,4; 86,4) 6,7 (4,7; 9,6) (92,6; 100,0) 112,4 (78,7; 160,5) Utrzymywanie się przeciwciał antyha 180 dni oraz 360 dni po pierwszym szczepieniu, określone na podstawie testu hemolizy radialnej (SRH) oraz metodą mikroneutralizacji (MN) u dzieci w wieku od 6 do 35 miesięcy było następujące: Utrzymywanie się przeciwciał Dzień 181 Dzień 361 SRH MN SRH MN 12 do 35 miesięcy N=47 N=47 N=31 N=31 Wskaźnik seroprotekcji/ seroneutralizacji* 68,1% (52,9; 80,9) (92,5; 100,0) 48,8% (30,2; 66,9) 90,3% (74,2; 98,0) Wskaźnik serokonwersji** 63,8% (48,5; 77,3) (92,5; 100,0) 45,2% (27,3; 64,0) 93,5% (78,6; 99,2) Współczynnik serokonwersji*** 5,7 (4,7; 7,0) 40,2 (29,2; 55,4) 4,1 (3,0; 5,5) 18,3 (11,2; 29,8) 6 do 11 miesięcy N=16 N=13 N=13 N=11 Wskaźnik seroprotekcji/ seroneutralizacji* 37,5% (15,2; 64,6) (75,3; 100,0) 30,8% (9,1; 61,4) 81,8% (48,2; 97,7) Wskaźnik serokonwersji** 37,5% (15,2; 64,6) (75,3; 100,0) 30,8% (9,1; 61,4) (71,5; 100,0) Współczynnik serokonwersji*** 2,9 (2,0; 4,4) 19,3 (13,8; 27,0) 2,6 (1,5; 4,5) 17,6 (7,1; 43,4) * obszar SRH > 25 mm², miano MN 1:40 ** albo obszar SRH > 25 mm², jeśli wartość początkowa była ujemna lub wzrost o 50% obszaru SRH, jeśli wartość początkowa > 4 mm²; > 4krotny wzrost miana MN *** wzrost średniej geometrycznej Po 12 miesiącach od podania dawki przypominającej licencjonowanej triwalentnej wirosomalnej szczepionki przeciw grypie na sezon 2010/2011 dla Półkuli Północnej, wskaźniki seroprotekcji, serokonwersji oraz współczynniki serokonwersji (w porównaniu do poziomu przeciwciał przed podaniem dawki przypominającej szczepionki) dla szczepu H1N1, określone na podstawie testu hemolizy radialnej (SRH) oraz metodą mikroneutralizacji (MN) były następujące: dni po podaniu szczepionki SRH MN SRH MN w dawce przypominającej 9do17lat 3 do 8 lat N=29 N=27 N=33 N=31 Wskaźnik seroprotekcji/ seroneutralizacji* (88,1; 100,0) (87,2; 100,0) (89,4; 100,0) (88,8; 100,0) Wskaźnik serokonwersji** 40,0% (22,7; 59,4) 93,1% (77,2; 99,2) 85,3% (68,9; 95,0) (89,7; 100,0) Współczynnik serokonwersji*** 1,5 (1,3; 1,7) 13,7 (9,4; 20,0) 2,7 (2,2; 3,4) 29,8 (20,1; 44,1) 12 do 35 miesięcy 6 do 11 miesięcy N=31 N=29 N=11 N=9 Wskaźnik seroprotekcji/ seroneutralizacji* (88,8; 100,0) (88,1; 100,0) (71,5; 100,0) (66,4; 100,0)
14 21 28 dni po podaniu szczepionki SRH MN SRH MN w dawce przypominającej Wskaźnik serokonwersji** 87,1% (70,2; 96,4) 96,6% (82,2; 99,9) 90,9% (58,7; 99,8) (71,5; 100,0) Współczynnik serokonwersji*** 3,6 (2,8; 4,6) 38,7 (23,9; 62,7) 4,9 (2,7; 8,9) 29,1 (11,6; 73,1) * obszar SRH > 25 mm², miano MN 1:40 ** albo obszar SRH > 25 mm², jeśli wartość początkowa była ujemna lub wzrost o 50% obszaru SRH, jeśli wartość początkowa > 4 mm²; > 4krotny wzrost miana MN *** wzrost średniej geometrycznej Odpowiedź immunologiczna wobec szczepu A/H5N1 w produkcie leczniczym Celvapan. Immunogenność szczepionki bez adjuwantu zawierającej 7,5 µg HA, pochodzącej ze szczepu A/Vietnam/1203/2004 została oceniona w dwóch badaniach klinicznych u dorosłych w wieku lat (N = 312) i u osób starszych w wieku 60 lat i powyżej (N = 272) w schemacie podawania w dniach 0 i 21. Wskaźnik seroprotekcji, wskaźnik serokonwersji i współczynnik serokonwersji u dorosłych i osób w starszym wieku były porównywalne z tymi dla produktu leczniczego Celvapan (H1N1)v. Wyniki badania dotyczącego skuteczności szczepionki przeprowadzonego w Jersey W badaniu porównawczym przypadków podczas akcji szczepień prowadzonej w Jersey w latach 2009/2010 oceniono skuteczność szczepionki pandemicznej w zapobieganiu wystąpieniu objawów grypopodobnych z zastosowaniem laboratoryjnego potwierdzenia obecności wirusa A(H1N1) (test negatywnego wyniku badania). Młodsze dzieci, w wieku od 6 miesięcy do 9 lat, otrzymały produkt leczniczy Celvapan, natomiast dzieci starsze, w wieku od 9 do 18 lat, otrzymały pandemiczną szczepionkę z adiuwantem zawierającą rozszczepiony wirion. W żadnej z tych grup dzieci i młodzieży nie zgłoszono braku skuteczności szczepionki. Wstępna skuteczność jednej dawki szczepionki pandemicznej u dzieci wynosiła (95% CI: 70 ). 5.2 Właściwości farmakokinetyczne Nie dotyczy. 5.3 Przedkliniczne dane o bezpieczeństwie W badaniach nieklinicznych z zastosowaniem produktu leczniczego Celvapan zawierającego szczep H5N1 oceniających toksyczność po podaniu wielokrotnym na szczurach wykazano zmiany aktywności enzymów wątrobowych oraz stężenia wapnia. Jak dotąd tego rodzaju zmian czynności wątroby nie zaobserwowano w badaniach klinicznych u ludzi. W badaniach klinicznych z udziałem ludzi nie oceniano zmian w metabolizmie wapnia. Badania toksykologiczne u zwierząt dotyczące wpływu na rozrodczość nie wykazały szkodliwego wpływu na płodność samic oraz działania szkodliwego dla zarodka, płodu oraz toksyczność przedi pourodzeniową. 6. DANE FARMACEUTYCZNE 6.1 Wykaz substancji pomocniczych Trometamol Sodu chlorek Woda do wstrzykiwań 14
15 Polisorbat Niezgodności farmaceutyczne Ponieważ nie wykonywano badań dotyczących zgodności, produktu leczniczego nie wolno mieszać z innymi lekami. 6.3 Okres ważności 18 miesięcy Produkt należy zużyć niezwłocznie po pierwszym otwarciu. Jednakże wykazano, że roztwór zachowuje stabilność chemiczną i fizyczną do 3 godzin w temperaturze pokojowej. 6.4 Specjalne środki ostrożności podczas przechowywania Przechowywać w lodówce (2 C 8 C). Nie zamrażać. Przechowywać w oryginalnym opakowaniu, w celu ochrony przed światłem. Warunki przechowywania produktu leczniczego po pierwszym otwarciu, patrz punkt Rodzaj i zawartość opakowania Jedno opakowanie zawiera 20 fiolek wielodawkowych (szkło typu I) po 5 ml zawiesiny (10 dawek po 0,5 ml) z korkiem z gumy bromobutylowej. 6.6 Szczególne środki ostrożności dotyczące usuwania i przygotowania produktu leczniczego do stosowania Przed użyciem szczepionka powinna osiągnąć temperaturę pokojową. Przed użyciem wstrząsnąć. Każdą dawkę szczepionki (0,5 ml) pobiera się do strzykawki. Wszelkie resztki niewykorzystanej szczepionki lub jej odpady należy usunąć w sposób zgodny z lokalnymi przepisami. 7. PODMIOT ODPOWIEDZIALNY POSIADAJĄCY POZWOLENIE NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU Nanotherapeutics Bohumil, s.r.o. Bohumil Jevany Czechy 8. NUMER POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU EU/1/08/506/ DATA WYDANIA PIERWSZEGO POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU I DATA PRZEDŁUŻENIA POZWOLENIA 04/03/ DATA ZATWIERDZENIA LUB CZĘŚCIOWEJ ZMIANY TEKSTU CHARAKTERYSTYKI PRODUKTU LECZNICZEGO MM/RRRR 15
16 Szczegółowa informacja o tym produkcie jest dostępna na stronie internetowej Europejskiej Agencji ds. Produktów Leczniczych (EMA) 16
17 ANEKS II A. WYTWÓRCA BIOLOGICZNEJ SUBSTANCJI CZYNNEJ ORAZ WYTWÓRCA ODPOWIEDZIALNY ZA ZWOLNIENIE SERII B. WARUNKI LUB OGRANICZENIA DOTYCZĄCE ZAOPATRZENIA I STOSOWANIA C. INNE WARUNKI I WYMAGANIA DOTYCZĄCE DOPUSZCZENIA DO OBROTU D. WARUNKI LUB OGRANICZENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO I SKUTECZNEGO STOSOWANIA PRODUKTU LECZNICZEGO 17
18 A. WYTWÓRCA BIOLOGICZNEJ SUBSTANCJI CZYNNEJ ORAZ WYTWÓRCA ODPOWIEDZIALNY ZA ZWOLNIENIE SERII Nazwa i adres wytwórcy biologicznej substancji czynnej Baxter BioScience s.r.o. Jevany Bohumil 138 CZ Kostelec nad Cernymi lesy Republika Czeska Baxter AG Uferstrasse 15 A2304 Orth/Donau Austria Nazwa i adres wytwórcy odpowiedzialnego za zwolnienie serii Baxter AG Uferstrasse 15 A2304 Orth/Donau Austria Wydrukowana ulotka dla pacjenta musi zawierać nazwę i adres wytwórcy odpowiedzialnego za zwolnienie danej serii produktu leczniczego. B. WARUNKI LUB OGRANICZENIA DOTYCZĄCE ZAOPATRZENIA I STOSOWANIA Produkt leczniczy wydawany na receptę. Oficjalne zwalnianie serii Zgodnie z art. 114 dyrektywy 2001/83/WE, oficjalne zwalnianie serii będzie przeprowadzane przez laboratorium państwowe lub przez laboratorium wyznaczone do tego celu. C. INNE WARUNKI I WYMAGANIA DOTYCZĄCE DOPUSZCZENIA DO OBROTU Okresowy raport o bezpieczeństwie stosowania Podmiot odpowiedzialny przedłoży okresowe raporty o bezpieczeństwie stosowania tych produktów zgodnie z wymogami określonymi w wykazie unijnych dat referencyjnych, o którym mowa w art. 107c ust. 7 dyrektywy 2001/83/WE i który jest ogłaszany na europejskiej stronie internetowej dotyczącej leków. D. WARUNKI I OGRANICZENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO I SKUTECZNEGO STOSOWANIA PRODUKTU LECZNICZEGO Plan zarządzania ryzykiem (ang. Risk Management Plan, RMP) Podmiot odpowiedzialny podejmie wymagane działania i interwencje z zakresu nadzoru nad bezpieczeństwem farmakoterapii wyszczególnione w RMP, przedstawionym w module dokumentacji do pozwolenia na dopuszczenie do obrotu, i wszelkich jego kolejnych aktualizacjach. Uaktualniony RMP należy przedstawiać: na żądanie Europejskiej Agencji Leków; 18
19 w razie zmiany systemu zarządzania ryzykiem, zwłaszcza w wyniku uzyskania nowych informacji, które mogą istotnie wpłynąć na stosunek ryzyka do korzyści, lub w wyniku uzyskania istotnych informacji, dotyczących bezpieczeństwa stosowania produktu leczniczego lub odnoszących się do minimalizacji ryzyka. Jeśli daty przedłożenia PSUR i aktualizacji RMP są zbliżone, raporty należy złożyć w tym samym czasie. Dodatkowe działania w celu minimalizacji ryzyka Podmiot odpowiedzialny uzgodni z krajami członkowskimi Wspólnoty środki ułatwiające identyfikację oraz śledzenie szczepionki A/(H1N1)v podanej każdemu pacjentowi w celu zminimalizowania wystąpienia błędu medycznego i pomocy pacjentowi oraz pracownikom ochrony zdrowa w zgłaszaniu działań niepożądanych. Może to obejmować zaopatrzenie przez podmiot odpowiedzialny każdego opakowania szczepionki w etykietę samoprzylepną z nazwą własną produktu i numerem serii. Podmiot odpowiedzialny uzgodni z krajami członkowskimi Wspólnoty procesy pozwalające pacjentom oraz pracownikom ochrony zdrowia stały dostęp do aktualnych informacji dotyczących szczepionki Celvapan. Podmiot odpowiedzialny uzgodni z krajami członkowskimi Wspólnoty zabezpieczenie bezpośredniej komunikacji z pracownikami ochrony zdrowia, których dotyczy: Prawidłowy sposób przygotowania szczepionki przed podaniem. Ustalenie priorytetów w zgłaszaniu zdarzeń niepożądanych, tj. zgonu i zagrażających życiu działań niepożądanych, niespodziewanych, ciężkich działań niepożądanych, zdarzeń niepożądanych wymagających szczególnego zainteresowania (AESI). Minimum danych przekazywanych w raporcie bezpieczeństwa z indywidualnego przypadku w celu usprawnienia oceny oraz identyfikacji szczepionki zastosowanej u danego pacjenta, co obejmuje nazwę własną produktu, wytwórcę szczepionki oraz numer serii. Jeśli został wdrożony szczególny system informowania, jak należy zgłaszać działania niepożądane. 19
20 ANEKS III OZNAKOWANIE OPAKOWAŃ I ULOTKA DLA PACJENTA 20
21 A. OZNAKOWANIE OPAKOWAŃ 21
22 INFORMACJE ZAMIESZCZANE NA OPAKOWANIACH ZEWNĘTRZNYCH OPAKOWANIE KARTONOWE 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO Celvapan zawiesina do wstrzykiwań Szczepionka przeciwko grypie (H1N1)v (cały wirion, namnażany na komórkach Vero, inaktywowany) 2. ZAWARTOŚĆ SUBSTANCJI CZYNNEJ Szczepionka przeciw grypie (cały wirus), inaktywowana, zawierająca antygen szczepu*: A/California/07/2009 (H1N1)v w dawce 0,5 ml 7,5 mikrograma** * namnażane na komórkach Vero (ciągła linia komórek pochodząca od ssaków) ** wyrażana w mikrogramach hemaglutyniny 3. WYKAZ SUBSTANCJI POMOCNICZYCH Trometamol, sodu chlorek, woda do wstrzykiwań, polisorbat POSTAĆ FARMACEUTYCZNA I ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Zawiesina do wstrzykiwań 20 fiolek wielodawkowych (10 dawek na fiolkę 0,5 ml na dawkę) 5. SPOSÓB I DROGA PODANIA Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku. Do podawania domięśniowego. Przed podaniem szczepionka powinna osiągnąć temperaturę pokojową. Przed użyciem wstrząsnąć. Zawartość fiolki należy zużyć w ciągu 3 godzin od pierwszego otwarcia. 6. OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA PRODUKTU LECZNICZEGO W MIEJSCU NIEWIDOCZNYM I NIEDOSTĘPNYM DLA DZIECI Lek przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci. 7. INNE OSTRZEŻENIA SPECJALNE, JEŚLI KONIECZNE Nie wstrzykiwać donaczyniowo. 22
23 8. TERMIN WAŻNOŚCI Termin ważności 9. WARUNKI PRZECHOWYWANIA Przechowywać w lodówce. Nie zamrażać. Przechowywać w oryginalnym opakowaniu, w celu ochrony przed światłem. 10. SPECJALNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE USUWANIA NIEZUŻYTEGO PRODUKTU LECZNICZEGO LUB POCHODZĄCYCH Z NIEGO ODPADÓW, JEŚLI WŁAŚCIWE Wszelkie resztki niewykorzystanego produktu lub jego odpady należy usunąć w sposób zgodny z lokalnymi przepisami. 11. NAZWA I ADRES PODMIOTU ODPOWIEDZIALNEGO Nanotherapeutics Bohumil, s.r.o. Bohumil Jevany Czechy 12. NUMER POZWOLENIA NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU EU/1/08/506/ NUMER SERII Nr serii 14. OGÓLNA KATEGORIA DOSTĘPNOŚCI Produkt leczniczy wydawany na receptę. 15. INSTRUKCJA UŻYCIA 16. INFORMACJA PODANA SYSTEMEM BRAILLE A Zaakceptowano uzasadnienie braku informacji systemem Braille a. 23
24 MINIMUM INFORMACJI ZAMIESZCZANYCH NA MAŁYCH OPAKOWANIACH BEZPOŚREDNICH OZNAKOWANIE FIOLKI ZAWIERAJĄCEJ 10 DAWEK 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO I DROGA PODANIA Celvapan zawiesina do wstrzykiwań Szczepionka przeciwko grypie (H1N1)v (cały wirion, namnażany na komórkach Vero, inaktywowany) Do stosowania domięśniowo 2. SPOSÓB PODAWANIA Przed użyciem wstrząsnąć 3. TERMIN WAŻNOŚCI Termin ważności 4. NUMER SERII Nr serii 5. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Z PODANIEM MASY, OBJĘTOŚCI LUB LICZBY JEDNOSTEK Fiolka wielodawkowa (10 dawek po 0,5 ml na fiolkę) 6. INNE Zawartość fiolki należy zużyć w ciągu 3 godzin od pierwszego otwarcia. Nanotherapeutics Bohumil, s.r.o. Bohumil Jevany Czechy 24
25 B. ULOTKA DLA PACJENTA 25
26 Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika CELVAPAN zawiesina do wstrzykiwań Szczepionka przeciw grypie (H1N1)v (cały wirion, namnażany na komórkach Vero, inaktywowany) Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem szczepionki, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta. Należy zachować tę ulotkę, aby w razie potrzeby móc ją ponownie przeczytać. Jeśli potrzebna jest rada lub dodatkowa informacja, należy zwrócić się do lekarza lub pielęgniarki. Jeśli u pacjenta wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie możliwe objawy niepożądane niewymienione w ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi. Patrz punkt 4. Spis treści ulotki 1. Co to jest Celvapan i w jakim celu się go stosuje 2. Informacje ważne przed zastosowaniem szczepionki Celvapan 3. Jak stosować szczepionkę Celvapan 4. Możliwe działania niepożądane 5. Jak przechowywać szczepionkę Celvapan 6. Zawartość opakowania i inne informacje 1. Co to jest Celvapan i w jakim celu się go stosuje Celvapan jest szczepionką stosowaną w celu zapobiegania grypie wywoływanej przez wirus A(H1N1)v Gdy pacjent otrzyma szczepionkę, jego układ immunologiczny (naturalny system obronny organizmu) wytworzy własną ochronę (przeciwciała) przeciwko chorobie. Żaden ze składników szczepionki nie powoduje grypy. 2. Informacje ważne przed zastosowaniem szczepionki Celvapan Kiedy nie stosować szczepionki Celvapan: jeśli kiedykolwiek wystąpiła nagła, zagrażająca życiu reakcja alergiczna na którykolwiek składnik szczepionki Celvapan lub którąkolwiek substancję, która może być obecna w ilościach śladowych, tj.: formaldehyd, nukleaza, sacharoza. Wśród objawów reakcji alergicznej należy wymienić swędzącą wysypkę skórną, trudności w oddychaniu, obrzęk twarzy lub języka. W przypadku wątpliwości, należy porozmawiać z lekarzem lub pielęgniarką przed szczepieniem. Kiedy zachować szczególną ostrożność, stosując szczepionkę Celvapan: Przed rozpoczęciem stosowania szczepionki Celvapan należy zwrócić się do lekarza lub pielęgniarki, jeśli: kiedykolwiek wystąpiła reakcja alergiczna inna niż nagła zagrażająca życiu reakcja alergiczna na którykolwiek ze składników zawartych w tej szczepionce, na formaldehyd, nukleazę lub sacharozę (patrz p. 6 Inne informacje). 26
27 pacjent przechodzi ciężką infekcję z wysoką gorączką (ponad 38 C). Wówczas podanie szczepionki zostanie z reguły odłożone do czasu poprawy stanu zdrowia. Drobne infekcje, takie jak przeziębienie, nie powinny stanowić problemu, ale decyzję o podaniu szczepionki Celvapan podejmuje lekarz lub pielęgniarka. pacjent ma problemy z układem odpornościowym, ponieważ w takim przypadku odpowiedź na szczepionkę może być osłabiona. jeśli planuje się wykonanie badania krwi w celu oceny zakażenia określonymi wirusami. Wyniki takich badań w ciągu kilku tygodni po przyjęciu szczepionki Celvapan mogą być nieprawidłowe. Lekarza zlecającego te badania należy poinformować o przyjęciu szczepionki Celvapan. u pacjenta występuje krwawienie lub pacjent ma problemy z krzepnięciem krwi bądź skłonność do powstawania siniaków. Jeśli którykolwiek z powyższych warunków dotyczy pacjenta (lub w przypadku braku pewności), należy poinformować o tym lekarza lub pielęgniarkę przed zastosowaniem szczepionki Celvapan, ponieważ szczepionka może nie być zalecana lub należy ją podać później. Celvapan a inne leki Należy powiedzieć lekarzowi lub pielęgniarce o wszystkich przyjmowanych obecnie lub ostatnio lekach, włącznie z lekami wydawanymi bez recepty i innymi szczepionkami. Brak informacji dotyczących podawania szczepionki Celvapan jednocześnie z innymi szczepionkami. Jeżeli nie można tego uniknąć, należy szczepionki wstrzykiwać w różne kończyny. Należy pamiętać, że może nastąpić nasilenie działań niepożądanych. Ciąża i karmienie piersią Należy poinformować lekarza o ciąży, o podejrzeniu ciąży lub planowaniu ciąży. Lekarz omówi z pacjentką, czy można podać szczepionkę Celvapan. Szczepionkę można stosować w okresie karmienia piersią. Prowadzenie pojazdów i obsługiwanie maszyn Niektóre działania niepożądane, wymienione w punkcie 4 Możliwe działania niepożądane, mogą wpływać na zdolność prowadzenia pojazdów i obsługi maszyn. 3. Jak stosować szczepionkę Celvapan Lekarz lub pielęgniarka poda szczepionkę zgodnie z oficjalnymi zaleceniami. Szczepionka będzie wstrzyknięta do mięśnia (zazwyczaj w ramię). Szczepionki w żadnym wypadku nie wolno podawać dożylnie. Dorośli i osoby w starszym wieku: Podana zostanie dawka szczepionki (0,5 ml). Druga dawka szczepionki powinna być podana po przerwie co najmniej trzech tygodni. Dzieci i młodzież w wieku od 6 miesięcy do 17 lat: Jedna dawka 0,5 ml w wybranym terminie. Drugą dawkę szczepionki należy podać po upływie co najmniej trzech tygodni. Dzieci w wieku poniżej 6 miesięcy: Szczepienie nie jest obecnie zalecane w tej grupie wiekowej. 27
28 W przypadku podania szczepionki Celvapan jako pierwszej dawki, w celu zakończenia cyklu szczepienia zaleca się podanie szczepionki Celvapan (a nie innej szczepionkę przeciwko (H1N1)v). 4. Możliwe działania niepożądane Jak każdy lek, szczepionka Celvapan może powodować działania niepożądane, chociaż nie u każdego one wystąpią. Po podaniu szczepionki mogą wystąpić reakcje uczuleniowe, w rzadkich przypadkach prowadzące do wstrząsu. Lekarze są świadomi tego ryzyka i są przygotowani do leczenia w nagłych wypadkach. Działania niepożądane, jakie wystąpiły w czasie badań klinicznych u osób dorosłych i w starszym wieku Przedstawione poniżej działania niepożądane wystąpiły w czasie badań klinicznych produktu leczniczego Celvapan (H1N1)v prowadzonych u osób dorosłych, w tym u osób w starszym wieku. W badaniach klinicznych większość działań niepożądanych była łagodna i krótkotrwała. Bardzo często: Ból głowy Zmęczenie : Cieknący katar i ból gardła Bezsenność (problemy ze snem) Zawroty głowy Podrażnienie oka Ból żołądka Nadmierna potliwość Wysypka, pokrzywka Ból stawów i mięśni Gorączka, dreszcze, ogólne złe samopoczucie Ból, zaczerwienienie, opuchlizna lub twardy guzek w miejscu wstrzyknięcia, ograniczona ruchomość ręki, na której wykonano wstrzyknięcie Działania niepożądane, jakie wystąpiły w czasie badań klinicznych u dzieci Dzieci i młodzież od 6 miesiąca do 17 lat W badaniu klinicznym częstość i rodzaj działań niepożądanych po pierwszym i drugim wstrzyknięciu były zasadniczo zbliżone do obserwowanych u osób dorosłych i osób w starszym wieku, które przyjęły produkt leczniczy Celvapan. Zaobserwowano jednak pewne różnice w częstości i rodzaju działań niepożądanych. U dzieci i młodzieży szczególnie często obserwowano ból głowy, zawroty głowy (uczucie wirowania), kaszel, nudności, wymioty, biegunkę, ból rąk lub nóg i zmęczenie. Dodatkowo w grupie wiekowej od 9 do 17 lat bardzo często występował ból w miejscu wstrzyknięcia. U dzieci w wieku od 6 do 35 miesięcy bardzo często obserwowano zaburzenia snu oraz gorączkę, natomiast często występowało zmniejszenie apetytu, niepokój, rozdrażnienie, płacz i senność. 28
29 Działania niepożądane, jakie wystąpiły w czasie pandemicznego badania obserwacyjnego produktu leczniczego CELVAPAN (H1N1)v Wyniki badań klinicznych dotyczących szczepionki wprowadzonej do obrotu potwierdziły profil bezpieczeństwa obserwowany w badaniach klinicznych. Następujące działania niepożądane zgłaszano z kategorią częstości wyższą niż w przypadku innych badań klinicznych: Osoby dorosłe w wieku 18 lat i starsze: Bardzo częste: Ból i zaczerwienienie w miejscu wstrzyknięcia, ból mięśni Niezbyt częste: Choroby grypopodobne Dzieci i młodzież w wieku od 5 do 17 lat: Bardzo częste: Zmęczenie, ból głowy Niezbyt częste: Kaszel Dzieci w wieku od 6 miesięcy do 5 lat: Bardzo częste: Zaczerwienienie w miejscu wstrzyknięcia, senność, rozdrażnienie, utrata apetytu, płacz Badania kliniczne dotyczące podobnej szczepionki W badaniu dotyczącym podobnej szczepionki przeciw grypie (zawierającej szczep H5N1) obejmującym zdrowe osoby dorosłe i w starszym wieku, pacjentów z obniżoną odpornością oraz pacjentów z chorobami przewlekłymi profil bezpieczeństwa był zbliżony do profilu bezpieczeństwa u zdrowych osób dorosłych. Działania niepożądane zaobserwowane po wprowadzeniu produktu na rynek Podczas stosowania produktu leczniczego Celvapan (H1N1)v u osób dorosłych i dzieci w czasie programu szczepień pandemicznych przeciwko grypie obserwowano następujące działania niepożądane. Reakcje alergiczne, w tym prowadzące do niebezpiecznego obniżenia ciśnienia krwi, które nieleczone może prowadzić do wstrząsu. Lekarze są świadomi tego ryzyka i są przygotowani do leczenia w nagłych wypadkach. Napady drgawkowe wywołane gorączką Zmniejszona wrażliwość skóry Ból rąk lub nóg (w większości przypadków zgłaszany w przypadku ręki, w którą podano szczepionkę) Objawy grypopodobne Opuchlizna tkanki znajdującej się bezpośrednio pod skórą. Działania niepożądane związane ze szczepionkami przeciwko grypie podawanymi rutynowo każdego roku Działania niepożądane wymienione poniżej występowały po kilku dniach lub tygodniach po rutynowym, corocznym szczepieniu szczepionkami przeciw grypie. Mogą one również wystąpić po zastosowaniu szczepionki Celvapan. Niezbyt często: uogólnione reakcje skórne obejmujące pokrzywkę (wysypka) 29
30 Rzadko: Silny przeszywający lub pulsujący ból wzdłuż jednego lub więcej nerwów Obniżenie liczby płytek krwi, co może powodować krwawienie lub powstawanie siniaków Bardzo rzadko: zapalenie naczyń krwionośnych (zapalenie naczyń krwionośnych, które może powodować zaczerwienienie skóry, ból stawów i zaburzenia nerek) zaburzenia neurologiczne takie jak zapalenie mózgu i rdzenia kręgowego (zapalenie ośrodkowego układu nerwowego), zapalenie nerwów oraz rodzaj paraliżu znany jako zespół GuillainBarré W przypadku wystąpienia tych działań niepożądanych, należy niezwłocznie powiadomić lekarza lub pielęgniarkę. Zgłaszanie działań niepożądanych Jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy niepożądane, w tym wszelkie możliwe objawy niepożądane niewymienione w ulotce, należy powiedzieć o tym lekarzowi. Działania niepożądane można zgłaszać bezpośrednio do krajowego systemu zgłaszania wymienionego w załączniku V. Dzięki zgłaszaniu działań niepożądanych można będzie zgromadzić więcej informacji na temat bezpieczeństwa stosowania leku. 5. Jak przechowywać szczepionkę Celvapan Lek należy przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci. Nie stosować szczepionki Celvapan po upływie terminu ważności zamieszczonego na opakowaniu zewnętrznym. Termin ważności oznacza ostatni dzień danego miesiąca. Przechowywać w lodówce (2 8 C). Przechowywać w oryginalnym opakowaniu, w celu ochrony przed światłem. Nie zamrażać. Zawartość fiolki należy zużyć w ciągu 3 godzin od pierwszego otwarcia. Leków nie należy wyrzucać do kanalizacji ani domowych pojemników na odpadki. Należy zapytać farmaceutę, jak usunąć leki, których się już nie używa. Takie postępowanie pomoże chronić środowisko. 6. Zawartość opakowania i inne informacje Co zawiera szczepionka Celvapan Substancja czynna: Szczepionka przeciw grypie (cały wirion), inaktywowana, zawierająca antygen szczepu*: A/California/07/2009 (H1N1)v w dawce 0,5 ml 7,5 mikrograma** * namnażane na komórkach Vero (ciągła linia komórek pochodząca od ssaków) ** hemaglutynina 30
Producent P.P.F. HASCO-LEK S.A nie prowadził badań klinicznych mających na celu określenie skuteczności produktów leczniczych z ambroksolem.
VI.2 Podsumowanie danych o bezpieczeństwie stosowania produktów leczniczych z ambroksolem VI.2.1 Omówienie rozpowszechnienia choroby Wskazania do stosowania: Ostre i przewlekłe choroby płuc i oskrzeli
Ulotka dla pacjenta: informacja dla użytkownika. Septolete ultra, (1,5 mg + 5 mg)/ml, aerozol do stosowania w jamie ustnej, roztwór
Ulotka dla pacjenta: informacja dla użytkownika Septolete ultra, (1,5 mg + 5 mg)/ml, aerozol do stosowania w jamie ustnej, roztwór Benzydamini hydrochloridum + Cetylpyridinii chloridum Należy przeczytać
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika. Synagis 50 mg proszek i rozpuszczalnik do sporządzenia roztworu do wstrzykiwań Paliwizumab
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika Synagis 50 mg proszek i rozpuszczalnik do sporządzenia roztworu do wstrzykiwań Paliwizumab Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA. Mucosolvan inhalacje, 15 mg/2 ml, płyn do inhalacji z nebulizatora Ambroxoli hydrochloridum
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA Mucosolvan inhalacje, 15 mg/2 ml, płyn do inhalacji z nebulizatora Ambroxoli hydrochloridum Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku.
Ulotka dla pacjenta. NUROFEN, żel, 50 mg/g (Ibuprofenum)
Ulotka dla pacjenta Należy przeczytać uważnie całą ulotkę, ponieważ zawiera ona ważne informacje dla pacjenta. Lek ten jest dostępny bez recepty, aby można było leczyć niektóre schorzenia bez pomocy lekarza.
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA. Hylosept 20 mg/g, krem Acidum fusidicum
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA Hylosept 20 mg/g, krem Acidum fusidicum Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku. - Należy zachować tę ulotkę, aby w razie potrzeby
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta. Transpulmin S, (10 g + 3 g)/100 g, krem Eucalypti aetheroleum + Pini aetheroleum
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Transpulmin S, (10 g + 3 g)/100 g, krem Eucalypti aetheroleum + Pini aetheroleum Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO Butamid, 1,5 mg/ml, syrop 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY Każdy ml syropu zawiera 1,5 mg butamiratu cytrynianu (Butamirati citras). Substancja
Ulotka dla pacjenta. KETOTIFEN WZF (Ketotifenum) 1 mg/5 ml, syrop
Ulotka dla pacjenta Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku. Należy zachować tę ulotkę, aby w razie potrzeby móc ją ponownie przeczytać. Należy zwrócić się do lekarza lub farmaceuty,
PROCEDURA OCENY RYZYKA ZAWODOWEGO. w Urzędzie Gminy Mściwojów
I. Postanowienia ogólne 1.Cel PROCEDURA OCENY RYZYKA ZAWODOWEGO w Urzędzie Gminy Mściwojów Przeprowadzenie oceny ryzyka zawodowego ma na celu: Załącznik A Zarządzenia oceny ryzyka zawodowego monitorowanie
VI.2 Podsumowanie planu zarządzania ryzykiem dotyczącego produktu leczniczego Pragiola przeznaczone do publicznej wiadomości
VI.2 Podsumowanie planu zarządzania ryzykiem dotyczącego produktu leczniczego Pragiola przeznaczone do publicznej wiadomości Ze względu na zachowanie pełnej informacji, w nawiązaniu do art. 11 Dyrektywy
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta. FLUNARIZINUM WZF, 5 mg, tabletki. Flunarizinum
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta FLUNARIZINUM WZF, 5 mg, tabletki Flunarizinum Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne
Ulotka dla pacjenta MEPIVASTESIN. (Mepivacaini hydrochloridum) 30 mg/ml, roztwór do wstrzykiwań.
ULOTKA DLA PACJENTA Ulotka dla pacjenta Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed rozpoczęciem stosowania leku. - Należy zachować tę ulotkę, aby w razie potrzeby móc ją ponownie przeczytać. -
PRZEDNIA CZĘŚĆ OKŁADKI PRZEWODNIK DLA PACJENTA JAK STOSOWAĆ LEK INSTANYL. Donosowy fentanyl w aerozolu
PRZEDNIA CZĘŚĆ OKŁADKI PRZEWODNIK DLA PACJENTA JAK STOSOWAĆ LEK INSTANYL Donosowy fentanyl w aerozolu WAŻNE INFORMACJE O LEKU INSTANYL DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed zastosowaniem leku Instanyl należy
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO Cholinex Intense, 2,5 mg + 1,2 mg, tabletki do ssania 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY Jedna tabletka do ssania zawiera 2,5 mg heksylorezorcynolu
ANEKS I CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO
ANEKS I CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO Purevax FeLV zawiesina do wstrzykiwań 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY PRODUKTU LECZNICZEGO Każda
ALBUNORM 5% 50 g/l, roztwór do infuzji Albumina ludzka
ULOTKA DOLĄCZONA DO OPAKOWANIA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA ALBUNORM 5% 50 g/l, roztwór do infuzji Albumina ludzka Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje
APAp dla dzieci w zawiesinie
APAp dla dzieci w zawiesinie Paracetamol usp to skuteczny, wysokiej jakości lek o działaniu: II II przeciwgorączkowym przeciwbólowym Walory smakowe w przypadku leku dla dzieci są równie ważne jak skuteczność
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO Theraflu Kaszel; 1,5 mg/ml, syrop 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY Jeden ml syropu zawiera 1,5 mg butamiratu cytrynian (Butamirati citras).
Extraneal (ikodekstryna) roztwór do dializy otrzewnowej Plan Zarządzania Ryzykiem 19.06.2014
VI.2 Podsumowanie danych o bezpieczeństwie stosowania produktu leczniczego EXTRANEAL przeznaczone do publicznej wiadomości VI.2.1 Omówienie rozpowszechnienia choroby Extraneal jest roztworem do dializy
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
ANEKS III 1 CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 4. SZCZEGÓŁOWE DANE KLINICZNE 4. l Wskazania do stosowania Leczenie ostrego bólu (patrz punkt 4.2) Leczenie objawowe dolegliwości bólowych w przebiegu choroby
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO Diprosone, 0,64 mg/g, maść 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY Każdy gram maści zawiera 0,64 mg betametazonu dipropionianu (Betamethasoni
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO Esberitox N, 0,215 ml/tabletkę, tabletki 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY 1 tabletka zawiera: 0,215 ml alkoholowo-wodnego wyciągu (1:11)
Część VI: Podsumowanie planu zarządzania ryzykiem dotyczącego produktu leczniczego
Część VI: Podsumowanie planu zarządzania ryzykiem dotyczącego produktu leczniczego VI.1 Elementy dla tabel podsumowujących w Europejskim Publicznym Sprawozdaniu Oceniającym VI.1.1 Tabela podsumowująca
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA. Adepend, 50 mg, tabletki powlekane. Naltrexoni hydrochloridum
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA Adepend, 50 mg, tabletki powlekane Naltrexoni hydrochloridum Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zażyciem leku. Należy zachować tę ulotkę, aby w razie
ANEKS I CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO
ANEKS I CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO 1 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO ProteqFlu zawiesina do wstrzykiwań dla koni 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY Jedna dawka 1 ml
Grypa Objawy kliniczne choroby Przeziębieniem Objawy przeziębienia
Grypa jest ostrą, bardzo zaraźliwą chorobą układu oddechowego, wywołaną przez RNA wirusy z rodziny Orthomyxoviridae. Wyróżniamy wirusy A i B tworzące jeden rodzaj i wirus C rodzajowo odmienny. Grypa występuje
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA. Azelastin COMOD, 0,5 mg/ml, krople do oczu, roztwór. Azelastini hydrochloridum
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA Azelastin COMOD, 0,5 mg/ml, krople do oczu, roztwór Azelastini hydrochloridum Należy uważnie zaponznać się z treścią ulotki prezed zastosowaniem leku, ponieważ
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA. Montespir 10 mg, tabletki powlekane Montelukastum
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA Montespir 10 mg, tabletki powlekane Montelukastum Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku. - Należy zachować tę ulotkę, aby w razie
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO Viru-POS, 30 mg/g, maść do oczu 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY 1 g maści zawiera 30 mg acyklowiru (Aciclovirum) Pełny wykaz substancji
DOPALACZE. - nowa kategoria substancji psychoaktywnych
DOPALACZE - nowa kategoria substancji psychoaktywnych CZYM SĄ DOPALACZE? Dopalacze stosowana w Polsce, potoczna nazwa różnego rodzaju produktów zawierających substancje psychoaktywne, które nie znajdują
Groprinosin, 50 mg/ml, syrop Inosinum pranobexum
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Groprinosin, 50 mg/ml, syrop Inosinum pranobexum Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne
Karta charakterystyki Zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31 Data druku: 29.08.2008 Data aktualizacji: 29.08.2008. Smarowanie. jak wyżej.
1. Identyfikacja preparatu i nazwa firmy Informacje o produkcie: Nazwa handlowa: Zastosowanie preparatu: Dostawca: Infolinia: Informacja o nagłych przypadkach: Smar litowy uniwersalny 7022 Smarowanie Siebert
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta. DEXAMETHASON WZF 0,1% 1 mg/ml, krople do oczu, zawiesina Dexamethasonum
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta DEXAMETHASON WZF 0,1% 1 mg/ml, krople do oczu, zawiesina Dexamethasonum Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UśYTKOWNIKA
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UśYTKOWNIKA Montessan 4 mg, tabletki do rozgryzania i Ŝucia 5 mg, tabletki do rozgryzania i Ŝucia 10 mg, tabletki powlekane Montelukastum NaleŜy zapoznać się z treścią
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA. Mukambro, 10 mg/dawkę, roztwór doustny Ambroxoli hydrochloridum
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA Mukambro, 10 mg/dawkę, roztwór doustny Ambroxoli hydrochloridum Należy przeczytać uważnie całą ulotkę, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.
SPRAWDZONO POD WZGLĘDU TORYC ;
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika SPRAWDZONO POD WZGLĘDU TORYC ; ACNE-DERM 200 mg/g, krem (.Acidum azelaicum) 'H'? Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem
TEST dla stanowisk robotniczych sprawdzający wiedzę z zakresu bhp
TEST dla stanowisk robotniczych sprawdzający wiedzę z zakresu bhp 1. Informacja o pracownikach wyznaczonych do udzielania pierwszej pomocy oraz o pracownikach wyznaczonych do wykonywania działań w zakresie
PILNE Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aparat ultrasonograficzny AFFINITI 70 firmy Philips
Strona 1 z 5 Szanowni Państwo! W aparatach ultrasonograficznych AFFINITI 70 firmy Philips wykryto usterkę, która może stanowić potencjalne zagrożenie dla pacjentów lub użytkowników. Niniejsze informacje
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta. Urorec 8 mg kapsułki twarde Urorec 4 mg kapsułki twarde Sylodosyna
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Urorec 8 mg kapsułki twarde Urorec 4 mg kapsułki twarde Sylodosyna Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zażyciem leku, ponieważ zawiera
ULOTKA DLA PACJENTA 1
ULOTKA DLA PACJENTA 1 Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta CHORAGON 5000, 5000 j.m./ml, proszek i rozpuszczalnik do sporządzania roztworu do wstrzykiwań Gonadotropinum chorionicum Należy
ZAKRES OBOWIĄZKÓW I UPRAWNIEŃ PRACODAWCY, PRACOWNIKÓW ORAZ POSZCZEGÓLNYCH JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH ZAKŁADU PRACY
ZAKRES OBOWIĄZKÓW I UPRAWNIEŃ PRACODAWCY, PRACOWNIKÓW ORAZ POSZCZEGÓLNYCH JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH ZAKŁADU PRACY Szkolenia bhp w firmie szkolenie wstępne ogólne 8 Obowiązki pracodawcy Podstawowy obowiązek
PROCEDURA NR 1 PRZYPROWADZANIA I ODBIERANIA DZIECKA Z PRZEDSZKOLA HELIANTUS
Podstawa prawna PROCEDURA NR 1 PRZYPROWADZANIA I ODBIERANIA DZIECKA Z PRZEDSZKOLA HELIANTUS Rozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej z dnia 21 maja 2001 r. w sprawie ramowych statutów publicznego przedszkola
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA. Cetrix, 10 mg, tabletki powlekane Cetirizini dichydrochloridum
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA Cetrix, 10 mg, tabletki powlekane Cetirizini dichydrochloridum Należy przeczytać uważnie całą ulotkę, ponieważ zawiera ona informacje ważne dla pacjenta.
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika. Prilotekal. 20 mg/ml, roztwór do wstrzykiwań. Prylokainy chlorowodorek
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika Prilotekal 20 mg/ml, roztwór do wstrzykiwań Prylokainy chlorowodorek Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO Vicks VapoRub, maść 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY Składnik Ilość (%w/w) Standard Levomentol 2.75 Ph. Eur. Kamfora 5.00 Ph. Eur. Olejek
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Perosall D, roztwór do stosowania podjęzykowego. Mieszanka alergenów pyłku drzew. Zestaw do leczenia podstawowego: JS*/ ml, 0 JS/ ml, 000 JS/ ml,
13. Subsydiowanie zatrudnienia jako alternatywy wobec zwolnień grupowych.
13. Subsydiowanie zatrudnienia jako alternatywy wobec zwolnień grupowych. Przyjęte w ustawie o łagodzeniu skutków kryzysu ekonomicznego dla pracowników i przedsiębiorców rozwiązania uwzględniły fakt, że
jeśli u pacjenta występują zaburzenia czynności nerek lub wątroby. jeśli pacjent jest w podeszłym wieku.
- 2 - jeśli u pacjenta występują zaburzenia czynności nerek lub wątroby. jeśli pacjent jest w podeszłym wieku. Należy poinformować lekarza prowadzącego, jeśli pacjenta dotyczą powyższe okoliczności. Jeśli
USTAWA. z dnia 26 czerwca 1974 r. Kodeks pracy. 1) (tekst jednolity)
Dz.U.98.21.94 1998.09.01 zm. Dz.U.98.113.717 art. 5 1999.01.01 zm. Dz.U.98.106.668 art. 31 2000.01.01 zm. Dz.U.99.99.1152 art. 1 2000.04.06 zm. Dz.U.00.19.239 art. 2 2001.01.01 zm. Dz.U.00.43.489 art.
Parafina ciekła - Avena
Oznakowanie opakowania bezpośredniego (butelka PE, 500 g) Opakowanie przeznaczone do stosowania w lecznictwie zamkniętym Parafina ciekła - Avena Paraffinum liquidum Płyn doustny i na skórę, 1g/ 1g Zawartość
INFORMACJA O LEKU DLA PACJENTA
INFORMACJA O LEKU DLA PACJENTA Witagin tabletka Działanie: Korzeń żeń-szenia wykazuje działanie stymulujące na OUN. Witaminy i mikroelementy zawarte w preparacie uzupełniają niedobory tych związków powstałe
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Sudafed XyloSpray dla dzieci, 0,5 mg/ml, aerozol do nosa, roztwór Xylometazolini hydrochloridum Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed
probiotyk o unikalnym składzie
~s~qoy[jg probiotyk o unikalnym składzie ecovag, kapsułki dopochwowe, twarde. Skład jednej kapsułki Lactobacillus gasseri DSM 14869 nie mniej niż 10 8 CFU Lactobacillus rhamnosus DSM 14870 nie mniej niż
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA GEMCITABINE VIPHARM, 200 mg, proszek do sporządzania roztworu do infuzji GEMCITABINE VIPHARM, 1 g, proszek do sporządzania roztworu do infuzji Gemcitabinum
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA. Ebrantil 25 5 mg/ml roztwór do wstrzykiwań (Urapidilum)
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA Ebrantil 25 5 mg/ml roztwór do wstrzykiwań (Urapidilum) Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku. Należy zachować tę ulotkę, aby w razie
LECZENIE NIEDOKRWISTOŚCI W PRZEBIEGU PRZEWLEKŁEJ NIEWYDOLNOŚCI
Załącznik nr 14 do Zarządzenia Nr 41/2009 Prezesa NFZ z dnia 15 września 2009 roku Nazwa programu: LECZENIE NIEDOKRWISTOŚCI W PRZEBIEGU PRZEWLEKŁEJ NIEWYDOLNOŚCI NEREK ICD-10 N 18 przewlekła niewydolność
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika IDflu 15 mikrogramów/szczep zawiesina do wstrzykiwań Szczepionka przeciw grypie (rozszczepiony wirion), inaktywowana Należy uważnie zapoznać się
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA. Ybersigax, 150 mg, tabletki powlekane Ybersigax, 300 mg, tabletki powlekane Irbesartanum
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA Ybersigax, 150 mg, tabletki powlekane Ybersigax, 300 mg, tabletki powlekane Irbesartanum Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku. Należy
Regulamin Obrad Walnego Zebrania Członków Stowarzyszenia Lokalna Grupa Działania Ziemia Bielska
Załącznik nr 1 do Lokalnej Strategii Rozwoju na lata 2008-2015 Regulamin Obrad Walnego Zebrania Członków Stowarzyszenia Lokalna Grupa Działania Ziemia Bielska Przepisy ogólne 1 1. Walne Zebranie Członków
FSME-IMMUN 0,5 ml jest wskazana do czynnego (profilaktycznego) uodporniania osób w wieku 16 lat i starszych przeciwko kleszczowemu zapaleniu mózgu.
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO FSME-IMMUN 0,5 ml Zawiesina do wstrzykiwań w ampułko-strzykawce Szczepionka przeciw kleszczowemu zapaleniu mózgu (cały wirus, inaktywowany)
Nowy program terapeutyczny w RZS i MIZS na czym polega zmiana.
Nowy program terapeutyczny w RZS i MIZS na czym polega zmiana. Brygida Kwiatkowska Narodowy Instytut Geriatrii, Reumatologii i Rehabilitacji im. prof. dr hab. med. Eleonory Reicher Programy lekowe dla
ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia..2008 r.
ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ROLNICTWA I ROZWOJU WSI 1) z dnia..2008 r. PROJEKT w sprawie sposobu prowadzenia dokumentacji obrotu detalicznego produktami leczniczymi weterynaryjnymi i wzoru tej dokumentacji
ROZPORZÑDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 23 grudnia 2002 r. w sprawie niepo àdanych odczynów poszczepiennych.
Dziennik Ustaw Nr 241 15978 Poz. 2097 2097 ROZPORZÑDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 23 grudnia 2002 r. w sprawie niepo àdanych odczynów poszczepiennych. Na podstawie art. 19 ust. 3 ustawy z dnia 6 wrzeênia
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO. Substancja pomocnicza: rycynooleinian makrogologlicerolu 50 mg/ml
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO DICLOABAK, 1 mg/ml, krople do oczu, roztwór 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY Diklofenak sodowy 1 mg/ml Substancja pomocnicza: rycynooleinian
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta. MIACALCIC NASAL 200, 200 j.m./dawkę donosową, aerozol donosowy Calcitoninum salmonis
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta MIACALCIC NASAL 200, 200 j.m./dawkę donosową, aerozol donosowy Calcitoninum salmonis Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku,
Ogłoszenie Zarządu o zwołaniu Nadzwyczajnego Walnego Zgromadzenia Akcjonariuszy Yellow Hat S.A. z siedzibą w Warszawie
Ogłoszenie Zarządu o zwołaniu Nadzwyczajnego Walnego Zgromadzenia Akcjonariuszy Yellow Hat S.A. z siedzibą w Warszawie Zarząd Yellow Hat S.A. z siedzibą w Warszawie, wpisanej do Rejestru Przedsiębiorców
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika. Eliptus, 1000 mg, tabletki powlekane. Levetiracetamum
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika Eliptus, 1000 mg, tabletki powlekane Levetiracetamum Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje
Załącznik nr 10. 1. Wytyczne do punktów wydawania/spożywania posiłków w miejscach zakwaterowania
Załącznik nr 10 1. Wytyczne do punktów wydawania/spożywania posiłków w miejscach zakwaterowania Przedstawione tematy są bardzo ogólne warunki sanitarnohigieniczne są różne w zależności od sposobu wydawania
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta. Momecutan, 1 mg/g, roztwór na skórę Mometasoni furoas
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Momecutan, 1 mg/g, roztwór na skórę Mometasoni furoas Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona
Wymiana nawierzchni chodników oraz dróg dojazdowych wokół budynku, rozbiórka i ponowny montaż prefabrykowanego muru oporowego
Istotne postanowienia umowy ------------------------------------------------- W dniu. r w Jastrzębiu Zdroju pomiędzy ZLO dla Dzieci BETLEJEM zwanym dalej Zamawiającym w imieniu którego działa s. Jadwiga
Regulamin Zarządu Pogórzańskiego Stowarzyszenia Rozwoju
Regulamin Zarządu Pogórzańskiego Stowarzyszenia Rozwoju Art.1. 1. Zarząd Pogórzańskiego Stowarzyszenia Rozwoju, zwanego dalej Stowarzyszeniem, składa się z Prezesa, dwóch Wiceprezesów, Skarbnika, Sekretarza
Ogłoszenie o zwołaniu Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia. i3d S.A. z siedzibą w Gliwicach
Ogłoszenie o zwołaniu Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia i3d S.A. z siedzibą w Gliwicach Zarząd i3d Spółki Akcyjnej z siedzibą w Gliwicach, wpisanej do rejestru przedsiębiorców przez Sąd Rejonowy w Gliwicach
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO Ferric polymaltose Medana, 50 mg Fe(III)/ ml, krople doustne, roztwór 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY 1 ml kropli zawiera 50 mg żelaza(iii)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, ROZDZIAŁ 1
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1217/2003 z dnia 4 lipca 2003 r. ustanawiające powszechne specyfikacje dla krajowych programów kontroli jakości w zakresie ochrony lotnictwa cywilnego (Tekst mający znaczenie
Finaster, 5 mg, tabletki powlekane (Finasteridum) <[logo podmiotu odpowiedzialnego]>
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Finaster, 5 mg, tabletki powlekane (Finasteridum) Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zażyciem
Przerobił mgr farm. Konrad Okurowski, OIA Olsztyn. Dz.U.06.169.1216
Przerobił mgr farm. Konrad Okurowski, OIA Olsztyn. Dz.U.06.169.1216 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA 1) z dnia 11 września 2006 r. w sprawie środków odurzających, substancji psychotropowych, prekursorów
KWALIFIKACJA I WERYFIKACJA LECZENIA DOUSTNEGO STANÓW NADMIARU ŻELAZA W ORGANIZMIE
Opis świadczenia KWALIFIKACJA I WERYFIKACJA LECZENIA DOUSTNEGO STANÓW NADMIARU ŻELAZA W ORGANIZMIE 1. Charakterystyka świadczenia 1.1 nazwa świadczenia Kwalifikacja i weryfikacja leczenia doustnego stanów
ZARZĄDZENIE nr 11/2016 Dyrektora Przedszkola Publicznego nr 13 w Radomiu z dnia 17 II 2016 r.
PP nr 13/021/11/2016 w sprawie: ZARZĄDZENIE nr 11/2016 Dyrektora Przedszkola Publicznego nr 13 w Radomiu z dnia 17 II 2016 r. WPROWADZENIA: - PROCEDURY PRZYPROWADZANIA I ODBIERANIA DZIECI Z PRZEDSZKOLA,
Aktywność fizyczna CEL/42/07/09. Aktywność fizyczna. Schemat postępowania w cukrzycy
CEL/42/07/09 Aktywność fizyczna Schemat postępowania w cukrzycy Aktywność fizyczna Ćwiczenia i gimnastyka są korzystne dla każdego, a w szczególności dla osób chorych na cukrzycę. Regularny ruch pomaga
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU LECZNICZEGO 1. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO DISULFIRAM WZF, 100 mg, tabletki do implantacji 2. SKŁAD JAKOŚCIOWY I ILOŚCIOWY Każda tabletka do implantacji zawiera 100 mg disulfiramu
Projekt U S T A W A. z dnia
Projekt z dnia U S T A W A o zmianie ustawy o wykonywaniu działalności gospodarczej w zakresie wytwarzania i obrotu materiałami wybuchowymi, bronią, amunicją oraz wyrobami i technologią o przeznaczeniu
Prezentacja dotycząca sytuacji kobiet w regionie Kalabria (Włochy)
Prezentacja dotycząca sytuacji kobiet w regionie Kalabria (Włochy) Położone w głębi lądu obszary Kalabrii znacznie się wyludniają. Zjawisko to dotyczy całego regionu. Do lat 50. XX wieku przyrost naturalny
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta. AROMEK 2,5 mg, tabletki powlekane. Letrozolum
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta AROMEK 2,5 mg, tabletki powlekane Letrozolum Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje
KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU Pochłaniacz wilgoci, wkład uzupełniający
1 Identyfikacja preparatu oraz identyfikacja dystrybutora Nazwa handlowa: Zastosowanie preparatu: Zapewnienie wilgotności powietrza w pomieszczeniach na poziomie 50 % Kraj pochodzenia: Szwecja Pojemność
Ogłoszenie o zwołaniu Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia IDM Spółka Akcyjna w upadłości układowej z siedzibą w Krakowie na dzień 30 czerwca 2015 roku
Ogłoszenie o zwołaniu Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia IDM Spółka Akcyjna w upadłości układowej z siedzibą w Krakowie na dzień 30 czerwca 2015 roku Zarząd Spółki IDM Spółka Akcyjna w upadłości układowej
z dnia 6 lutego 2009 r.
Pieczęć podłuŝna o treści Burmistrz Lądka Zdroju ZARZĄDZENIE NR 19 /09 Burmistrza Lądka Zdroju z dnia 6 lutego 2009 r. w sprawie ustalenia programu przeprowadzania szkoleń pracowników Urzędu Miasta i Gminy
LEKCJA 3 STRES POURAZOWY
LEKCJA 3 STRES POURAZOWY Stres pourazowy definicje Stres pourazowy definiuje się jako zespół specyficznych symptomów, które mogą pojawić się po przeżyciu ekstremalnego, traumatycznego zdarzenia. Są to
Instrukcja sporządzania skonsolidowanego bilansu Miasta Konina
Załącznik Nr 1 Do zarządzenia Nr 92/2012 Prezydenta Miasta Konina z dnia 18.10.2012 r. Instrukcja sporządzania skonsolidowanego bilansu Miasta Konina Jednostką dominującą jest Miasto Konin (Gmina Miejska
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika. Gastranin Zdrovit, 150 mg, tabletki musujące Ranitidinum
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla użytkownika Gastranin Zdrovit, 150 mg, tabletki musujące Ranitidinum Należy uważnie zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera
Waldemar Szuchta Naczelnik Urzędu Skarbowego Wrocław Fabryczna we Wrocławiu
1 P/08/139 LWR 41022-1/2008 Pan Wrocław, dnia 5 5 września 2008r. Waldemar Szuchta Naczelnik Urzędu Skarbowego Wrocław Fabryczna we Wrocławiu WYSTĄPIENIE POKONTROLNE Na podstawie art. 2 ust. 1 ustawy z
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA. Ibandronic Acid Teva Pharma, 3 mg, roztwór do wstrzykiwań (Acidum ibandronicum)
ULOTKA DLA PACJENTA: INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA Ibandronic Acid Teva Pharma, 3 mg, roztwór do wstrzykiwań (Acidum ibandronicum) Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera
OSZACOWANIE WARTOŚCI ZAMÓWIENIA z dnia... 2004 roku Dz. U. z dnia 12 marca 2004 r. Nr 40 poz.356
OSZACOWANIE WARTOŚCI ZAMÓWIENIA z dnia... 2004 roku Dz. U. z dnia 12 marca 2004 r. Nr 40 poz.356 w celu wszczęcia postępowania i zawarcia umowy opłacanej ze środków publicznych 1. Przedmiot zamówienia:
Polskie Centrum Badań i Certyfikacji S.A. Zakładowa kontrola produkcji wyrobów budowlanych Wymagania DGW-12
Oddział Badań i Certyfikacji w Gdańsku Zakładowa kontrola produkcji wyrobów budowlanych Wymagania Czynność Imię i nazwisko Data Podpis Opracowała: Jolanta Ochnik 22.02.2010 Sprawdził: Michał Przymanowski
Warszawa, dnia 23 lipca 2013 r. Poz. 832
Warszawa, dnia 23 lipca 2013 r. Poz. 832 OBWIESZCZENIE MINISTRA KULTURY I DZIEDZICTWA NARODOWEGO z dnia 2 kwietnia 2013 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu rozporządzenia Ministra Kultury i Dziedzictwa
SZKOLENIE PRACOWNIKÓW NARAśONYCH NA SZKODLIWE CZYNNIKI CHEMICZNE. Szkolenia bhp w firmie szkolenie pracowników naraŝonych na czynniki szkodliwe 27
SZKOLENIE PRACOWNIKÓW NARAśONYCH NA SZKODLIWE CZYNNIKI CHEMICZNE Szkolenia bhp w firmie szkolenie pracowników naraŝonych na czynniki szkodliwe 27 Informowanie pracowników Pracodawca ma obowiązek poinformowania
Objaśnienia do Wieloletniej Prognozy Finansowej na lata 2011-2017
Załącznik Nr 2 do uchwały Nr V/33/11 Rady Gminy Wilczyn z dnia 21 lutego 2011 r. w sprawie uchwalenia Wieloletniej Prognozy Finansowej na lata 2011-2017 Objaśnienia do Wieloletniej Prognozy Finansowej
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta. Olfen Żel, 10 mg/g, żel. Diclofenacum natricum
Ulotka dołączona do opakowania: informacja dla pacjenta Olfen Żel, 10 mg/g, żel Diclofenacum natricum Należy zapoznać się z treścią ulotki przed zastosowaniem leku, ponieważ zawiera ona informacje ważne
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH Bruksela, dnia 13.12.2006 KOM(2006) 796 wersja ostateczna Wniosek DECYZJA RADY w sprawie przedłużenia okresu stosowania decyzji 2000/91/WE upoważniającej Królestwo Danii i
INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ.
INSTRUKCJA BHP PRZY RECZNYCH PRACACH TRANSPORTOWYCH DLA PRACOWNIKÓW KUCHENKI ODDZIAŁOWEJ. I. UWAGI OGÓLNE. 1. Dostarczanie posiłków, ich przechowywanie i dystrybucja musza odbywać się w warunkach zapewniających