Charge unit. EN - Instructions and warnings for installation and use. IT - Istruzioni ed avvertenze per l installazione e l uso
|
|
- Przybysław Marszałek
- 5 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 PS 524 Charge unit EN - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l installazione e l uso FR - Instructions et avertissements pour l installation et l utilisation ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso DE - Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise PL - Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania NL - Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik
2 POLSKI 4 ODBIÓR I PRZEKAZANIE DO EKSPLOATACJI PL 1 OGÓLNE INSTRUKCJE I ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRACUJĄC ZACHOWAJ ZASADY BEZPIECZEŃSTWA! UWAGA! Dla bezpieczeństwa osób ważne jest przestrzeganie tych instrukcji. UWAGA! Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa: należy zachować niniejszą instrukcję. UWAGA! Wszystkie operacje instalacji, podłączania podczas wy k - onywania prób odbiorczych, przekazywania do eksploatacji i ko n - serwacji urządzenia muszą być wykonywane wyłącznie przez wy k - walifikowanego i kompetentnego technika! Uwaga! Stosować się do następujących zaleceń: Nie wykonuj modyfikacji żadnej części urządzenia. Operacje niedozwolone mo - gą wyłącznie powodować nieprawidłowe funkcjonowanie. Producent zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za szkody wynikające z używania produktu modyfikowanego samowolnie. Nie zanurzać karty ładowania i akumulatorów w wodzie lub w innych płynach. W przypadku przeniknięcia płynów do wnętrza urządzenia należy natychmiast odłączyć je od automatu i zwrócić się o pomoc do Serwisu technicznego Nice; używanie urządzenia w tym stanie może być przyczyną zagrożenia. Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła i nie narażaj go na działanie wolnych płomieni. Te działania mogą uszkodzić je i stać się przyczyną nieprawidłowego funkcjonowania. Przed wykonaniem instalacji i podłączeniem karty ładowania i akumulatorów, należy odłączyć zasilanie elektryczne. Przed przystąpieniem do instalacji karty ładowania i akumulatorów, należy sprawdzić stan urządzenia; należy również sprawdzić, czy wybrany model jest odpowiedni dla automatyzowanej bramy. Wszelkie niezbędne informacje można znaleźć w rozdziale parametry techniczne urządzenia. Nie przystępować do instalowania urządzenia w przypadku wątpliwości jakiegokolwiek charakteru, zwrócić się o ewentualne wyjaśnienia do Serwisu Technicznego Nice. Materiał opakowania urządzenia musi być zlikwidowany zgodnie z odpowiednimi przepisami obowiązującymi na danym terytorium. W przypadku długich okresów nieużywania urządzenia, aby zapobiec zagrożeniu wyciekania substancji trujących z akumulatora awaryjnego najlepiej jest wyjąć go i przechowywać w suchym miejscu. 2 OPIS URZĄDZENIA I JEGO PRZEZNACZENIE Po podłączeniu akumulatora awaryjnego do centrali sterującej należy wykonać następujące kontrole: 1 Na karcie ładowania: sprawdzić, czy dioda L2 (rys. 3) świeci się;wskazuje to, że akumulator dostarcza energię elektryczną do instalacji. Na centrali: sprawdzić, czy diody sygnalizują prawidłowe funkcjonowanie centrali. Jeżeli tak nie jest, może to oznaczać, że akumulatory są całkowicie rozładowane. Teraz, w automacie zasilanym energią elektryczną należy wykonać operację opisaną w punkcie 2. Ważne Odczekać kilka godzin przed ponownym sprawdzeniem funkcjonowania. 2 Podłączyć automat do sieci elektrycznej i sprawdzić, czy dioda L1 (rys. 3) karty ładowania świeci się; wskazuje ona, że akumulator jest doładowywany prawidłowo. 3 Umożliwić wykonanie przez automat co najmniej jednego kompletnego ma - newru Otwierania i Zamykania, aby sprawdzić w ten sposób prawidłowe funkcjonowanie całej instalacji zasilanej z sieci elektrycznej. 4 Rozłączyć automat z sieci i sprawdzić, czy dioda L2 (rys. 3) karty ładowania świeci się; następnie umożliwić wykonanie przez automat co najmniej jednego kompletnego manewru Otwierania i Zamykania aby sprawdzić, czy cała instalacja zasilana z akumulatorów funkcjonuje prawidłowo. 5 Po wykonaniu tych wszystkich kontroli należy ponownie podłączyć automat do sieci elektrycznej. UTYLIZACJA PRODUKTU Produkt ten jest nierozłączną częścią automatyki, w związku z tym musi być poddany utylizacji wraz nią. Podobnie jak przy instalacji, także przy zakończeniu użytkowania niniejszego produktu czynności utylizacji powinny być wykonane przez personel wykwalifikowany. Niniejszy produkt składa się z różnego rodzaju materiałów, niektóre z nich mogą być powtórnie użyte, inne muszą zostać poddane utylizacji. Należy zasięgnąć informacji o systemach wtórnego przerobu i utylizacji, przewidzianych przez lokalne przepisy dla tej kategorii produktu. Uwaga! niektóre elementy produktu mogą zawierać substancje szkodliwe lub niebezpieczne, które pozostawione w środowisku mogłyby zaszkodzić środowisku lub zdrowiu ludzkiemu. Zgodnie ze wskazaniem symbolu na rysunku obok zabronione jest wyrzucanie tego produktu razem z odpadami domowymi. W celu utylizacji produktu należy przeprowadzić segregację odpadów na potrzeby utylizacji, według metod przewidzianych lokalnymi przepisami, lub zwrócić produkt sprzedawcy podczas za kupu nowego, równorzędnego produktu. Uwaga! lokalne przepisy mogą przewidywać poważne sankcje w przypadku samodzielnej likwidacji tego produktu. Niniejszy produkt tokarta ładowania służąca jako interfejs do podłączenia ładowalnych, hermetycznych akumulatorów ołowiowych typu VRLA 12V 7A/h (kod katalogowy Nice B12-B) w automatach do bram i drzwi garażowych, które wykorzystującentrale sterujące Nice. UWAGA! Każde inne zastosowanie odmienne od opisanego jest niewłaściwe i zabronione! System dostarcza zasilanie awaryjne do automatów w przypadku niespodziewanej przerwy w zasilaniu (black-out). Kiedy akumulator jest całkowicie naładowany gwarantuje możliwość wykonaniaokoło dziesięciu manewrów automatu. Pozostałe parametry akumulatora są opisane w rozdziale Parametry techniczne urządzenia. KONSERWACJA URZĄDZENIA Akumulator awaryjny nie wymaga wykonywania żadnych czynności konserwacyjnych. Należy pamiętać, aby wymontować akumulator z centrali w przypadku długich okresów nieużywania i przechowywać w suchym pomieszczeniu. 3 INSTALOWANIE I PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA Wymiana akumulatorów staje się konieczna wówczas, gdy na skutek starzenia się ich pojemność zmniejszy się. Wymianę powinien wykonać wyłącznie technik z odpowiednimi kwalifikacjami; zwrócić się do Serwisu Technicznego NICE. Aby zainstalować i podłączyć system należy odwołać się do instrukcji obsługi automatu, do którego będzie on podłączony. W celu podłączenia karty ładowania PS524 do pary akumulatorów, patrz rys. 1: należy używać wyłącznie kabla Faston znajdującego się w wyposażeniu, przestrzegając kolorów przewodów i biegunowości +/- połączeń akumulatorów (Czerwony +; Czarny -). W celu podłączenia karty ładowania PS524 do centrali sterującej, patrz. 2: używać kabla znajdującego się w wyposażeniu. Ostrzeżenie! - Przewód łączący nie jest spolaryzowany, dlatego też może zostać podłączony do złączy z każdej strony, bez żadnej różnicy. 8 Polski
3 EN L2 L1 10 EN TECHNICAL SPECIFICATIONS OF PRODUCT Type Technology adopted compatible batteries charge/discharge voltage Current output Accumulation capacity Complete recharge time Battery lifetime Ambient operating temperature Use in acid, saline or potentially explosive atmospheres Assembly and connections Protection rating Dimensions Weight Electronics kit for charging lead acid batteries for powering automations for automatic gates and doors in the event of a mains power failure Recharging of maintenance-free sealed lead acid batteries and supply of continuous power to the automation in case of mains power failure two rechargeable sealed lead acid batteries (VRLA 12V 7 A/h) such as Ultracell UL v 7.2AH ( Nice art. B12-B) 28V at maximum charge; 16V at maximum discharge (the battery is disconnected automatically when totally drained) 15A nominal; 30 A for 0.5 seconds at startup 7.2 Ah, corresponding to an autonomy of approx. 30 hours with automation in stand-by or 12 minutes with 15 A load approx. 14 hours estimated 4-6 years; or over 1000 cycles for discharge level of 30%, over 500 cycles for discharge at 50%, over 200 cycles for discharge of 100% to + 55 C (battery efficiency is reduced in proportion to a decrease in temperature, at -10 C efficiency is 30%; the battery lifetime decreases on an increase in temperature; at 40 C lifetime may be reduced to 2 years) NO Insertion in specific compartments in control units or gearmotors. Connection to control unit and batteries with supplied cables IP 30 (use only inside control unit or gearmotors or other protected environments) WARNINGS: The PS524 unit is produced by Nice S.p.a. (prov. of Treviso Italy) - All technical specifications stated herein refer to an ambient temperature of 20 C (± 5 C). - Nice S.p.a. reserves the right to apply modifications to products at any time when deemed necessary, maintaining the same intended use and functionality. The performance of lead acid batteries depends on their conditions of use: the temperature, current draw, charge level and age of the battery can all significantly affect the cited data.
4 PL -- PARAMETRY DANE TECHNICZNE TECHNICZNE URZĄDZENIA Typ zastosowana technologia typ akumulatorów kompatybilnych napięcie naładowany - rozładowany dostarczany prąd zdolność akumulacji czas trwania całkowitego naładowania Zestaw elektroniczny do ładowania akumulatorów ołowiowych, umożliwiających zasilanie automatów do bram i drzwi automatycznych w przypadku braku napięcia elektrycznego sieci gromadzenie energii elektrycznej w hermetycznych akumulatorach ołowiowych niewymagających konserwacji i zarządzania ciągłością energetyczną w razie braku napięcia sieciowego. para hermetycznych akumulatorów ołowiowych typu VRLA 12V 7 A/h; np. model Ultracell UL v 7.2AH (kod Nice B12-B) 28V całkowicie naładowany; 16V całkowicie rozładowany (akumulator zostanie automatycznie rozłączony w przypadku, kiedy jest całkowicie rozładowany) 15A nominalne; 30 A przez 0,5 sekund, przy starcie 7,2Ah, odpowiadające autonomii około 30 godzin z automatem w stand-by; lub 12 minut przy obciążeniu 15 A około 14 godzin Trwałość akumulatora oszacowana do 4 6 lat; lub ponad 1000 cykli przy rozładowaniu 30%, ponad 500 cykli przy rozładowaniu 50%,ponad 200 cykli przy rozładowaniu 100%. Temperatura środowiskowa funkcjonowania Użytkowanie w atmosferze kwaśnej, słonej lub potencjalnie wybuchowej Montaż i podłączenia Stopień zabezpieczenia Wymiary Waga od -20 C do 55 C (skuteczność akumulatorów zmniejsza się wraz ze spadkiem temperatury, w temp.-10 C skuteczność wynosi 30%; trwałość akumulatorów zmniejsza się wraz ze wzrostem temperatury, w temp.40 C trwałość może zostać zredukowana do 2 lat) NIE Montaż w odpowiednich komorach centrali lub siłowników. Podłączenie do centrali i do akumulatorów przy użyciu odpowiednich kabli na wyposażeniu IP 30 (używanie wyłącznie wewnątrz centrali, siłowników lub innych zabezpieczonych pomieszczeń) OSTRZEŻENIA: Produkt PS524 został wyprodukowany przez Nice S.p.a. (TV) I. - Wszystkie podane tu parametry techniczne dotyczą temperatury środowiskowej 20 C (± 5 C). - Nice S.p.a. zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian do produktu w każdej chwili, kiedy uzna je za konieczne, zachowując te same funkcje i przeznaczenie. Osiągi akumulatorów ołowiowych ulegają wpływom warunków eksploatacji: temperatura, prąd pobierany, stan naładowania i wiek akumulatora mogą znacznie zmieniać przytoczone wyżej dane. PL NL NL - TECHNISCHE GEGEVENS VAN HET PRODUCT Type elektronische kit voor het opladen van loodbatterijen voor de voeding van automatiseringen van automatische hekken en poorten bij uitval van de netspanning. toegepaste technologie opslag van elektrische energie in onderhoudsvrije, gesloten loodaccumulatoren en beheer van de energievoorziening bij uitval van de netspanning type compatibele accumulatoren oplaad-/ontlaadspanning leverbare stroom opslagvermogen Duur volledig opladen Levensduur accumulatoren Omgevingstemperatuur (in bedrijf) Gebruik in zure, zoute of potentieel explosieve omgeving Montage en aansluitingen Beschermingsklasse Afmetingen Gewicht stel oplaadbare, gesloten loodbatterijen van het type VRLA van 12V 7 A/h; bijv. model Ultracell UL v 7.2AH (code Nice B12-B) 28V bij maximale lading; 16V bij maximale ontlading (wanneer de batterij geheel ontladen is, wordt ze automatisch afgekoppeld) 15A nominaal; 30 A voor 0,5 seconde, bij de start 7,2 Ah, komt overeen met een autonomie van circa 30 uur met automatisering in stand-by; of 12 minuten met een lading van 15 A circa 14 uur geschat op 4 6 jaar; ofwel meer dan 1000 cycli bij ontlading van 30%, meer dan 500 cycli bij ontlading van 50%, meer dan 200 cycli bij ontlading van 100%. van - 20 tot 55 C (de efficiëntie van de accumulatoren neemt af naarmate de temperatuur afneemt, bij -10 C bedraagt de efficiëntie 30%; de levensduur van de accumulatoren neemt af naarmate de temperatuur toeneemt, bij 40 C kan de levensduur teruglopen tot 2 jaar) NEE Installatie in de hiervoor bestemde ruimtes van de besturingseenheden of reductiemotoren. Aansluiting aan de besturingseenheden en batterijen met speciale meegeleverde kabels IP 30 (alleen voor gebruik in besturingseenheden of reductiemotoren of andere beschermde omgevingen) WAARSCHUWINGEN: Het product PS524 is vervaardigd door Nice S.p.a. (TV) I. Alle vermelde technische gegevens hebben betrekking op een omgevingstemperatuur van 20 C (± 5 C). - Nice S.p.a. behoudt zich het recht voor om, op elk moment dat dit noodzakelijk geacht wordt, wijzigingen aan de producten aan te brengen, waarbij hoe dan ook de functionaliteit en de gebruiksbestemming ervan gelijk blijven. De prestaties van de loodaccumulatoren worden beïnvloed door de gebruiksomstandigheden: de temperatuur, opgenomen stroom, laadstatus en ouderdom van de accumulator kunnen de vermelde gegevens aanzienlijk doen afwijken. 13
5 IS0298A00MM_ Nice SpA Oderzo TV Italia
PSBuffer buttery. EN - Instructions and warnings for installation and use. IT - Istruzioni ed avvertenze per l installazione e l uso
124 224 324 PSBuffer buttery EN - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l installazione e l uso FR - Instructions et avertissements pour l installation et
PS124 Instructions and warnings for the fitter
buffer battery PS124 Instructions and warnings for the fitter Istruzioni ed avvertenze per l installatore Instructions et recommandations pour l installateur Anweisungen und Hinweise für den Installateur
Era-Era Zero E S / E M / E MH / E L / E LH / E Z M
Era-Era Zero E S / E M / E MH / E L / E LH / E Z M Tubular motor EN - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l installazione e l uso FR - Instructions et avertissements
Monos. Tubular motor. EN - Installation and use instructions and warnings. IT - Istruzioni ed avvertenze per l installazione e l uso
Tubular motor Monos EN - Installation and use instructions and warnings IT - Istruzioni ed avvertenze per l installazione e l uso FR - Instructions et avertissements pour l installation et l utilisation
Ładowarka automatyczna AG1208/AG1210/AG1212 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka automatyczna AG1208/AG1210/AG1212 Nr produktu 000841967 Strona 1 z 6 Wstęp W niniejszej instrukcji używane są poniższe piktogramy: Przeczytaj instrukcję obsługi! Zagrożenie
DS1. Radio command digital selector PUK CODE
DS1 Radio command digital selector PUK CODE Use and installation instructions and warnings Istruzioni ed avvertenze per l 'installazione e l'uso Instructions et recommandations pour l installation et l
DS1 Radio command digital selector PUK CODE
DS1 Radio command digital selector PUK CODE Use and installation instructions and warnings Istruzioni ed avvertenze per l 'installazione e l'uso Instructions et recommandations pour l installation et l
LLW. Led courtesy light / Flashing signal light
LLW Led courtesy light / Flashing signal light 0682 EN - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l installazione e l uso FR - Instructions et avertissements
INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER KOLEJNOŚCI FAZ TKF-12
Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91)484-21-55 fax (91)484-09-86, e-mail: handel@meraserw5.pl www.meraserw.szczecin.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER KOLEJNOŚCI FAZ TKF-12 V1.4 09.05.2012
TYPE: TG S, TG M TUBULAR MOTOR FOR SHUTTERS AND AWNINGS
EN Instructions and warnings for installation and use TYPE:, TUBULAR MOTOR FOR SHUTTERS AND AWNINGS IT Istruzioni ed avvertenze per l installazione e l uso FR Instructions et avertissements pour l installation
BIG METRO. Swing gate opener. EN - Instructions and warnings for installation and use
BIG METRO Swing gate opener EN - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l installazione e l uso FR - Instructions et avertissements pour l installation et
Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates
Przeciwpożarowe napędy bram Charakterystyka Characteristics Fire-proof door drives 36 Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych Fire-proof controls for roller shutters, sectional
WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER
003-582 PL WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN OUTDOOR TIMER Operating instructions
Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych
Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)
Moduł Zasilacza Buforowego MZB-01EL
EL-TEC Sp. z o.o. ul. Wierzbowa 46/48 93-133 Łódź tel: +48 42 663 89 05 fax: +48 42 663 89 04 e-mail: info@el-tec.com.pl http://www.el-tec.com.pl Moduł Zasilacza Buforowego Dokumentacja Techniczno Ruchowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKA START-POL 20/30/50
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKA START-POL 20/30/50 UWAGA: Przed rozpoczęciem eksploatacji prostownika do ładowania akumulatorów należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi! 1. Ogólne zasady bezpieczeństwa
Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 857400
Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power Instrukcja obsługi Nr produktu: 857400 Tester z wyświetlaczem LCD przeznaczony do wszystkich rodzajów akumulatorów kwasowo- ołowiowych. Jedno urządzenie, trzy opcje
ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED USB
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu ul. Wrocławska 33d; 55-090 Długołęka k/wrocławia serwis@orvaldi.pl www.orvaldi.com.pl
Bank energii z wyświetlaczem LED, 10400 mah
Bank energii z wyświetlaczem LED, 10400 mah Instrukcja obsługi 31892 SPECYFIKACJE Pojemność: 10,400 mah Akumulator: litowo-jonowy Wejście: 5 V DC/1,3 A (maks. 1,5 A) Wyjście 1: 5 V DC 1 A Wyjście 2: 5
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
BLACKLIGHT SPOT 400W F
BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
Manual Call Point FMC-210-DM-G-B FMC-210-DM-H-B FMC-210-DM-G-Y FMC-210-DM-G-GR. Installation Guide. deutsch english nederlands polski
Manual Call Point FMC-20-DM-G-B FMC-20-DM-H-B FMC-20-DM-G-Y FMC-20-DM-G-GR Installation Guide deutsch english nederlands polski 06 0786 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Robert-Bosch-Platz, D-70839 Gerlingen
Zasilacze z serii MDR Instrukcja obsługi
Zasilacze z serii MDR Instrukcja obsługi Spis treści 1. Opis techniczny... 2 2. Obsługa... 4 2.1 Połączenia z obwodami zewnętrznymi... 4 2.2 Sygnalizacja optyczna stanu pracy... 4 2.3 Połączenia zdalnej
BIG METRO. Swing gate opener. EN - Instructions and warnings for installation and use. IT - Istruzioni ed avvertenze per l installazione e l uso
BIG METRO Swing gate opener EN - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l installazione e l uso FR - Instructions et avertissements pour l installation et
Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201
Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-10-06 08:50 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754 54
Moduł Zasilacza Buforowego MZB-01
EL-TEC Sp. z o.o. e-mail: info@el-tec.com.pl http://www.el-tec.com.pl Moduł Zasilacza Buforowego Dokumentacja Techniczno Ruchowa Spis treści 1. Opis działania...3 1.1. Dane techniczne...4 1.2. Instalacje
Ładowarka pakietów Typ LDR-10
Ładowarka pakietów Typ LDR-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI!!!UWAGA!!! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac montażowych, serwisowych oraz użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją.
Zasilacze z serii DR i DRP Instrukcja obsługi
Zasilacze z serii DR i DRP Instrukcja obsługi Spis treści 1. Opis techniczny... 2 2. Obsługa... 4 2.1 Połączenia z obwodami zewnętrznymi... 4 2.2 Regulacja napięcia wyjściowego... 4 2.3 Sygnalizacja optyczna
FLOR. Receiver. FLOXR family. EN - Instructions and warnings for installation and use. IT - Istruzioni ed avvertenze per l installazione e l uso
EN - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l installazione e l uso FR - Instructions et avertissements pour l installation et l utilisation FLOR Receiver
Mini zasilacz UPS (akumulator litowo-jonowy)
PL Mini zasilacz UPS (akumulator litowo-jonowy) Instrukcja obsługi 31999 Akumulator UPS firmy ednet jest przeznaczony do zastosowań domowych i zapewnia zasilanie prądem 12 V DC lub 5 V DC. Niniejsze urządzenie
Stacja załączająca US-12N Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N Nr produktu 000513123 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N 230V AC 12A Nr artykułu 400033 Szanowni klienci, Dziękujemy za pokładane w nas
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wymagana zbiórka selektywna nie wyrzucać urządzenia do śmieci
INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI Dla bezpieczeństwa użytkownika... 2 Charakterystyka produktu... 2 Informacje dotyczące bezpieczeństwa... 2 Opis urządzenia... 2 Typ akumulatora i ustawienia... 3 Ładowanie...
Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać
XW432Be ZESTAW DO BRAM SKRZYDŁOWYCH
XW432Be ZESTAW DO BRAM SKRZYDŁOWYCH Umożliwia zautomatyzowanie dwuskrzydłowej przeznaczonej do użytku prywatnego, o szerokości do 1,8 m i wadze do 180 kg dla każdego skrzydła; wysokość max 2 m NOWOCZESNY
Ładowarka do akumulatorów Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka do akumulatorów Nr produktu 000842127 Strona 1 z 9 Uwagi bezpieczeństwa Montaż klem akumulatora Ładowarka do akumulatorów Wytrzymała, powlekana proszkowo obudowa metalowa.
LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1
XW432Be ZESTAW DO BRAM SKRZYDŁOWYCH
XW432Be ZESTAW DO BRAM SKRZYDŁOWYCH Umożliwia zautomatyzowanie dwuskrzydłowej przeznaczonej do użytku prywatnego, o szerokości do 1,8 m i wadze do 180 kg dla każdego skrzydła; wysokość max 2 m NOWOCZESNY
Off Line UPS. PowerWalker VFD 400 IEC PowerWalker VFD 600 IEC PowerWalker VFD 800 IEC. Skrócona instrukcja obsługi
Off Line UPS PowerWalker VFD 400 IEC PowerWalker VFD 600 IEC PowerWalker VFD 800 IEC Skrócona instrukcja obsługi PL WAŻNE INSTKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ZACHOWAJ TE INSTKCJE Niniejszy podręcznik zawiera
Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie
Odstraszacz szkodników Plus Instrukcja obsługi Nr produktu: 620376 Wersja 06/08 Przeznaczenie Odstraszacz szkodników jest skuteczny na myszach, szczurach i innych szkodnikach, działa na częstotliwości
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)
Powerbank 45 000 mah dla notebooka Revolt (PX4969) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: powerbank kabel USB (USB do Micro-USB) kabel do ładowania DC 11 adapterów: A Sony, Fujitsu, Samsung B Toshiba, NEC
Falownik FP 400. IT - Informacja Techniczna
Falownik FP 400 IT - Informacja Techniczna IT - Informacja Techniczna: Falownik FP 400 Strona 2 z 6 A - PRZEZNACZENIE WYROBU Falownik FP 400 przeznaczony jest do wytwarzania przemiennego napięcia 230V
Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227603 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Nasz produkt jest
Podręcznik użytkownika TL-PoE 10R Adapter Odbiorczy PoE
Podręcznik użytkownika TL-PoE 10R Adapter Odbiorczy PoE Rev: 1.0.0 7106500684 PRAWA AUTORSKIE I ZNAKI HANDLOWE Charakterystyka produktu może ulec zmianie bez powiadomienia. jest zarejestrowanym znakiem
Nice TTPRO. Control units
Nice TTPRO Control units EN - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l installazione e l uso FR - Instructions et avertissements pour l installation et l utilisation
EG-UPS-031 EG-UPS-032 EG-UPS-033 EG-UPS-034 UPS WITH LCD DISPLAY
EG-UPS-031 EG-UPS-032 EG-UPS-033 EG-UPS-034 UPS WITH LCD DISPLAY USER MANUAL HANDBUCH HANDLEIDING MANUEL DESCRIPTIF РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА INSTRUKCJA OBSŁUGI USV mit LCD Noodstroomvoeding
POE INJECTOR TP-LINK INSTRUKCJA OBSŁUGI TL-POE150S #06859. wersja 1.0
POE INJECTOR TP-LINK TL-POE150S #06859 INSTRUKCJA OBSŁUGI wersja 1.0 SPIS TREŚCI Wstęp... 3 Bezpieczeństwo uŝytkowania... 3 1. Zawartość opakowania... 3 2. Zasady bezpieczeństwa... 3 3. Budowa urządzenia...
Instrukcja obsługi i montażu Modułu rezystora hamującego
Instrukcja obsługi i montażu Modułu rezystora hamującego 1. Bezpieczeństwo użytkowania, Gwarancja 1.1. Zasady bezpiecznego użytkowania 1.2. Gwarancja 2. Parametry pracy 2.1. Parametry elektryczne 3. Montaż
MINI BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI
MINI BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA Naładuj do końca ENERJUMP MINI przed użyciem pierwszym użyciem. UWAGA: Trzymaj urządzenie z dala od
Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 24DC/ 24DC/10/3.4AH
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 24DC/ 24DC/10/3.4AH Nr produktu 516854 Strona 1 z 10 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Bezprzerwowe zasilanie z wbudowaną
Instrukcja instalacji zestawów PR411DR-SET oraz PR402DR-SET
Roger Access Control System Instrukcja instalacji zestawów PR411DR-SET oraz PR402DR-SET Wersja sprzętowa: 2.0 Wersja dokumentu: Rev. A 2017 ROGER sp. z o.o. sp.k. All rights reserved. Niniejszy dokument
Era Star P Tubular. Types: E Star SP, E Star MP. EN - Instructions and warnings for installation and use
Era Star P Tubular Types: E Star SP, E Star MP motor EN - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l installazione e l uso FR - Instructions et avertissements
Era Star P Tubular. Types: E Star SP, E Star MP. EN - Instructions and warnings for installation and use
Era Star P Tubular Types: E Star SP, E Star MP motor EN - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l installazione e l uso FR - Instructions et avertissements
do rowerów elektrycznych
Instrukcja napędów BOSCH do rowerów elektrycznych www.roweryelektryczne.info Zasada działania Rower wyposażony w system napędu BOSCH uruchamia wspomaganie automatycznie w momencie rozpoczęcia pedałowania
SPLITTER POE TP-LINK INSTRUKCJA OBSŁUGI TL-POE10R # wersja 1.0
SPLITTER POE TP-LINK TL-POE10R #06860 INSTRUKCJA OBSŁUGI wersja 1.0 SPIS TREŚCI Wstęp... 3 Bezpieczeństwo uŝytkowania... 3 1. Zawartość opakowania... 3 2. Zasady bezpieczeństwa... 3 3. Budowa urządzenia...
KSM001. Photovoltaic power unit. DE Anweisungen und Hinweise für die Installation und die Bedienung. EN Installation and use instructions
Photovoltaic power unit KSM001 EN Installation and use instructions and warnings IT Istruzioni ed avvertenze per l installazione e l uso FR Instructions et avertissements pour l installation et l utilisation
Li-Ion Akkupack. Instrukcja obsługi Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa
Li-Ion Akkupack Instrukcja obsługi Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa Instrukcja obsługi akumulatora litowo-jonowego i ładowarki STABILA Ważne wskazówki Przeczytać dokładnie zasady bezpieczeństwa i instrukcję
ABL8MEM24006 Zasilacz impulsowy - 1 fazowy V AC - 24 V - 0.6A
Parametry Zasilacz impulsowy - 1 fazowy - 100..240 V AC - 24 V - 0.6A Parametry Uzupełniające Ograniczenia napięcia wejściowego Częstotliwość sieci Prąd rozruchowy Parametry podstawowe Status sprzedaży
Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021
Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Akumulator Phoenix Contact UPS-BAT/VRLA/ 24DC/12AH , 24 V/DC, 24 V/DC
INSTRUKCJA OBSŁUGI Akumulator Phoenix Contact UPS-BAT/VRLA/ 24DC/12AH 2320322, 24 V/DC, 24 V/DC Nr produktu 512983 Strona 1 z 6 PL Uwagi instalacyjne do obsługi elektrycznej Bezobsługowa bateria ołowiowa
Prostownik automatyczny DINO
INSTRUKCJA OBSŁUGI Prostownik automatyczny DINO 136300 Nr produktu 1425927 Strona 1 z 7 OPIS PRODUKTU Urządzenie umożliwia ładowanie maksymalnym prądem ładowania 5 A do 80%. W rezultacie ładowanie jest
Smart PowerBank. Rev.: 1.1. Instrukcja Użytkownika
Smart PowerBank Rev.: 1.1 Instrukcja Użytkownika SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Bezpieczeństwo użytkowania 3. Zasady bezpieczeństwa 4. Zawartość opakowania 5. Opis ogólny, zasada działania 6. Podłączanie 7. Specyfikacja
SPIS TREŚCI 1.UWAGI OGÓLNE
SPIS TREŚCI 1. UWAGI OGÓLNE 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 3. LAY-OUT KARTY 4. ZALECENIA 5. PODŁĄCZENIE I DZIAŁANIE 6. INSTALACJA KARTY DO ODBIORNIKÓW STEROWANIA RADIOWEGO 7. REGULACJA PARAMETRÓW PRACY
Odstraszacz pająków i owadów BioMetrixx 17061, 7-14 khz
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odstraszacz pająków i owadów BioMetrixx 17061, 7-14 khz Nr produktu 000554883 Strona 1 z 5 Szanowny kliencie Dziękujemy bardzo za zakup naszego produktu. Z pomocą odsraszacza BioMetrixx
PawerBank Przenośna, zewnętrzna bateria. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PL Wygląd produktu: Rys.1.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PL Wygląd produktu: Rys.1. a) Port USB wyjście rozładowywanie urządzenia b) Port microusb wejście ładowanie urządzenia c) Diody informacyjne czerwona-ładowanie, niebieska- rozładowywanie
Spis treści. Tryb wspomagania rozruchu (START).. 4. Tryb ładowania (CHARGE) Gniazdo zapalarki Zabezpieczenia... 5
Spis treści Opis ogólny... 4 Tryb wspomagania rozruchu (START).. 4 Tryb ładowania (CHARGE)... 4 Gniazdo zapalarki... 5 Wykluczenie gwarancji na akumulator 5 Zabezpieczenia... 5 Zalecenia i ostrzeżenia...
Głośniki wewnętrzne i zewnętrzne Bluetooth
BTS-50 Głośniki wewnętrzne i zewnętrzne Bluetooth PRZED URUCHOMIENIEM TEGO URZĄDZENIA NALEŻY PRZECZYTAĆ. www.facebook.com/denverelectronics INSTRUKCJA OBSŁUGI Ostrzeżenia Ten produkt został zaprojektowany
TESTER PRZEWODÓW HDMI MT-7062 PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI
TESTER PRZEWODÓW HDMI MT-7062 PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem pracy. Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może spowodować zagrożenie
Centrala alarmowa INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pobór prądu (podczas alarmowania) 18W Ilość wejść 6 Max. prąd wyjścia na syrenę
INSTRUKCJA OBSŁUGI Centrala alarmowa CA - 2 Napięcie zasilania 230V AC Pobór prądu (podczas alarmowania) 18W Ilość wejść 6 Max. prąd wyjścia na syrenę 1,2A (12V) Pamięć ustawień przy zaniku zasilania TAK
karta katalogowa CLEVEO CLEVEO datasheet
karta katalogowa CLEVEO CLEVEO datasheet inteligentna oprawa uliczna LED intelligent LED street luminaire www.lediko.com ZASTOSOWANIE AREAS OF APPLICATION oświetlenie miejskie municipal lighting oświetlenie
INSTRUKCJA MONTAŻU. Termostat radiowy z LCD 868MHz RD50112CF Control
INSTRUKCJA MONTAŻU Termostat radiowy z LCD 868MHz RD50112CF Control 1 Warunki zastosowania Zawartość Opis produktu 3 Zakres dostawy 3 Informacja o wyrobie 4 Zakres zastosowań 4 Opis 5 Dane techniczne 6
Jednostka zabezpieczająca przed głębokim rozładowaniem 12/24V 6,3 A
INSTRUKCJA OBSŁUGI Jednostka zabezpieczająca przed głębokim rozładowaniem 12/24V 6,3 A Nr produktu: 111113 Strona 1 z 7 Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zaufanie oraz za zakup jednego z naszych produktów.
PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3
PIR416 MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje
Instrukcja obsługi. AKKU START jest umieszczone w mocnej, odpornej na uderzenia i szczelnej obudowie z tworzywa ABS i prezentuje zwartą budowę.
Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi Jesteśmy Państwo posiadaczami urządzenia AKKU START 400, które dzięki wielorakim moŝliwościom zastosowań stanowi niezbędną pomoc w eksploatacji pojazdów. Uniwersalne
CWF - Piece komorowe ogólnego przeznaczenia
Informacje Ogólne Seria CWF jest idealnym wyborem dla codziennych zastosowań obróbki cieplnej, rutynowych badań laboratoryjnych. Nowoczesna konstrukcja w połączeniu ze sprawdzoną technologią zapewnia,
Ładowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A 12/24V 6/6A Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A 12/24V 6/6A Nr produktu 000111182 Strona 1 z 6 Ładowarka na baterie słoneczne 12/24V 8/8A b/n 111199 12/24V 6/6A b/n 111182 CE Z automatycznym
Zasilacze z serii S 25W-150W
Zasilacze z serii S 25W-150W Instrukcja obsługi Spis treści 1. Wstęp... 2 2. Opis techniczny... 2 2.1 Przeznaczenie zasilacza... 2 2.2 Dane techniczne... 2 3. Instalowanie, obsługa, eksploatacja... 3 3.1
Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027
Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
Instrukcja obsługi dekodera akcesoriów do napędów silnikowych firmy Rubikus.
Instrukcja obsługi dekodera akcesoriów do napędów silnikowych firmy Rubikus. Dane techniczne: Napięcie zasilania: 14-16V, prąd zmienny lub stały Maksymalne obciążenie dekodera: 2A Maksymalne obciążenie
INSTRUKCJA INSTALACJI
INSTRUKCJA INSTALACJI KAMERY W OBUDOWACH KOPUŁOWYCH IT-240 NV IT-260 N IT-260 NV IT- 261 IRNV IT-262 IRNV IT-263 DN Janex Int. 2012 Bezpieczeństwo Ostrzeżenia NIEBEZPIECZEŃSTWO! Duże zagrożenie: Błyskawica
Zasilacz Buforowy ZB IT - Informacja Techniczna
Zasilacz Buforowy IT - Informacja Techniczna IT - Informacja Techniczna: ZASILACZ BUFOROWY Strona 2 z 9 1 - PRZEZNACZENIE WYROBU Zasilacz buforowy typu przeznaczony jest do zasilania różnego typu urządzeń
MIERNIK - SZUKACZ PAR PRZEWODÓW UNI-T UT682D MIE0374 INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIERNIK - SZUKACZ PAR PRZEWODÓW UNI-T UT682D MIE0374 INSTRUKCJA OBSŁUGI KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Instrukcja zawiera informacje i zasady bezpieczeństwa których należy przestrzegać. Należy zapoznać się z
Lampa warsztatowa wieżowa IVTLED PL-900
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa warsztatowa wieżowa IVTLED PL-900 Nr produktu 574226 Strona 1 z 5 Szanowny kliencie, Dziękujemy bardzo za Wasze zaufanie do nas i naszych produktów. Właśnie kupiłeś jedną z najbardziej
Karta Katalogowa Catalogue card
2008-02-11 KK-06/02 Edycja 0 Strona 1 z 6 Karta Katalogowa Catalogue card Trójfazowe silniki indukcyjne z hamulcem prądu stałego typu H Three-phase induction motors with DC brake type H TELEFON: [48] [33]
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6
Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-119 Gliwice, ul. Wschodnia 40 tel +48 32/ 440-03-02...05 ; fax +48 32/ 440-03-00...01 ; email: power@mplpower.pl, http://www.mplpower.pl
ONTEC C DYSKRETNA OCHRONA
DYSKRETNA OCHRONA niewielki kształt oprawy sprawia, że jest ona dyskretna i dopasowuje się do każdego wnętrza nie naruszając konstrukcji oświetlenia podstawowego idealne chłodzenie elektroniki zapewnia
Register your product and get support at SBA3010/00. Instrukcja obsługi
Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Instrukcja obsługi 1 Ważne Bezpieczeństwo Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Rozważ wszystkie ostrzeżenia. Postępuj
ORVALDI RBS 10A/16A. (Redundant Backup Switch) Podręcznik użytkownika
ORVALDI RBS 10A/16A (Redundant Backup Switch) Podręcznik użytkownika ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu ul. Wrocławska 33d; 55-090 Długołęka k/wrocławia www.orvaldi.com.pl
Solarny regulator ładowania Conrad
INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym
2-kanałowe wyjście dwustanowe; 250 V AC; 1 A; bezpotencjałowe; przekaźnik 2 zestyki przełączne
2-kanałowe wyjście dwustanowe; 250 V AC; 1 A; bezpotencjałowe; przekaźnik 2 zestyki przełączne Numer wyrobu: 750-517 2-kanałowe wyjście dwustanowe; 250 V AC; 1 A; bezpotencjałowe; przekaźnik 2 zestyki
Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/support Masz pytanie? Skontaktuj się z firmą Philips SBA3005P Instrukcja obsługi
Instrukcja użytkowania
Zasilacz napięcia stałego 24 VDC Instrukcja użytkowania Wersja dokumentu: 01i01 Aktualizacja: 2016-01-15 Bezpieczeństwo Podczas pracy urządzenia, niektóre jego części mogą znajdować się pod niebezpiecznym
NTools LC Index
Index 351888 1 A B C D x2 H I J 2 1 B A 2 C B A 3 D 4 C 5 6 3 17 82 3 89 10 4 H 11 5 11 12 6 H H H 4 Model NTools LC 1080 Akumulator 12V 12Ah/20HR Czas pracy baterii przy max obciążeniu (3 pasy LD max
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB-2
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB-2 Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 6 POLWAT IO-PWS-120B-2 1. WSTĘP Zasilacz PWS-100RB-2 jest podzespołem wg
PowerFlow Sundial: 7 $ 0 & Avanc Compatible 8 & - & & 9 & -. ,! " #$%& ' ()$%& * & +, - <.! + . / & = & ! / - 4.
PowerFlow Sundial: Avanc Compatible,,. Tel: 01, @, www..com Introduction PowerFlo Main Switch Sundial M 1 2 www.powerflowenergy.com Sundial ilithium Phosphate www.powerflowenergy.com Sundial M 1 2 3 7
Ładowarka samochodowa Typ LDR-10S
Ładowarka samochodowa Typ LDR-10S INSTRUKCJA OBSŁUGI!!!UWAGA!!! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac montażowych, serwisowych oraz użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją.
Adapter komunikacyjny USB 2xRS485. Instrukcja użytkowania Wersja dokumentu: 29896_1 Obowiązuje od:
Adapter komunikacyjny USB 2xRS485 Instrukcja użytkowania Wersja dokumentu: 29896_1 Obowiązuje od: 2017-12-01 Spis treści: 1. Wprowadzenie... 3 1.1. Symbole... 3 2. Informacje ogólne... 3 2.1. Przeznaczenie
ONTEC C IP C 230VAC DYSKRETNA OCHRONA DISCRETE PROTECTION
DYSKRETNA OCHRONA DISCRETE PROTECTION niewielki kształt oprawy sprawia, że jest dyskretna i dopasowuje się do każdego wnętrza nie naruszając konstrukcji oświetlenia podstawowego oprawa występuje w wersji
Zasilacz Niestabilizowany LZN60 model 1203
Zasilacz Niestabilizowany LZN60 model 1203 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-04-14 11:28 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754
W sytuacjach awaryjnych* należy odłączyć ładowarkę od prądu i zlokalizować najbliższego dystrybutora. * Do sytuacji awaryjnych należą:
INSTRUKCJA OBSŁUGI SZYBKA ŁADOWARKA YOKOHAMA Z WYŚWIETLACZEM LCD Bezpieczeństwo Przed rozpoczęciem użytkowania uważnie przeczytaj następującą instrukcję obsługi, aby zapobiec uszkodzeniu ładowarki oraz