Instrukcja obsługi PYROMAT ECO. dla użytkownika instalacji. Kocioł zgazowujący drewno opałowe na drewno w polanach o długości do 50 cm lub do 100 cm

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja obsługi PYROMAT ECO. dla użytkownika instalacji. Kocioł zgazowujący drewno opałowe na drewno w polanach o długości do 50 cm lub do 100 cm"

Transkrypt

1 Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Kocioł zgazowujący drewno opałowe na drewno w polanach o długości do 50 cm lub do 100 cm PYROMAT ECO Proszę zachować!

2 Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia.! Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodatkowe informacje. Przeznaczenie Niniejsza instrukcja obsługi skierowana jest do osób obsługujących instalację grzewczą. Niebezpieczeństwo Niefachowo przeprowadzone prace przy instalacji grzewczej mogą doprowadzić do wypadków zagrażających życiu. Prace przy instalacji gazowej może wykonywać wyłącznie instalator posiadający odpowiednie uprawnienia. Prace na podzespołach elektrycznych mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel. Jeśli występuje zapach gazu Niebezpieczeństwo Ulatniający się gaz może spowodować eksplozję, a w jej następstwie ciężkie obrażenia. Nie palić! Nie dopuszczać do powstania otwartego ognia i tworzenia się iskier. Pod żadnym pozorem nie włączać ani nie wyłączać oświetlenia i urządzeń elektrycznych. Zamknąć zawór odcinający gaz. Otworzyć okna i drzwi. Ewakuować osoby z obszaru zagrożenia. Zawiadomić zakład gazowniczy, energetyczny i firmę instalatorską z miejsca poza budynkiem. Zasilanie prądowe budynku rozłączyć z bezpiecznego miejsca (z miejsca poza budynkiem). Jeżeli występuje zapach spalin Niebezpieczeństwo Wdychanie spalin może powodować zatrucia zagrażające życiu i zdrowiu. Wyłączyć instalację grzewczą. Przewietrzyć pomieszczenie kotłowni. Zamknąć drzwi prowadzące do pomieszczeń mieszkalnych. 2

3 Dla własnego bezpieczeństwa (ciąg dalszy) Wskazówki bezpieczeństwa Zachowanie w razie pożaru Niebezpieczeństwo Podczas pożaru istnieje niebezpieczeństwo poparzenia i eksplozji. Wyłączyć instalację grzewczą. Zamknąć zawory odcinające dopływ paliwa. Używać tylko atestowanych gaśnic klasy pożarowej ABC. Wymogi dotyczące kotłowni Elementy dodatkowe, części zamienne i szybkozużywalne Uwaga! Elementy, które nie zostały sprawdzone w połączeniu z instalacją grzewczą, mogą spowodować jej uszkodzenie lub zakłócić prawidłowe funkcjonowanie. Montażu lub wymiany może dokonywać tylko firma specjalistyczna.! Uwaga Nieodpowiednie warunki otoczenia mogą spowodować uszkodzenie instalacji grzewczej i zagrozić bezpieczeństwu eksploatacji. Zapewnić temperaturę otoczenia między 0ºC a 35ºC. Powietrze w kotłowni nie może być zanieczyszczone przez chlorowco-alkany (zawarte np. w aerozolach, farbach, rozpuszczalnikach i środkach czyszczących); unikać silnego zapylenia (np. wskutek prac szlifierskich). Unikać długotrwałej wysokiej wilgotności powietrza (np. wskutek częstego suszenia prania). Nie zamykać istniejących otworów nawiewnych. 3

4 Spis treści Spis treści Informacje wstępne Pierwsze uruchomienie... 7 Instalacja posiada wstępne ustawienia... 7 Pojęcia fachowe... 8 Paliwo... 8 Porady dla zaoszczędzenia energii cieplnej Miejsce obsługi Elementy obsługowe i podzespoły kotła Elementy obsługowe i wskaźnikowe regulatora Obsługa kotła Przygotowania do podgrzewania Podgrzewanie Uzupełnianie paliwa Środki zaradcze w przypadku przegrzania kotła Obsługa regulatora Nawigacja w menu regulatora Struktura menu regulatora Ogrzewanie pomieszczeń Niezbędne ustawienia Wybór obiegu grzewczego Ustawianie temperatury pomieszczenia Nastawianie programu roboczego Nastawianie programu czasowego Zmiana krzywej grzewczej Wyłączanie ogrzewania pomieszczenia Funkcje komfortowe i oszczędzania energii Wybieranie trybu Party Wybieranie trybu ekonomicznego Wybór programu wakacyjnego Podgrzew ciepłej wody użytkowej Wymagane ustawienia Ustawianie temperatury ciepłej wody użytkowej Nastawianie programu roboczego Ustawianie programu czasowego Wyłączanie podgrzewu wody użytkowej

5 Spis treści Spis treści Dalsze nastawy Ustawianie kontrastu wyświetlacza Ustawianie jasności podświetlenia wyświetlacza Wprowadzanie nazwy dla obiegów grzewczych Ustawianie daty i godziny Ustawianie języka Ustawianie jednostki temperatury ( C/ F) Zmiana temperatury wody w kotle Zmiana wartości wymaganej tlenu szczątkowego Przywracanie ustawień fabrycznych Odczyty Odczyt zgłoszeń Odczyt informacji Odczyt temperatur Wyłączenie z eksploatacji na czas dłuższej przerwy w ogrzewaniu Wyłączenie z eksploatacji Eksploatacja z palnikiem olejowym/gazowym (jeśli jest) Wsuwanie/wysuwanie palnika olejowego/gazowego Eksploatacja palnika olejowego/gazowego Co robić gdy? Temperatura w pomieszczeniach za niska Temperatura w pomieszczeniach za wysoka Brak ciepłej wody Temperatura ciepłej wody za wysoka Na wyświetlaczu pojawia się Usterka Konserwacja i czyszczenie Pielęgnacja, przegląd techniczny i konserwacja Wskazówki dotyczące czyszczenia Zestawienie konserwacji Częstotliwość konserwacji Czyszczenie popielnika komory spalania na dole Czyszczenie dolnego popielnika Czyszczenie rurowego wymiennika ciepła Czyszczenie wziernika Czyszczenie wentylatora spalin Opróżnianie szuflady na popiół rurowego wymiennika ciepła Czyszczenie komory spalania na górze

6 Spis treści Spis treści (ciąg dalszy) Załącznik Objaśnienia pojęć Wykaz haseł

7 Informacje wstępne Pierwsze uruchomienie Pierwsze uruchomienie i dostosowanie regulatora do warunków lokalnych i budowlanych może wykonać tylko firma instalatorska. Instrukcja serwisu Użytkownik nowej kotłowni jest zobowiązany zgłosić je niezwłocznie we właściwym rejonowym zakładzie kominiarskim. Rejonowy zakład kominiarski udziela również informacji na temat dalszych czynności, jakie należy wykonać w kotłowni (np. regularne pomiary, czyszczenie). Instalacja posiada wstępne ustawienia Regulator kotła grzewczego na drewno opałowe jest ustawiony fabrycznie. Obiegi grzewcze ustawione są na program roboczy Ogrzewanie. Podgrzew wody użytkowej ustawiony jest na program roboczy C.W.U.. Instalacja grzewcza jest więc gotowa do pracy: Ogrzewanie pomieszczenia Pomieszczenia są ogrzewane od 06:00:00 do 24:00 i utrzymywana jest Wym. temp. pomieszczenia wynosząca 22 C (normalna eksploatacja grzewcza). Firma instalatorska może podczas pierwszego uruchomienia dokonać dodatkowych ustawień. Wszystkie ustawienia można w każdej chwili dostosować do indywidualnych potrzeb (patrz od strony 31). Podgrzew ciepłej wody użytkowej Ciepła woda użytkowa jest ogrzewana codziennie od 00:00 do 24:00 do 50 C Wym. temperatura ciepłej wody użytkowej. Firma instalatorska może podczas pierwszego uruchomienia dokonać dodatkowych ustawień. Wszystkie ustawienia można w każdej chwili dostosować do indywidualnych potrzeb (patrz od strony 47). Zabezpieczenie przed zamarzaniem Zapewnione jest zabezpieczenie przed zamarzaniem kotła grzewczego na drewno opałowe, pojemnościowego podgrzewacza ciepłej wody użytkowej oraz pogrzewacza buforowego wody grzewczej. Przestawienie czasu zimowego/letniego Przestawienie czasu odbywa się automatycznie. Godzina i data Dzień tygodnia oraz godzina zostały ustawione przez personel firmy instalatorskiej podczas pierwszego uruchomienia. 7

8 Informacje wstępne Instalacja posiada wstępne ustawienia (ciąg dalszy) Awaria prądu Przerwy w dostawie prądu nie powodują utraty danych z pamięci urządzenia. Pojęcia fachowe W celu lepszego zrozumienia funkcji kotła grzewczego na drewno opałowe w załączniku znajduje się rozdział zawierający Objaśnienia pojęć. Paliwo Paliwo Kocioł grzewczy jest dostosowany do spalania polan o zawartości wody 15 do 25%, drewna odpadowego w kawałkach, brykietu drewnianego i drewna odpadowego z trocinami. Przy zawartości wody powyżej 25% może dochodzić do strat energii i zanieczyszczenia kotła grzewczego oraz instalacji spalinowej. Do eksploatacji grzewczej z drewnem kocioł grzewczy może być opcjonalnie wyposażony w palnik olejowy lub gazowy. Maks. długość polan Model Pyromat ECO 35, 45, 55, 65 Pyromat ECO 61, 81, 101, 151 Maks. długość polan 0,5 m 1 m 8

9 Informacje wstępne Paliwo (ciąg dalszy) Uwaga! Nie stosować innych rodzajów paliwa niż wymienione w niniejszej instrukcji obsługi. W przypadku używania innych paliw nie jest udzielana gwarancja bezpieczeństwa, prawidłowego działania i żywotności kotła. Uwaga! Nieprawidłowe załadowanie drewna odpadowego w kawałkach, brykietu drewnianego i drewna odpadowego z trocinami może prowadzić do uszkodzeń kotła! W przypadku używania drewna odpadowego w kawałkach, brykietu drewnianego i drewna odpadowego z trocinami należy zwrócić uwagę, aby przed ich załadowaniem przestrzeń napełniania była w jednej trzeciej napełniona drewnem w kawałkach. Takie napełnienie jest osiągnięte, gdy szamot komory spalania nie jest już widoczny, a ruszt jest całkowicie zakryty drewnem w kawałkach. Wskazówka W przypadku dodatku drewna odpadowego w kawałkach, brykietu drewnianego i drewna odpadowego z trocinami należy regularnie dodawać drewno w kawałkach. Gwarantuje to lepsze spalanie. Dopuszczalne rodzaje drewna Drewno wysuszone na powietrzu, naturalne drewno w kawałkach, np. drewno łupane, drewno w polanach, okrąglaki Drewno twarde: maks cm Drewno miękkie: maks cm Naturalne drewno, nie w kawałkach lecz w postaci dużych zrębków, o zawartości wody maks. 25%. Łącznie z korą o długości ponad 5 cm. Wskazówka Duże zrębki o długości > 5 cm. Odpowiada to znormalizowanemu rozmiarowi > G50. Brykiet z trocin (wytwarzany bez lepiszcza). Średnica musi wynosić > 4 cm. Odpady stolarskie w postaci klejonego drewna i odpadów drewnianych. Drewno nie może zawierać ani być pokryte środkami ochronnymi do drewna. Długość musi wynosić > 5 cm. Składniki Przy zakupie drewna do spalania w kotle Pyromat Eco należy uważać, aby nie zawierało innych elementów (np. kamieni, metalowych części, pozostałości zaprawy murarskiej, tworzyw sztucznych itd.). Zmieniają one skład spalanego materiału i tym samym istotne parametry procesu spalania. Nie wolno wykraczać poza następujący zakres wartości granicznych (na kg suchego paliwa) składników niepalnych (popiół podczas analizy w temperaturze 815 C): 9

10 Informacje wstępne Paliwo (ciąg dalszy) Wartość graniczna Porównanie z naturalnym drewnem leśnym Chlor Cl mg/kg maks Siarka S mg/kg maks Suma Cl, S mg/kg maks Całkowita zawartość popiołu g/kg maks. 15,0 5,0 Tlenek litowca w popiele g/kg maks. 1,0 0,35 (K 2 O oraz Na 2 O) Początek spiekania popiołu (SB) C min ok Konsekwencją przekroczenia powyższych wartości granicznych jest skrócenie żywotności komory spalania i kotła grzewczego na drewno opałowe. W związku z tym zwiększa się nakład pracy związany z utrzymaniem urządzenia w dobrym stanie technicznym, a okresy między kolejnymi terminami konserwacji ulegają skróceniu. Należy również zminimalizować zawartość materiałów pylastych i drobnoziarnistych (zgodnie z ÖNORM M 7133). Zawartość wody Znamionową moc cieplną kotła grzewczego można uzyskać tylko, stosując tylko drewno powietrznosuche o maksymalnej zawartości wody 15-25% (wartość opałowa > 4 kwh/kg). Wyższa zawartość wody obniża wartość opałową, a więc i moc cieplną kotła grzewczego. Magazynowanie i suszenie drewna Na naturalne suszenie aż do osiągnięcia zawartości wody 20-25% potrzeba od 1 do 2,5 roku. Wytyczne dot. magazynowania: Drewno twarde: 2 do 2,5 lat Drewno miękkie: 1 do 1,5 lat Magazynowanie drewna Okrąglaki o średnicy od 10 cm należy porąbać. Drewno w polanach należy układać warstwowo w miejscu o dobrym przepływie powietrza, możliwie najbardziej słonecznym i chronionym przed deszczem. Drewno w polanach układać w taki sposób, by pomiędzy polanami było dużo wolnej przestrzeni, tak by przepływające powietrze mogło pobierać wydzielającą się wilgoć. Pod stosem drewna należy zapewnić pustą przestrzeń, np. w postaci belek do składowania, tak by mogło wydostawać się tamtędy wilgotne powietrze. Nie przechowywać świeżego drewna w piwnicy, ponieważ do suszenia potrzebne jest powietrze i słońce. Suche drewno można natomiast składować w wentylowanej piwnicy. 10

11 Informacje wstępne Paliwo (ciąg dalszy) Czas magazynowania Zawartość wody w paliwie przez jedno lato zawartość wody ok. 30% przez kilka lat zawartość wody ok. 15 % Dopuszczone paliwo przy eksploatacji z palnikiem olejowym Dopuszczone paliwo: Olej opałowy ekstra lekki Niedopuszczalne paliwa Niebezpieczeństwo Niebezpieczeństwo zatrucia z powodu nieodpowiednich paliw! Spalanie odpadów takich jak drewno powlekane środkami ochronnymi lub z powłoką zawierającą organiczne związki halogenowe, prowadzi do powstawania silnie trujących spalin. Stosować tylko dopuszczone paliwa. Spalanie następujących materiałów jest zabronione: Węgiel kamienny i koks Odpady drewniane z powłokami z organicznych związków halogenowych (PVC). Granulat drzewny! Uwaga Niebezpieczeństwo uszkodzenia instalacji grzewczej z powodu nieodpowiednich paliw! Spalanie odpadów takich jak drewno powlekane środkami ochronnymi lub z powłoką zawierającą organiczne związki halogenowe, może prowadzić do poważnych uszkodzeń kotła wskutek korozji. Stosować tylko dopuszczone paliwa. 11

12 Informacje wstępne Porady dla zaoszczędzenia energii cieplnej Należy wykorzystywać możliwości ustawień regulatora kotła grzewczego: Wybrać program ogrzewania pomieszczeń odpowiadający aktualnym wymaganiom: W przypadku krótkich nieobecności (kilka godzin, np. na czas robienia zakupów) należy ustawiać Tryb ekonomiczny (patrz strona 42). W czasie, gdy włączony jest tryb ekonomiczny, temperatura pomieszczenia jest redukowana. Wyjeżdżając w podróż, należy ustawiać Program wakacyjny (patrz strona 44). Dopóki włączony jest program wakacyjny, program roboczy ogrzewania pomieszczeń jest automatycznie ustawiony na Wyłączenie instalacji. Jeżeli przez dłuższy czas nie jest potrzebne ogrzewanie pomieszczeń ani ciepła woda, należy ustawić w danych obiegach grzewczych program roboczy Wyłączenie instalacji. Patrz strona 40 dla danych obiegów grzewczych Patrz strona 50 dla podgrzewu wody użytkowej Nie ustawiać zbyt wysokiej temperatury w pojemnościowym podgrzewaczu wody (patrz strona 47). Informacji na temat innych funkcji oszczędzania energii w regulatorze kotła grzewczego na drewno opałowe można zasięgnąć w firmie instalatorskiej. 12

13 Porady dla zaoszczędzenia energii cieplnej (ciąg dalszy) Informacje wstępne Pozostałe ogólne zalecenia dotyczące oszczędzania energii: A B E D C Odpowiednio wietrzyć pomieszczenia. Na krótki czas całkowicie otworzyć okno A, zamykając jednocześnie zawory termostatyczne B. Nie przegrzewać, starać się utrzymywać w pomieszczeniu temperaturę 20 C, każdy stopień mniej pozwala zaoszczędzić do 6% kosztów ogrzewania. Opuszczać rolety w oknach o zmierzchu (jeżeli są zamontowane). Prawidłowo ustawić zawory termostatyczne B. Nie zasłaniać grzejników C i zaworów termostatycznych B. Wykorzystać możliwości nastawy regulatora D, np. normalna temperatura pomieszczenia na zmianę ze zredukowaną temperaturą pomieszczenia Nastawiać temperaturę ciepłej wody użytkowej podgrzewacza E na regulatorze D. Kontrolować zużycie ciepłej wody użytkowej: Na kąpiel pod prysznicem zużywa się z reguły mniej energii niż na kąpiel w wannie. 13

14 Miejsce obsługi Elementy obsługowe i podzespoły kotła A B C D E F G A Pokrywa wyczystkowa wymiennika ciepła B Wziernik C Pokrywa przestrzeni napełniania D Przestrzeń napełniania E Osłona kołnierza palnika olejowego F Dolne drzwiczki wyczystkowe G Pokrywa popielnika 14

15 Miejsce obsługi Elementy obsługowe i wskaźnikowe regulatora Moduł obsługowy Wszystkich ustawień regulatora można dokonać centralnie na module obsługowym. Pobór podg. bufor. Kocioł Ogrzewanie C.W.U. Dod.kocioł Wybierz, naciskając ( Przejście do poprzedniego punktu menu lub przerwanie rozpoczętych ustawień. Przyciski kursora Do nawigacji w menu lub do ustawiania wartości. d Powoduje potwierdzenie wyboru lub zapisanie wprowadzonych ustawień. Powoduje wywołanie pomocy do wybranego punktu menu. Wyświetlenie menu rozszerzonego. 15

16 Obsługa kotła Przygotowania do podgrzewania 1. Sprawdzić na manometrze ciśnienie w instalacji grzewczej A: Jeżeli wskazówka znajduje się poniżej czerwonego oznakowania, ciśnienie w instalacji jest za niskie (minimalne ciśnienie w instalacji 1,0 bar). Należy wówczas uzupełnić poziom wody lub powiadomić firmę instalatorską. 2. Sprawdzić, czy otwory wentylacyjne kotłowni nie są zasłonięte. Wskazówka W przypadku eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z kotłowni powietrze do spalania jest pobierane z pomieszczenia technicznego. 3. Sprawdzić, czy zapewniony jest odbiór ciepła przez instalację grzewczą lub podgrzewacz buforowy wody grzewczej, w razie potrzeby otworzyć zawory grzejnikowe. 4. Sprawdzić, czy instalacja grzewcza jest odpowietrzona. 5. Upewnić się, że wszystkie zasuwy odcinające zasilania i powrotu ogrzewania są otwarte. 6. Sprawdzić, czy wszystkie drzwi i pokrywy na kotle są zamknięte. 7. Upewnić się, że wszystkie zawory kulowe podwyższania temperatury wody na powrocie są otwarte. 16

17 Obsługa kotła Przygotowania do podgrzewania (ciąg dalszy) 8. Upewnić się, że zapewnione jest zasilanie prądowe kotła. Uwaga! Niebezpieczeństwo uszkodzenia palnika olejowego/ gazowego (jeśli jest) podczas eksploatacji z drewnem w kawałkach. Upewnić się, że palnik olejowy/gazowy jest wysunięty przed drewno w kawałkach. W przeciwnym razie może dojść do nieprawidłowego działania i uszkodzenia palnika. Podgrzewanie Przed podgrzewaniem: Sprawdzić, czy spełnione są odpowiednie warunki. (patrz rozdział Przygotowania do podgrzewania od strony 16 Otwieranie drzwiczek do napełniania Niebezpieczeństwo Wybuchy i trujące spaliny mogą spowodować obrażenia ciała i uszczerbek na zdrowiu. W żadnym z poniższych stanów roboczych nie otwierać drzwiczek do napełniania, zanim temperatura spalin nie spadnie poniżej 120 C / 248 F. 17

18 Obsługa kotła Podgrzewanie (ciąg dalszy) B 1. Pokrywę przestrzeni napełniania otworzyć najpierw tylko do blokady A. A 2. Odblokować drzwiczki do napełniania, obracając uchwyt grzybkowy B i całkowicie otworzyć drzwiczki do napełniania. Wkładanie i zapalanie paliwa Wskazówka Załadować paliwo odpowiednio do zapotrzebowania na ciepło. W przypadku niskich temperatur zewnętrznych i zimnego podgrzewacza buforowego wody grzewczej całkowicie napełnić przestrzeń napełniania. W porach przejściowych napełnić przestrzeń napełniania zgodnie z rzeczywistym zapotrzebowaniem i pojemnością podgrzewacza buforowego. Przed eksploatacją upewnić się, że wytworzona ilość ciepła może zostać odebrana i zmagazynowana przez system grzewczy. Jeśli dana ilość ciepła nie może zostać odebrana, dojdzie do przegrzania kotła i aktywowany zostanie zabezpieczający ogranicznik temperatury. Kocioł zostanie ochłodzony przez zabezpieczający wymiennik ciepła za pomocą zimnej wody wodociągowej i energia grzewcza zostanie utracona. 18

19 Obsługa kotła Podgrzewanie (ciąg dalszy) Niebezpieczeństwo Tworzenie się gazu wytlewnego z drewna odpadowego w kawałkach, brykietu drewnianego, drewna odpadowego z trocinami lub granulatu drzewnego podczas podgrzewania. W żadnym wypadku nie kłaść drewna odpadowego w kawałkach, trocin, mączki drzewnej, drewna rąbanego, brykietu drewnianego, ani drewna odpadowego z trocinami bezpośrednio na ruszt. F E D C B A 01. Usunąć drobny popiół z przestrzeni napełniania. Zsunąć drobny popiół za pomocą skrobaka do szuflady na popiół. 02.! Uwaga Zbyt duże polana mogą mieć negatywny wpływ na działanie kotła grzewczego i mogą doprowadzić do jego uszkodzenia. Przy wyborze polan uwzględnić głębokość przestrzeni napełniania i wielkość otworu drzwiowego. Nie przekraczać maks. długości polan (patrz str. 8. Na pozostałościach węgla drzewnego A ułożyć papier, kartonb i dobrze palne kawałki drewna C. Wskazówka Wysokość warstwy powinna wynosić ok. 25 cm i warstwa powinna pokrywać cały ruszt. 03. Ułożyć drewno w polanach lub kawałkach D poziomo i ściśle, na całej szerokości kotła w przestrzeni napełniania. Wskazówka Jeśli komora spalania jest w jednej trzeciej napełniona drewnem w kawałkach, można dodać drewno odpadowe w kawałkach, brykiet drewniany i drewno odpadowe z trocinami. Takie napełnienie jest osiągnięte, gdy ruszt jest całkowicie zakryty drewnem w kawałkach i szamot komory spalania nie jest już widoczny. Aby zagwarantować lepsze spalanie, w przypadku dodatku drewna odpadowego w kawałkach, brykietu drewnianego i drewna odpadowego z trocinami należy regularnie dodawać drewno w kawałkach. 04. Usunąć z powierzchni przylegania drzwiczek przestrzeni napełniania F ewentualne zabrudzenia. 19

20 Obsługa kotła Podgrzewanie (ciąg dalszy) 05. Zamknąć drzwiczki do napełniania F. Wskazówka Upewnić się, że blokada zabezpieczająca jest zablokowana i drzwiczki do napełniania są bezpiecznie zamknięte. 06. Otworzyć drzwiczki popiołowe. 07. Niebezpieczeństwo Ciężkie obrażenia z powodu łatwopalnych materiałów podczas zapalania paliwa. W żadnym wypadku nie używać do zapalania paliwa materiałów palnych takich jak benzyna, olej, alkohol czy rozpuszczalniki. Zapalać papier na całej szerokości przestrzeni napełniania. 08. Włączyć kocioł za pomocą układu sterowania. Nacisnąć Start. 09. Odchylić drzwiczki popiołowe w dół i pozostawić uchylone o ok. 10 cm. 10. Nadzorować instalację grzewczą podczas rozgrzewania, aż wyświetlona zostanie temperatura spalin 110 C. W celu wyświetlenia temperatury spalin wybrać punkt menu Kocioł w menu głównym. Wskazówka Ogień może się w ten sposób szybko rozprzestrzenić na całej powierzchni rusztu. Szybkie rozgrzanie komory spalania zapewnia doskonałe spalanie. 20

21 Obsługa kotła Podgrzewanie (ciąg dalszy) 11. Zamknąć drzwiczki popiołowe, gdy tylko temperatura spalin osiągnie 110 C. Wskazówka Aby zagwarantować optymalne spalanie, upewnić się, że wszystkie pokrywy i drzwiczki są podczas spalania szczelnie zamknięte. Uzupełnianie paliwa W pełni załadowana przestrzeń napełniania daje w zależności od odbioru ciepła i jakości paliwa czas spalania wynoszący 3-4 godzin. Temp. spalin > 120 C (248 F) Środki (czynności, działania) Nie uzupełniać zaradcze paliwa < 120 C do > 60 C < 60 C Uzupełnić paliwo Podgrzać na nowo kocioł grzewczy. (patrz str. 18 Niebezpieczeństwo Wylot spalin z drzwiczek do napełniania powoduje zanieczyszczenie środowiska i stanowi zagrożenie dla zdrowia. Dopiero gdy temperatura spalin spadnie poniżej 120 C (248 F), na chwilę otworzyć pokrywę przestrzeni napełniania, aby uzupełnić paliwo. 21

22 Obsługa kotła Uzupełnianie paliwa (ciąg dalszy) B A 1. Nacisnąć przycisk START. Uruchamia się wentylator spalin. 2. Drzwiczki do napełniania otworzyć najpierw tylko do blokady A. 3. Poczekać chwilę. W tym czasie z przestrzeni napełniania odsysany jest gaz wytlewny. 4. Odblokować drzwiczki do napełniania, obracając uchwyt grzybkowy w prawo B i całkowicie otworzyć pokrywę przestrzeni napełniania. 5. Sprawdzić ilość paliwa i poziom żaru. Jeśli jest jeszcze tylko żar, kontynuować. 6. Uzupełniać paliwo regularnie, odpowiednio do zapotrzebowania na ciepło. Uwaga! Zbyt duże polana mogą mieć negatywny wpływ na działanie kotła grzewczego i mogą doprowadzić do jego uszkodzenia. Przy wyborze polan uwzględnić głębokość przestrzeni napełniania i wielkość otworu drzwiczek. Nie przekraczać maks. długości polan (patrz str

23 Obsługa kotła Uzupełnianie paliwa (ciąg dalszy) Niebezpieczeństwo Powolne uzupełnianie, dokładanie dużych ilości polan i uzupełnianie drewna w kawałkach sprzyja wydostawaniu się gazów wytlewnych do przestrzeni napełniania i może prowadzić do wybuchów. Regularnie uzupełniać drewno. Nie kłaść drewna w kawałkach (drewna rąbanego, trocin, mączki drzewnej itd.) bezpośrednio na żar. 7. W razie potrzeby otworzyć pokrywę popielnika. Wspomaga to proces spalania i jest zalecane w przypadku temperatury spalin poniżej 120 C, po uzupełnieniu drewna. 8. Zamknąć pokrywę przestrzeni napełniania. Środki zaradcze w przypadku przegrzania kotła Kocioł jest chroniony przed przegrzaniem dzięki koncepcji bezpieczeństwa. Elementy koncepcji bezpieczeństwa: Zabezpieczający ogranicznik temperatury Zabezpieczenie termiczne na spuście Wskazówka Poinformować firmę instalatorską, jeśli przegrzanie kotła występuje po krótkim czasie lub w regularnych odstępach czasu. Wskazówka Wymienione elementy należą do koncepcji bezpieczeństwa. Modyfikacje lub zmiany tych elementów są zabronione i grożą utratą prawa do gwarancji i rękojmi. Uszkodzone elementy można wymieniać tylko na oryginalne części zamienne o tej samej konstrukcji. Temperatura wody w kotle osiąga 95 C Zabezpieczenie termiczne na spuście Zabezpieczenie termiczne na spuście zostaje dostarczone i zamontowane przez firmę instalatorską. Jest ono podłączone do wbudowanego w kotle zabezpieczającego wymiennika ciepła. Znajduje się on na tylnej stronie kotła. 23

24 Obsługa kotła Środki zaradcze w przypadku przegrzania kotła (ciąg dalszy) Wskazówka Przestrzegać instrukcji zawartych w dokumentacji producenta zabezpieczenia termicznego na spuście! Kocioł należy obowiązkowo wyposażyć w zabezpieczenie termiczne na spuście! Dokumentacja producenta zabezpieczenia termicznego na spuście Wskazówka Regularnie kontrolować szczelność zabezpieczenia termicznego na spuście. Uruchomienie funkcji: Zabezpieczenie termiczne na spuście uruchamia się, gdy temperatura wody w kotle przekroczy ok. 95 C. Przez zabezpieczający wymiennik ciepła przepływa zimna woda. Kocioł jest chłodzony, a rozgrzana woda odprowadzana do odpływu. Wyłączenie funkcji: Wskazówka W zależności od zamontowanego zabezpieczenia termicznego na spuście cofnięcie może nastąpić automatycznie, gdy spadnie temperatura wody w kotle. Temperatura wody w kotle osiąga 100 C Zabezpieczający ogranicznik temperatury Zabezpieczający ogranicznik temperatury jest elementem kotła i znajduje się w osłonie przedniej, pod drzwiczkami przestrzeni napełniania. Wskazówka Po uruchomieniu się zabezpieczającego ogranicznika temperatury trzeba go odblokować ręcznie. Uruchomienie funkcji: Zabezpieczający ogranicznik temperatury uruchamia się, gdy temperatura wody w kotle przekroczy ok. 100 C. Wyłączenie funkcji: Wskazówka Cofnięcie jest możliwe dopiero przy temperaturze wody w kotle ok. 70 C.! Uwaga Bez cofnięcia nie jest możliwe działanie urządzenia zabezpieczającego, co może prowadzić do uszkodzeń instalacji. Po każdym uruchomieniu koniecznie sprawdzić, czy zabezpieczenie termiczne na spuście zostało cofnięte! 24

25 Obsługa kotła Środki zaradcze w przypadku przegrzania kotła (ciąg dalszy) 1. Odkręcić zamknięcie na zabezpieczającym ograniczniku temperatury i nacisnąć przycisk. Słychać ciche stuknięcie. Zabezpieczający ogranicznik temperatury jest cofnięty. 2. Przykręcić z powrotem zamknięcie. 25

26 Obsługa regulatora Nawigacja w menu regulatora A Pobór podg. bufor. Kocioł Ogrzewanie C.W.U. Dod.kocioł Wybierz, naciskając ( Wybrane polecenie menu jest zaznaczone kolorem białym. W wierszu dialogowym A wyświetlane są niezbędne wskazówki dotyczące postępowania. Poniższy przykład przedstawia sposób dokonywania ustawień za pomocą różnych wierszy dialogowych. 26

27 Obsługa regulatora Nawigacja w menu regulatora (ciąg dalszy) Temp. wody w kotle Ogrzewanie Ciepła woda użyt. Energia solarna Informacja Wybierz, naciskając ( 48 C OK Obieg grzewczy 1 Temp. wym. pomieszcz. Program roboczy Tryb "Party" ß 20 C Tryb ekonomiczny Wybierz, naciskając ( OK Ù OG1 Ú Ú Wybór ob. grzewcz. Ù OG2Ú Wybrano Obieg grzewczy 2 Obieg grzewczy 2 OK Temp. wym. pomieszcz. Program roboczy Tryb "Party" ß 20 C Tryb ekonomiczny Wybierz, naciskając ( OK Ù OG2 Ú Temp. wym. pomieszcz. OG1 20 C Zmień, naciskając ( V lub v Temp. wym. pomieszcz. OG1 22 C Zastosuj, naciskając OK OK Temp. wym. pomieszcz. OG1 22 C Zastosowano OK Obieg grzewczy 1 ÙOG1Ú Temp. wym. pomieszcz. Program roboczy Tryb "Party" ß 22 C Tryb ekonomiczny Wybierz, naciskając ( 22 C 27

28 Obsługa regulatora Struktura menu regulatora Dostępne są dwa poziomy obsługi, Menu główne oraz Menu rozszerzone. Menu główne Pobór podg. bufor. Kocioł Ogrzewanie C.W.U. Dod.kocioł Wybierz, naciskając ( W menu głównym można dokonywać najczęściej stosowanych ustawień i je odczytywać: Ustawianie wartości wymaganej temperatury pomieszczenia Ustawianie programu roboczego Ustawianie funkcji komfortowej Tryb Party Ustawianie funkcji oszczędzania energii Tryb ekonomiczny Sprawdzanie statusu roboczego Sprawdzanie temperatur, np. temperatury zewnętrznej Odczyt informacji Odczyt wskazówek, ostrzeżeń i komunikatów o błędach Wywołanie menu głównego odbywa się w następujący sposób: Wygaszacz ekranu jest aktywny: Nacisnąć dowolny przycisk. Aktywny jest dowolny ekran w obrębie menu: Naciskać przycisk tak często, aż pojawi się menu główne. 28

29 Obsługa regulatora Struktura menu regulatora (ciąg dalszy) Menu rozszerzone Menu Kocioł Ogrzewanie C.W.U. Informacja Wybierz, naciskając ( W menu rozszerzonym można dokonywać ustawień i odczytów rzadziej stosowanych funkcji regulatora, np. programów czasowych i programu wakacyjnego. Wywołanie menu rozszerzonego odbywa się w następujący sposób: Wygaszacz ekranu jest aktywny: Nacisnąć dowolny przycisk, a następnie. Aktywny jest dowolny ekran w obrębie menu: Nacisnąć. Wygaszacz ekranu Jeżeli przez kilka minut nie dokonywano żadnych ustawień w module obsługowym, uaktywni się wygaszacz ekranu. 29

30 Obsługa regulatora Struktura menu regulatora (ciąg dalszy) Nacisnąć dowolny przycisk. Następuje przejście do menu głównego (patrz strona 28). Menu Pomoc Pomoc ma postać krótkich objaśnień dotyczących elementów obsługowych oraz wskazówki dotyczącej wyboru obiegu grzewczego. Wywołanie skróconej instrukcji odbywa się w następujący sposób: Aktywny jest dowolny ekran w obrębie menu: Naciskać przycisk tak często, aż pojawi się menu główne (patrz strona 28). Wywołać punkt menu Pomoc. 30

31 Ogrzewanie pomieszczeń Niezbędne ustawienia Jeśli ma być ogrzewane pomieszczenie, należy pamiętać o następujących aspektach: Czy wybrany został obieg grzewczy? Ustawienia patrz rozdział Wybór obiegu grzewczego na str. 31. Czy ustawiona została wymagana temperatura pomieszczenia? Ustawienia, patrz strona 32. Czy wybrany został prawidłowy program roboczy? Ustawienia, patrz strona 33. Czy wybrany został żądany program czasowy? Ustawienia, patrz strona 34. Wybór obiegu grzewczego Ogrzewanie wszystkich pomieszczeń może zostać w razie potrzeby rozdzielone na kilka obiegów grzewczych. W przypadku instalacji grzewczych z kilkoma obiegami grzewczymi w celu dokonania ustawień ogrzewania pomieszczenia należy najpierw wybrać ten obieg grzewczy, którego dotyczy określona zmiana ustawienia. W przypadku instalacji grzewczych tylko z jednym obiegiem grzewczym taka możliwość wyboru nie jest dostępna. Przykład: Obieg grzewczy 1 to obieg grzewczy pomieszczeń głównego mieszkania. Obieg grzewczy 2 to obieg grzewczy pomieszczeń mieszkania dodatkowego. Obieg grzewczy 1 Ù OG1 Ú Wybór ob. grzewcz. Ù OG2 Ú Temp. pomieszcz. wym. Program roboczy Tryb Party Tryb ekonomiczny 21 ß Wybierz, naciskając ( Ú Wybrano Obieg grzewczy 2 Obiegi grzewcze są fabrycznie oznaczone jako Obieg grzewczy 1 (OG1) i Obieg grzewczy 2 (OG2). 31

32 Ogrzewanie pomieszczeń Wybór obiegu grzewczego (ciąg dalszy) Jeżeli nazwa obiegów grzewczych została zmieniona przez Państwa lub przez firmę instalatorską (np. na Mieszkanie dodatkowe itp.), zamiast określenia Obieg grzewczy 1 wyświetlana będzie wybrana nazwa (patrz strona 51). Ustawianie temperatury pomieszczenia Dla danego obiegu grzewczego można nastawić normalną (dzienną) temperaturę pomieszczenia (patrz strona 32) i zredukowaną (nocną) temperaturę pomieszczenia (patrz strona 32). Nastawianie temperatury pomieszczenia dla normalnej eksploatacji grzewczej Nacisnąć w menu głównym następujące przyciski: 7. d aby potwierdzić. W wierszu dialogowym wyświetlacza na chwilę pojawia się Zastosowano. 8. g tyle razy, aż pojawi się maska podstawowa. Nastawianie temperatury pomieszczenia dla zredukowanej eksploatacji grzewczej (obniżanie temperatury na noc) 1. /~ aby wybrać Ogrzewanie 2. d aby potwierdzić. 3. Ù/Ú aby wybrać Obieg grzewczy 1 (OG1), Obieg grzewczy 2 (OG2) lub Obieg grzewczy 3 (OG3). Obieg grzewczy 1 RTS:wymagana Zred.RTS:wymagana Program roboczy Tryb Party Wybierz, naciskając OG1 4. /~ aby wybrać RTS:wymagana. 5. d aby potwierdzić. Nacisnąć następujące przyciski: 1. å aby wybrać Menu rozszerzone. 6. /~ aby ustawić wymaganą wartość temperatury /~ aby wybrać Ogrzewanie 3. d aby potwierdzić.

33 Ustawianie temperatury pomieszczenia (ciąg dalszy) Ogrzewanie pomieszczeń 4. Ù/Ú aby wybrać Obieg grzewczy 1 8. d aby potwierdzić. (OG1) lub Obieg grzewczy 2 (OG2). 5. /~ aby wybrać Zred. RTS:wymagana. 6. d aby potwierdzić. 7. /~ aby ustawić wymaganą wartość temperatury. W wierszu dialogowym wyświetlacza na chwilę pojawia się Zastosowano. 9. g tyle razy, aż pojawi się maska podstawowa. Zred.RTS:wymagana 21 C Zmień, naciskając Nastawianie programu roboczego Sprawdzić, czy dla danego obiegu grzewczego ustawione jest Ogrzewanie. Obieg grzewczy 1 RTS:wymagana Program roboczy Tryb Party Tryb ekonomiczny Wybierz, naciskając OG1 Nacisnąć w menu głównym następujące przyciski: 1. /~ aby wybrać Ogrzewanie 2. d aby potwierdzić. 3. Ù/Ú aby wybrać Obieg grzewczy 1 (OG1) lub Obieg grzewczy 2 (OG2). 33

34 Ogrzewanie pomieszczeń Nastawianie programu roboczego (ciąg dalszy) 4. /~ aby wybrać Program roboczy ; haczyk musi być ustawiony przy Ogrzewanie. Jeśli nie, postępować w następujący sposób: 5. d aby potwierdzić. 6. /~ aby wybrać Ogrzewanie. 7. d aby potwierdzić. 8. g tyle razy, aż pojawi się maska podstawowa. Program roboczy Ogrzewanie Wył.pracy Wybierz, naciskając Pomieszczenia wybranego obiegu grzewczego ogrzewane będą zgodnie z ustawieniami temperatury pomieszczenia i programu czasowego. Nastawianie programu czasowego Okresy ogrzewania pomieszczeń z temperaturą normalną lub zredukowaną zależą od ustawień cykli łączeniowych na dany dzień (możliwe 4 cykle łączeniowe, patrz strona). Jeżeli ustawiony jest jeden lub więcej cykli łączeniowych, następuje w tym czasie ogrzewanie z normalną temperaturą pomieszczeń. Jeżeli nie są ustawione żadne cykle łączeniowe, ogrzewanie pomieszczeń odbywa się przez cały dzień z temperaturą zredukowaną. Nacisnąć następujące przyciski: 1. å aby wybrać Menu rozszerzone. 2. /~ aby wybrać Ogrzewanie 3. d aby potwierdzić. 4. Ù/Ú aby wybrać Obieg grzewczy 1 (OG1), Obieg grzewczy 2 (OG2) lub Obieg grzewczy 3 (OG3). 5. /~ aby wybrać Program czasowy ogrzewania. 6. d aby potwierdzić. 7. /~ aby nastawić wymagany czas. (patrz kolejne punkty) 8. g tyle razy, aż pojawi się maska podstawowa. 34

35 Nastawianie programu czasowego (ciąg dalszy) Ogrzewanie pomieszczeń Przy ogrzewaniu pomieszczeń możliwe jest przełączanie nawet 4 razy w ciągu doby pomiędzy normalną a zredukowaną temperaturą pomieszczeń (4 cykle łączeniowe). Dla wszystkich dni tygodnia od godz do fabrycznie jest ustawiony cykl łączeniowy!, tzn. w tym czasie pomieszczenia ogrzewane są z temperaturą normalną. Dla następujących dni lub okresów tygodnia czasy łączeniowe można ustawić indywidualnie: Tak samo dla wszystkich dni tygodnia: poniedziałek do niedzieli Dla poszczególnych części tygodnia: poniedziałek do piątku i sobota do niedzieli Dla każdego dnia tygodnia oddzielnie: poniedziałek, wtorek itp. Przy ustawianiu czasów łączeniowych należy pamiętać, że instalacja grzewcza potrzebuje nieco czasu, aby ogrzać pomieszczenia do wymaganej temperatury. Czynności robocze w celu ustawienia czasów łączeniowych, patrz strona 35. Czynności robocze w celu usunięcia cyklu łączeniowego, patrz strona 36. Wskazówka Podczas nastawionych czasów łączeniowych odpowiedni obieg grzewczy jest regulowany do nastawionej normalnej temperatury pomieszczenia. Nastawianie czasów łączeniowych Progr. czas. ogrzewania Poniedziałek-Niedziela Poniedziałek-Piątek Sobota-Niedziela Poniedziałek Wybierz, naciskając OG1 3. /~ aby wybrać Obieg grzewczy 1 (OG1) lub Obieg grzewczy 2 (OG2). 4. d aby potwierdzić. 5. /~ aby wybrać Program czasowy ogrzewania. Nacisnąć następujące przyciski: 1. å aby wybrać Menu rozszerzone. 2. /~ aby wybrać Ogrzewanie 6. d aby potwierdzić. Wskazówka Aby przed zakończeniem przerwać ustawianie czasów łączeniowych, naciskać przycisk g tyle razy, aż pojawi się maska podstawowa (patrz strona 28). 35

36 Ogrzewanie pomieszczeń Nastawianie programu czasowego (ciąg dalszy) 7. /~ aż pojawi się żądany dzień lub część tygodnia. 8. d aby potwierdzić. 9. /~ aby wybrać cykl łączeniowy. Dany cykl łączeniowy jest wyświetlany za pomocą liczby (!,?, lub $). 10. d aby potwierdzić. 11. /~ aby wybrać czas początku cyklu łączeniowego. 12. d aby potwierdzić. 13. /~ aby wybrać czas zakończenia cyklu łączeniowego. 14. d aby potwierdzić. 15. W celu nastawienia rozpoczęcia i zakończenia kolejnych cykli łączeniowych należy postępować według opisu czynności 9 do g tyle razy, aż pojawi się maska podstawowa. Usuwanie cykli łączeniowych Aby usunąć dany cykl łączeniowy, należy nacisnąć następujące przyciski: 1. Postępować według opisu w punktach 1 do 11 rozdziału Ustawianie czasów łączeniowych. 2. d tyle razy, aż pojawi się czas zakończenia wybranego cyklu łączeniowego. 3. /~ tyle razy, aż jako czas zakończenia cyklu łączeniowego pojawi się - - : - -. Wskazówka Wskazanie - - : - - pojawia się, gdy czas rozpoczęcie i zakończenia jest taki sam. Ogrzewanie Pn-Pt OG ? - -: :- - u Normaln - -: :- - u Normaln Zastosuj, naciskając OK 4. d aby potwierdzić. Ogrzewanie Pn-Nd OG1 5. g tyle razy, aż pojawi się maska podstawowa ! 06:00-22:00 u Normalne? - -: :- - u --- Wybierz, naciskając ( 36

37 Nastawianie programu czasowego (ciąg dalszy) Ogrzewanie pomieszczeń Ustawianie fabrycznej nastawy podstawowej cykli łączeniowych Aby ustawić fabryczne nastawy podstawowe wszystkich cykli łączeniowych, nacisnąć następujące przyciski: 1. å aby wybrać Menu rozszerzone. 2. /~ aby wybrać Ustawienia 3. d aby potwierdzić. 4. /~ aby wybrać Nastawę podstawową. 6. Ù/Ú aby wybrać Obieg grzewczy 1 (OG1), Obieg grzewczy 2 (OG2) lub Obieg grzewczy 3 (OG3). 7. /~ aby wybrać Ogrzewanie. 8. d aby potwierdzić. 9. /~ aby wybrać Tak. 10. d aby potwierdzić. 11. g tyle razy, aż pojawi się maska podstawowa. 5. d aby potwierdzić. Zmiana krzywej grzewczej Jeżeli przez dłuższy czas temperatura pomieszczenia nie odpowiada Państwa wymaganiom, istnieje możliwość zmiany przebiegu grzania. Na przebieg grzania można oddziaływać poprzez zmianę nachylenia i poziomu krzywej grzewczej. Bliższe informacje dotyczące krzywej grzewczej znajdują się na stronie 39. Proszę obserwować zmieniony przebieg grzania przez kilka dni (jeśli to możliwe, poczekać na większą zmianę pogody) przed podjęciem decyzji o ponownych zmianach ustawień. Zmiana nachylenia i poziomu krzywej grzewczej Pomoc przy ustawianiu stanowi poniższa tabela. 37

38 Ogrzewanie pomieszczeń Zmiana krzywej grzewczej (ciąg dalszy) Przebieg grzania Czynność Przykład W pomieszczeniu jest za Ustawić nachylenie krzywej grzewczej na kolejną Nachylenie 1,5 chłodno w zimnej porze roku wyższą wartość (np. 1,5) Poziom 0 K W pomieszczeniu jest za ciepło w zimnej porze roku Ustawić nachylenie krzywej grzewczej na kolejną niższą wartość (np. 1,3) Nachylenie 1,3 Poziom 0 K W pomieszczeniu w przejściowej oraz w zimnej porze roku jest za zimno Ustawić poziom krzywej grzewczej na wyższą wartość (np. +3) Nachylenie 1,4 Poziom 3 K W pomieszczeniu w przejściowej oraz w zimnej porze roku jest za ciepło Ustawić poziom krzywej grzewczej na niższą wartość (np. 3) Nachylenie 1,4 Poziom -3 K W pomieszczeniu jest w przejściowej porze roku za zimno, ale w zimnej porze roku wystarczająco ciepło W pomieszczeniu w przejściowej porze roku jest za ciepło, ale w zimnej porze roku wystarczająco ciepło Ustawić nachylenie krzywej grzewczej na kolejną niższą wartość, a poziom na wyższą wartość Ustawić nachylenie krzywej grzewczej na kolejną wyższą wartość, a poziom na niższą wartość Nachylenie 1,3 Poziom 3 K Nachylenie 1,5 Poziom -3 K Nacisnąć następujące przyciski: 1. å aby wybrać Menu rozszerzone. 2. Ù/Ú aby wybrać Obieg grzewczy 1 (OG1), Obieg grzewczy 2 (OG2) lub Obieg grzewczy 3 (OG3). 4. d aby potwierdzić. 5. /~ aby wybrać Nachylenie lub Poziom 6. d aby potwierdzić. 3. /~ aby wybrać Krzywą grzewczą. 38

39 Ogrzewanie pomieszczeń Zmiana krzywej grzewczej (ciąg dalszy) 7. /~ aby ustawić żądaną wartość. Krzywa grzewcza 100 C 23 C 41 C 55 C Nachylenie Zmień, naciskając 68 C 81 C OG d aby potwierdzić. 1,5 ( 9. g tyle razy, aż pojawi się maska podstawowa. Wskazówka Zbyt wysokie lub zbyt niskie ustawienie nachylenia lub poziomu nie powoduje uszkodzenia instalacji grzewczej. Dla użytkownika instalacji zainteresowanego aspektami technicznymi Krzywe grzewcze obrazują związek między temperaturą zewnętrzną i temperaturą na zasilaniu. Upraszczając: im niższa temperatura zewnętrzna, tym wyższa temperatura na zasilaniu. Podane krzywe grzewcze obowiązują przy następujących ustawieniach: Poziom krzywej grzewczej = 0 Przy innej nastawie poziomu krzywe zostają przesunięte równolegle w kierunku pionowym. Normalna temperatura pomieszczenia = ok. 20ºC. W stanie wysyłkowym ustawione jest nachylenie = 1,4 i poziom = 0. Temperatura wody w kotle lub temperatura na zasilaniu w C Temp. wym. pomieszcz. w C ,0 3,2 3,4 2,6 2,8 2,4 2,2 2,0 Nachylenie 1,8 1,6 1,4 1,2 1,0 0,8 0,6 0,4 0,2 C B A Temperatura zewnętrzna [ C] 39

40 Ogrzewanie pomieszczeń Zmiana krzywej grzewczej (ciąg dalszy) Przykład dla temperatury zewnętrznej 14 C: A Instalacja ogrzewania podłogowego, nachylenie 0,2 do 0,8 B Ogrzewanie niskotemperaturowe, nachylenie 0,8 do 1,6 C Instalacja grzewcza o temperaturze wody w kotle powyżej 75 C, nachylenie 1,6 do 2,0 Wyłączanie ogrzewania pomieszczenia Program roboczy Ogrzewanie Wył.pracy Wybierz, naciskając 7. /~ aby wybrać Wyłączenie instalacji 8. d aby potwierdzić. 9. g tyle razy, aż pojawi się maska podstawowa. Nacisnąć w menu głównym następujące przyciski: 1. /~ aby wybrać Ogrzewanie 2. d aby potwierdzić. 3. Ù/Ú aby wybrać Obieg grzewczy 1 (OG1), Obieg grzewczy 2 (OG2) lub Obieg grzewczy 3 (OG3). 4. d aby potwierdzić. 5. /~ aby wybrać Program roboczy 6. d aby potwierdzić. 40

41 Wybieranie trybu Party Funkcje komfortowe i oszczędzania energii Za pomocą funkcji komfortowej możliwa jest zmiana temperatury pomieszczenia obiegu grzewczego na kilka godzin, np. w przypadku dłuższej, wieczornej wizyty gości. Nie jest przy tym konieczna zmiana dokonanych wcześniej ustawień regulacyjnych. Pomieszczenia ogrzewane są z żądaną temperaturą. Obieg grzewczy 1 Temp. pomieszcz. wym. Program roboczy Tryb Party Tryb ekonomiczny Ù OG1Ú Wł. Þ Wybierz, naciskając ( Nacisnąć w menu głównym następujące przyciski: 1. /~ aby wybrać Ogrzewanie. 2. d aby potwierdzić. 4. /~ aby wybrać Tryb Party. 5. d aby potwierdzić. Na wyświetlaczu wyświetlana jest wartość temperatury pomieszczenia podczas trybu Party. Tryb "Party" 20 C Zmień, naciskając ( 6. /~ aby zmienić temperaturę na żądaną wartość. 7. d aby potwierdzić. W wierszu dialogowym wyświetlacza na chwilę pojawia się Zastosowano. W poniższym menu po prawej stronie wyświetlacza pojawia się wskazanie Wł.. 3. Ù/Ú aby wybrać Obieg grzewczy 1 (OG1), Obieg grzewczy 2 (OG2) lub Obieg grzewczy 3 (OG3). Zakończenie trybu Party Eksploatacja w trybie Party kończy się automatycznie wraz z następnym przełączeniem na ogrzewanie pomieszczeń z temperaturą normalną, najpóźniej po 8 godzinach. 41

42 Funkcje komfortowe i oszczędzania energii Wybieranie trybu Party (ciąg dalszy) Obieg grzewczy 1 Ù OG1Ú 2. d aby potwierdzić. Temp. pomieszcz. wym. Program roboczy Tryb Party Tryb ekonomiczny Wł. Þ Wybierz, naciskając ( Jeśli tryb Party ma zostać zakończony wcześniej, należy wcisnąć następujące przyciski: 1. /~ aby wybrać Ogrzewanie. 3. Ù/Ú aby wybrać Obieg grzewczy 1 (OG1) lub Obieg grzewczy 2 (OG2). 4. /~ aby wybrać Tryb Party. 5. d aby potwierdzić. W wierszu dialogowym wyświetlacza na chwilę pojawia się Tryb Party wył.. W wyświetlonym następnie menu po prawej stronie wyświetlacza pojawia się wskazanie Wył.. Wybieranie trybu ekonomicznego Aby zaoszczędzić energię, można obniżyć temperaturę pomieszczenia w standardowym trybie grzewczym, np. podczas kilkugodzinnej nieobecności w mieszkaniu. Ustawianie trybu ekonomicznego W trybie ekonomicznym ustawiona normalna temperatura pomieszczeń zostaje automatycznie obniżona. Obieg grzewczy 1 Temp. pomieszcz. wym. Program roboczy Tryb Party Tryb ekonomiczny Ù OG1Ú Wł. â Wybierz, naciskając ( Nacisnąć w menu głównym następujące przyciski: 1. /~ aby wybrać Ogrzewanie. 2. d aby potwierdzić. 3. Ù/Ú aby wybrać Obieg grzewczy 1 (OG1) lub Obieg grzewczy 2 (OG2). 42

43 Funkcje komfortowe i oszczędzania energii Wybieranie trybu ekonomicznego (ciąg dalszy) 4. /~ aby ustawić Tryb ekonomiczny. 5. d aby potwierdzić. Na wyświetlaczu na krótko pojawia się Tryb ekonomiczny wł.. W poniższym menu po prawej stronie wyświetlacza pojawia się wskazanie Wł.. Zakończenie trybu ekonomicznego Eksploatacja w trybie ekonomicznym kończy się automatycznie wraz z następnym przełączeniem na ogrzewanie z normalną temperaturą pomieszczenia. Jeśli tryb ekonomiczny ma zostać zakończony wcześniej, należy wcisnąć w menu głównym następujące przyciski: 1. /~ aby wybrać Ogrzewanie. 2. d aby potwierdzić. 3. Ù/Ú aby wybrać Obieg grzewczy 1 (OG1), Obieg grzewczy 2 (OG2) lub Obieg grzewczy 3 (OG3). 4. /~ aby ustawić Tryb ekonomiczny. 5. d aby potwierdzić. Na wyświetlaczu na krótko pojawia się Tryb ekonomiczny wył.. W poniższym menu po prawej stronie wyświetlacza pojawia się wskazanie Wył.. Wybór programu wakacyjnego W celu zaoszczędzenia energii, np. w przypadku dłuższej nieobecności podczas urlopu, można aktywować program wakacyjny. 43

44 Funkcje komfortowe i oszczędzania energii Wybór programu wakacyjnego (ciąg dalszy) Ustawianie programu wakacyjnego Program wakacyjny włącza się o godzinie 0.00 następnego dnia po wyjeździe i kończy się o godzinie 0.00 w dniu powrotu, tzn. w dniu wyjazdu i powrotu aktywne są nastawione czasy łączeniowe. Wskazówka Regulator nastawiony jest w taki sposób, że program wakacyjny oddziałuje na wszystkie obiegi grzewcze. Jeżeli konieczne jest dokonanie zmian, należy zwrócić się do firmy instalatorskiej. Program wakacyjny Dzień wyjazdu: Data Dzień powrotu: Data Zmień za pomocą ( OG1 Wt Śr Nacisnąć następujące przyciski: 1. å aby wybrać Menu rozszerzone. 2. /~ aby wybrać Ogrzewanie 3. d aby potwierdzić. 4. Ù/Ú aby wybrać Obieg grzewczy 1 (OG1), Obieg grzewczy 2 (OG2) lub Obieg grzewczy 3 (OG3). 5. /~ aby wybrać Program wakacyjny. 6. d aby potwierdzić; pojawia się aktualna data dzień wyjazdu oraz kolejna data dzień powrotu. 7. /~ aby wybrać datę wyjazdu. Aby przed zakończeniem przerwać ustawienia programu wakacyjnego, naciskać przycisk g tyle razy, aż pojawi się maska podstawowa (patrz strona 28). 8. d aby potwierdzić. 9. /~ aby nastawić żądaną datę. 10. d aby potwierdzić. 11. /~ aby wybrać datę powrotu. 12. d aby potwierdzić. Na wyświetlaczu na krótko pojawia się Zastosowano. 13. /~ aby nastawić żądaną datę. 44

45 Wybór programu wakacyjnego (ciąg dalszy) Funkcje komfortowe i oszczędzania energii 14. d aby potwierdzić. W wierszu dialogowym wyświetlacza na chwilę pojawia się Zastosowano. Zakończenie programu wakacyjnego Program wakacyjny kończy się automatycznie w dniu powrotu. Jeśli program wakacyjny ma zostać zakończony wcześniej, należy wcisnąć następujące przyciski: 1. å aby wybrać Menu rozszerzone. 2. /~ aby wybrać Ogrzewanie 3. d aby potwierdzić. 4. Ù/Ú aby wybrać Obieg grzewczy 1 (OG1), Obieg grzewczy 2 (OG2) lub Obieg grzewczy 3 (OG3). 5. d aby potwierdzić. 6. /~ aby wybrać Program wakacyjny. 7. d aby potwierdzić. 8. /~ aby wybrać Usuń program. 9. d aby potwierdzić. 10. /~ aby wybrać Tak. 11. d aby potwierdzić. W wierszu dialogowym wyświetlacza na chwilę pojawia się Zastosowano. 12. g tyle razy, aż pojawi się maska podstawowa (patrz strona 28). Zmiana nastawionego programu wakacyjnego Jeśli nastawiony program wakacyjny ma zostać zmieniony, należy wcisnąć następujące przyciski: 1. å aby wybrać Menu rozszerzone. 2. /~ aby wybrać Ogrzewanie 3. d aby potwierdzić. 4. Ù/Ú aby wybrać Obieg grzewczy 1 (OG1) lub Obieg grzewczy 2 (OG2). 5. d aby potwierdzić. 6. /~ aby wybrać Program wakacyjny. 45

46 Funkcje komfortowe i oszczędzania energii Wybór programu wakacyjnego (ciąg dalszy) 7. d aby potwierdzić. 8. /~ aby wybrać Zmienić? 9. d aby potwierdzić. 10. Ustawić nowe dane zgodnie z krokami 7 do 15 opisanymi w rozdziale Nastawianie programu wakacyjnego na stronie 44 46

47 Podgrzew ciepłej wody użytkowej Wymagane ustawienia Jeśli ma być podgrzewana ciepła woda użytkowa, należy pamiętać o następujących aspektach: Czy ustawiona została wymagana wartość temperatury ciepłej wody użytkowej? Ustawienia, patrz strona 47. Czy wybrany został prawidłowy program roboczy? Ustawienia, patrz strona 47. Czy wybrany został żądany program czasowy? Ustawienia, patrz strona 48. Ustawianie temperatury ciepłej wody użytkowej Nacisnąć w menu głównym następujące przyciski: 1. /~ aby wybrać C.W.U.. 2. d aby potwierdzić. 3. /~ aby wybrać Temperatura wymagana. 4. d aby potwierdzić. 5. /~ aby ustawić wymaganą wartość temperatury. 6. d aby potwierdzić. W wierszu dialogowym wyświetlacza na chwilę pojawia się Zastosowano. 7. g tyle razy, aż pojawi się maska podstawowa (patrz strona 28). Nastawianie programu roboczego Program roboczy C.W.U. Wył.pracy Nacisnąć w menu głównym następujące przyciski: 1. /~ aby wybrać C.W.U.. 2. d aby potwierdzić. Wybierz, naciskając 3. /~ aby wybrać Program roboczy. 4. d aby potwierdzić. 47

48 Podgrzew ciepłej wody użytkowej Nastawianie programu roboczego (ciąg dalszy) 5. /~ aby wybrać C.W.U. lub Wyłączenie instalacji. 7. g tyle razy, aż pojawi się maska podstawowa. 6. d aby potwierdzić. Ustawianie programu czasowego To, kiedy dla obiegu grzewczego odbywa się podgrzew wody użytkowej, zależy od ustawienia czasów łączeniowych na dany dzień (4 możliwe cykle łączeniowe) Program czasowy podgrzewu wody użytkowej składa się z różnych cykli łączeniowych. Fabrycznie dla wszystkich dni tygodnia ustawiony jest jeden cykl łączeniowy od godziny 06:00 do Fabrycznie dla podgrzewu wody użytkowej ustawiony jest Tryb automatyczny. Zamiast trybu automatycznego dla podgrzewu wody użytkowej można indywidualnie wybrać do 4 cykli łączeniowych dziennie. Dla każdego cyklu łączeniowego należy ustawić czas rozpoczęcia i zakończenia cyklu. W Menu rozszerzonym w punkcie Informacja można sprawdzić aktualny program czasowy (patrz strona 57). Ustawienie w menu rozszerzonym: å aby wybrać Menu rozszerzone. 2. /~ aby wybrać C.W.U.. 3. OK aby potwierdzić. 4. /~ aby wybrać C.W.U.progr.czas 5. OK aby potwierdzić. 6. /~ aby wybrać Indywidualnie 7. OK aby potwierdzić. 8. /~ aby wybrać żądany dzień lub część tygodnia. 9. OK aby potwierdzić. 10. /~ aby wybrać cykl łączeniowy!,?, lub $. 11. OK aby potwierdzić. 12. /~ aby wybrać ustawianie czasu początku cyklu. 13. OK aby potwierdzić. 14. /~ aby wybrać ustawianie czasu zakończenia cyklu. 15. OK aby potwierdzić.

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Wymiennik ciepła spalin/wody VITOTRANS 300 1/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować!

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY Proszę zachować! 1 Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego VITOTROL 200A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego VITOTROL 200A 10/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOLIGNO 300-H. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOLIGNO 300-H. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza sterowana pogodowo, cyfrowy regulator obiegu kotła i obiegu grzewczego Ecotronic VITOLIGNO 300-H 9/2014 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym VITOTROL 200 RF 2/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym VITOTROL 200 RF 3/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA PL 5/2004 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA PL 5/2004 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Termostat pomieszczenia Typ UTA VITOTROL 100 5/2004 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla Państwa bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 100-W 1/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym VITOTROL 200 RF 2/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA RF PL 2/2008 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA RF PL 2/2008 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Termostat pomieszczenia Typ UTA RF VITOTROL 100 2/2008 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND 100-W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND 100-W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym VITOPEND 100-W 2/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 111-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 111-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 111-W 4/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Viesmann. Instrukcja obsługi VITOLIGNO 250-S. dla użytkownika instalacji

Viesmann. Instrukcja obsługi VITOLIGNO 250-S. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Viesmann Kocioł zgazowujący drewno na drewno w polanach o długości do 50 cm lub do 100 cm VITOLIGNO 250-S 6/2015 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla. Wskazówki dotyczące obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Czujnik CO Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla. Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

dla użytkownika instalacji Proszę zachować!

dla użytkownika instalacji Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ HO1C do eksploatacji pogodowej VITODENS 12/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100 W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100 W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 100 W 3/2008 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Viesmann. Instrukcja obsługi VITOLIGNO 300-H. dla użytkownika instalacji

Viesmann. Instrukcja obsługi VITOLIGNO 300-H. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Viesmann Instalacja grzewcza sterowana pogodowo, cyfrowy regulator obiegu kotła i obiegu grzewczego Ecotronic VITOLIGNO 300-H 12/2015 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ HO1B do eksploatacji pogodowej VITODENS VITOLADENS VITOPEND 6/2012 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100, TYP GC3. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100, TYP GC3. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem obiegu kotła do eksploatacji stałotemperaturowej VITOTRONIC 100, TYP GC3 6/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem pogodowym Vitotronic 200, typ KO1B, KO2B lub KW6B VITOTRONIC 200 1/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200 VITOTRONIC 300. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200 VITOTRONIC 300. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem sterowanym pogodowo Vitotronic 200, typ GW1B, Vitotronic 300, typ GW2B VITOTRONIC 200 VITOTRONIC 300 7/2011 Proszę

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND. dla użytkownika instalacji. Z regulatorem stałotemperaturowym. 5594 514 PL 3/2006 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND. dla użytkownika instalacji. Z regulatorem stałotemperaturowym. 5594 514 PL 3/2006 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Z regulatorem stałotemperaturowym VITOPEND 3/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Viesmann. Instrukcja obsługi VITOLIGNO 300-H. dla użytkownika instalacji grzewczej

Viesmann. Instrukcja obsługi VITOLIGNO 300-H. dla użytkownika instalacji grzewczej Instrukcja obsługi Viesmann dla użytkownika instalacji grzewczej Kocioł grzewczy na zrębki drzewne i granulat (pelet) drzewny Ze sterowanym pogodowo, cyfrowym regulatorem obiegu kotła i obiegu grzewczego

Bardziej szczegółowo

Viesmann. Instrukcja obsługi VITOLIGNO 300-S. dla użytkownika instalacji

Viesmann. Instrukcja obsługi VITOLIGNO 300-S. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi Viesmann dla użytkownika instalacji Wysokowydajny kocioł zgazowujący drewno przystosowany do spalania drewna w polanach o długości do 50 cm VITOLIGNO 300-S PL 6/2018 Proszę zachować!

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja wielokotłowa z regulatorami stałotemperaturowymi (Vitotronic 100, typ GC1B lub HC1B) oraz regulatorem kaskadowym sterowanym pogodowo (Vitotronic

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300A. dla użytkownika instalacji. Moduł zdalnego sterowania do jednego lub maks. trzech obiegów grzewczych

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300A. dla użytkownika instalacji. Moduł zdalnego sterowania do jednego lub maks. trzech obiegów grzewczych Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Moduł zdalnego sterowania do jednego lub maks. trzech obiegów grzewczych VITOTROL 300A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 100-W 6/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 222-G VITOCAL 242-G VITOCAL 333-G VITOCAL 333-G NC VITOCAL 343-G. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 222-G VITOCAL 242-G VITOCAL 333-G VITOCAL 333-G NC VITOCAL 343-G. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Urządzenia kompaktowe pomp ciepła z napędem elektrycznym VITOCAL 222-G VITOCAL 242-G VITOCAL 333-G VITOCAL 333-G NC VITOCAL 343-G 8/2009 Proszę zachować!

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja wielokotłowa z regulatorami stałotemperaturowymi (Vitotronic 100, typ GC1B, GC4B lub HC1B) oraz regulatorem kaskadowym sterowanym pogodowo

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 8/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ HO1B do eksploatacji pogodowej VITODENS VITOLADENS VITOPEND 1/2011 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem obiegu kotła do eksploatacji stałotemperaturowej VITOTRONIC 100 3/2005 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja wielokotłowa z regulatorami stałotemperaturowymi (Vitotronic 100, typ GC1B lub HC1B) oraz regulatorem kaskadowym sterowanym pogodowo (Vitotronic

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 1/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem sterowanym pogodowo Vitotronic 200, typ KO1B, KO2B lub KW6B VITOTRONIC 200 12/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 160-A. dla użytkownika instalacji. Pompa ciepłej wody użytkowej PL 12/2008 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 160-A. dla użytkownika instalacji. Pompa ciepłej wody użytkowej PL 12/2008 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Pompa ciepłej wody użytkowej VITOCAL 160-A 12/2008 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 050-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 050-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub eksploatacji zależnej od temperatury zewnętrznej VITODENS 050-W 2/2014 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

dla użytkownika instalacji Proszę zachować!

dla użytkownika instalacji Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ HO1C do eksploatacji pogodowej VITODENS 10/2013 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia Typ UTDB-RF2

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia Typ UTDB-RF2 Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia Typ UTDB-RF2 VITOTROL 100 6/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator pompy ciepła Typ WO1A PL 5/2010 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator pompy ciepła Typ WO1A PL 5/2010 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator pompy ciepła Typ WO1A VITOTRONIC 200 5/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200 do eksploatacji pogodowej VITODENS VITOLADENS 4/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2010 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2010 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 200 4/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100 W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym lub pogodowym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100 W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym lub pogodowym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym lub pogodowym VITODENS 100 W 4/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300-A. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300-A. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Moduł zdalnego sterowania do jednego lub maks. 3 obiegów grzewczych i wentylacji mieszkania VITOTROL 300-A 05/2016 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOLADENS 300-C VITOCROSSAL 300. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOLADENS 300-C VITOCROSSAL 300. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ KW6A do eksploatacji pogodowej VITOLADENS 300-C VITOCROSSAL 300 5/2010 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator temperatury pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem lub jednego obiegu grzewczego bez mieszacza

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200-H. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200-H. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Sterowane pogodowo regulatory obiegów grzewczych Vitotronic 200-H, typ HK1B i HK3B VITOTRONIC 200-H 4/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ HO1A do eksploatacji pogodowej VITODENS VITOLADENS VITOPEND 12/2009 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 300-G. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 300-G. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa pompa ciepła z napędem elektrycznym 1- i 2-stopniowa, typ BW/BWS, WW/WWS VITOCAL 300-G 11/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem sterowanym pogodowo Vitotronic 200, typ KO1B, KO2B lub KW6B VITOTRONIC 200 PL 3/2018 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza i system wentylacji mieszkań z regulatorem pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C VITOTRONIC 200 6/2012 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji Wskazówki dotyczące uruchamiania dla użytkownika instalacji VIESMANN do obsługi za pomocą aplikacji Vitotrol Plus Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1B do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS VITOPEND 1/2011 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 3/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 3/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN VITOSOL 3/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCROSSAL 100. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCROSSAL 100. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocrossal 100, typ CI1 z regulatorem Vitotronic 200, typ GW7B do eksploatacji pogodowej VITOCROSSAL 100 2/2017 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1B do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS 6/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja wielokotłowa z regulatorami stałotemperaturowymi (Vitotronic 100, typ HC1A) oraz regulatorem kaskadowym sterowanym pogodowo (Vitotronic

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300B. dla użytkownika instalacji. Moduł zdalnego sterowania regulatorem pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300B. dla użytkownika instalacji. Moduł zdalnego sterowania regulatorem pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Moduł zdalnego sterowania regulatorem pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C VITOTROL 300B 2/2014 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1A do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS VITOPEND 12/2009 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1B do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS VITOPEND 6/2012 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 4/2007 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 4/2007 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN VITOSOL 4/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 200A Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. 7438 363 VITOTROL 200A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator temperatury pomieszczeń Typ UTDB i UTDB-RF

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator temperatury pomieszczeń Typ UTDB i UTDB-RF Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator temperatury pomieszczeń Typ UTDB i UTDB-RF VITOTROL 100 7/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTA

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTA Instrukcja montażowa i serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTA Termostat pomieszczenia do regulatora Vitotronic 100, typ HC1 i do kotła Vitodens 100, typ WB1A (GB) VITOTROL

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji. Model demonstracyjny regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1B

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji. Model demonstracyjny regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1B Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Model demonstracyjny regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1B VITOTRONIC 200 2/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza i system wentylacji mieszkań z regulatorem pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C VITOTRONIC 200 8/2012 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator temperatury pomieszczenia Typ UTDB-RF2

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator temperatury pomieszczenia Typ UTDB-RF2 Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator temperatury pomieszczenia Typ UTDB-RF2 VITOTROL 100 1/2014 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa 2 Prosimy

Bardziej szczegółowo

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

dla użytkownika instalacji Proszę zachować!

dla użytkownika instalacji Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia do kotłów Vitodens 100-E, typ AB1B VITOTROL 100 8/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji Wskazówki dotyczące uruchamiania dla użytkownika instalacji VIESMANN Moduł LAN do obsługi za pomocą aplikacji Vitotrol Plus Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100 do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS VITOLADENS 4/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND 100-W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND 100-W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym VITOPEND 100-W 9/2015 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym Vitotronic 100, typ GC1B lub GC4B VITOTRONIC 100 2/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia Typ UTDB i UTDB-RF

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia Typ UTDB i UTDB-RF Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia Typ UTDB i UTDB-RF VITOTROL 100 11/2014 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego VITOTROL 300 6/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOLIGNO 100-S. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOLIGNO 100-S. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kocioł zgazowujący drewno opałowe na drewniane klocki opałowe o długości do 50 cm VITOLIGNO 100-S 7/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

ECL Comfort 210 / 310

ECL Comfort 210 / 310 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE *087H9009* *VIKTY149* Dodatkowa dokumentacja dotycząca regulatorów ECL Comfort 210 oraz 310, modułów i akcesoriów dostępna jest na stronie http://pl.danfoss.com/ ECL Comfort

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Do kotła Vitopend 100, typ AH1B PL 8/2006 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Do kotła Vitopend 100, typ AH1B PL 8/2006 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Do kotła Vitopend 100, typ AH1B VITOTROL 100 8/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTD PL 12/2006 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTD PL 12/2006 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Termostat pomieszczenia Typ UTD VITOTROL 100 12/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100 do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS VITOPEND 4/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Do kotła Vitopend 100 E, typ AH1B PL 4/2007 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Do kotła Vitopend 100 E, typ AH1B PL 4/2007 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Do kotła Vitopend 100 E, typ AH1B VITOTROL 100 4/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Grzałka elektryczna Do Vitocal 161-A Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący. Eurosmart O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K PL (01.

Gazowy kocioł wiszący. Eurosmart O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K PL (01. Gazowy kocioł wiszący Eurosmart 6 720 610 356-00.1O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K 23 OSW Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Objaśnienie symboli 4 1Elementy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 300A Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. 7438 364 VITOTROL 300A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Logamax U022-24K Logamax U024-24K

Logamax U022-24K Logamax U024-24K 2061 1746 05/2004 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Logamax U022-24K Logamax U024-24K 6 720 610 716-00.1O Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF R PL Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi i konserwacji dla Użytkownika LAURA 30/30 LAURA 30 A LAURA 30/30 F LAURA 30 AF Charakterystyka ogólna Laura

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący Neckar

Gazowy kocioł wiszący Neckar Gazowy kocioł wiszący Neckar NS 21-1 AE 23 NW 21-1 AE 23 NS 21-1 KE 23 NW 21-1 KE 23 PL (06.01) SM Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Objaśnienia symboli 3 1 Elementy obsługi

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 161-A. dla użytkownika instalacji. Pompa ciepłej wody użytkowej Typ WWK 161.A02 i WWKS 161.

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 161-A. dla użytkownika instalacji. Pompa ciepłej wody użytkowej Typ WWK 161.A02 i WWKS 161. Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Pompa ciepłej wody użytkowej Typ WWK 161.A02 i WWKS 161.A02 VITOCAL 161-A 02/2013 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo