VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300B. dla użytkownika instalacji. Moduł zdalnego sterowania regulatorem pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300B. dla użytkownika instalacji. Moduł zdalnego sterowania regulatorem pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C"

Transkrypt

1 Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Moduł zdalnego sterowania regulatorem pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C VITOTROL 300B 2/2014 Proszę zachować!

2 Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia.! Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Tekst oznaczony słowem zawiera dodatkowe informacje. Grupa docelowa Niniejsza instrukcja obsługi skierowana jest do osób obsługujących instalację. Urządzenie to może być użytkowane przez dzieci od 8 roku życia oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wynikających z niego zagrożeń.! Uwaga Należy uważać na dzieci przebywające w pobliżu urządzenia. Dzieci nie mogą się bawić urządzeniem. Dzieci nie mogą przeprowadzać czynności związanych z czyszczeniem i konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru. Podłączanie urządzenia Urządzenie może zostać podłączone i uruchomione wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Przestrzegać wymaganych elektrycznych warunków przyłączeniowych. Zmian w istniejącej instalacji może dokonywać wyłącznie wykwalifikowany personel. Niebezpieczeństwo Niefachowo przeprowadzone prace przy instalacji mogą doprowadzić do wypadków zagrażających życiu. Prace przy podzespołach elektrycznych mogą wykonywać wyłącznie wykwalifikowani elektrycy. 2

3 Dla własnego bezpieczeństwa (ciąg dalszy) Wskazówki bezpieczeństwa Prace przy urządzeniu Wszelkie ustawienia i prace przy urządzeniu należy wykonywać zgodnie z zalecaniami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi. Inne prace przy może wykonywać wyłącznie wykwalifikowany personel. Nie otwierać urządzenia. Nie zdejmować obudów. Nie zmieniać ani nie zdejmować elementów montażowych i zainstalowanego wyposażenia dodatkowego. Nie otwierać ani nie dokręcać połączeń rurowych. Niebezpieczeństwo Gorące powierzchnie mogą być przyczyną oparzeń. Nie otwierać urządzenia. Nie dotykać gorących powierzchni nieizolowanych rur i armatury. Postępowanie w razie pożaru Niebezpieczeństwo W przypadku wystąpienia otwartego ognia istnieje niebezpieczeństwo poparzenia. Wyłączyć instalację. Używać atestowanych gaśnic klasy pożarowej ABC. Warunki dot. miejsca ustawienia Niebezpieczeństwo Łatwopalne ciecze i materiały (np. benzyna, rozpuszczalniki i środki czyszczące, farby lub papier) mogą powodować wyfuknięcia i pożary. Nie przechowywać ani nie używać takich materiałów w pomieszczeniu technicznym ani w bezpośredniej bliskości instalacji grzewczej.! Uwaga Nieodpowiednie warunki otoczenia mogą spowodować uszkodzenie instalacji i zagrozić bezpieczeństwu eksploatacji. Przestrzegać dopuszczalnych temperatur otoczenia zgodnie z danymi w niniejszej instrukcji obsługi. Urządzenie do ustawienia w pomieszczeniu: Unikać zanieczyszczeń powietrza poprzez chlorowcoalkany (zawarte np. w farbach, rozpuszczalnikach i środkach czyszczących). Unikać stałej wysokiej wilgotności powietrza (np. wskutek częstego suszenia prania). 3

4 Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa (ciąg dalszy) Elementy dodatkowe, części zamienne i szybkozużywalne Uwaga! Elementy, które nie zostały sprawdzone w połączeniu z instalacją, mogą spowodować jej uszkodzenie lub zakłócić prawidłowe funkcjonowanie. Montażu lub wymiany może dokonywać tylko firma instalatorska. 4

5 Spis treści Spis treści Informacje wstępne Pierwsze uruchomienie... 9 Pojęcia fachowe Porady dla zaoszczędzenia energii cieplnej Wskazówki dotyczące zwiększenia komfortu Informacje dotyczące obsługi Moduł obsługowy Wskazówki dotyczące obsługi Symbole Menu podstawowe Menu rozszerzone Sposób obsługi Program roboczy Programy robocze ogrzewania, chłodzenia, ciepłej wody użytkowej, zabezpieczenia przed zamarznięciem Programy robocze wentylacji Specjalne programy robocze Program czasowy Ustawianie programu czasowego na przykładzie ogrzewania/chłodzenia pomieszczenia Efektywne ustawianie programów czasowych Usuwanie cykli łączeniowych ogrzewanie/chłodzenie pomieszczenia Temperatura pomieszczenia Ustawianie normalnej temperatury pomieszczenia dla ogrzewania/chłodzenia 29 Ustawianie zredukowanej temperatury pomieszczenia dla ogrzewania/chłodzenia Program roboczy Ustawianie programu roboczego dla ogrzewania/chłodzenia Program czasowy Ustawianie programu czasowego dla ogrzewania/chłodzenia Wyłączanie ogrzewania/chłodzenia pomieszczeń Funkcja komfortowa Tryb Party Ustawianie Eksploatacji w trybie "Party" dla ogrzewania/chłodzenia Zakończenie trybu "Party" Funkcja oszczędzania energii Tryb ekonomiczny Ustawianie funkcji Tryb ekonomiczny dla ogrzewania Zakończenie trybu ekonomicznego Funkcja oszczędzania energii Program wakacyjny Ustawianie Programu wakacyjnego dla ogrzewania/chłodzenia, wentylacji.. 35 Przerwanie lub usuwanie Programu wakacyjnego

6 Spis treści Spis treści Podgrzew ciepłej wody użytkowej Ustawianie temperatury ciepłej wody użytkowej Program roboczy Ustawianie programu roboczego dla podgrzewu ciepłej wody użytkowej Program czasowy Ustawianie programu czasowego dla podgrzewu ciepłej wody użytkowej Ustawianie programu czasowego dla pompy cyrkulacyjnej Podgrzew ciepłej wody użytkowej bez programu czasowego Aktywacja 1x podgrzew CWU Wyłączanie podgrzewu wody użytkowej Uruchamianie lub blokowanie elektrycznego ogrzewania dodatkowego Funkcja komfortowa Tryb komfortowy Akt. tryb chłodz. Uruchamianie i blokowanie aktywnego trybu chłodzenia Wentylacja Włączanie wentylacji Wyłączanie wentylacji Uruchamianie wyłączenia instalacji Wyłączanie wentylacji w celu wymiany filtra Program roboczy Ustawianie programu roboczego dla wentylacji Wentylacja bez odzysku ciepła Ustawianie temperatury pomieszczenia do wentylacji Ustawianie minimalnej temperatury wentylacji Program czasowy Ustawianie programu czasowego dla wentylacji Funkcja komfortowa Tryb intensywny Ustawianie trybu intensywnego dla wentylacji Zakończenie Trybu intensywnego Funkcja oszczędzania energii Tryb ekonomiczny Ustawianie Trybu ekonomicznego wentylacji Zakończenie Trybu ekonomicznego Funkcja oszczędzania energii Program wakacyjny Ustawianie programu wakacyjnego dla wentylacji, ogrzewania/chłodzenia Przerwanie lub usuwanie Programu wakacyjnego Prąd z instalacji fotowoltaicznej Wykorzystanie prądu na potrzeby własne System regulacji urządzenia

7 Spis treści Spis treści Dalsze nastawy Ustawianie kontrastu wyświetlacza Ustawianie jasności podświetlenia wyświetlacza Ustawianie preferowanego obiegu grzewczego dla menu podstawowego Ustawianie godziny i daty Ustawianie języka Przywracanie ustawień fabrycznych Odczyty Odczyt informacji Przejmowanie informacji do menu głównego Odczyt uzysku energii solarnej w połączeniu z instalacją solarną Osuszanie jastrychu Odczyt komunikatów Wywoływanie potwierdzonych komunikatów Komunikat C Co robić gdy? Temperatura w pomieszczeniach za niska Temperatura w pomieszczeniach za wysoka Brak ciepłej wody Temperatura ciepłej wody za wysoka miga i wyświetlana jest miga i pojawia się komunikat Ostrzeżenie Symbol miga i pojawia się komunikat Usterka Drzwi/okna ciężko się otwierają Podczas otwierania drzwi/okna gwałtownie się otwierają Utrzymywanie w dobrym stanie technicznym Czyszczenie modułu zdalnego sterowania Czyszczenie systemu wentylacji mieszkań Załącznik Przegląd menu rozszerzonego Możliwości sprawdzenia danych w opcji Informacja

8 Spis treści Spis treści (ciąg dalszy) Objaśnienia terminów Aktywny tryb chłodzenia ( active cooling ) Program roboczy Status roboczy Wykorzystanie prądu na potrzeby własne Elektryczne ogrzewanie dodatkowe Blokada dostawy prądu przez ZE Instalacja ogrzewania podłogowego Tryb grzewczy/tryb chłodzenia Obieg grzewczy/chłodniczy Pompa obiegu grzewczego Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Kontrolowana wentylacja mieszkania Tryb chłodzenia Funkcje chłodzenia Obieg chłodzący Wentylacja Mieszacz Współczynnik energii pierwotnej System regulacji urządzenia Temperatura pomieszczenia Pompa obiegu solarnego Pompa ładująca podgrzewacza Sprężarka Sterowany pogodowo tryb grzewczy/tryb chłodzenia Wentylacja mieszkania Program czasowy Pompa cyrkulacyjna Wykaz haseł

9 Informacje wstępne Pierwsze uruchomienie Moduł zdalnego sterowania jest podłączony do regulatora pompy ciepła. Pierwsze uruchomienie i dostosowanie regulatora do warunków lokalnych i uwarunkowań budowlanych, a także szkolenie w zakresie obsługi musi przeprowadzić firma instalatorska, posiadająca odpowiednie uprawnienia. Ustawienia w regulatorze pompy ciepła są przekazywane do modułu zdalnego sterowania podczas uruchamiania. Regulator pompy ciepła jest fabrycznie ustawiony w następujący sposób: Ogrzewanie/chłodzenie pomieszczeń Pomieszczenia są ogrzewane od godz. 00:00 do 24:00 do wynoszącej20 C Wym. temp. pomieszcz. (normalnej temperatury pomieszczenia). Aktywny tryb chłodzenia jest zablokowany (patrz rozdział Uruchamiane i blokowanie aktywnego trybu chłodzenia ). Podgrzew wody użytkowej Ciepła woda użytkowa ogrzewana jest codziennie w godzinach od 00:00 do 24:00 do 50 C Wym. temp. ciepłej wody. Ewent. zainstalowana pompa cyrkulacyjna jest wyłączona. Ewentualnie zainstalowane dodatkowe ogrzewanie elektryczne zostaje uruchomione (patrz rozdział Uruchomienie dodatkowego ogrzewania elektrycznego ). Zabezpieczenie przed zamarzaniem Zapewnione jest zabezpieczenie przed zamarznięciem pompy ciepła, pojemnościowego podgrzewacza wody oraz ew. pogrzewacza buforowego wody grzewczej. Wentylacja mieszkań przy użyciu Vitovent 300-F Od godz. 00:00 do 24:00 wentylacja mieszkania w trybie Normalnym. Przestawienie czasu zimowego/letniego Przestawienie czasu odbywa się automatycznie. Firma instalatorska może podczas pierwszego uruchomienia wprowadzić dodatkowe ustawienia. Wszystkie ustawienia można w każdej chwili dostosować do indywidualnych potrzeb. Awaria zasilania Przerwa w dostawie prądu nie powoduje utraty żadnych ustawień. 9

10 Informacje wstępne Pojęcia fachowe Do lepszego zrozumienia funkcji modułu zdalnego sterowania firmy Viessmann niektóre terminy fachowe zostaną dokładniej objaśnione. Pojęcia te zostały oznaczone w sposób przedstawiony poniżej. Więcej informacji znajduje się w rozdziale Objaśnienia terminów w załączniku. Porady dla zaoszczędzenia energii cieplnej ogrzewanie/chłodzenie pomieszczenia Normalna temperatura pomieszczenia ( Wym. temp. pomieszcz., patrz strona 29): Nie przegrzewać pomieszczeń. Temperatura niższa o jeden stopień pozwala zaoszczędzić do 6% kosztów ogrzewania. Nie ustawiać temperatury pomieszczenia wyższej niż 20 C. Program czasowy (patrz strona 30): W ciągu dnia pomieszczenia należy ogrzewać tak, aby zachować normalną temperaturę pomieszczenia, a w nocy - temperaturę zredukowaną (nie dotyczy instalacji ogrzewania podłogowego). W tym celu należy ustawić program czasowy. Program roboczy: Jeśli nie jest potrzebne ogrzewanie lub chłodzenie pomieszczenia, należy wybrać jeden z następujących programów roboczych: Tylko ciepła woda (patrz strona 37): Jeśli latem nie jest potrzebne ogrzewanie pomieszczeń, tylko ciepła woda użytkowa. Wyłączenie instalacji (patrz strona 32): Jeśli przez dłuższy czas nie jest potrzebne ogrzewanie pomieszczeń i ciepła woda użytkowa. Krótkotrwała nieobecność (patrz strona 33): Obniżyć temperaturę pomieszczenia, np. na czas zakupów (nie dotyczy instalacji ogrzewania podłogowego). W tym celu należy wybrać Tryb ekonomiczny. Wakacje/urlop (patrz strona 35): Wyjeżdżając w podróż, należy ustawiać Program wakacyjny : Następuje obniżenie temperatury pomieszczenia i wyłączenie podgrzewu wody użytkowej. W połączeniu z urządzeniem wentylacyjnym Vitovent 300-F obniżony zostaje stopień wentylacji. 10

11 Porady dla zaoszczędzenia energii cieplnej (ciąg dalszy) Informacje wstępne Wentylacja: Aby wywietrzyć pomieszczenia, zamknąć zawory termostatyczne. Otworzyć na chwilę okna (jeśli nie ma systemu wentylacji mieszkania). Rolety: O zmierzchu opuścić rolety w oknach (jeżeli są zamontowane). Zawory termostatyczne: Prawidłowo ustawić zawory termostatyczne. Grzejnik: Nie zastawiać grzejników i zaworów termostatycznych. Podgrzew wody użytkowej Pompa cyrkulacyjna (patrz strona 39): Aktywować pompę cyrkulacyjną tylko w tych okresach, w których regularnie pobierana jest ciepła woda użytkowa. W tym celu należy ustawić program czasowy. Zużycie ciepłej wody użytkowej: Prysznic zamiast kąpieli. Na kąpiel pod prysznicem zużywa się z reguły mniej energii niż na kąpiel w wannie. Wentylacja mieszkania (w połączeniu z urządzeniem wentylacyjnym Vitovent 300-F). Krótkotrwała nieobecność: Obniżyć stopień wentylacji, np. na czas zakupów. W tym celu należy wybrać Tryb ekonomiczny (patrz strona 47) lub program roboczy Tryb podstawowy (patrz strona 44). Wakacje/urlop (patrz strona 48): Wyjeżdżając w podróż, należy ustawiać Program wakacyjny : Stopień wentylacji zostanie obniżony. Wykorzystanie prądu na potrzeby własne (z wykorzystaniem instalacji fotowoltaicznej) Wykorzystanie prądu wytworzonego przez instalację fotowoltaiczną na potrzeby instalacji grzewczej (patrz strona 49). W przypadku innych funkcji oszczędzania energii proszę zwrócić się do firmy instalatorskiej. 11

12 Informacje wstępne Wskazówki dotyczące zwiększenia komfortu ogrzewanie/chłodzenie pomieszczenia Normalna temperatura pomieszczenia ( Wym. temp. pomieszcz., patrz strona 29): W menu głównym można w każdej chwili ustawić temperaturę zapewniającą największy komfort. Preferowany obieg grzewczy (patrz strona 52): Jeżeli do modułu zdalnego sterowania podłączonych jest kilka obiegów grzewczych, bezpośrednio w menu głównym można dokonać najważniejszych ustawień dla preferowanego obiegu grzewczego/chłodzącego. Program czasowy (patrz strona 30): Wykorzystać program czasowy. W programie czasowym można ustawić cykle łączeniowe z różnymi temperaturami pomieszczenia, np. z inną temperaturą w ciągu dnia i w ciągu nocy. Akt. tryb chłodz. (patrz strona 42): Po uruchomieniu aktywnego trybu chłodzenia dostępna jest duża wydajność chłodnicza do pokrycia ewentualnej potrzeby chłodzenia pomieszczeń. Tryb "Party" (patrz strona 32): Ustawić Tryb "Party", aby ogrzewać pomieszczenia do temperatury odbiegającej od programu czasowego. Przykład: Na późny wieczór w programie czasowym jest ustawiona zredukowana temperatura pomieszczeń, a goście zostają dłużej. Podgrzew wody użytkowej Program czasowy: Korzystanie z programu czasowego do podgrzewu ciepłej wody użytkowej (patrz strona 37). W programie czasowym można ustawić cykle łączeniowe z różnymi temperaturami ciepłej wody użytkowej, np. z wyższą temperaturą rano od temperatury w ciągu dnia. Korzystanie z programu czasowego pompy cyrkulacyjnej (patrz strona 39). W ustawionych cyklach łączeniowych w punktach poboru dostępna jest ciepła woda użytkowa o żądanej temperaturze. Jednorazowy podgrzew ciepłej wody użytkowej poza programem czasowym (patrz strona 39): Za pomocą funkcji 1x podgrzew CWU pompa ciepła podgrzewa pojemnościowy podgrzewacz wody natychmiast, niezależnie od programu czasowego. Elektryczne ogrzewanie dodatkowe (o ile występuje) (patrz strona 41): Włączyć elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Elektryczne ogrzewanie dodatkowe zostanie włączone automatycznie, jeśli sama pompa ciepła nie będzie w stanie wystarczająco szybko ogrzać podgrzewacza ciepłej wody użytkowej. W połączeniu z Vitocaldens: Tryb komfortowy (patrz strona 41): Po zużyciu większej ilości ciepłej wody pojemnościowy podgrzewacz wody jest w Trybie komfortowym natychmiast dogrzewany. 12

13 Informacje wstępne Wskazówki dotyczące zwiększenia komfortu (ciąg dalszy) Wentylacja mieszkania (z wykorzystaniem urządzenia wentylacyjnego) Tryb intensywny (patrz strona 46): W Trybie intensywnym zwiększa się wymiana powietrza w pomieszczeniach, np. podczas gotowania. 13

14 Informacje dotyczące obsługi Moduł obsługowy Za pomocą modułu zdalnego sterowania Vitotrol 300B z pomieszczenia mieszkalnego można dokonać następujących ustawień: Normalna temperatura pomieszczeń Zredukowana temperatura pomieszczeń Temperatura ciepłej wody użytkowej Program roboczy i wakacyjny Cykle łączeniowe ogrzewania pomieszczeń Cykle łączeniowe podgrzewu ciepłej wody użytkowej Cykle łączeniowe pompy cyrkulacyjnej (jeśli jest zainstalowana) Cykle łączeniowe wentylacji (jeśli jest zainstalowana) Data i godzina Wszystkie ustawienia są przekazywane z Vitotrol 300B do regulatora pompy ciepła i odwrotnie. Dla obiegu grzewczego ważne są zawsze ostatnio dokonane ustawienia. OG ,5 OK OK Wt :10?? Przejście do poprzedniego punktu menu lub przerwanie rozpoczętych ustawień. Przyciski kursora Do nawigacji w menu lub do ustawiania wartości. OK Powoduje potwierdzenie wyboru lub zapisanie wprowadzonych ustawień. Do wywoływania wskazówek dotyczących obsługi (patrz następny rozdział) lub dodatkowych informacji o wybranym menu. Wyświetlenie menu rozszerzonego. Dostępne są 2 poziomy obsługi: Menu główne : patrz strona 16. Menu rozszerzone : patrz strona

15 Informacje dotyczące obsługi Moduł obsługowy (ciąg dalszy) Jeżeli w module zdalnego sterowania przez kilka minut nie dokonywano żadnych ustawień, następuje przyciemnienie lub wyłączenie podświetlenia wyświetlacza, jeżeli zostało to ustawione (patrz strona 52). Wskazówki dotyczące obsługi Istnieje możliwość wyświetlenia objaśnień dotyczących obsługi w formie skróconej instrukcji. Wywoływanie wskazówek dotyczących obsługi odbywa się w następujący sposób: Na wyświetlaczu wyświetlane jest menu główne (patrz strona 16): Nacisnąć przycisk. Aktywny jest dowolny ekran w obrębie menu: Nacisnąć przycisk tyle razy, aż pojawi się menu główne (patrz strona 16). Nacisnąć przycisk. Symbole Symbole nie są wyświetlane stale, lecz w zależności od wersji instalacji oraz stanu roboczego. Wskazania: Zabezpieczenie przed zamarzaniem jest aktywne. Ogrzewanie pomieszczeń z temperaturą normalną Ogrzewanie pomieszczeń z temperaturą zredukowaną Tryb "Party" dla ogrzewania pomieszczeń jest aktywny. Tryb ekonomiczny dla ogrzewania pomieszczeń jest aktywny. sprężarka pracuje. Palnik pracuje. W połączeniu z instalacją fotowoltaiczną: Wykorzystanie prądu na potrzeby własne jest aktywne. W połączeniu z instalacją solarną: Pracuje pompa obiegu solarnego. Przepływowy podgrzewacz wody jest aktywny (elektryczne ogrzewanie dodatkowe). W połączeniu z obiegiem chłodniczym: Tryb chłodzenia jest aktywny. 15

16 Informacje dotyczące obsługi Moduł obsługowy (ciąg dalszy) Obiegi grzewcze/chłodzenia: OG... Obieg grzewczy... lub Obieg grzewczy/chłodniczy... OCH Oddzielny obieg chłodzący Programy robocze: Programy robocze ogrzewania, chłodzenia, ciepłej wody użytkowej:,,, : Znaczenie symboli patrz strona 21. Programy robocze wentylacji: Stopnie wentylacji 0 do 4 zależnie od ustawionego programu roboczego, patrz strona 24. Stopnie wentylacji (w połączeniu z urządzeniem wentylacyjnym): 0 Brak wentylacji 1 Minimalny przepływ objętościowy powietrza 2 Zredukowany przepływ objętościowy powietrza 3 Normalny przepływ objętościowy powietrza 4 Maksymalny przepływ objętościowy powietrza 2 Zabezpieczenie urządzenia wentylacyjnego przed zamarznięciem jest aktywne. Symbol na przykładzie stopnia wentylacji 2. 2 Elementy grzewczy podgrzewu wstępnego urządzenia wentylacyjnego jest aktywny, o ile jest zamontowany. Symbol na przykładzie stopnia wentylacji 2. Urządzenie wentylacyjne zostało wyłączone za pomocą wyłącznika zasilania. Komunikaty: Usterka Ostrzeżenie Menu podstawowe W menu głównym można dokonać następujących nastawień i odczytów preferowanego obiegu grzewczego/ chłodzenia E (patrz poniższy rysunek): Wartość wymagana temperatury pomieszczenia Program roboczy Otwieranie menu głównego: Podświetlenie wyświetlacza jest przyciemnione lub wyłączone, o ile zostało to ustawione (patrz strona 52): Nacisnąć przycisk OK. Aktywny jest dowolny ekran w obrębie menu: Naciskać przycisk, aż pojawi się menu główne. 16

17 Informacje dotyczące obsługi Menu podstawowe (ciąg dalszy) E A OG1 B C D 10 20,5 Wt :10 OK? A Program roboczy dla preferowanego obiegu grzewczego/chłodzenia E) B Aktualna temperatura zewnętrzna C Aktualna temperatura otoczenia modułu zdalnego sterowania (rzeczywista temperatura pomieszczeń) D Wiersz informacyjny Wskazanie w wierszu informacyjnym można zmienić (patrz strona 55). Ustawień dla preferowanego obiegu grzewczego/chłodzącego można dokonać również w menu rozszerzonym (patrz strona 18). Ustawień obowiązujących dla innych, ewentualnie podłączonych obiegów grzewczych/chłodzącego można dokonać tylko w menu rozszerzonym. Ustawień wentylacji (o ile jest zamontowana) można dokonać tylko w menu rozszerzonym. E Preferowany obieg grzewczy/chłodzący (patrz strona 52) Brak wskazania, jeśli dostępy jest tylko jeden obieg grzewczy/chłodzący. Ustawianie normalnej temperatury pomieszczenia dla preferowanego obiegu grzewczego/chłodzącego Nacisnąć następujące przyciski: / aby ustawić żądaną wartość. OK aby zatwierdzić. 17

18 Informacje dotyczące obsługi Menu podstawowe (ciąg dalszy) Ustawianie programu roboczego dla preferowanego obiegu grzewczego/ chłodzącego Nacisnąć następujące przyciski: / dla żądanego programu roboczego. OK aby zatwierdzić. Menu rozszerzone W menu rozszerzonym można wprowadzać i sprawdzać wszystkie ustawienia funkcji zdalnego sterowania, np. ustawienia programu wakacyjnego i programów czasowych. Przegląd menu znajduje się na stronie 65. Wywołanie menu rozszerzonego odbywa się w następujący sposób: Podświetlenie wyświetlacza jest przyciemnione lub wyłączone, o ile zostało to ustawione (patrz strona 52): Nacisnąć przycisk OK. Aktywny jest dowolny ekran w obrębie menu: Nacisnąć przycisk. Menu Ù OG1Ú F Tryb Party Tryb ekonomiczny Ogrzew./chłodz. Ciepła woda Wybierz, naciskając Wył. Þ ( OK? F Wiersz dialogowy 18

19 Informacje dotyczące obsługi Sposób obsługi Jeżeli w module zdalnego sterowania przez kilka minut nie dokonywano żadnych ustawień, następuje przyciemnienie lub wyłączenie podświetlenia wyświetlacza, jeżeli zostało to ustawione (patrz strona 52): 1. Nacisnąć przycisk OK. Następuje przejście do menu głównego (patrz strona 16). 2. Nacisnąć przycisk. Następuje przejście do menu rozszerzonego (patrz strona 18). Wybrany punkt menu jest podświetlony na czarno. W wierszu dialogowym F (patrz rysunek na stronie 18) wyświetlane są wskazówki dotyczące postępowania. Dla każdego obiegu grzewczego/chłodzącego można wprowadzić ustawienia dotyczące ogrzewania pomieszczenia/ chłodzenia pomieszczenia. Dlatego konieczne jest wybranie żądanego obiegu grzewczego/chłodzącego przed wprowadzeniem odpowiednich ustawień (np. temperatury pomieszczenia). Na poniższym rysunku na przykładzie ustawień wartości wymaganej temperatury pomieszczenia przedstawiony jest sposób postępowania. Rysunek przedstawia ustawienie bez wybranego obiegu grzewczego oraz z wybranym obiegiem, a także różne wiersze dialogowe. 19

20 Informacje dotyczące obsługi Sposób obsługi (ciąg dalszy) OG ,5 OK Wt :10? å v / v Menu Tryb Party Tryb ekonomiczny Ogrzew./chłodz. Ciepła woda Dalej, naciskając Obieg grzewczy 1 Wym. temp. pomieszcz. 20 ÙOG1Ú OK OK v / v OK i ÙOG1Ú Tryb Party ê Tryb ekonomiczny ê Wym. temp. pomieszcz. Zred. wym. temp. pom. Wybierz, naciskając ( OG1 Ú Wybór ob. grzewczego Ù OG2 Ú Wybrano Obieg grzewczy 2 OK v v / Obieg grzewczy 2 ÙÙOG2 OG1 Ú Tryb Party ê Tryb ekonomiczny ê Wym. temp. pomieszcz. Zred. wym. temp. pom. Wybierz, naciskając ( Wym. temp. pomieszcz. 20 OK OG2 Zmień za pomocą ( V / v Wym. temp. pomieszcz. OG1 Zmień za pomocą ( V / v Wym. temp. pomieszcz. OG Zastosuj, naciskając OK Wym. temp. pomieszcz. OK OG1 Zastosuj, naciskając OK Wym. temp. pomieszcz. OK OG Zastosowano Zastosowano 20

21 Informacje dotyczące obsługi Program roboczy Programy robocze ogrzewania, chłodzenia, ciepłej wody użytkowej, zabezpieczenia przed zamarznięciem Obiegi grzewcze/ chłodzące Obieg grzewczy OG1, OG2, OG3 Obieg grzewczy/chłodzący OG1, OG2, OG3 Oddzielny obieg chłodzący OCH Wersja instalacji z podgrzewem wody użytkowej Wersja instalacji bez podgrzewu wody użytkowej Symbol Program roboczy Symbol Program roboczy Wyłączenie instalacjilacji Wyłączenie insta- Tylko ciepła woda Ogrzewanie i ciepła Ogrzewanie woda (ustawienie fabryczne) Wyłączenie instalacjilacji Wyłączenie insta- Tylko ciepła woda Ogrzew./chłodz. i Ogrzewanie/chłodzenie CWU (ustawienie fabryczne) Wyłączenie instalacjilacji Wyłączenie insta- Tylko ciepła woda Chłodzenie i CWU Chłodz. (ustawienie fabryczne) 21

22 Informacje dotyczące obsługi Program roboczy (ciąg dalszy) Symbol Program roboczy Funkcja Ogrzewanie pomieszczenia/chłodzenie pomieszczenia i podgrzew wody użytkowej Ogrzewanie i ciepła woda Pomieszczenia przypisane do wybranego obiegu grzewczego będą ogrzewane zgodnie z ustawieniami temperatury pomieszczenia i programu czasowego (patrz rozdział Ogrzewanie pomieszczenia/chłodzenie pomieszczenia ). Ciepła woda użytkowa będzie ogrzewana zgodnie z ustawieniami temperatury ciepłej wody użytkowej i programu czasowego (patrz rozdział Podgrzew wody użytkowej ). Ogrzew./chłodz. i CWU Pomieszczenia przypisanego do wybranego obiegu grzewczego/ chłodzącego będą ogrzewane/chłodzone zgodnie z ustawieniami temperatury pomieszczenia i programu czasowego (patrz rozdział Ogrzewanie pomieszczenia/chłodzenie pomieszczenia ). Ciepła woda użytkowa będzie ogrzewana zgodnie z ustawieniami temperatury ciepłej wody użytkowej i programu czasowego (patrz rozdział Podgrzew wody użytkowej ). Chłodz. i ciepła woda Pomieszczenia przypisane do oddzielnego obiegu chłodzącego są chłodzone cały czas (nie można ustawić programu czasowego). Ciepła woda użytkowa będzie ogrzewana zgodnie z ustawieniami temperatury ciepłej wody użytkowej i programu czasowego (patrz rozdział Podgrzew wody użytkowej ). 22

23 Informacje dotyczące obsługi Program roboczy (ciąg dalszy) Symbol Program roboczy Funkcja Podgrzew wody użytkowej Tylko ciepła woda Ciepła woda użytkowa będzie ogrzewana zgodnie z ustawieniami temperatury ciepłej wody użytkowej i programu czasowego (patrz rozdział Podgrzew wody użytkowej ). Brak ogrzewania/chłodzenia pomieszczenia. Zabezpieczenie ew. zamontowanego podgrzewacza buforowego wody grzewczej przed zamarznięciem jest aktywne. Ogrzewanie/chłodzenie pomieszczenia Ogrzewanie Ogrzewanie/chłodzenie Chłodz. Pomieszczenia przypisane do wybranego obiegu grzewczego będą ogrzewane zgodnie z ustawieniami temperatury pomieszczenia i programu czasowego (patrz rozdział Ogrzewanie pomieszczenia/chłodzenie pomieszczenia ). Pomieszczenia przypisanego do wybranego obiegu grzewczego/ chłodzącego będą ogrzewane/chłodzone zgodnie z ustawieniami temperatury pomieszczenia i programu czasowego (patrz rozdział Ogrzewanie pomieszczenia/chłodzenie pomieszczenia ). Pomieszczenia przypisane do oddzielnego obiegu chłodzącego są chłodzone cały czas (nie można ustawić programu czasowego). 23

24 Informacje dotyczące obsługi Program roboczy (ciąg dalszy) Symbol Program roboczy Funkcja Zabezpieczenie przed zamarznięciem Wyłączenie instalacji Brak ogrzewania/chłodzenia pomieszczenia. Brak podgrzewu wody użytkowej. Zabezpieczenie przed zamarznięciem pompy ciepła, pojemnościowego podgrzewacza ciepłej wody użytkowej oraz ew. buforowego pogrzewacza wody grzewczej jest aktywne. Programy robocze wentylacji Program roboczy Status roboczy Przepływ objętościowy powietrza Stopień wentylacji Wyłączenie instalacji Brak wentylacji 0 Tryb podstawowy Minimalny przepływ objętościowy 1 powietrza Aut. układ wentylacji Zreduk. Zredukowany przepływ ob- 2 jętościowy powietrza Normalny Normalny przepływ objętościowy 3 powietrza Intensywny Maksymalny przepływ objętościowy powietrza 4 Specjalne programy robocze Wskazanie w menu głównym OG Osuszanie jastrychu G Programy robocze G: Osuszanie jastrychu Ta funkcja jest aktywowana przez firmę instalatorską. Jastrych osuszany jest według zadanego programu czasowego (profilu czasowo-temperaturowego), zgodnie z wymaganiami dla tego materiału. Dokonane przez użytkownika ustawienia ogrzewania/chłodzenia pomieszczeń pozostaną nieaktywne na czas osuszania jastrychu (maks. 32 dni). Przeł. z zewnątrz 24

25 Informacje dotyczące obsługi Program roboczy (ciąg dalszy) Sterowanie regulatorem pompy ciepła przebiega przez regulator nadrzędny. Program zewn. Program roboczy został przełączony przez moduł komunikacyjny (np. Vitocom 100). Program wakacyjny patrz strona 35. W menu rozszerzonym w punkcie Informacja można sprawdzić ustawiony program roboczy (patrz strona 55). Program czasowy W tej części opisany jest sposób ustawiania programu czasowego. Specyficzne informacje na temat poszczególnych programów czasowych są przyporządkowane do odpowiednich rozdziałów. Program czasowy można ustawić dla następujących funkcji: Ogrzewanie pomieszczenia/chłodzenie pomieszczenia (patrz strona 30) Podgrzew wody użytkowej (patrz strona 37) Pompa cyrkulacyjna ciepłej wody użytkowej (patrz strona 39) Wentylacja mieszkania (w połączeniu z urządzeniem wentylacyjnym, patrz strona 45) W programie czasowym należy podzielić dzień na okresy, tzw. cykle łączeniowe. Można określić, co będzie się działo w czasie tych cykli łączeniowych, np. kiedy pomieszczenia będą ogrzewane przy zastosowaniu normalnej temperatury pomieszczenia. W tym celu należy ustawić status roboczy. Program czasowy można ustawiać indywidualnie, dla każdego dnia tygodnia tak samo lub inaczej. Można wybrać maks. 8 cykli łączeniowych na jeden dzień. Dla każdego cyklu łączeniowego należy ustawić czas rozpoczęcia i zakończenia cyklu. Wybrany cykl łączeniowy przedstawiony jest na wykresie czasowym za pomocą czarnego paska. Długość paska jest odpowiednio dostosowywana na wykresie czasowym. Poszczególne statusy robocze są przedstawione za pomocą różnych wysokości pasków na wykresie czasowym. Jeżeli kilka cykli łączeniowych się pokrywa, priorytet posiada status roboczy z wyższym paskiem. W menu rozszerzonym w punkcie Informacja można sprawdzić programy czasowe (patrz strona 55). 25

26 Informacje dotyczące obsługi Program czasowy (ciąg dalszy) Ustawianie programu czasowego na przykładzie ogrzewania/ chłodzenia pomieszczenia Menu rozszerzone: Ogrzew./chłodz. 3. W razie potrzeby / do wybranego obiegu grzewczego/chłodzącego. 4. Pr. czas. ogrz./chł. 5. Wybrać jeden lub kilka dni tygodnia. 6. Wybrać cykl łączeniowy z zakresu od! do (. Wybrany cykl łączeniowy przedstawiony jest na wykresie czasowym za pomocą czarnego paska. 7. Ustawić czas początku i końca danego cyklu łączeniowego. Długość czarnego paska na wykresie czasowym jest odpowiednio dostosowywana. 8. Wybrać żądany status roboczy Zreduk., Normalny lub Wart.stała. Poszczególne statusy robocze są przedstawione za pomocą różnych wysokości pasków na wykresie czasowym. 9. Nacisnąć, aby wyjść z menu. W celu wcześniejszego zakończenia ustawienia cyklu łączeniowego naciskać przycisk do momentu pojawienia się żądanego ekranu. Przykład statusu roboczego i cykli łączeniowych w programie czasowym ogrzewania pomieszczeń!? Ogrzew./chłodz. Pn-Ni ! 00:00-08:30 u Zreduk.? 08:30-12:10 u Normalny Wybierz, naciskając $ % OG1 ( Program czasowy dla części tygodnia Poniedziałek Niedziela ( Pn-Ni ) Cykl łączeniowy!: 00:00 do 08:30: Zreduk. Cykl łączeniowy?: 08:30 do 12:10: Normalny Cykl łączeniowy : 13:00 do 18:30: Zreduk. Cykl łączeniowy $: 20:00 do 22:00: Wart.stała Cykl łączeniowy %: 22:00 do 24:00: Zreduk. Pomiędzy cyklami łączeniowymi aktywny jest status roboczy Tryb oczekiwania, w tym przykładzie od godz. 12:10 do 13:00 i od godz. 18:30 do 20:00. 26

27 Informacje dotyczące obsługi Program czasowy (ciąg dalszy) Efektywne ustawianie programów czasowych Przykład: W celu ustawienia takiego samego programu czasowego dla wszystkich dni tygodnia oprócz poniedziałku: 1. Wybrać część tygodnia Poniedziałek Niedziela i ustawić program czasowy. Program czasowy ogrzewania OG1 Poniedziałek-Niedziela Poniedziałek-Piątek Sobota-Niedziela Poniedziałek Wybierz, naciskając ( êç ê ê Zaznaczenie jest zawsze wstawione przy okresach tygodnia z takimi samymi cyklami łączeniowymi. Ustawienie fabryczne: Jednakowe dla wszystkich dni tygodnia, dlatego zaznaczenie znajduje się przy Poniedziałek-Niedziela. 2. Następnie wybrać Poniedziałek i ustawić program czasowy. Zaznaczenie zostaje ustawione przy części tygodnia Sobota-Niedziela, ponieważ ustawione cykle łączeniowe są takie same jedynie w tej części tygodnia. Progr. czas. ogrzewania OG1 Poniedziałek-Niedziela Poniedziałek-Piątek Sobota-Niedziela Poniedziałek Wybierz, naciskając ( ê ê êç Usuwanie cykli łączeniowych Ustawić tę samą godzinę jako początek i koniec cyklu. lub Jako czas początku cyklu wybrać godzinę wcześniejszą od 00:00. 27

28 Informacje dotyczące obsługi Program czasowy (ciąg dalszy) Na wyświetlaczu pojawi się wybrany cykl łączeniowy - - : - -. Ogrzew./chłodz. Pn-Ni OG ! - -: :- - u ---? 08:30-12:10 u Normalny Zmień za pomocą ( 28

29 Temperatura pomieszczenia ogrzewanie/chłodzenie pomieszczenia Więcej informacji znajduje się w rozdziale Objaśnienia terminów w załączniku. Ustawianie normalnej temperatury pomieszczenia dla ogrzewania/chłodzenia Ustawienie fabryczne: 20 C Dla preferowanego obiegu grzewczego/chłodzącego Menu główne 1. / dla wymaganej wartości. 2. OK w celu potwierdzenia. Dla wszystkich obiegów grzewczych/ chłodzących Menu rozszerzone Ogrzewanie lub Ogrzew./ chłodz. 3. W razie potrzeby / do wybranego obiegu grzewczego/chłodzącego. 4. Wym. temp. pomieszcz. 5. Ustawić żądaną wartość. Ogrzewanie pomieszczeń z tą temperaturą: W programie czasowym aktywny jest status roboczy Normalny (patrz strona 31). W połączeniu z urządzeniem wentylacyjnym: Ustawić temperaturę pomieszczenia dla wentylacji na wartość maks. 4 C niższą od temperatury pomieszczenia dla ogrzewania/chłodzenia (patrz strona 44). Gwarantuje to prawidłowe działanie obejścia. Ustawianie zredukowanej temperatury pomieszczenia dla ogrzewania/chłodzenia Ustawienie fabryczne: 16 C Dla oddzielnego obiegu chłodzącego nie można ustawić żadnej zredukowanej wartości wymaganej temperatury pomieszczenia. Menu rozszerzone Ogrzewanie lub Ogrzew./ chłodz. 3. W razie potrzeby / do wybranego obiegu grzewczego/chłodzącego. 4. Zred. wym. temp. pom. 5. Ustawić żądaną wartość. 29

30 ogrzewanie/chłodzenie pomieszczenia Temperatura pomieszczenia (ciąg dalszy) Ogrzewanie pomieszczeń z tą temperaturą: W programie czasowym aktywny jest status roboczy Zreduk. (patrz strona 31). W przypadku programu wakacyjnego (patrz strona 35). Program roboczy Więcej informacji znajduje się w rozdziale Objaśnienia terminów w załączniku. Ustawianie programu roboczego dla ogrzewania/chłodzenia Dla preferowanego obiegu grzewczego/chłodzącego Menu główne 1. / dla programu roboczego: Np. Ogrzewanie i ciepła woda. Więcej dostępnych programów roboczych patrz strona OK w celu potwierdzenia. 3. W razie potrzeby / do wybranego obiegu grzewczego/chłodzącego. 4. Program roboczy 5. Np. Ogrzewanie i ciepła woda. Więcej dostępnych programów roboczych patrz strona 21. Dla wszystkich obiegów grzewczych/ chłodzących Menu rozszerzone Ogrzewanie lub Ogrzew./ chłodz. Program czasowy Więcej informacji znajduje się w rozdziale Objaśnienia terminów w załączniku. 30

31 Program czasowy (ciąg dalszy) ogrzewanie/chłodzenie pomieszczenia Ustawianie programu czasowego dla ogrzewania/chłodzenia Ustawienie fabryczne: Jeden cykl łączeniowy od godziny 00:00 do 24:00 dla wszystkich dni tygodnia ze statusem roboczym Normalny. Ustawienie to jest przeznaczone do eksploatacji z instalacją ogrzewania podłogowego. Dla oddzielnego obiegu chłodzącego nie można ustawić żadnego programu czasowego. Menu rozszerzone: Ogrzewanie lub Ogrzew./ chłodz. 3. W razie potrzeby / do wybranego obiegu grzewczego/chłodzącego. 4. Pr. czasowy ogrzew. lub Pr. czas. ogrz./chł. 5. Ustawić żądane cykle łączeniowe oraz status roboczy. Opis ustawiania programu czasowego patrz strona 25. Pomiędzy cyklami łączeniowymi pomieszczenia nie są ogrzewane ani chłodzone, aktywne jest tylko zabezpieczenie przed zamarznięciem (status roboczy Tryb oczekiwania ). Przy ustawianiu programów czasowych należy pamiętać, że instalacja grzewcza potrzebuje trochę czasu, aby ogrzać lub schłodzić pomieszczenia do wymaganej temperatury. Status roboczy ogrzewania/chłodzenia Normalny Ogrzewanie/chłodzenie pomieszczenia odbywa się z normalną temperaturą pomieszczenia Wym. temp. pomieszcz. (patrz strona 29). Zreduk. Ogrzewanie pomieszczenia odbywa się ze zredukowaną temperaturą pomieszczenia Zred. wym. temp. pom. (patrz strona 29). W statusie roboczym Zreduk. obieg grzewczy/chłodzący nie jest chłodzony. Wart.stała Ogrzewanie pomieszczenia następuje z maks. dopuszczalną temperaturą na zasilaniu niezależnie od temperatury zewnętrznej. Chłodzenie pomieszczenia następuje z min. dopuszczalną temperaturą wody na zasilaniu niezależnie od temperatury zewnętrznej. Ustawienia fabryczne: Maks. temp. wody na zasilaniu ogrzewania: 40 Min. temperatura wody na zasilaniu chłodzenia: 10 C Jeżeli było to konieczne, firma instalatorska odpowiednio dostosowała ww. wartości. 31

32 ogrzewanie/chłodzenie pomieszczenia Wyłączanie ogrzewania/chłodzenia pomieszczeń Dla preferowanego obiegu grzewczego/chłodzącego Menu główne 1. / dla programu roboczego: Tylko ciepła woda (brak ogrzewania/chłodzenia pomieszczenia) lub Wyłączenie instalacji (zabezpieczenie przed zamarznięciem aktywne) 2. OK w celu potwierdzenia. 3. W razie potrzeby / do wybranego obiegu grzewczego/chłodzącego. 4. Program roboczy 5. Tylko ciepła woda (brak ogrzewania/chłodzenia pomieszczenia) lub Wyłączenie instalacji (zabezpieczenie przed zamarznięciem aktywne) Dla wszystkich obiegów grzewczych/ chłodzących Menu rozszerzone Ogrzewanie lub Ogrzew./ chłodz. Funkcja komfortowa Tryb Party Ustawianie Eksploatacji w trybie "Party" dla ogrzewania/chłodzenia Menu rozszerzone W razie potrzeby / do wybranego obiegu grzewczego/chłodzącego. Dla oddzielnego obiegu chłodzącego nie można ustawić Tryb "Party". 3. Tryb "Party" 4. Ustawić żądaną temperaturę pomieszczenia dla trybu "Party". Tryb Party 23 OG1 Zmień za pomocą ( 32

33 Funkcja komfortowa Tryb Party (ciąg dalszy) ogrzewanie/chłodzenie pomieszczenia W połączeniu z urządzeniem wentylacyjnym: Ustawić temperaturę pomieszczenia dla wentylacji na wartość maks. 4 C niższą od temperatury dla Trybu "Party" (patrz strona 44). Gwarantuje to prawidłowe działanie obejścia. Wskazanie w menu głównym OG1 Wskazanie ustawionej wartości wymaganej temperatury pomieszczenia nie zmienia się. Pomieszczenia są ogrzewane lub chłodzone na tyle, aby utrzymać żądaną temperaturę. Jeżeli firma instalatorska nie wprowadziła innych ustawień, najpierw ciepła woda ogrzewana jest do ustawionej wymaganej temperatury ciepłej wody użytkowej, a potem następuje ogrzewanie/chłodzenie pomieszczeń. Pompa cyrkulacyjna (jeżeli jest zainstalowana) zostaje włączona. Wt :10 Zakończenie trybu "Party" Automatycznie po upływie 8 godzin lub Automatycznie po przełączeniu na status roboczy Normalny lub Wart. stała zgodnie z programem czasowym. lub Ustawić Tryb "Party" na Wył.. Funkcja oszczędzania energii Tryb ekonomiczny W Trybie ekonomicznym funkcja chłodzenia w obiegu grzewczym/ chłodniczym jest wyłączona. Dla oddzielnego obiegu chłodzącego nie można ustawić Trybu ekonomicznego. 33

34 ogrzewanie/chłodzenie pomieszczenia Funkcja oszczędzania energii Tryb ekonomiczny (ciąg dalszy) Ustawianie funkcji Tryb ekonomiczny dla ogrzewania Menu rozszerzone W razie potrzeby / do wybranego obiegu grzewczego/chłodzącego. 3. Tryb ekonomiczny Wskazanie ustawionej wartości wymaganej temperatury pomieszczenia nie zmienia się. Wskazanie w menu głównym OG Wt :10 Zakończenie trybu ekonomicznego Automatycznie po przełączeniu na status roboczy Zreduk. zgodnie z programem czasowym. lub Ustawić Tryb ekonomiczny na Wył.. 34

35 ogrzewanie/chłodzenie pomieszczenia Funkcja oszczędzania energii Program wakacyjny Ustawianie Programu wakacyjnego dla ogrzewania/chłodzenia, wentylacji Program wakacyjny działa dla wybranego obiegu grzewczego. Oddziałuje on jednak na wszystkie obiegi grzewcze/chłodzenia. Jeśli urządzenie wentylacyjne jest podłączone do regulatora pompy ciepła, program wakacyjny obowiązuje również dla wentylacji mieszkania. Program wakacyjny włącza się o godzinie następnego dnia po wyjeździe i kończy się o godzinie w dniu powrotu, tzn. w dniu wyjazdu i powrotu aktywny jest ustawiony program czasowy (patrz strona 30). Menu rozszerzone: Ogrzewanie lub Ogrzew./ chłodz. 3. Program wakacyjny 4. Ustawić żądany dzień wyjazdu i powrotu. Program wakacyjny Dzień wyjazdu: Czwartek Dzień powrotu: Piątek Wybierz, naciskając ( Program wakacyjny ma następujące skutki: Ogrzewanie pomieszczeń: Obiegi grzewcze/chłodzące w programie roboczym Ogrzewanie i ciepła woda lub Ogrzew./ chłodz. i CWU : Pomieszczenia ogrzewane są z ustawioną zredukowaną temperaturą pomieszczenia (patrz strona 29). Obiegi grzewcze/chłodzące w programie roboczym Tylko ciepła woda : Brak ogrzewania pomieszczeń Chłodzenie pomieszczenia: Brak chłodzenia przez obieg grzewczy/chłodzenia. Oddzielny obieg chłodzący jest w dalszym ciągu chłodzony. Podgrzew wody użytkowej: Brak podgrzewu ciepłej wody użytkowej. Zabezpieczenie przed zamarzaniem dla podgrzewacza ciepłej wody użytkowej jest aktywne. Wentylacja mieszkania (w połączeniu z urządzeniem wentylacyjnym): Wentylacja mieszkania z minimalnym przepływem objętościowym powietrza ( 1 ). 35

36 ogrzewanie/chłodzenie pomieszczenia Funkcja oszczędzania energii Program wakacyjny (ciąg dalszy) Wskazanie w menu głównym Wskazanie w menu rozszerzonym OG1 W menu rozszerzonym w punkcie Informacja można sprawdzić ustawiony program wakacyjny (patrz strona 55). Program wakacyjny Przerwanie lub usuwanie Programu wakacyjnego Menu rozszerzone Ogrzewanie lub Ogrzew./ chłodz. 3. Program wakacyjny 4. Usuń program 36

37 Podgrzew ciepłej wody użytkowej Ustawianie temperatury ciepłej wody użytkowej Ustawienie fabryczne: 50 Menu rozszerzone Ciepła woda 3. Wym. temp. ciepłej wody 4. Ustawić żądaną wartość. Program roboczy Więcej informacji znajduje się w rozdziale Objaśnienia terminów w załączniku. Ustawianie programu roboczego dla podgrzewu ciepłej wody użytkowej Dla preferowanego obiegu grzewczego/chłodzącego Menu główne 1. / dla programu roboczego: Np. Tylko ciepła woda Więcej dostępnych programów roboczych patrz strona OK w celu potwierdzenia. 3. W razie potrzeby / do wybranego obiegu grzewczego/chłodzącego 4. Program roboczy 5. Np. Tylko ciepła woda. Więcej dostępnych programów roboczych patrz strona 21. Dla wszystkich obiegów grzewczych/ chłodzących Menu rozszerzone Ogrzewanie lub Ogrzew./ chłodz. Program czasowy Więcej informacji znajduje się w rozdziale Objaśnienia terminów w załączniku. 37

38 Podgrzew ciepłej wody użytkowej Program czasowy (ciąg dalszy) Ustawianie programu czasowego dla podgrzewu ciepłej wody użytkowej Ustawienie fabryczne: Jeden cykl łączeniowy od godziny 00:00 do 24:00 dla wszystkich dni tygodnia ze statusem roboczym Góra. Menu rozszerzone: Ciepła woda 3. Pr. czas. ciepła woda 4. Ustawić żądane cykle łączeniowe oraz status roboczy. Opis ustawiania programu czasowego patrz strona 25. Pomiędzy cyklami łączeniowymi woda nie jest podgrzewana, aktywne jest tylko zabezpieczenie podgrzewacza wody użytkowej przed zamarznięciem. Przy ustawianiu programów czasowych proszę pamiętać, że instalacja grzewcza potrzebuje nieco czasu, aby ogrzać podgrzewacz wody użytkowej do wymaganej temperatury. Dlatego też należy odpowiednio wcześniej wybrać początek i koniec programu. Statusy robocze do podgrzewu wody użytkowej Góra Górna część pojemnościowego podgrzewacza wody jest ogrzewana do Wym. temp. ciepłej wody (patrz strona 37), np. przy niskim zapotrzebowaniu na ciepłą wodę użytkową. Normalny Cały pojemnościowy podgrzewacz wody jest ogrzewany do Wym. temp. ciepłej ciepłej wody (patrz strona 37). 2-Temp. Cała pojemność podgrzewacza ciepłej wody użytkowej ogrzewana jest do ustawionej na regulatorze pompy ciepła Wym. 2-temp. CWU. Sytuacja szczególna w przypadku statusu roboczego Normalny i 2- Temp. W poniższych wersjach instalacji podgrzewana jest cała zawartość pojemnościowego podgrzewacza wody: Pompa ciepła ze zintegrowanym pojemnościowym podgrzewaczem wody użytkowej. Oddzielny pojemnościowy podgrzewacz wody bez grzałki elektrycznej (elektryczne ogrzewanie dodatkowe). W ten sposób żaden dodatkowy kocioł nie jest konieczny (np. olejowy/ gazowy kocioł grzewczy). lub Dodatkowy kocioł (np. kocioł olejowy/ gazowy) stosowany jest wyłącznie do ogrzewania pomieszczenia, a nie do podgrzewu wody użytkowej. 38

39 Podgrzew ciepłej wody użytkowej Program czasowy (ciąg dalszy) W poniższych wersjach instalacji podgrzewana jest górna część pojemnościowego podgrzewacza wody: Oddzielny pojemnościowy podgrzewacz wody ogrzewany z dodatkową grzałką elektryczną (elektryczne ogrzewanie dodatkowe). Oddzielny pojemnościowy podgrzewacz wody użytkowej ogrzewany jest dodatkowo przez inny kocioł (np. olejowy/gazowy kocioł grzewczy). Pytania na temat wersji instalacji należy kierować do firmy instalatorskiej. Ustawianie programu czasowego dla pompy cyrkulacyjnej Fabrycznie dla pompy cyrkulacyjnej nie jest ustawiony żaden cykl łączeniowy, tzn. pompa cyrkulacyjna jest wyłączona. Menu rozszerzone: Ciepła woda 3. Pr. czas. cyrkulacja 4. Ustawić żądane cykle łączeniowe oraz status roboczy. Opis ustawiania programu czasowego patrz strona 25. Statusy robocze pompy cyrkulacyjnej Cykl 5/25 Pompa cyrkulacyjna włączana jest co 30 minut na 5 minut (czas przerwy 25 minut). Cykl 5/10 Pompa cyrkulacyjna włączana jest co 15 minut na 5 minut (czas przerwy 10 minut). Wł. Pompa cyrkulacyjna pracuje w sposób ciągły. Pomiędzy cyklami łączeniowymi pompa cyrkulacyjna jest wyłączona. Podgrzew ciepłej wody użytkowej bez programu czasowego Aktywacja 1x podgrzew CWU Ciepła woda użytkowa ogrzewana jest do ustawionej na regulatorze pompy ciepła Wym. 2-temp. CWU. 39

40 Podgrzew ciepłej wody użytkowej Podgrzew ciepłej wody użytkowej bez programu (ciąg dalszy) Przynajmniej dla jednego obiegu grzewczego/chłodzenia należy ustawić jeden z następujących programów roboczych: Ogrzewanie i ciepła woda Ogrzew./chłodz. i CWU Chłodz. i ciepła woda Tylko ciepła woda Menu rozszerzone Ciepła woda 3. 1x podgrzew CWU Funkcja ta kończy się automatycznie po osiągnięciu Wym. 2-temp. CWU. Wyłączanie podgrzewu wody użytkowej Nie ma zapotrzebowania na podgrzewanie wody użytkowej oraz na ogrzewanie lub chłodzenie pomieszczeń. Nie ma zapotrzebowania na podgrzewanie wody użytkowej, jest zapotrzebowanie na ogrzewanie pomieszczeń. Dla preferowanego obiegu grzewczego/chłodzącego Menu główne 1. / dla programu roboczego Wyłączenie instalacji (zabezpieczenie przed zamarznięciem). 2. OK w celu potwierdzenia. Dla wszystkich obiegów grzewczych/chłodzących Menu rozszerzone Menu rozszerzone Ogrzewanie lub Ogrzew./ 2. Ogrzewanie lub Ogrzew./ chłodz. chłodz. 3. W razie potrzeby / do wybranego 3. W razie potrzeby / do wybranego obiegu grzewczego/chłodzącego. obiegu grzewczego/chłodzącego. 4. Program roboczy 4. Program roboczy 5. Wyłączenie instalacji (zabezpieczenie przed zamarznięciem) grzewczego/chłodzącego: 5. W zależności od wybranego obiegu np. Ogrzewanie i ciepła woda 6. aż do menu. 7. Ciepła woda 8. Wym. temp. ciepłej wody 9. Ustawić wartość 10 C. 40

41 Podgrzew ciepłej wody użytkowej Uruchamianie lub blokowanie elektrycznego ogrzewania dodatkowego Więcej informacji znajduje się w rozdziale Objaśnienia terminów w załączniku. Ustawienie fabryczne: Włączony Menu rozszerzone Ciepła woda 3. Ogrz. elektr. CWU Stała eksploatacja elektrycznego ogrzewania dodatkowego powoduje zwiększone zużycie prądu. Funkcja komfortowa Tryb komfortowy W połączeniu z Vitocaldens: Gdy temperatura spadnie poniżej ustawionej tutaj wartości wymaganej, oprócz modułu kondensacyjnego włączony zostanie dodatkowo moduł pompy ciepła. Menu rozszerzone Zarządz. ciepłem 3. Tryb komfortowy 4. Ustawić żądaną wartość. Podgrzewacz wody użytkowej dogrzewany jest wyłącznie podczas cyklu łączeniowego (patrz Program czasowy ). Moduł pompy ciepła oraz moduł kondensacyjny włączany jest niezależnie od wybranego systemu regulacji (patrz strona 51). 41

42 Akt. tryb chłodz. Uruchamianie i blokowanie aktywnego trybu chłodzenia Więcej informacji znajduje się w rozdziale Objaśnienia terminów w załączniku. Funkcja chłodzenia musi zostać ustawiona przez firmę instalatorską. Stale aktywny tryb chłodzenia powoduje zwiększone zużycie prądu. Menu rozszerzone Ogrzew./chłodz. 3. W razie potrzeby / do wybranego obiegu grzewczego/chłodzenia. 4. Akt. tryb chłodz. 42

43 Wentylacja Włączanie wentylacji Więcej informacji znajduje się w rozdziale Objaśnienia terminów w załączniku. Urządzenie wentylacyjne włączane jest przez firmę instalatorską podczas pierwszego uruchomienia. Aby odprowadzić z pomieszczeń pojawiającą się wilgoć, urządzenie wentylacyjne musi zawsze pracować co najmniej na najniższym stopniu wentylacji ( 1 ). Wskazanie w menu głównym OG1 Wt :10 Przykład dla wentylacji w programie roboczym Automatyczny układ wentylacji Status roboczy Zredukowana 32 Wyłączanie wentylacji! Uwaga Jeśli urządzenie wentylacyjne zostanie wyłączone na stałe, istnieje niebezpieczeństwo powstania w budynku szkód spowodowanych wilgocią. Uruchamianie wyłączenia instalacji Menu rozszerzone Wentylacja 3. Program roboczy 4. Wyłączenie instalacji Bez wentylacji mieszkania np. kiedy w mieszkaniu ma być zastosowana wentylacja okienna. W połączeniu z wentylacyjnym obiegiem grzewczym: Brak podgrzewu powietrza dolotowego przez obieg grzewczy OG1. Wskazanie w menu głównym OG Wt :

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza i system wentylacji mieszkań z regulatorem pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C VITOTRONIC 200 6/2012 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza i system wentylacji mieszkań z regulatorem pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C VITOTRONIC 200 8/2012 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 222-G VITOCAL 242-G VITOCAL 333-G VITOCAL 333-G NC VITOCAL 343-G. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 222-G VITOCAL 242-G VITOCAL 333-G VITOCAL 333-G NC VITOCAL 343-G. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Urządzenia kompaktowe pomp ciepła z napędem elektrycznym VITOCAL 222-G VITOCAL 242-G VITOCAL 333-G VITOCAL 333-G NC VITOCAL 343-G 8/2009 Proszę zachować!

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator pompy ciepła Typ WO1A PL 5/2010 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator pompy ciepła Typ WO1A PL 5/2010 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator pompy ciepła Typ WO1A VITOTRONIC 200 5/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza i system wentylacji mieszkań z regulatorem pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C VITOTRONIC 200 7/2016 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 300-G. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 300-G. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa pompa ciepła z napędem elektrycznym 1- i 2-stopniowa, typ BW/BWS, WW/WWS VITOCAL 300-G 11/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego VITOTROL 200A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300-A. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300-A. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Moduł zdalnego sterowania do jednego lub maks. 3 obiegów grzewczych i wentylacji mieszkania VITOTROL 300-A 05/2016 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego VITOTROL 200A 10/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji. Model demonstracyjny regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1B

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji. Model demonstracyjny regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1B Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Model demonstracyjny regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1B VITOTRONIC 200 2/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi VIESMANN dla użytkownika instalacji Instalacja grzewcza i system wentylacji mieszkań z regulatorem pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C VITOTRONIC 200 PL 2/2018 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym VITOTROL 200 RF 2/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

dla użytkownika instalacji Proszę zachować!

dla użytkownika instalacji Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ HO1C do eksploatacji pogodowej VITODENS 10/2013 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla

Bardziej szczegółowo

dla użytkownika instalacji Proszę zachować!

dla użytkownika instalacji Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ HO1C do eksploatacji pogodowej VITODENS 12/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym VITOTROL 200 RF 3/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 8/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym VITOTROL 200 RF 2/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować!

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY Proszę zachować! 1 Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300A. dla użytkownika instalacji. Moduł zdalnego sterowania do jednego lub maks. trzech obiegów grzewczych

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300A. dla użytkownika instalacji. Moduł zdalnego sterowania do jednego lub maks. trzech obiegów grzewczych Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Moduł zdalnego sterowania do jednego lub maks. trzech obiegów grzewczych VITOTROL 300A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ HO1B do eksploatacji pogodowej VITODENS VITOLADENS VITOPEND 6/2012 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem sterowanym pogodowo Vitotronic 200, typ KO1B, KO2B lub KW6B VITOTRONIC 200 12/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 1/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2010 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2010 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 200 4/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem pogodowym Vitotronic 200, typ KO1B, KO2B lub KW6B VITOTRONIC 200 1/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200 VITOTRONIC 300. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200 VITOTRONIC 300. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem sterowanym pogodowo Vitotronic 200, typ GW1B, Vitotronic 300, typ GW2B VITOTRONIC 200 VITOTRONIC 300 7/2011 Proszę

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem sterowanym pogodowo Vitotronic 200, typ KO1B, KO2B lub KW6B VITOTRONIC 200 PL 3/2018 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCROSSAL 100. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCROSSAL 100. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocrossal 100, typ CI1 z regulatorem Vitotronic 200, typ GW7B do eksploatacji pogodowej VITOCROSSAL 100 2/2017 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja wielokotłowa z regulatorami stałotemperaturowymi (Vitotronic 100, typ GC1B lub HC1B) oraz regulatorem kaskadowym sterowanym pogodowo (Vitotronic

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja wielokotłowa z regulatorami stałotemperaturowymi (Vitotronic 100, typ GC1B, GC4B lub HC1B) oraz regulatorem kaskadowym sterowanym pogodowo

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ HO1B do eksploatacji pogodowej VITODENS VITOLADENS VITOPEND 1/2011 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200-H. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200-H. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Sterowane pogodowo regulatory obiegów grzewczych Vitotronic 200-H, typ HK1B i HK3B VITOTRONIC 200-H 4/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 160-A. dla użytkownika instalacji. Pompa ciepłej wody użytkowej PL 12/2008 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 160-A. dla użytkownika instalacji. Pompa ciepłej wody użytkowej PL 12/2008 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Pompa ciepłej wody użytkowej VITOCAL 160-A 12/2008 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja wielokotłowa z regulatorami stałotemperaturowymi (Vitotronic 100, typ GC1B lub HC1B) oraz regulatorem kaskadowym sterowanym pogodowo (Vitotronic

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji Wskazówki dotyczące uruchamiania dla użytkownika instalacji VIESMANN do obsługi za pomocą aplikacji Vitotrol Plus Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 050-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 050-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub eksploatacji zależnej od temperatury zewnętrznej VITODENS 050-W 2/2014 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOLIGNO 300-H. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOLIGNO 300-H. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza sterowana pogodowo, cyfrowy regulator obiegu kotła i obiegu grzewczego Ecotronic VITOLIGNO 300-H 9/2014 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji

VIESMANN. Wskazówki dotyczące uruchamiania. Moduł LAN. Bezpieczeństwo i odpowiedzialność. Dla własnego bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eksploatacji Wskazówki dotyczące uruchamiania dla użytkownika instalacji VIESMANN Moduł LAN do obsługi za pomocą aplikacji Vitotrol Plus Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator temperatury pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem lub jednego obiegu grzewczego bez mieszacza

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia Typ UTDB-RF2

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia Typ UTDB-RF2 Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia Typ UTDB-RF2 VITOTROL 100 6/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOSOLAR 300-F. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOSOLAR 300-F. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ HO2B/HO2C Do eksploatacji pogodowej VITODENS VITOSOLAR 300-F PL 3/2018 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 111-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 111-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 111-W 4/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 100-W 1/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 161-A. dla użytkownika instalacji. Pompa ciepłej wody użytkowej Typ WWK 161.A02 i WWKS 161.

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 161-A. dla użytkownika instalacji. Pompa ciepłej wody użytkowej Typ WWK 161.A02 i WWKS 161. Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Pompa ciepłej wody użytkowej Typ WWK 161.A02 i WWKS 161.A02 VITOCAL 161-A 02/2013 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 300-A. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 300-A. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa pompa ciepła z napędem elektrycznym, typ AWC-I, AWC-I-M, AW-O, AW-O-M VITOCAL 00-A 6/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania dla jednego, 2 lub 3 obiegów grzewczych

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300 RF. dla użytkownika instalacji. Radiowy moduł zdalnego sterowania dla jednego, 2 lub 3 obiegów grzewczych Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Radiowy moduł zdalnego sterowania dla jednego, 2 lub 3 obiegów grzewczych VITOTROL 300 RF 12/2013 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Wymiennik ciepła spalin/wody VITOTRANS 300 1/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200 do eksploatacji pogodowej VITODENS VITOLADENS 4/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2014 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 200. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 4/2014 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 200 4/2014 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 100-W 6/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA RF PL 2/2008 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA RF PL 2/2008 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Termostat pomieszczenia Typ UTA RF VITOTROL 100 2/2008 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Viesmann. Instrukcja obsługi VITOLIGNO 300-H. dla użytkownika instalacji grzewczej

Viesmann. Instrukcja obsługi VITOLIGNO 300-H. dla użytkownika instalacji grzewczej Instrukcja obsługi Viesmann dla użytkownika instalacji grzewczej Kocioł grzewczy na zrębki drzewne i granulat (pelet) drzewny Ze sterowanym pogodowo, cyfrowym regulatorem obiegu kotła i obiegu grzewczego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA PL 5/2004 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Termostat pomieszczenia Typ UTA PL 5/2004 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Termostat pomieszczenia Typ UTA VITOTROL 100 5/2004 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla Państwa bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOLADENS 300-C VITOCROSSAL 300. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOLADENS 300-C VITOCROSSAL 300. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ KW6A do eksploatacji pogodowej VITOLADENS 300-C VITOCROSSAL 300 5/2010 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOSOLAR 300-F. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOSOLAR 300-F. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ HO2B do eksploatacji pogodowej VITODENS VITOSOLAR 300-F 1/2016 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Viesmann. Instrukcja obsługi VITOLIGNO 300-H. dla użytkownika instalacji

Viesmann. Instrukcja obsługi VITOLIGNO 300-H. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Viesmann Instalacja grzewcza sterowana pogodowo, cyfrowy regulator obiegu kotła i obiegu grzewczego Ecotronic VITOLIGNO 300-H 12/2015 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator temperatury pomieszczenia Typ UTDB-RF2

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator temperatury pomieszczenia Typ UTDB-RF2 Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator temperatury pomieszczenia Typ UTDB-RF2 VITOTROL 100 1/2014 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa 2 Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 300. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego VITOTROL 300 6/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi PL nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 200. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem pogodowym Vitotronic 200, typ CO1E Vitotronic 200, typ CO1I VITOTRONIC 200 3/2017 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 200, typ HO1A do eksploatacji pogodowej VITODENS VITOLADENS VITOPEND 12/2009 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100 W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100 W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 100 W 3/2008 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100 VITOTRONIC 300-K. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja wielokotłowa z regulatorami stałotemperaturowymi (Vitotronic 100, typ HC1A) oraz regulatorem kaskadowym sterowanym pogodowo (Vitotronic

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND 100-W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND 100-W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym VITOPEND 100-W 2/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Nowa generacja regulatorów Vitotronic

Nowa generacja regulatorów Vitotronic Nowa generacja regulatorów Vitotronic Nowy start Viessmann rewolucjonizuje technikę regulacji, wprowadzając nową generację regulatorów Vitotronic. Obsługiwane intuicyjnie w technice menu, komfortowe regulatory

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1B do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS VITOPEND 1/2011 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 300 VITOTRONIC 100. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 300 VITOTRONIC 100. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Sterowany pogodowo regulator do instalacji wielokotłowej (kaskada) i do regulacji temperatury wody w kotle grzewczym: Vitotronic 300, typ CM1E Vitotronic

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVOLT. dla użytkownika instalacji PL 2/2010 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOVOLT. dla użytkownika instalacji PL 2/2010 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN VITOVOLT 2/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1B do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS 6/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia Typ UTDB i UTDB-RF

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia Typ UTDB i UTDB-RF Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia Typ UTDB i UTDB-RF VITOTROL 100 11/2014 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla. Wskazówki dotyczące obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Czujnik CO Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla. Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 3/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 3/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN VITOSOL 3/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1B do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS VITOPEND 6/2012 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

dla użytkownika instalacji Proszę zachować!

dla użytkownika instalacji Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia do kotłów Vitodens 100-E, typ AB1B VITOTROL 100 8/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja regulatorów Vitotronic

Skrócona instrukcja regulatorów Vitotronic Skrócona instrukcja regulatorów Vitotronic Nowy start Viessmann rewolucjonizuje technikę regulacji, wprowadzając nową generację regulatorów Vitotronic. Obsługiwane intuicyjnie w technice menu, komfortowe

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1A do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS VITOPEND 12/2009 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 350-A. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 350-A. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Kompaktowa pompa ciepła z napędem elektrycznym, typ AWH-I, AWH-I-M, AWH-O, AWH-O-M VITOCAL 50-A 5/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 4/2007 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOL. dla użytkownika instalacji PL 4/2007 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN VITOSOL 4/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCROSSAL 100. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCROSSAL 100. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocrossal 100, typ CI1 z regulatorem Vitotronic 100, typ GC7B do eksploatacji stałotemperaturowej VITOCROSSAL 100 2/2017 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator temperatury pomieszczeń Typ UTDB i UTDB-RF

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 100. dla użytkownika instalacji. Regulator temperatury pomieszczeń Typ UTDB i UTDB-RF Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator temperatury pomieszczeń Typ UTDB i UTDB-RF VITOTROL 100 7/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

Regulator pokojowy. RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym)

Regulator pokojowy. RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym) RBE (regulator pokojowy) montaż w pomieszczeniu mieszkalnym (referencyjnym) odczyt i zmiana parametrów w połączeniu z regulatorem pompy ciepła umożliwia wygodną kontrolę, obsługę i opttymalizację pracy

Bardziej szczegółowo

ECL Comfort 210 / 310

ECL Comfort 210 / 310 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE *087H9009* *VIKTY149* Dodatkowa dokumentacja dotycząca regulatorów ECL Comfort 210 oraz 310, modułów i akcesoriów dostępna jest na stronie http://pl.danfoss.com/ ECL Comfort

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400 Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300B. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300B

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300B. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300B Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 300B Moduł zdalnego sterowania do regulatora pompy ciepła Vitotronic 200, typ WO1C Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND. dla użytkownika instalacji. Z regulatorem stałotemperaturowym. 5594 514 PL 3/2006 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND. dla użytkownika instalacji. Z regulatorem stałotemperaturowym. 5594 514 PL 3/2006 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Z regulatorem stałotemperaturowym VITOPEND 3/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 060-A. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 060-A. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Pompa ciepłej wody użytkowej Typ WWK 060-A z grzałką elektryczną EHE Typ WWKS 060-A z przyłączem do podłączenia zewnętrznej wytwornicy ciepła VITOCAL

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100

Bardziej szczegółowo

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Opis Honeywell CM707 to programowalny termostat pokojowy przeznaczony do sterowania ogrzewaniem w taki sposób, aby utrzymywać komfortową temperaturę, gdy domownicy są w mieszkaniu,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym Vitotronic 100, typ GC1B lub GC4B VITOTRONIC 100 2/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Pompa ciepła do ogrzewania wody użytkowej Vitocal 161-A

Pompa ciepła do ogrzewania wody użytkowej Vitocal 161-A Pompa ciepła do ogrzewania wody użytkowej Vitocal 161-A Z tej prezentacji dowiesz się: Czym różni się starsza pompa ciepła Vitocal 160-A od nowszej pompy ciepła Vitocal 161-A. Jakie nowe funkcje specjalne

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator temperatury pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Dla jednego obiegu grzewczego z mieszaczem lub jednego obiegu grzewczego bez mieszacza

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100 do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS VITOLADENS 4/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo