IDEAL LT. Gilotyny. PL Instrukcja obsługi. Załącznik do oryginalnej instrukcji

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "IDEAL 7228-06 LT. Gilotyny. PL Instrukcja obsługi. Załącznik do oryginalnej instrukcji"

Transkrypt

1 Gilotyny PL Instrukcja obsługi Załącznik do oryginalnej instrukcji

2 Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi przed uruchomieniem urządzenia i stosować się do przepisów bezpieczeństwa. Instrukcje obsługi muszą być zawsze dostępne. Dzieciom nie wolno obsługiwać urządzenia! Nie wkładać rak pod noże! Nigdy nie pozostawiać noży bez nadzoru. Nie wyciągać lub transportować noży bez osłon! (zobacz strona 21). Ryzyko skaleczenia się! Nie ciąć twardych materiałów lub materiałów, które mogą ulec odpryśnięciu! 2

3 Bez stolików bocznych Ze stolikami bocznymi Spis treści 1. Informacje ogólne Zastosowanie Instalacja Wstępny montaż Zasilanie Obsługa... Lista kontrolna Elementy urządzenia. 3.2 Uruchamianie urządzenia... Wstępny docisk nożny... Przycinanie do wyznaczonych wymiarów Ustawianie wymiarów cięcia... Cięcie według oznaczeń. Funkcja wysuwania papieru... Funkcja uruchomienia wielokrotnego cięcia Uruchomienie cięcia... Zatrzymywanie lub przerywanie cięcia. 3.4 Płyta dociskowa Programowanie Uruchamianie programu. Program funkcji wysuwania papieru.... Program wielokrotnego cięcia... Zmiana wybranego programu... Dodawanie kolejnego kroku do programu.. Usuwanie kroku z programu... Usuwanie programu Przykładowy program. Jak działa przykładowy program.. Zmiana podstawowych ustawień... Praca z programami Istniejące programy. 3.6 Ustawienia podstawowe 4. Konserwacja Gwarancja bezpieczeństwa Ustawienie głębokości cięcia 4.2 Odwracanie lub wymiana listwy tnącej... Sprawdzanie cięcia. 4.3 Wymiana noża Ostrzenie noża. 4.4 Cotygodniowa konserwacja Konserwacja co 6 miesięcy... Rodzaj smaru Usterki 5.1 Kurtyna bezpieczeństwa Dane techniczne. 7. Akcesoria... Deklaracja zgodności EC

4 1. Informacje ogólne Niniejsza instrukcja ma na celu umożliwienie bezpiecznej i komfortowej obsługi gilotyny. Proszę zapoznać się z instrukcją przed przystąpieniem do pracy z gilotyną, zwracając szczególną uwagę na środki ostrożności. Instrukcja obsługi musi być zawsze dostępna dla osoby obsługującej urządzenie. Wszystkie elementy, które mogą narazić obsługującego na niebezpieczeństwo zostały zabezpieczone osłonami (A). Urządzenie może być obsługiwane wyłącznie przez jedną osobę! Niebezpieczny ruch cięcia jest chroniony przez osłonę (C), oburęczny system uruchamiania cięcia (D) oraz kurtynę bezpieczeństwa (B). 1.1 Zastosowanie Urządzenie jest przeznaczone do przycinania stosów papieru do wyznaczonych rozmiarów. Rozmiar cięcia jest dopasowywany przez przyciski panelu sterowania oraz ręczne pokrętło. Cięcie jest zwalniane przez oburęczny system uruchamiania cięcia. Urządzenie może być używane wyłącznie do cięcia papieru lub podobnych materiałów. Spinacze lub inne twarde przedmioty mogą spowodować uszkodzenie ostrza. 4

5 2. Montaż - Maszynę należy transportować na palecie używając wózka widłowego. - Do podniesienia maszyny z palety potrzeba 6 silnych osób. - Urządzenie musi zostać umieszczone na stabilnej, równej i suchej powierzchni. Niebezpieczeństwo! - Chronić kabel zasilający przed ostrymi narzędziami, wysoką temperaturą oraz olejem. 2.1 Przygotowanie do instalacji Dostarczona maszyna jest od razu gotowa do użytku. W dodatkowym wyposażeniu gilotyny dostępne są również stoliki boczne (lewy i prawy). Stoliki boczne powinny być zamontowane w taki sposób, by ich powierzchnia była równa z powierzchnią głównego stołu. Niebezpieczeństwo! Maszyna nie może być obsługiwana bez fotokomórek tworzących kurtynę bezpieczeństwa. 5

6 2.2 Zasilanie Tabliczka znamionowa (A) umieszczona jest z tyłu gilotyny. - Dane zamieszczone na tabliczce: - Napięcie [V], - Częstotliwość [Hz], - Pobór prądu [A] muszą odpowiadać parametrom prądu w sieci zasilającej. - Podłączyć maszynę do źródła zasilania. - Gilotynę należy uziemić. Ustawienia fabryczne gilotyny są następujące: - Napięcie 400 V (230 V) 3 fazy - Częstotliwość 50 Hz (60 Hz). Urządzenie nie działa: - Czy maszyna jest włączona (B)? - Czy kluczyk jest przekręcony w stacyjce (C)? - Czy zielony przełącznik przeciążenia (D) jest wciśnięty? - Czy czarny przełącznik przeciążenia (E) jest wciśnięty? - Sprawdzić bezpiecznik. Jeśli urządzenie nadal nie działa, rotacja musi zostać odwrócona. Gilotyna została przygotowana zgodnie z normami IEC. Zalecamy dokonanie zmiany kierunku rotacji w gniazdku zasilającym. Kierunek obrotów jest zmieniany poprzez zamianę podłączeń "L1" i "L2" we wtyczce połączeniowej. Niebezpieczeństwo! Nieprawidłowa zamiana połączeń może być groźna dla osoby obsługującej urządzenie. Zmiany połączeń powinien dokonać wyspecjalizowany elektryk. 6

7 3. Obsługa Gilotynę mogą obsługiwać wyłącznie osoby, które przeczytały i zrozumiały instrukcję obsługi. Po wymianie noża, przed uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić, czy wszystkie osłony bezpieczeństwa funkcjonują prawidłowo. Lista kontrolna - Osłony bezpieczeństwa urządzenia: wszystkie osłony muszą być zamontowane - Wykonanie cięcia: Cięcie można wykonać wyłącznie za pomocą oburęcznego systemu uruchamiania cięcia (B). - Kurtyna bezpieczeństwa Nie sięgać do strefy cięcia (A) kiedy gilotyna pracuje. Zalecamy zachować ustawienia ustalone w czasie testów. Sekwencja cięcia (B) wraz z automatycznym dociskiem: Dodatkowe wyposażenie: poduszka powietrzna (E) Poduszka powietrzna ułatwia ułożenie papieru Ustawianie siły docisku (D) Siła docisku może być regulowana dzięki gałce regulacyjnej (D). Siła docisku może zostać odczytana z modułu sterowania (C). 7

8 3.1 Elementy urządzenia (1) Oburęczny system uruchamiania cięcia (2) Moduł sterowania (3) Ogranicznik formatu (4) Stacyjka z kluczem (5) Główny przełącznik (6) Przyrząd do wyrównywania stosu (7) Gałka regulująca siłę docisku (8) Przycisk nożny do wstępnego docisku (9) Włącznik poduszki powietrznej (10) Numer programu (11) Krok programu (12) Dioda "M" sygnalizująca zapamiętywanie (13) Dioda "E" sygnalizująca wysuwanie (14) Dioda "S" sygnalizująca błędy (15) Wyświetlacz rozmiaru cięcia (16) Ogranicznik formatu, praca w tył (17) Elektroniczne pokrętło dokładanego dopasowania (18) Ogranicznik formatu, praca w przód (19) Wskaźnik siły docisku (20) Klawisze wyboru programów (21) Ustawienie podstawowe F1, F2, F3, wysuwanie papieru (22) Wskaźnik obecności płyty docisku (23) Klawiatura z kalkulatorem (24) Sygnalizacja ruchu ogranicznika formatu (25) Przełącznik jednostki pomiarowej (cm lub cale) (26) Zmiana jednostki (cm cal) 3.2 Uruchamianie urządzenia - Umieścić główny przełącznik (5) w pozycji "I". - Włożyć kluczyk (4) do stacyjki i przekręcić w prawo. - Wcisnąć przycisk START ogranicznik formatu (3) przesuwa się do tyłu dopasowując się do wybranych wymiarów, poczekać, aż na wyświetlaczu zostaną pokazane wymiary. Wstępny docisk nożny Wstępne unieruchomienie może zostać wykonane za pomocą docisku nożnego (8). Przycinanie do określonych wymiarów - Wprowadzić wymiary za pomocą klawiatury zapala się dioda "S" (14) - Wcisnąć przycisk START następuje dopasowanie wymiarów, dioda "S" gaśnie - Włożyć papier i przesunąć za pomocą docisku papieru (6) do tyłu. - Zwolnić cięcie (zobacz 3.3 "Uruchomienie cięcia"). 8

9 Ustawianie wymiarów cięcia np. Ogranicznik formatu przesuwa się do wymiaru 18 (cm/cali) Cięcie według oznaczeń - Przesunąć ogranicznik formatu (A) do tyłu - Włożyć papier i przesunąć za pomocą docisku papieru w stronę ogranicznika papieru. - Przekręcić ręczne pokrętło (B) w przód do momentu kiedy oznaczenie cięcia na papierze znajdzie się pod oznaczeniem linii cięcia. Im bardziej odkręcone jest pokrętło, tym szybciej porusza się ogranicznik formatu. By szybko przesunąć ogranicznik, wciśnij przycisk (C). Optyczny wskaźnik linii ciecia Optyczny wskaźnik linii cięcia (A) wyznacza dokładne miejsce cięcia. Linia świetlna pokazuje, w którym miejscu zostanie wykonane cięcie. Mechaniczny wskaźnik linii cięcia Wstępny docisk (B) może zostać użyty jako wyznacznik linii cięcia. Wstępne unieruchomienie może zostać wykonane przy pomocy przycisku nożnego (C). Funkcja wysuwania papieru Jeśli przycisk E jest wciśnięty, ogranicznik formatu dopasuje się do bieżących wymiarów, wysuwając materiał przeznaczony do cięcia, a następnie automatycznie powróci do pozycji wyświetlanej na ekranie. 9

10 Uruchamianie funkcji wielokrotnego ciecia: - Wprowadź rozmiar cięcia do modułu sterowania. - Wcisnąć przycisk START wymiary cięcia zostaną ustawione. - Popchnąć papier w stronę ogranicznika formatu. - Zwolnić cięcie. - Wcisnąć przycisk AM (A) pojawia się na środkowym wyświetlaczu. - Wprowadzić wymiary wielokrotnego cięcia. - Wcisnąć przycisk START ogranicznik formatu dopasuje się do wyznaczonych rozmiarów. - Po wykonaniu cięcia ogranicznik formatu dopasowuje się do kolejnego wprowadzonego wymiarua. Jeśli w czasie wprowadzania wymiarów wielokrotnego cięcia, przycisk M zostanie wciśnięty zamiast przycisku AM, zapali się dioda M (A) i po każdorazowo wykonanym cięciu konieczne będzie wciśnięcie przycisku START. Bieżące ustawienia: - Wciśnij przycisk M dioda M (A) przestaje się palić. Bieżące wymiary pokazane są na wyświetlaczu. 3.3 Uruchamianie cięcia Niebezpieczeństwo! Nie wkładać rąk w obszar cięcia, kiedy ostrze pracuje. Cięcie może być uruchomione tylko, gdy określone są wymiary cięcia. Dioda S nie może być zapalona, a obszar cięcia (B) musi być pusty. - Wcisnąć jednocześnie przyciski oburęcznego uruchamiania cięcia (C), przytrzymać do czasu aż papier zostanie całkowicie przecięty. Zatrzymanie lub przerwanie cięcia: - Zwolnić obywa przyciski na oburęcznym panelu uruchamiania cięcia (C). 10

11 3.4 Płyta dociskowa Osłona (A) może zostać założona by zapobiec śladów docisku na delikatnym materiale. Gdy osłona jest założona zapala się dioda (D). Aby wymontować: - Wyciągnąć płytę dociskową (B) pociągając ją w dół - Schować płytkę w wyznaczonym miejscu (C) Minimalna odległość ogranicznika wynosi 2cm, dioda S nie pali się. Aby zamontować: - Płyta dociskowa (F) jest założona na docisku (E) Minimalna odległość ogranicznika wynosi 9cm. 11

12 3.5 Programowanie Moduł sterowania umożliwia zapamiętanie 40 programów po 36 kroków każdy. Pojedynczy krok oznacza jeden wymiar lub 9 cięć. P Program S Krok M Zapamiętywanie (cięcie wielokrotne) AM Zapamiętywanie (cięcie wielokrotne z automatyczną kontrolą po wykonaniu cięcia) Następny program Poprzedni program C Kasowanie D Usuwanie I Wprowadzanie E Wysuwanie CP Kasowanie programu Wskazany krok programu może zostać w każdej chwili zmieniony. Programy te zostaną zachowane, kiedy maszyna będzie wyłączona. Należy zmieniać wymiary dopóki jednostki wszystkich zapamiętanych wymiarów nie zostaną zmienione (cm i cale). Uruchamianie programu - Wcisnąć P na wyświetlaczu pojawia się "PR" - Wprowadzić numer programu Wybrany numer pojawi się na wyświetlaczu (A). Jeśli wymiary są pokazywane na ekranie (B) program jest zapamiętany. - Wprowadzić wymiary lub dopasować je ręcznym pokrętłem. - = Zapisać wymiary. - Wprowadzić następne wymiary. - = Zapisać wprowadzone wymiary. - P STOP Wyjście z programu. Program funkcji wysuwania papieru Ta funkcja może zostać zastosowana przed wprowadzeniem kolejnych wymiarów. - Wprowadzić wymiary - Wcisnąć E zapali się dioda "E" - Wcisnąć = Program wielokrotnego cięcia - Przytrzymać przycisk AM do czasu aż zostanie ustawiony rozmiar wielokrotnego cięcia. Maksymalnie może zostać wprowadzonych 9 rozmiarów cięć. - Zatwierdzić rozmiar wielokrotnego cięcia. - = Zachować ustawienia. 12

13 Zmiana wybranego programu - Przytrzymać P na ekranie zostanie wyświetlony napis PR. - Wprowadzić numer pożądanego programu Wcisnąć S - Wprowadzić numer kroku Lub wybrać kolejny krok programu naciskając przycisk lub. Dodawanie nowego kroku programu: Krok programu jest wprowadzany w pierwszej kolejności: - Wybierz krok programu używając przycisku lub. - Wcisnąć przycisk I. - Wprowadzić wymiary. - Wcisnąć przycisk =. Usuwanie kroku z programu: - Wybrać numer kroku używając przycisku lub. - Przycisnąć dwukrotnie przycisk D. Usuwanie programu: - Wprowadzić numer programu Przycisnąć dwukrotnie przycisk CP Przykład: - P 0 8 program 08 - CP CP kasowanie poprzedniego programu = krok 1 = 19,0 cm krok 2 = 27,0 cm - E = wysuwanie - P STOP wyjście z programu Jak działa przykładowy program - P 0 8 uruchomienie programu 08 - START dopasowanie do wyznaczonej pozycji - Wprowadzić papier - Zwolnić pierwsze ciecie - Papier zostanie wysunięty - Zwolnić drugie cięcie. - P STOP wyjście z programu. Zmiana ustawień podstawowych Często używane wymiary przechowywane są w pamięci. - F1-21 cm (8,267"). - F2-14,85 cm (5,846"). - F3-10,5 cm (4,133"). - E (wysuwanie) - 20 cm (7,87") Zmiana ustawień podstawowych: - Wcisnąć P + F1 Press ustawienia migają. - Wprowadzić nowe ustawienia. - Wcisnąć = zmiany zostają zachowane. 13

14 Praca z programami: - Wcisnąć P - Wprowadzić numer programu Wcisnąć START dopasowanie do wyznaczonej pozycji - Włożyć papier i dosunąć go w stronę ogranicznika formatu za pomocą przyrządu do wyrównywania stosu (A). - Wykonać cięcie po każdym cięciu ogranicznik dostosowuje się do następnego wymiaru. Uruchomienie cięcia opisane jest w punkcie 3.3 Uruchamianie cięcia. Używając przycisków i można wybierać spośród kilku kroków danego programu. Przycisk START powoduje dopasowywanie się ogranicznika formatu do określonych rozmiarów. Przycisk STOP przerywa przesuwanie się ogranicznika formatu. Dioda S jest zapalona ogranicznik nie został ustawiony w wybranej pozycji. Dioda S nie jest zapalona ogranicznik został ustawiony w wybranej pozycji. Przycisk STOP jest wciśnięty ogranicznik formatu zatrzymuje się, aktualny rozmiar cięcia jest wyświetlany na ekranie. Istniejące programy Wcisnąć P STOP 3.6 Ustawienia podstawowe Wyświetlanie wymiarów w cm lub w calach Wcisnąć cm-inch jednostka zmienia się pomiędzy cm a calami. Odpowiednia dioda zapali się. Jasność ekranu Wcisnąć cm-inch + D ekran zmienia ustawienia między jasnym a ciemnym. Licznik wykonanych cięć Wcisnąć cm-inch + S zostanie pokazana liczba wykonanych cięć Wcisnąć dwukrotnie D aby wyzerować licznik. Wcisnąć STOP by wyjść z programu 14

15 4. Konserwacja - Konserwacji urządzenia mogą dokonywać wyłącznie osoby przeszkolone. - Przed wymianą ostrza i listwy tnącej należy wyłączyć maszynę. - Odłączyć urządzenie od źródła zasilania przed przystąpieniem do prac serwisowych lub ściągania osłon. Gwarancja bezpieczeństwa Środki bezpieczeństwa są zgodne z przepisami bezpieczeństwa obowiązującymi w kraju, w którym maszyna jest obsługiwana. Producent zaleca, by kontrola bezpieczeństwa była dokonywana co 5 lat w autoryzowanym serwisie. 4.1 Ustawienie głębokości cięcia Jeśli ostatnia kartka papieru nie jest dokładnie obcięta, głębokość cięcia musi zostać wyregulowana. - Pogłębić cięcie (B) 1/12 używając klucza. - Wyjąć klucz. - Wykonać test cięcia zgodnie z opisem Jeśli czerwona listwa tnąca (A) jest zniszczona, powinna zostać wymieniona. Wykonywanie zbyt głębokich cięć może skutkować skróceniem żywotności ostrza. 15

16 4.2 Odwracanie lub wymiana listwy tnącej - Ustawić głębokość cięcia (A) maksymalnie w górze (za pomocą klucza). - Wyjąć klucz. Niebezpieczeństwo! Ryzyko skaleczenia! - Ściągnąć listwę tnącą (B) za pomocą małego śrubokręta. - Odwrócić listwę (nieużywaną stroną w kierunku ostrza), a następnie zamontować na kołkach unieruchamiających (C). Listwa tnąca może być użyta ośmiokrotnie. - Położyć kartkę papieru na całej szerokości cięcia. - Obniżyć ostrze naciskając obydwa przyciski uruchamiające cięcie. Przytrzymać jeden z przycisków i obrócić główny włącznik do pozycji "0". - Obniżać głębokość cięcia (A) do momentu, kiedy papier zostanie przecięty na całej długości. - Obrócić główny włącznik do pozycji "I". Sprawdzanie ciecia - Położyć kartkę papieru na całej szerokości cięcia. - Jeśli kartka papieru nie jest całkowicie przecięta, obniżyć głębokość cięcia (A) 1/12 używając klucza. - Wyjąć klucz. - Powtarzać tę czynność do momentu, kiedy papier zostanie przecięty na całej długości. 16

17 4.3 Wymiana ostrza Kiedy jakość cięcia pogarsza się, konieczne jest naostrzenie lub wymiana noża. Niebezpieczeństwo! Ryzyko skaleczenia! - Nóż jest bardzo ostry. Nie wyciągać i nie przenosić noża bez osłony (F). - Wymiana noża może być dokonywana wyłącznie przez osoby przeszkolone. Wymiana noża - Ustawić głębokość cięcia (A) maksymalnie w górze (za pomocą klucza). - Wyjąć klucz. - Obniżyć ostrze naciskając obydwa przyciski uruchamiające cięcie. Przytrzymać jeden z przycisków i obrócić główny włącznik do pozycji "0". - Mimośrody (C) są odsłonięte i powinny zostać ustawione w pozycji 0. Specjalny klucz znajduje się w zestawie narzędzi. - Wyjąć specjalny klucz. - Przekręcić główny włącznik do pozycji "I". - Odczekać, aż ostrze znajdzie się w górze. - Odwrócić główny włącznik do pozycji "0". - Wykręcić 2 śruby umieszczone na ostrzu (D). - Włożyć osłonę noża (F) na miejsce i przymocować do ostrza. - Wykręcić ukryte śruby. - Lekko poluźnić uchwyty osłony noża (F). - Ściągnąć ostrze. - Umieścić ostrze w nośniku i przykręcić w odpowiednim miejscu. 17

18 Montowanie noża - Odwrócić lub wymienić listwę tnącą patrz: Odwracanie lub wymiana listwy tnącej. - Popchnąć wymieniany nóż w górę posługując się nośnikiem z osłoną noża (B), przykręcić posługując się zamontować nóż na podstawę (A) i przykręcić. - Lekko przykręcić 4 z 6 śrub mocujących ostrze (29) razem z podkładkami. - Usunąć osłonę. - Lekko przykręcić śruby na ostrzu (razem z podkładkami) (A). - Wyciągnąć wszystkie narzędzia. - Położyć kartkę papieru na całej szerokości cięcia. - Obniżyć ostrze naciskają obydwa przyciski cięcia. Przytrzymać jedne z przycisków i przekręcić główny włącznik. - Obniżyć ostrze (D), tak by dotykało papieru. - Wyciągnąć klucz do nakrętek. - Należy użyć 3 mimośrodów do obniżenia ostrza nóż powinien być ułożony równolegle do listwy tnącej. - Przekręcić główny włącznik do pozycji "I". - Kiedy ostrze znajdzie się w górze bardzo mocno przykręcić 6 śrub umieszczonych na ostrzu. - Przeciąć plik papieru, by sprawdzić ostrze. Ostrzenie noża Ostrze nie może być ostrzone, jeśli wysokość ostrza wynosi 82 mm/ 3,23 cali, należy zamontować nowe ostrze. Ostrze może być naostrzone wyłącznie przez osoby przeszkolone. 18

19 4.4 Cotygodniowa konserwacja - Wysunąć ostrze jak najdalej do przodu. - Nasmarować nakrętki (A). Rodzaj smaru - Nieżywiczny olej lub smar. 4.5 Konserwacja co 6 miesięcy - Wyłączyć urządzenie. - Odłączyć od źródła zasilania - Usunąć górną obudowę (B) uważając na przewód elektryczny. - Sprawdzić poziom oleju (C), jeśli jest niższy od minimalnego, należy skontaktować się ze sprzedawcą. - Usunąć resztki papieru - Nasmarować wszystkie nakrętki - Sprawdzić zużycie czterech śrub oraz dwóch listew łączących (D). - Jeśli to konieczne, skontaktować się z serwisem. - Złożyć maszynę. Jeśli maszyna jest bardzo intensywnie użytkowana, konserwacja musi być wykonywana częściej. Rodzaj smaru - Nieżywiczny olej lub smar 19

20 5. Możliwe usterki Niebezpieczeństwo! Odłączyć od źródła zasilania przed przystąpieniem do prac serwisowych lub przed ściągnięciem pokrywy. Następnie założyć pokrywy. Usterka: Nie świeci się wyświetlacz. Przyczyna: Brak zasilania. Środek zaradczy: - Czy maszyna jest włączona? - Czy główny przełącznik jest włączony? - Czy zielony przełącznik przeciążenia (A) jest wciśnięty? - Czy kluczyk jest przekręcony? - Sprawdzić bezpieczniki! Usterka: Optyczna linia cięcia nie wyświetla się po przetransportowaniu maszyny w inne miejsce. Przyczyna: Zły kierunek fazy. Środek zaradczy: Zobacz: Instalacja Niesprawność: Zablokowany ogranicznik formatu. Przyczyna: Silnik jest przeciążony. Środek zaradczy: Wcisnąć przełącznik bezpieczeństwa (B). Niesprawność: a) Przyczyna: Ogranicznik nie został ustawiony w wybranej pozycji. Dioda S nie wyłącza się. Środek zaradczy: Wcisnąć ponownie START. b) Przyczyna: Rozmiar poniżej 9 cm. Środek zaradczy: Użyć płyty dociskowej. Niesprawność: Maszyna jest włączona, ale nie może pracować. Przyczyna: Uchwyt bezpieczeństwa jest uruchomiony. Środek zaradczy: Skontaktować się ze sprzedawcą 20

21 Niesprawność: Urządzenie nie przecina ostatniej kartki. Środek zaradczy: Wyregulować, zamienić lub odwrócić listwę tnącą. Niesprawność: Zła jakość cięcia. Środek zaradczy: Naostrzyć lub wymienić ostrze. Niesprawność: Brak siły docisku. Przyczyna: Pojemnik na olej musi zostać uzupełniony. Środek zaradczy: Skontaktować się ze sprzedawcą. 5.1 Rozwiązywanie problemów elektryczne zabezpieczenia W standardowym trybie pracy diody (A) oraz (B) muszą być zapalone. Usterka: Dioda sygnalizująca zanieczyszczenie (C) nie wyłącza się. Przyczyna: Zanieszyszczony odbiornik. Środek zaradczy: Wyczyścić odbiornik. W przypadku dalszych pytań proszę skontaktować się ze sprzedawcą. Zastrzegamy sobie prawo do dokonywania modyfikacji technicznych bez uprzedniego poinformowania. 21

22 6. Dane techniczne Źródło zasilania: 400V/50Hz/3~, 230V/60Hz/3~ Długość cięcia: 720 mm Grubość cięcia: 80 mm Max odległość siodła od noża: 720 mm Poziom hałasu EN : < 70 db (A) Minimalne wymagania powierzchniowe (S x G x W) Bez bocznych pólek (mm) 1305 x 1500 x 1335 Z bocznymi półkami (mm) 2100 x 1600 x 1335 Siła docisku 250 dan bis 2000 dan Waga bez stołów bocznych 613 kg Waga razem z bocznymi stołami 620 kg Pojemność pojemnika na olej Shell Tellus C32 lub podobny 1,5 l Dokładne dane techniczne znajdują się na tabliczce znamionowej umieszczonej z tyłu maszyny (A). Kurtyna bezpieczeństwa: Czas reakcji zabezpieczeń Zebezpieczenie górne Zabezpieczenie przednie Minimalna odległość Minimalna odległość Minimalna odległość 95 ms 20 mm; 30 mm 40 mm 238 mm; 20 mm 318 mm; 30 mm 460 mm; 40 mm 7. Akcesoria Proszę używać wyłącznie akcesoriów polecanych przez producenta. Przyrząd do wyrównywania stosu (B)* Osłona ostrza (C)* Bagnet do sprawdzania poziomu oleju (F)* Nóż HSS (D) listew tnących (E) Stoły boczne (prawy i lewy) * załączane do maszyny 22

23 PL Deklaracja zgodności EC - Niniejszym oświadczamy, że LT - spełnia następujące przepisy dotyczące: EG 98/37; EG 73/23; EG 89/336 - Zastosowano zharmonizowane normy, w szczególności: EN ; EN ; EN ; EN ; EN ; EN ; pren ; EN ISO ; EN ISO ; EN 294; EN 954-1; EN

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi niszczarki CS 2418 CD

Instrukcja obsługi niszczarki CS 2418 CD Instrukcja obsługi niszczarki CS 2418 CD Uwaga! Karta gwarancyjna znajduje się na końcu instrukcji obsługi Zasady bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi bindownicy Wire El-Jumbo INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY WIRE EL - JUMBO

Instrukcja obsługi bindownicy Wire El-Jumbo INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY WIRE EL - JUMBO INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY WIRE EL - JUMBO Zasady bezpieczeństwa: Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, zaleceniami producenta i instrukcją obsługi. Instrukcje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi bindownicy OPUS El-Jumbo B

Instrukcja obsługi bindownicy OPUS El-Jumbo B Instrukcja obsługi bindownicy OPUS El-Jumbo B Zasady bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, zaleceniami producenta i instrukcją obsługi. Instrukcje

Bardziej szczegółowo

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba INSTRUKCJA OBSŁUGI Nóż do kebaba v1.0-05.2008 MODEL: 774900 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Niszczarki 4107, 4107 Cross/Cut

Instrukcja Obsługi Niszczarki 4107, 4107 Cross/Cut Instrukcja Obsługi Niszczarki 4107, 4107 Cross/Cut Niniejsza instrukcja może być użytkowana tylko wraz z instrukcją Producenta. Spis treści Zasady bezpieczeństwa str. 2 Instalacja str. 3 Obsługa str. 4

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy

Bardziej szczegółowo

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Wyważarki do kół samochodów osobowych W22 W42 W62

Instrukcja montażu. Wyważarki do kół samochodów osobowych W22 W42 W62 Instrukcja montażu Wyważarki do kół samochodów osobowych W22 W42 W62 UWAGA: Ten podręcznik jest tylko pomocą przy montażu. Ten podręcznik nie jest substytutem dla oryginalnej instrukcji. Instrukcje zawarte

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi bindownicy OPUS profipunch. Instrukcja obsługi bindownicy

Instrukcja obsługi bindownicy OPUS profipunch. Instrukcja obsługi bindownicy Instrukcja obsługi bindownicy OPUS profipunch Środki ostrożności Obsługiwać maszynę zgodnie z instrukcją obsługi, zwracając szczególną uwagę na maksymalną liczbę jednorazowo dziurkowanych kartek Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PB2000 TERMOBINDOWNICA. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ:

Instrukcja obsługi PB2000 TERMOBINDOWNICA. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: Instrukcja obsługi 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 TERMOBINDOWNICA PB2000

Bardziej szczegółowo

OBCINARKI NOŻYCOWE HSM CM 2606-3206 HSM CM 3815-4315 HSM CA 3625 HSM CA 3640-4640 HSM R 48000 OPUS EUROCUT A4, A3

OBCINARKI NOŻYCOWE HSM CM 2606-3206 HSM CM 3815-4315 HSM CA 3625 HSM CA 3640-4640 HSM R 48000 OPUS EUROCUT A4, A3 OBCINARKI NOŻYCOWE HSM CM 26-3206 Niewielkie i podręczne gilotyny z ręczną blokadą papieru i osłoną chroniacą palce. Wyposażone w skalę centymetrową, calową, kątową i skalę formatów specjalnych. CM 26

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Instrukcja montażu Części zamienne Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji montażu... 3 1.1 Treść niniejszej instrukcji montażu... 3 1.2

Bardziej szczegółowo

Budzik radiowy Eurochron

Budzik radiowy Eurochron INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU

Bardziej szczegółowo

Pro 21 TM Indywidualny przełącznik żaluzjowy PLC/IR z funkcją ustawiania listew i trybem ręcznym

Pro 21 TM Indywidualny przełącznik żaluzjowy PLC/IR z funkcją ustawiania listew i trybem ręcznym Pro 21 TM Indywidualny przełącznik żaluzjowy PLC/IR z funkcją ustawiania listew i trybem ręcznym 7756 24 Parametry Napięcie Częstotliwość Norma -5 C 100-240 VA 50-60 Hz 2 x 1,5 mm 2 lub 1 x 2,5 mm 2 Prąd

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi niszczarki CS2212cd

Instrukcja obsługi niszczarki CS2212cd Instrukcja obsługi niszczarki CS2212cd Uwaga! Karta gwarancyjna znajduje się na końcu instrukcji obsługi Zasady bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika

Instrukcja użytkownika SAUTER GmbH Schmiechastr. 147-151, D-72458 Albstadt Tel: +49 (0) 7431 938 666 irmi.russo@sauter.eu www.sauter.eu Instrukcja użytkownika Ultradźwiękowy grubościomierz Sauter TD 225-0.1 US Spis treści: 1.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA STEROWNIK G-316 DO STEROWANIA OKAPEM Wersja programu 00x x oznacza aktualną wersję oprogramowania INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA [09.08.2010] Przygotował: Tomasz Trojanowski Strona 1 SPIS TREŚCI Zawartość 1.

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WENTYLATOR STOJĄCY 16 (40 cm) MODEL: FS-1601CII Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia, należy przeczytać całą instrukcję. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: 1. Należy

Bardziej szczegółowo

ORVALDI 520/620/820 PL/GE/Black INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

ORVALDI 520/620/820 PL/GE/Black INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ORVALDI 520/620/820 PL/GE/Black INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1 Środki ostrożności. Niniejsza instrukcja obsługi UPS-a ORVALDI omawia instalację i użytkowanie urządzenia. Przed rozpakowaniem i uruchomieniem urządzenia

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI

AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PANEL KONTROLNY 2. BATERIE 3. OBSŁUGA I PROGRAMOWANIE 3.1 USTAWIENIE ZEGARA 3.2 PROGRAMOWANIE KARMIENIA 3.3 KARMIENIE RĘCZNE 3.4 PODGLĄD USTAWIEŃ 4. UWAGI

Bardziej szczegółowo

SORTER DO BILONU. Glover HCS-31 INSTRUKCJA OBSŁUGI

SORTER DO BILONU. Glover HCS-31 INSTRUKCJA OBSŁUGI SORTER DO BILONU Glover HCS-31 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Urządzenie Glover HCS-31 moŝe sortować jednocześnie sześć rodzajów monet oraz realizuje zliczanie, przechowywanie i drukowanie wyników zliczania,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY ELEKTRYCZNEJ ORION-E

INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY ELEKTRYCZNEJ ORION-E INSTRUKCJA OBSŁUGI BINDOWNICY ELEKTRYCZNEJ ORION-E Dźwignia do otwierania grzebienia Regulacja marginesu grzbietowego Szczelina na papier Miarka dokumentu Prowadnica krawędziowa Przełącznik nożny Wybór

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173) EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej MR-2E OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH AUTOMATYCZNY NAPĘD DLA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok

Bardziej szczegółowo

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika MATRIX Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 2 3 SPECYFIKACJE 3 3.1 Ogólne. 3 3.2 Szczegółowe... 3 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 4 a) Płyta czołowa.. 4 b) Tył

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

Radiowy System Zdalnej Kontroli Grzewczej

Radiowy System Zdalnej Kontroli Grzewczej Radiowy System Zdalnej Kontroli Grzewczej Urządzenie spełnia wymagania dyrektyw R&TTE 1999/5/CE Ze względu na możliwy dalszy rozwój norm oraz produktów przytoczone dane oraz zdjęcia są prawnie wiążące

Bardziej szczegółowo

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251. Instrukcja obsługi

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251. Instrukcja obsługi URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251 Instrukcja obsługi Spis treści 1. Wskazówki dla użytkownika...3 1.1 Informacje podstawowe...3 1.2 Wskazówki dotyczące BHP...3 2. Zakres wyposażenia fabrycznego i pierwsze

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja

Bardziej szczegółowo

Wprowadzenie. Ogólne informacje. Specyfikacja techniczna:

Wprowadzenie. Ogólne informacje. Specyfikacja techniczna: 1 Wprowadzenie Liczarka moneta jest przeznaczona do liczenia dużej ilości monet z zastosowanie dużych prędkości. Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Nie wolno

Bardziej szczegółowo

Zegarek na rękę Conrad

Zegarek na rękę Conrad INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672290 Zegarek na rękę Conrad Strona 1 z 5 Przeznaczenie Zegarek ten jest przeznaczony do wyświetlania czasu oraz daty sygnalizowanej poprzez czerwone diody LED. Żółte diody

Bardziej szczegółowo

Produkt przeznaczony jest wyłącznie do przeprowadzania zabiegów implantologicznych.

Produkt przeznaczony jest wyłącznie do przeprowadzania zabiegów implantologicznych. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do przeprowadzania zabiegów implantologicznych. 1. Rodzaj zabezpieczeń przed porażeniem prądem: Urządzenie klasy I Zabezpieczenie przed porażeniem prądem: Niesklasyfikowane

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.

Bardziej szczegółowo

Listopad

Listopad Listopad 2009 1 2 SPIS TREŚCI 1. Uwagi... 4 2. Wstęp... 5 3. Widok ogólny... 6 4. Klawiatura i wyświetlacz... 6 5. Instalacja wagi... 7 6. Opis funkcji klawiszy... 7 7. Obsługa wagi... 8 a) Ważenie proste...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Uwaga: Ten przewodnik jest tylko pomocą przy montażu. Ten przewodnik nie jest substytutem dla oryginalnej instrukcji. Urządzenia mogą być obsługiwane

Bardziej szczegółowo

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL

Bardziej szczegółowo

LICZARKA WARTOŚCIOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI

LICZARKA WARTOŚCIOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI LICZARKA WARTOŚCIOWA DO BILONU Glover HCS-20 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 Glover HCS-20 Spis treści: 1. Wprowadzenie 2. Zasady bezpieczeństwa 3. Specyfikacja 4. Opis funkcji zasada działania 4.1 Opis przycisków

Bardziej szczegółowo

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i

Bardziej szczegółowo

Trójwymiarowy zegar Lunartec

Trójwymiarowy zegar Lunartec Trójwymiarowy zegar Lunartec Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup trójwymiarowego zegara Lunartec (NX5704). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Wideoboroskop AX-B250

Wideoboroskop AX-B250 Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania pionizatora

Instrukcja użytkowania pionizatora Instrukcja użytkowania pionizatora 1. Gotowy do użytku Toucan jest dostarczany w częściach częściach bez zamontowanych akcesoriów, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator

Bardziej szczegółowo

ABCDE ABCDE ABCDE. Jakość wydruku. Identyfikacja problemów z jakością druku. Nieregularności wydruku

ABCDE ABCDE ABCDE. Jakość wydruku. Identyfikacja problemów z jakością druku. Nieregularności wydruku Strona 1 z 8 Jakość wydruku Wiele problemów z jakością wydruku można rozwiązać, wymieniając zużyte materiały eksploatacyjne lub elementy zestawu konserwacyjnego. Sprawdź, czy na panelu operacyjnym drukarki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi bindownicy MEGASTAR. Instrukcja obsługi bindownicy MEGASTAR

Instrukcja obsługi bindownicy MEGASTAR. Instrukcja obsługi bindownicy MEGASTAR Instrukcja obsługi bindownicy MEGASTAR Środki ostrożności Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, zaleceniami producenta i instrukcją obsługi. Instrukcje

Bardziej szczegółowo

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA5 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA5 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA5 319S16 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Opis płyty sterującej Płyta sterująca z mikroprocesorem do siłowników z zasilaniem jednofazowym 30V; częstotliwość 50 60 Hz. Stosuje się do sterowania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX-100. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ:

Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX-100. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: Instrukcja obsługi 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: BINDOWNICA RBX-100 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 BINDOWNICA

Bardziej szczegółowo

STARTER SEED V4.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI

STARTER SEED V4.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI STARTER SEED V4.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI 13.02.2018 Sterownik STARTER SEED to nowoczesne urządzenie, wykorzystujące zaawansowany technologicznie wyświetlacz OLED. Zaletą tego typu wyświetlaczy jest doskonały

Bardziej szczegółowo

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA4 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA4 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA4 319S15 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Opis tablicy sterowniczej Tablica sterownicza z mikroprocesorem do motoreduktorów z zasilaniem jednofazowym 30V; częstotliwość 50-60 Hz. Stosuje

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. SEVEN SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. NAPRAWA 1 Napęd SEVEN stosowany jest do bram przesuwnych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009 Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy PL OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Spis treści Uwaga wstępna. Symbole Funkcje i własności. Zastosowania Montaż. Podłączenie światłowodów Podłączenie elektryczne 5 5

Bardziej szczegółowo

Zegar sterujący ZUE / ZUC 2 / ZUCB

Zegar sterujący ZUE / ZUC 2 / ZUCB Zegar sterujący ZUE / ZUC 2 / ZUCB Instrukcja obsługi Strona 5 Instrukcja montażu Strona 7 Prosz przechowywać w pojeżdzie! Komfort w pódroży Szablon na otwór montażowy (wymiary B lub C wynikają z rysunków

Bardziej szczegółowo

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy

Bardziej szczegółowo

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH FOTOBARIERY LUB LISTWY BEZPIECZEŃSTWA ZŁĄCZE KARTY RADIA OTWÓRZ ZAMKNIJ STOP MIKROPROCESOR RADIO Wył. krańcowy zamykania Wył. krańcowy wspólny

Bardziej szczegółowo

NóŜ elektryczny do kebaba PROFI LINE. Instrukcja obsługi

NóŜ elektryczny do kebaba PROFI LINE. Instrukcja obsługi NóŜ elektryczny do kebaba PROFI LINE 267226 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Drogi Kliencie, W pierwszej kolejności

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Zegarek radiowy Eurochron

Zegarek radiowy Eurochron INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672502 Zegarek radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiany automatycznie przy użyciu zintegrowanego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL 04306513) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.

Bardziej szczegółowo

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi. Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2

GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2 ODPADY ELEKTROTECHNICZNE NIE MOGĄ BYĆ WYRZUCANE WRAZ Z ODPADAMI DOMOWYMI. MUSZĄ BYĆ PRZEKAZANE INSTYTUCJI ZAJMUJĄCEJ SIĘ RECYKLINGIEM. GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2 -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze

Bardziej szczegółowo

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SPIS TREŚCI I. ZASTOSOWANIE... 2 II. WYMIARY I PARAMETRY TECHNICZNE... 2 III. KONSTRUKCJA PIŁY... 3 IV. SMAROWANIE... 4 V. PRZEGLĄD I KONSERWACJA... 4 VI.

Bardziej szczegółowo

wersja 07 Instrukcja obsługi urządzenia sterującego do biologicznych przydomowych oczyszczalni ścieków ROTH MICRO-STEP

wersja 07 Instrukcja obsługi urządzenia sterującego do biologicznych przydomowych oczyszczalni ścieków ROTH MICRO-STEP wersja 07 Instrukcja obsługi urządzenia sterującego do biologicznych przydomowych oczyszczalni ścieków ROTH MICRO-STEP Instrukcja obsługi urządzenia sterującego do biologicznych przydomowych oczyszczalni

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ

Bardziej szczegółowo

Frezowanie w materiałach posadzkowych wykonanych z: płytek, wykładzin PCW, linoleum

Frezowanie w materiałach posadzkowych wykonanych z: płytek, wykładzin PCW, linoleum PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Frezarka 4 Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, jak również zachować ją dla późniejszego użytkowania. ZASTOSOWANIE Frezowanie w materiałach

Bardziej szczegółowo

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 250. Instrukcja obsługi

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 250. Instrukcja obsługi URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 250 Instrukcja obsługi Spis treści 1. Wskazówki dla użytkownika...3 1.1 Informacje podstawowe...3 1.2 Wskazówki dotyczące BHP...3 2. Zakres wyposażenia fabrycznego i pierwsze

Bardziej szczegółowo

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH Elpro 14 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH INSTRUKCJA v. 1.0 (11.02.2010) KRAŃCOWY ZAMYKANIA M2 WYŁĄCZNIK KRAŃCOWY OTWIERANIA M2 F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie

Bardziej szczegółowo

WAŻNE INFORMACJE Drogi Kliencie, dziękujemy za wybór wagi elektronicznej UMA firmy Casa Bugatti. Jak każde urządzenie domowe, waga ta musi być używana z zachowaniem ostrożności i uwagi, aby zapobiec jej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit 1. Rabbit gotowy do użytku Rabbit jest dostarczany rozłożony, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator

Bardziej szczegółowo

RX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora

RX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora RX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora RX10RF VS20BRF Komponenty systemu RX10RF - moduł sterujący RX10RF Komunikacja bezprzewodowa Współpraca z regulatorami VS RF

Bardziej szczegółowo

Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line

Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line 282199, 282007 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY

Bardziej szczegółowo

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s F3=8A F2=8A F1=8A Wył. krańcowy otwierania Wył. krańcowy wspólny Wył. krańcowy zamykania RADIO STOP ZAMKNIJ OTWÓRZ ELEKTROZAMEK LUB PRZEKAŹNIK 12VAC DO OŚWIETLENIA DODATKOWEGO 230V WYJŚCIE 24V max obciążenie

Bardziej szczegółowo

Single Station Controller TORO TSSCWP

Single Station Controller TORO TSSCWP Single Station Controller TORO TSSCWP Funkcje - do 4 cykli nawadniania dziennie - łatwa instalacja i programowanie - zasilanie bateryjne - odporny na warunki pogodowe, wodoszczelny Przedstawienie prawidłowego

Bardziej szczegółowo

Napęd do zaworów mieszających 0871PL Kwiecień 2018 Napęd proporcjonalny 0 10V do zaworów mieszających R296 i R297 Seria K275-1

Napęd do zaworów mieszających 0871PL Kwiecień 2018 Napęd proporcjonalny 0 10V do zaworów mieszających R296 i R297 Seria K275-1 Działanie Opis panelu przedniego Opis Napęd K75Y0 służy do sterowania zaworami mieszającymi R96 i R97 w systemach ogrzewania i chłodzenia. Napęd może być sterowany przez jednostkę KLIMAbus KPM0 lub KPM

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. v_1_01

Instrukcja obsługi. v_1_01 Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się

Bardziej szczegółowo

OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZAŁKA WIELOFUNKCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI Lista części: 1. Górna obudowa 2. Podstawa 3. Przełącznik 4. Silnik 5. Pokrętło zaworu 6. Tarcza ścierna 7. Znak dla kierunku obrotowego 8. Śruba 9. Przewód

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Genie LT-400

Instrukcja obsługi Genie LT-400 Instrukcja obsługi Genie LT-400 1) Otwór wejściowy laminatora 2) Otwór wyjściowy laminatora 3) Przełączniki OFF (trymer) / Cold/ON / HOT 4) Dioda LED (zasilanie) 5) Dioda LED (gotowość) 6) System ABS 7)

Bardziej szczegółowo

KRAJALNICE GRAWITACYJNE CELME

KRAJALNICE GRAWITACYJNE CELME KRAJALNICE GRAWITACYJNE CELME INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 WSTĘP Niniejszy podręcznik został stworzony w celu dostarczenia klientom wszystkich informacji o maszynie i standardach bezpieczeństwa z nią związanych.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi NISZCZARKA NOVITECH PLUS C GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Instrukcja obsługi NISZCZARKA NOVITECH PLUS C GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) Instrukcja obsługi 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 NISZCZARKA NOVITECH

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. 1. Dane techniczne. 2.Montaż

Instrukcja obsługi. 1. Dane techniczne. 2.Montaż Instrukcja obsługi 1. Dane techniczne inteo POWER 2.5 DC RTS jest odbiornikiem radiowym przeznaczonym do jednoczesnego sterowania 4-6 napędami 24 V DC. Jest kompatybilny z wszystkimi dostępnymi nadajnikami

Bardziej szczegółowo

Pedometr (licznik kroków) 3D

Pedometr (licznik kroków) 3D Pedometr (licznik kroków) 3D Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup urządzenia pomiarowego z czujnikiem 3D. Dzięki temu krokomierzowi bez problemu sprawdzisz, ile spalono kalorii podczas spaceru, czy wysiłku

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi KOBRA 400 ES NISZCZARKA. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500

Instrukcja obsługi KOBRA 400 ES NISZCZARKA. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 Instrukcja obsługi 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 NISZCZARKA KOBRA 400

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA UWAGA! Nie pracuj maszyną dopóki nie przeczytasz ze zrozumieniem instrukcji obsługi. Zwród szczególną uwagę na rozdział Instrukcja bezpieczeostwa.

Bardziej szczegółowo

1. Przeznaczenie urządzenia... 2 2. Umiejscowienie... 2 3. Rozpoczęcie użytkowania... 2. 4. Konserwacja... 7 5. Dane techniczne...

1. Przeznaczenie urządzenia... 2 2. Umiejscowienie... 2 3. Rozpoczęcie użytkowania... 2. 4. Konserwacja... 7 5. Dane techniczne... Naświetlarka UV Podręcznik użytkownika Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik. 1. Przeznaczenie urządzenia...

Bardziej szczegółowo

Kruszarka do lodu TRHB-12

Kruszarka do lodu TRHB-12 Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

Kalibrator prądowy CC-421 Nr produktu

Kalibrator prądowy CC-421 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Kalibrator prądowy CC-421 Nr produktu 000120742 Strona 1 z 5 Postępowanie z produktem i oddanie do eksploatacji Kalibrator prądowy obsługiwany jest jedynie za pomocą trzech przełączników

Bardziej szczegółowo

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy

Bardziej szczegółowo

LAMPA ŚWIATŁA CIĄGŁEGO LED RING WIFI SMD 32W FY3119 INSTRUKCJA OBSŁUGI

LAMPA ŚWIATŁA CIĄGŁEGO LED RING WIFI SMD 32W FY3119 INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA ŚWIATŁA CIĄGŁEGO FY3119 INSTRUKCJA OBSŁUGI Witaj w gronie użytkowników produktów Fomei! Przed użyciem należy uważnie przeczytać tę instrukcję. Jeśli masz pytania, prosimy o kontakt: E-mail: sls@medikon.pl

Bardziej szczegółowo

PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI

PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI DEMONTAŻ / MONTAŻ 1209 573.675.070-PL PISTOLET ELEKTROSTATYCZNY K3 EX WYMIANA GENERATORA WN, OSCYLATORA I KABLA ZASILAJĄCEGO WN ZESPÓŁ GENERATORA WN ZESPÓŁ OSCYLATORA (dług. 10 m) (dług. 15 m) (dług. 30

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!

Bardziej szczegółowo

OBCINARKI NOŻYCOWE HSM CM 2606-3206 HSM CM 3815-4315 HSM CA 3640 HSM CA 4640 HSM R 48000

OBCINARKI NOŻYCOWE HSM CM 2606-3206 HSM CM 3815-4315 HSM CA 3640 HSM CA 4640 HSM R 48000 HSM CM 2606-3206 Niewielkie i podręczne gilotyny z ręczną blokadą papieru i osłoną chroniacą palce. Wyposażone w skalę centymetrową, calową, kątową i skalę formatów specjalnych. CM 2606 260 mm 10 CM 3206

Bardziej szczegółowo