Lampa 10W COB LED z dodatkowym akumulatorem GV LEDK1102
|
|
- Mieczysław Kozak
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA UŻYCIA (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Lampa 10W COB LED z dodatkowym akumulatorem GV LEDK1102
2 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup produktu firmy ELIT Polska. Mamy nadzieję, że będą Państwo zadowoleni z naszego produktu i że swoją przychylność dla naszych wyrobów zachowają Państwo również na przyszłość. W przypadku jakichkolwiek pytań lub wątpliwości prosimy o kontakt z nami przez naszą stronę internetową lub bezpośrednio z Państwa przedstawicielem handlowym. Pierwsze użycie urządzenia zgodnie z niniejszą instrukcją to pierwszy krok, w którym użytkownik potwierdza, że należycie zapoznał się z tą instrukcją, w pełni ją zrozumiał i zaznajomił się ze wszystkimi zagrożeniami. UWAGA! Nie należy próbować uruchamiać (lub użytkować) urządzenia przed zapoznaniem się całą instrukcją obsługi. Instrukcję należy schować w celu użytkowania w przyszłości. Należy poświęcić szczególnie uwagę instrukcjom dotyczącym bezpieczeństwa pracy. Nieprzestrzeganie lub niepełne przestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną urazu obsługującego urządzenie lub innych osób bądź może dojść do uszkodzenia urządzenia lub przetwarzanego materiału. Należy szczególnie przestrzegać instrukcji w zakresie bezpieczeństwa znajdujących się na tabliczkach, które posiada urządzenie. Nie należy usuwać tych tabliczek ani ich nie uszkadzać. Opis produktu Lampa 10W COB LED z wyjmowanym akumulatorem, który można wykorzystać jako samodzielne źródło do ładowania telefonów komórkowych. - Odporna aluminiowa konstrukcja - Przejrzyste szkło temperowane - W tym złącze USB do ładowania Dane techniczne Akumulator... Li-Ion 3.7 V, 8000 mah Zasilanie wstępne V Dioda W COB LED Czas ładowania akumulatora h Maks. czas ładowania doba... 3 h Natężenie światła lm Stopień ochrony......ip 54 Wymiary x 65 x 30 mm Poprawność tekstów, grafik i danych zależy od okresu druku. W interesie udoskonalania naszych produktów może dojść do zmiany danych technicznych bez wcześniejszego powiadamiania.
3 Przepisy dotyczące bezpieczeństwa Urządzenie może obsługiwać wyłącznie osoba, która ukończyła 18 lat, odpowiednio wykwalifikowana, przeszkolona, w tym w zakresie zasad dotyczących bezpieczeństwa i ochrony zdrowia przy pracy. Obsługa musi mieć zgodę lekarza na wykonywanie czynności na tym urządzeniu. Symbole stosowane w niniejszych instrukcjach Uwaga! Oznacza ryzyko urazu lub dużej szkody materialnej.! Informacje ogólne Woreczki igelitowe znajdujące się w opakowaniu mogą być niebezpieczne dla dzieci i zwierząt. Należy zapoznać się z niniejszym urządzeniem, jego obsługą, użytkowaniem, komponentami tego urządzenia i możliwymi ryzykami związanymi z jego niewłaściwym użytkowaniem. Upewnić się, aby użytkownik urządzenia starannie zapoznał się ze sterowaniem, eksploatacją, komponentami tego urządzenia i możliwymi ryzykami wynikającymi z jego stosowania. Należy przestrzegać wszystkich instrukcji podanych na tabliczkach znamionowych. Nie należy usuwać tych tabliczek ani ich nie uszkadzać. W przypadku uszkodzenia lub nieczytelności tabliczki należy się skontaktować z dostawcą. W miejscu pracy należy utrzymywać porządek i czystość. Nieporządek w miejscu pracy może doprowadzić do wypadku. Nigdy nie pracować w zacienionych lub źle oświetlonych pomieszczeniach. Zawsze sprawdzić, czy podłoże jest stabilne i czy jest dobry dostęp do pracy. Zawsze utrzymywać stabilną postawę. Należy stale monitorować postęp pracy oraz wykorzystywać wszystkie zmysły. Nie kontynuować pracy, jeśli nie można się na niej w pełni skupić. Należy dbać o swoje narzędzia i utrzymywać je w czystości. Rączka i elementy sterujące powinny być suche, pozbawione śladów olejów i tłuszczów. Uniemożliwić dostęp do urządzenia zwierzętom, dzieciom i osobom niepowołanym. Nie umieszczać nóg lub rąk w przestrzeni roboczej. Nigdy nie należy zostawiać pracującego urządzenia bez nadzoru. Nie należy stosować urządzenia do innego celu niż jest przeznaczone. Podczas pracy stosować robocze środki ochrony osobistej (np. okulary, ochraniacze słuchu, maseczkę, bezpieczne obuwie itp.). Nie należy się przeciążać, wykorzystywać do pracy zawsze obie ręce. Nie pracować z urządzeniem będąc pod wpływem alkoholu lub środków odurzających. Jeśli osoba stosująca urządzenie cierpi na zawroty głowy, osłabienie lub mdłości, nie należy go użytkować. Nie zezwala się na dowolne dostosowania (regulacje) urządzenia. NIE STOSOWAĆ w razie stwierdzenia wygięcia, pęknięcia lub innego uszkodzenia. Nie należy wykonywać konserwacji urządzenia w trakcie pracy. W razie wystąpienia niecodziennego dźwięku lub innego nietypowego zjawiska niezwłocznie zatrzymać urządzenie i przerwać pracę. Klucze i śrubokręty zawsze po użyciu usunąć z urządzenia. Przed użytkowaniem urządzenia sprawdzić mocne dokręcenie wszystkich śrub. Zapewnić właściwą konserwację urządzenia. Przed zastosowaniem sprawdzić, czy urządzenie nie zostało uszkodzone. Podczas konserwacji i naprawy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Stosowanie dodatkowych urządzeń lub akcesoriów niezalecanych przez dostawców może prowadzić do urazów. Do konkretnej czynności wybrać odpowiednie urządzenie. Nie należy przeciążać urządzenia lub akcesoriów o małej mocy i stosować je do pracy wymagającej większych maszyn. Urządzenia nie przeciążać. Pracę regulować tak, aby bez wysiłku pracować z optymalną prędkością. Gwarancja nie dotyczy uszkodzenia spowodowanego przeciążeniem. Chronić urządzenie przed nadmierną temperaturą i promieniowaniem słonecznym. Urządzenie nie jest przeznaczone do pracy pod wodą ani w wilgotnym środowisku. Jeśli urządzenie nie jest użytkowane przez dłuższy czas, umieścić je w zamkniętym miejscu, poza zasięgiem dzieci. Przed uruchomieniem narzędzi sprawdzić wszystkie elementy bezpieczeństwa, czy pracują równo i skutecznie. Upewnić się, czy wszystkie części ruchome są w dobrym stanie. Sprawdzić, czy niektóre części nie są pęknięte lub zatarte. Upewnić się, czy części są właściwie osadzone. Skontrolować również wszystkie inne warunki, które mogą wpływać na funkcjonalność urządzenia. O ile nie podano inaczej w niniejszej instrukcji, uszkodzone części i elementy bezpieczeństwa należy naprawić lub wymienić.
4 ! Urządzenie elektryczne Podczas korzystania z elektronarzędzi należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, w tym poniższych, w celu zmniejszenia ryzyka pożaru, porażenia prądem i obrażeń ciała. Przed wprowadzeniem niniejszego produktu do eksploatacji należy zapoznać się z niniejszymi instrukcjami i zapamiętać je. Upewnić się, czy wtyczka jest odpowiednio podłączona do zabezpieczonego gniazdka. Napięcie sieciowe musi być zgodne z napięciem na tabliczce znamionowej, aby uniknąć przegrzania i spalenia silnika lub, przeciwnie, słabej wydajności. Upewnić się, że przed podłączeniem do sieci przełącznik znajduje się w pozycji OFF. Jeśli urządzenie nie ma wyłącznika głównego, zamiast niego używany jest widelec. Po zakończeniu pracy wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazdka. Nie przenosić elektronarzędzi za pomocą kabla. Nie należy używać kabla do wyciągania wtyczki z gniazdka. Chronić przewód zasilający przed wysokimi temperaturami, olejem, rozpuszczalnikami i ostrymi krawędziami. Regularnie sprawdzać kabel i w razie uszkodzenia naprawić go u specjalisty. Regularnie sprawdzać kable przedłużające i wymieniać je, jeśli są uszkodzone. Jeśli to konieczne, zawsze należy stosować wysokiej jakości przedłużacz o odpowiedniej mocy, który jest w pełni rozwinięty. Regularnie sprawdzać, czy nie ma uszkodzeń. Uszkodzony kabel należy wymienić lub naprawić. Wyłączyć główny włącznik zasilania i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka przed rozpoczęciem konserwacji, montażu, wymiany części i wyłączyć wtyczkę z gniazdka. Należy uważać, aby nie doszło do spontanicznego uruchomienia narzędzia. Nie trzymać palców blisko mechanizmu spustowego, dopóki nie będzie to absolutnie konieczne. Jeśli urządzenie ma być zainstalowane na stole roboczym, zwolnić przycisk blokujący po zakończeniu montażu. Nie pracować w atmosferze wybuchowej (podczas malowania, pracy z cieczami palnymi itp.). Nie należy używać w wilgotnym otoczeniu lub gdy urządzenie jest mokre. Wyposażenie elektryczne jest skonstruowane do użytku w normalnych warunkach otoczenia w temperaturach od +5 do +40 C, przy wilgotności względnej nieprzekraczającej 50% w temperaturze +40 C. Instalacje elektryczne podlegają regularnym przeglądom w określonych terminach. DODATKOWE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA DLA ŁADOWARKI 1. Ładowarka jest podwójnie izolowana dla bezpieczeństwa elektrycznego. 2. Ładowarka jest przeznaczona wyłącznie do użytku w pomieszczeniach. 3. Gdy ładowarka jest uruchomiona, musi znajdować się pod nadzorem. Jeśli stanie się gorąca, NIEZWŁOCZNIE odłączyć ładowarkę od źródła zasilania. 4. Jeśli w przypadku ładowania z akumulatora wydobywa się gaz lub dym, wyłączyć zasilanie i przejść do dobrze wentylowanych pomieszczeń. Należy zachować ostrożność, jeśli z akumulatora wycieka ciecz, może to być kwas. DLA AKUMULATORA 1. W razie nieuważnego użycia przedmioty i akumulatory mogą stać się gorące, wybuchnąć lub zapalić oraz spowodować poważne obrażenia. 2. Nie próbować instalować akumulatora w przeciwnym kierunku, aby zapobiec obróceniu się polaryzacji. Nie podłączać zacisków akumulatora. 3. Nie przenosić ani nie przechowywać baterii razem z naszyjnikami, spinkami do włosów lub innymi metalowymi przedmiotami. 4. Nie przebijać akumulatorów, nie uderzać ich młotkiem, nie stawać na akumulatorze lub w inny sposób nie narażać na silne uderzenia, nie ładować bezpośrednio na akumulatorze. 5. Nie wystawiać akumulatora na działanie wody lub słonej wody ani nie dopuścić do zamoczenia akumulatora. 6. Nie demontować ani nie modyfikować akumulatora. Akumulator zawiera urządzenia zabezpieczające i ochronne, które w razie uszkodzenia mogą spowodować, że akumulator będzie wytwarzać ciepło, wybuchnie lub dojdzie do jego zapłonu. 7. Nie umieszczać akumulatora w kuchence mikrofalowej, naczyniach wysokociśnieniowych ani na płytach indukcyjnych. 8. Jeśli akumulator ma być przechowywany przez dłuższy czas bez stosowania, przechowywać go w temperaturze pokojowej w pełni naładowany. Podczas przechowywania przez bardzo długi czas ładować akumulator raz w miesiącu, aby uniknąć nadmiernego rozładowania. Nie doładowywać akumulatora, jeśli nie naładuje się w określonym czasie ładowania. Kontynuowanie ładowania może doprowadzić do zagrzania akumulatora, jego wybuchu lub zapłonu. 10. Gdy bateria jest zużyta, przed likwidacją zaizolować zaciski taśmą samoprzylepną lub podobnym materiałem. 11. Niezwłocznie przestać korzystać z akumulatora, jeśli w trakcie stosowania, ładowania lub przechowywania rozchodzi się z niego nietypowy zapach, przegrzewa się, zmienia kolor lub kształt lub w inny sposób wydaje się nietypowy. 12. W przypadku wycieku elektrolitu z akumulatora, a następnie przedostania się go do oka, nie należy pocierać oka. Dobrze przepłukać wodą i natychmiast zwrócić się o pomoc lekarską. W razie nieuzyskania pomocy elektrolit może spowodować uszkodzenie wzroku. Montaż produktu Przed wyjęciem urządzenia z opakowania upewnić się, że nie pozostały w nim żadne elementy. Jeśli tak, odpowiednią część zainstalować.
5 Obsługa OPIS 1 Uchwyt 2 Śruba zabezpieczająca 3 Uchwyt U 4 Dolna rama oporowa 5 Akumulator 6 Wyłącznik 7 Ładowarka USB 8 Ładowarka 230 V ŁADOWANIE AKUMULATORA Lampa jest dostarczana jako nienaładowana. Przed pierwszym użyciem w pełni ją naładować. Włożyć lampę do ładowarki. Włożyć wtyczkę do gniazdka. Zapewnić, aby ładowarka znajdowała się na równej powierzchni. Po należytym podłączeniu na akumulatorze zaczną migać niebieskie kontrolki sygnalizujące ładowanie akumulatora. Po pełnym naładowaniu kontrolki będą stale się świecić. Zasilanie rozpoczyna się automatycznie. Po naładowaniu wyjąć akumulator z ładowarki Jeśli akumulator jest gorący, nie musi się zacząć ładować od razu. Bateria musi się schłodzić, co może potrwać kilka minut, a po wychłodzeniu zacznie się ładować automatycznie. UWAGA: Jeśli kontrolki na lampie się nie zaświecą: Sprawdzić dopływ prądu i sprawdzić, czy ładowarka mocna osadzona w lampie. Wyjściowe ładowanie Podczas wprowadzania do eksploatacji powtórzyć kilkakrotnie proces pełnego wyładowania i ładowania, w ten sposób zostanie zapewniona pełna pojemność akumulatora. Ważne uwagi dotyczące ładowania Ładowarka i akumulator podczas ładowania mogą się ogrzać na dotyk. To prawidłowy stan i nie oznacza żadnego problemu. Stosować ładowarkę w temperaturze pokojowej, o ile to możliwe. Aby uniemożliwić przegrzanie, nie zakrywać ładowarki i nie ładować akumulatora przy bezpośrednim promieniowaniu słonecznym bądź w pobliżu źródeł światła. Jeśli akumulator nie naładuje się prawidłowo: 1. Sprawdzić dopływ prądu elektrycznego w rozdzielni sieci. 2. Jeśli problem z ładowaniem się utrzymuje, całą lampę powinien skontrolować wyspecjalizowany serwis. Akumulator W celu zapewnienia najdłuższej możliwej żywotności akumulatora zalecamy następujące procedury: Przechowywać i ładować akumulator w temperaturze pokojowej. Temperatury powyżej lub poniżej temperatury pokojowej skracają żywotność akumulatora. Nie przechowywać akumulatora wyładowanego. Ładować go niezwłocznie po wyładowaniu. Wszystkie akumulatory stopniowo tracą swój ładunek. Im wyższa temperatura, tym szybciej tracą swój ładunek. Jeśli lampa jest przechowywana przez dłuższy czas bez użytku, ładować ją co miesiąc lub dwa. W ten sposób przedłuża się żywotność akumulatora. OBSŁUGA LAMPY: Lampę włączyć przez wciśnięcie wyłącznika z przodu urządzenia, po kolejnym wciśnięciu dojdzie do wyłączenia lampy. UWAGA: Światło z lampy jest bardzo intensywne, nie świecić lampą bezpośrednio w oczy ani nie patrzeć na to źródło światła, w przeciwnym razie może dojść do poważnego uszkodzenia wzroku!!!
6 Konserwacja Zawsze należy utrzymywać narzędzia w czystości. Nieczystości, które wnikną w mechanizm narzędzia, może spowodować uszkodzenie narzędzia. Nie należy stosować agresywnych środków czyszczących i rozpuszczalników. Zalecamy wycieranie plastikowych części szmatką zwilżoną wodą z mydłem. Powierzchnie metalowe należy czyścić ściereczką zwilżoną naftą. Nieużywany sprzęt należy przechowywać w suchym miejscu, gdzie nie będzie korodować. Wszystkie prace konserwacyjne należy wykonywać tylko wtedy, gdy wtyczka jest wyciągnięta z sieci. Utrzymywać obudowę wentylatora w czystości, aby zapewnić prawidłowe chłodzenie silnika. Wszystkie prace konserwacyjne mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Podczas naprawy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Likwidacja produktu Po zakończeniu okresu użytkowania produktu podczas likwidacji powstałego odpadu należy go utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami. Produkt składa się z metalowych i plastikowych części, które po sortowaniu można ponownie poddać recyklingowi. 1. Zdemontować wszystkie części urządzenia. 2. Podzielić części zgodnie z klasami odpadów (metale, guma, tworzywa sztuczne itp.). Posortowany materiał przekazać do dalszego wykorzystania. 3. Odpady elektryczne (zużyte elektryczne narzędzia ręczne, silniki elektryczne, ładowarki, elektronika, baterie, akumulatory...). Szanowny Kliencie, zgodnie z obowiązującymi przepisami o odpadach sprzęt elektryczny i elektroniczny to odpady niebezpieczne, których utylizacja podlega specjalnemu trybowi. Zabrania się wrzucania odpadów elektrycznych do pojemników przeznaczonych do zbierania odpadów komunalnych. Możliwe jest również przekazanie urządzenia na składowisko elektroodpadów. Informacje o miejscach zbiórki można otrzymać w urzędzie gminy lub znaleźć w Internecie. Ostrzeżenie Ilustracja może się różnić od dostarczonego produktu, podobnie jak zakres i rodzaj dostarczanych akcesoriów. To konsekwencja rozwoju i takie zmiany nie wpływają na prawidłowe funkcjonowanie produktu. Gwarancja urządzenia Gwarancja jest udzielana standardowo na 12 miesięcy od daty sprzedaży i dotyczy wad fabrycznych, które nie zostały zidentyfikowane podczas produkcji. Szkody spowodowane normalnym zużyciem, przeciążeniem lub niewłaściwą obsługą urządzenia nie będą uznawane. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym montażem lub obsługą, niewłaściwym obchodzeniem się, przeciążeniem, nieprzestrzeganiem instrukcji, stosowaniem niewłaściwych lub odpowiednich narzędzi pracy, ingerencją nieautoryzowanej osoby lub uszkodzenia podczas transportu bądź uszkodzenia mechanicznego. W przypadku niektórych rodzajów wyrobów lub ich części, jak np. akcesoria, silniki, szczotki węglowe, uszczelki i elementy gorącego powietrza, które wymagają okresowej wymiany, podczas stosowania urządzenia można zakładać normalne zużycie, które nie jest objęte gwarancją.
Profesjonalna 1W COB lampa robocza STARLINE GV STLEDK2069
INSTRUKCJA UŻYCIA (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Profesjonalna 1W COB lampa robocza STARLINE GV STLEDK2069 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup produktu firmy ELIT Polska. Mamy nadzieję, że będą
Profesjonalna 3W COB lampa robocza STARLINE GV STLEDK1136
INSTRUKCJA UŻYCIA (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Profesjonalna 3W COB lampa robocza STARLINE GV STLEDK1136 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup produktu firmy ELIT Polska. Mamy nadzieję, że będą
INSTRUKCJA UŻYCIA. (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) 1/2" KLUCZ DYNAMOMETRYCZNY NM, SKALIBROWANY NR T39913
INSTRUKCJA UŻYCIA (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) 1/2" KLUCZ DYNAMOMETRYCZNY 28-210 NM, SKALIBROWANY NR T39913 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup produktu firmy Auto Kelly, a.s. Mamy nadzieję,
INSTRUKCJA UŻYCIA. (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) WKRĘTARKA STARLINE 3,6 V GV LCS150
INSTRUKCJA UŻYCIA (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) WKRĘTARKA STARLINE 3,6 V GV LCS150 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup produktu firmy Auto Kelly, a.s. Mamy nadzieję, że będą Państwo zadowoleni
OZONE MAKER STARLINE DG STOM02
INSTRUKCJA OBSŁUGI (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) OZONE MAKER STARLINE DG STOM02 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup produktu firmy Auto Kelly, a.s. Mamy nadzieję, że będą Państwo zadowoleni z
INSTRUKCJA OBSŁUGI STÓŁ MYJĄCY 76 L GV TRG M
INSTRUKCJA OBSŁUGI STÓŁ MYJĄCY 76 L GV TRG40001-20M Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup produktu firmy Auto Kelly, a.s. Mamy nadzieję, że będą Państwo zadowoleni z naszego produktu i że swoją przychylność
ŁADOWARKA I AKUMULATOR WSPOMAGAJĄCY STARLINE GV STCLASS430
INSTRUKCJA UŻYCIA (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) ŁADOWARKA I AKUMULATOR WSPOMAGAJĄCY STARLINE GV STCLASS430 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup produktu firmy ELIT Polska. Mamy nadzieję, że będą
INSTRUKCJA UŻYCIA. (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) SZLIFIERKA KĄTOWA AKU STARLINE 18 V GV HLAG07
INSTRUKCJA UŻYCIA (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) SZLIFIERKA KĄTOWA AKU STARLINE 18 V GV HLAG07 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup produktu firmy Auto Kelly, a.s. Mamy nadzieję, że będą Państwo
INSTRUKCJA UŻYCIA. (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
INSTRUKCJA UŻYCIA (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) KOMPAKTOWY PROSTOWNIK DO AKUMULATORÓW STARLINE GV STNAB01 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup produktu firmy ELIT Polska. Mamy nadzieję, że będą
INSTRUKCJA UŻYCIA. (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) PRZEMYSŁOWA SZLIFIERKA KĄTOWA STARLINE GV 115F3
INSTRUKCJA UŻYCIA (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) PRZEMYSŁOWA SZLIFIERKA KĄTOWA STARLINE GV 115F3 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup produktu firmy Auto Kelly, a.s. Mamy nadzieję, że będą Państwo
POLERKA DO POJAZDÓW Z REGULACJĄ STARLINE GV 180C
INSTRUKCJA UŻYCIA (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) POLERKA DO POJAZDÓW Z REGULACJĄ STARLINE GV 180C Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup produktu firmy Auto Kelly, a.s. Mamy nadzieję, że będą Państwo
INSTRUKCJA UŻYCIA KLUCZ PNEUMATYCZNY 1/2" NR LT9043. (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
INSTRUKCJA UŻYCIA (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) KLUCZ PNEUMATYCZNY 1/2" NR LT9043 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup produktu firmy Auto Kelly, a.s. Mamy nadzieję, że będą Państwo zadowoleni
Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA Nr produktu 200175 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten przeznaczony jest do ładowania dwóch akumulatorów NiMH za pomocą zintegrowanej
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Myjka wysokociśnieniowa Starline 130 barów GV STVM130
INSTRUKCJA OBSŁUGI Myjka wysokociśnieniowa Starline 130 barów GV STVM130 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup produktu firmy Auto Kelly, a.s. Mamy nadzieję, że będą Państwo zadowoleni z naszego produktu
PowerBox Mobilna ładowarka Colorovo
Mobilna ładowarka Colorovo PowerBox 6800 34 Instrukcja obsługi urządzenia PowerBox 6800 Dziękujemy za zakup mobilnej ładowarki Colorovo PowerBox 6800. Jesteśmy przekonani, że spełni ona Państwa oczekiwania.
WIERTARKA UDAROWA STARLINE Z REGULACJĄ OBROTÓW GV 13G
INSTRUKCJA UŻYCIA (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) WIERTARKA UDAROWA STARLINE Z REGULACJĄ OBROTÓW GV 13G Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup produktu firmy ELIT Polska. Mamy nadzieję, że będą Państwo
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Li-Ion Akkupack. Instrukcja obsługi Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa
Li-Ion Akkupack Instrukcja obsługi Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa Instrukcja obsługi akumulatora litowo-jonowego i ładowarki STABILA Ważne wskazówki Przeczytać dokładnie zasady bezpieczeństwa i instrukcję
Stacja załączająca US-12N Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N Nr produktu 000513123 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N 230V AC 12A Nr artykułu 400033 Szanowni klienci, Dziękujemy za pokładane w nas
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
Kolorowa taśma LED 5m z pilotem - 16 kolorów, 4 efekty
Kolorowa taśma LED 5m z pilotem - 16 kolorów, 4 efekty Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wielokolorowej taśmy LED. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby
Przenośny alarm do drzwi / okien
Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał
Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1295723 Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 Strona 3 z 8 Strona 4 z 8 Informacje zawarte w tej instrukcji Niemniejsza instrukcja
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50
Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać
Akumulator mobilny mah
Akumulator mobilny 10000 mah Instrukcja obsługi 31888 I. Wprowadzenie Ten produkt to lekki, wydajny, stylowy i ekologiczny akumulator mobilny do większości urządzeń przenośnych, który można stosować zawsze
Lampa wbudowana zasilana solarnie
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa wbudowana zasilana solarnie Nr produktu 571904 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt przeznaczony jest do stosowania jako światło dekoracyjne do montażu w ogrodzie i na tarasie. W
Bank energii z wyświetlaczem LED, 10400 mah
Bank energii z wyświetlaczem LED, 10400 mah Instrukcja obsługi 31892 SPECYFIKACJE Pojemność: 10,400 mah Akumulator: litowo-jonowy Wejście: 5 V DC/1,3 A (maks. 1,5 A) Wyjście 1: 5 V DC 1 A Wyjście 2: 5
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515
INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515 Szanowni Państwo Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy Numatic Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi jakościowe i eksploatacyjne. Przekazane
Solarny regulator ładowania Conrad
INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym
Instrukcja obsługi VAC 70
Instrukcja obsługi PL VAC 70 rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 rys. 6 rys. 5 rys. 7 rys. 8 rys. 9 rys. 11 rys. 10 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Ładowarka pakietów Typ LDR-10
Ładowarka pakietów Typ LDR-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI!!!UWAGA!!! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac montażowych, serwisowych oraz użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją.
Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000814673 Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann 17480 3.6 V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator Strona 1 z 5 Drogi Kliencie, Dziękujemy za zaufanie i zakup mini
Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec 102068, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW) Nr produktu: 577550 Strona 1 z 5 Szanowni Państwo, Dziękujemy
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)
Powerbank 45 000 mah dla notebooka Revolt (PX4969) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: powerbank kabel USB (USB do Micro-USB) kabel do ładowania DC 11 adapterów: A Sony, Fujitsu, Samsung B Toshiba, NEC
Prostownik automatyczny DINO
INSTRUKCJA OBSŁUGI Prostownik automatyczny DINO 136300 Nr produktu 1425927 Strona 1 z 7 OPIS PRODUKTU Urządzenie umożliwia ładowanie maksymalnym prądem ładowania 5 A do 80%. W rezultacie ładowanie jest
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227603 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Nasz produkt jest
Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227607 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm Strona 1 z 6 Dziękujemy za podjęcie decyzji o zakupie naszego produktu. Nasz
WKRĘTARKA AKU STARLINE GV HL-DR22
INSTRUKCJA UŻYCIA (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) WKRĘTARKA AKU STARLINE GV HL-DR22 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup produktu firmy ELIT Polska. Mamy nadzieję, że będą Państwo zadowoleni z naszego
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika
AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S
INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S VANDER 35-506 RZESZÓW UL. KRAKOWSKA 156A WWW.VANDER.PL Wyprodukowano w ChRL dla Vander Polska (2014) SYMBOLE ZNAJDUJĄCE SIĘ NA NAKLEJCE
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
Ładowarka samochodowa Typ LDR-10S
Ładowarka samochodowa Typ LDR-10S INSTRUKCJA OBSŁUGI!!!UWAGA!!! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac montażowych, serwisowych oraz użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją.
Maszyna do baniek mydlanych Eurolite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że
Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek
Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego urządzenia do mycia okien, luster i kafelek. Prosimy o przeczytanie instrukcji
DENVER PBA-12000BLACK
DENVER PBA-12000BLACK Wygląd produktu Wejście (micro USB) (Ładowanie PBA-12000BLACK) Wyjście (ładowanie telefonu) Wyjście (ładowanie telefonu) Wskaźnik zasilania Przycisk 1. Ładuj DENVER PBA-12000BLACK
Niania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
ZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH
311/1 311/2 ZGRZEWARKI DO RUR Z TWORZYW SZTUCZNYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI SERWIS: BETA POLSKA SP. Z O.O. SKARBIMIERZYCE, UL. WIOSENNA 12, 72-002 DOŁUJE TEL. 091 48 08 226 www.beta-polska.pl PARAMETRY TECHNICZNE
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: 435130 v2.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR
Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kinkietu solarnego LED z czujnikiem PIR. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
ATS. Instrukcja obsługi. Moduł automatyki ATS (Automatic Transfer Switch) KS ATS 1/45. Koniecznie zapoznaj się przed rozpoczęciem pracy!
OFF AUTO Koniecznie zapoznaj się przed rozpoczęciem pracy! Instrukcja obsługi (instrukcja oryginalna) PL Moduł automatyki ATS (Automatic Transfer Switch) KS ATS 1/45 ATS SPIS TREŚCI 1. Przedmowa 2 2. Srodki
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: 777290 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA OWADOBÓJCZA
INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA OWADOBÓJCZA v3.0-06.2013 MODEL: 692211, 692216, 692221 Stalgast Sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie
Odstraszacz szkodników Plus Instrukcja obsługi Nr produktu: 620376 Wersja 06/08 Przeznaczenie Odstraszacz szkodników jest skuteczny na myszach, szczurach i innych szkodnikach, działa na częstotliwości
Prostownik automatyczny DINO
INSTRUKCJA OBSŁUGI Prostownik automatyczny DINO 136302 Nr produktu 1525312 Strona 1 z 8 OPIS PRODUKTU Urządzenie umożliwia ładowanie maksymalnym prądem ładowania 10 A do 80%. W rezultacie ładowanie jest
OPIEKACZ DO KANAPEK R-264
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI
SOL10UC2 REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI * nie załączone Instrukcja obsługi 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej.
Inteligentny robot czyszczący
Inteligentny robot czyszczący Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup inteligentnego robota czyszczącego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *
INSTRUKCJA OBSŁUGI Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah * Numer produktu: 868732 Zastosowanie Ten produkt jest przeznaczony do użytku jako mobilne źródło światła. Jako źródło światła używana
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. DIGITUS Line-Interactive VA. UPS-Systems. Podręcznik szybkiej instalacji
DIGITUS Line-Interactive 600-2000 VA UPS-Systems Podręcznik szybkiej instalacji DN-170063 DN-170063-LCD DN-170064 DN-170064-LCD DN-170065 DN-170074 DN-170066 DN-170075 DN-170067 DN-170076 OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ
Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia
11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu
Lampa LED montowana na lustrze
Lampa LED montowana na lustrze pl Informacje o produkcie 16262FV05X02IX 2019-02 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki
EPI611 Nr ref. :823195
ON OFF EPI611 Nr ref. :823195 02 04 05 06 07 08 DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała i uszkodzeń mechanicznych:
Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 Strona 1 z 6 Nr artykułu 21067 Kompresor programowalny Spis treści 1. Przeznaczenie do użycia 4 2. Specyfikacje 4 3. Wskazówki dotyczące
Przenośna lodówka-podgrzewacz
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przenośna lodówka-podgrzewacz Nr produktu 671433 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie "Lodówka-podgrzewacz służy do przechowywania żywności i napojów w chłodzie lub odpowiednio podgrzanych
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji BEMAR Kitchen Line Kod produktu: 238905, 238912 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. 1 Szanowny Kliencie,
Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 578227 Lampa ogrodowa solarna Esotec 102104, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44 Strona 1 z 5 Ta instrukcja odnosi się tylko i wyłącznie do tego
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych
Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampy grzewcze v1.0-08.2015 Model: 692400, 692410, 692500, 692600, 692601, 692602, 692610, 692611, 692612 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax:
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi
PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda
Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08 Nr produktu : 551106 Strona 1 z 8 Przeznaczenie Reflektor halogenowy jest przeznaczony do oświetlania oczek wodnych i stawów. Produkt
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Strona 1 z 6
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampki zewnętrzne Polarlite Net Light Ciepłe białe LED 200 PNL-01-001 Zimne białe LED 200 PNL-01-002 Ciepłe białe LED 96 PNL-01-003 Zimne białe LED 96 PNL-01-004 Strona 1 z 6 Szanowni
Świecące kamienie ze stacją solarną 3 szt.
Świecące kamienie ze stacją solarną 3 szt. Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup świecących kamieni ze stacją solarną. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby