Drukarka HP Designjet seria 8000s
|
|
- Witold Urbański
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Drukarka HP Designjet seria 8000s Instrukcja
2 Informacje prawne Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Firma Hewlett-Packard nie udziela żadnych gwarancji dotyczących niniejszych materiałów w szczególności, ale bez ograniczenia do, domniemanych gwarancji przydatności handlowej i przydatności do określonego celu. Firma Hewlett-Packard nie ponosi odpowiedzialności za zawarte tu błędy ani za przypadkowe lub wtórne szkody powstałe w związku z dostarczeniem, funkcjonowaniem lub użytkowaniem niniejszych materiałów. Nie można kopiować ani tłumaczyć na inny język żadnej części tego dokumentu bez uzyskania wcześniejszej pisemnej zgody Hewlett-Packard Company.
3 Spis treści 1 Wstęp 2 Codzienna konserwacja... 4 Czyszczenie absorbera atramentu... 5 Wymiana zbiornika na płyn do wycierania Wymiana gąbki wycierającej Wymiana pióra wycierającego Uruchamianie drukarki, która była wyłączona przez dłuższy okres (krótszy niż dwa tygodnie) Czyszczenie układu atramentowego Przygotowanie do dłuższego odłączenia z sieci (dwa do czterech tygodni) Zabezpieczanie układu atramentowego Ładowanie układu atramentowego Czyszczenie zewnętrznych elementów drukarki Czyszczenie podstawy karetki Czyszczenie pokrywy przedniej i układu podawania nośnika Czyszczenie płyty Wymiana zbiornika na zużyty atrament Rutynowe oczyszczanie głowic drukujących Drukowanie wzoru pracy dysz PLWW iii
4 iv PLWW
5 1 Wstęp Wstęp W niniejszej instrukcji opisano rutynowe czynności przeglądowe i konserwacyjne, jakie powinni wykonywać użytkownicy. Czynności konserwacyjne opisane w niniejszej instrukcji przedstawiono również w instrukcji obsługi drukarki. Niedopilnowanie codziennych czynności konserwacyjnych może spowodować uszkodzenie głowic drukujących, co unieważnia gwarancję. Dalsze informacje dla użytkowników drukarki HP Designjet z serii 8000s zawiera instrukcja obsługi oraz gwarancja dostarczona wraz z drukarką. Przed rozpoczęciem czynności konserwacyjnych proszę zapoznać się ze środkami ostrożności i uwagami zamieszczonymi w instrukcji obsługi. OSTRZEŻENIE! Podczas wyłączania drukarki należy zawsze przestrzegać właściwych procedur. Nigdy nie należy zostawiać drukarki wyłączonej przez okres dłuższy niż 4 tygodnie, nawet w przypadku zastosowania płynu zabezpieczającego. Pozostawienie drukarki wyłączonej przez okres dłuższy niż cztery tygodnie może spowodować trwałe, niemożliwe do naprawienia uszkodzenia. We wszystkich innych przypadkach należy upewnić się, czy postępuje się zgodnie z instrukcją konserwacji. OSTROŻNIE Drukarka posiada wewnętrzny zegar, który pozwala na automatyczne oczyszczanie głowic drukujących przez przepłukiwanie ich odrobiną atramentu, co utrzymuje je w dobrym stanie. Po ostatnim drukowaniu drukarka regularnie i automatycznie przepłukuje głowice. Ten proces nie ma miejsca, gdy drukarka jest wyłączona lub nie załadowano do niej nośnika. Jeśli atrament nie przepływa od czasu do czasu przez głowice drukujące, jego pozostałości zasychają wewnątrz dysz, co w końcu uniemożliwia ich oczyszczenie i prowadzi do awarii głowic. Jeśli drukarka musi zostać wyłączona na długi okres czasu, wówczas do oczyszczenia głowic drukujących lub ich zabezpieczenia klient powinien stosować wchodzący w skład wyposażenia dodatkowego zestaw do czyszczenia układu atramentowego (HP Ink System Cleaning Kit) lub zestaw zabezpieczający HP 780 (HP 780 Ink System Storage Kit). Automatyczna konserwacja i czyszczenie odbywa się WYŁĄCZNIE wówczas, gdy drukarka jest włączona, załadowana nośnikiem i podłączona do zasilania. Gdy drukarkę wyłączy się przełącznikiem znajdującym się na panelu sterowania lub z tyłu drukarki konserwacja NIE będzie wykonywana. PLWW 1
6 Wstęp 2 Rozdział 1 Wstęp PLWW
7 2 konserwacji drukarki Drukarka wymaga regularnego przeglądu i konserwacji w określonych odstępach czasu. W tabeli poniżej wymieniono wszystkie rutynowe czynności przeglądowe i konserwacyjne. Aby poznać szczegóły każdej z procedur, należy zapoznać się z ich odnośnikami. Lista kontrolna czynności konserwacyjnych Kategoria Przegląd/konserwacja Zobacz Codziennie Czyszczenie absorbera atramentu Sprawdzanie poziomu płynu do wycierania Sprawdzanie poziomu płynu w zbiorniku na zużyty atrament Czyszczenie głowicy drukującej Wydruk wzoru pracy dysz Czyszczenie absorbera atramentu Wymiana zbiornika na płyn do wycierania Wymiana zbiornika na zużyty atrament Rutynowe oczyszczanie głowic drukujących Drukowanie wzoru pracy dysz Co miesiąc W zależności od stosowania drukarki, średnio co trzy miesiące Wymiana zbiornika na płyn do wycierania Czyszczenie głowicy drukującej Wymiana pióra wycierającego Wymiana zbiornika na płyn do wycierania Rutynowe oczyszczanie głowic drukujących Wymiana pióra wycierającego Co 6 miesięcy Wymiana gąbki wycierającej Wymiana gąbki wycierającej Pozostawianie drukarki wyłączonej przez dłuższy okres (przez ponad dwa, ale mniej niż cztery tygodnie) Uruchamianie drukarki, która była wyłączona przez dłuższy okres (przez ponad dwa, ale mniej niż cztery tygodnie) Uruchamianie drukarki, która była wyłączona przez dłuższy okres (krótszy niż dwa tygodnie) Czyszczenie układu atramentowego Zabezpieczanie układu atramentowego Czyszczenie układu atramentowego Ładowanie atramentu po czyszczeniu Czyszczenie układu atramentowego Ładowanie atramentu po czyszczeniu Czyszczenie układu atramentowego Zabezpieczanie układu atramentowego po oczyszczeniu układu atramentowego Czyszczenie układu atramentowego Ładowanie układu atramentowego po oczyszczeniu układu atramentowego Czyszczenie układu atramentowego Ładowanie układu atramentowego PLWW 3
8 Kategoria Przegląd/konserwacja Zobacz Wyłączanie drukarki na ponad cztery tygodnie lub uruchamianie jej po takim okresie Inne Skontaktuj się z serwisem HP. Na panelu sterowania pojawi się komunikat o konieczności wezwania serwisu. Skontaktuj się z serwisem HP. OSTROŻNIE Podczas czynności czyszczenia i konserwacji zaleca się korzystanie z okularów ochronnych i rękawic. Zawsze używaj oryginalnych zestawów do czyszczenia firmy HP. Zostały one zaprojektowane tak, aby utrzymać wysoką jakość wydruku i zapewnić niezawodne działanie drukarki. Stosowanie materiałów z innych źródeł może spowodować obniżenie jakości druku, wadliwe działanie drukarki, jej uszkodzenie lub zagrożenie dla bezpieczeństwa. Codzienna konserwacja OSTRZEŻENIE! Niedopilnowanie codziennych czynności konserwacyjnych może spowodować uszkodzenie głowic drukujących drukarki i unieważnić gwarancję. OSTROŻNIE Jeśli z jakiegokolwiek powodu drukarka musi pozostać bez nadzoru, należy dopilnować, aby była włączona, wkłady z atramentem były pełne, zbiornik na zużyty atrament był pusty, a nośnik załadowany, co umożliwi automatyczną konserwację (przeprowadzaną regularnie od ostatniego drukowania) w czasie nieobecności osoby obsługującej. Jeśli zajdzie taka potrzeba, należy zainstalować nowe wkłady atramentowe. Nie do końca zużyte wkłady można ponownie wykorzystać po wznowieniu pracy drukarki. Wkłady atramentowe należy odpowiednio przechowywać i nie powinno się ich używać po upływie 3 miesięcy od daty zalecanego założenia (umieszczonej na etykiecie produktu). Codzienne czynności konserwacji głowic drukujących zapewnią optymalną jakość druku i ich długą żywotność. Atrament w drukarce HP Designjet seria 8000s zasycha bardzo szybko. Dzięki właściwej konserwacji atrament nie zasycha w absorberze, na piórach wycierających ani w przewodach doprowadzających atrament i głowicach drukujących. Czynności codziennej konserwacji należy wykonać natychmiast jak tylko wyświetlony zostanie następujący komunikat: Oczyść absorber atramentu Sprawdź poziom płynu do wycierania Sprawdź poziom płynu w zbiorniku na zużyty atrament 4 Rozdział 2 PLWW
9 Wykonaj normalne czyszczenie głowic drukujących Wydrukuj wzór pracy dysz (NOZZLE PRINT) Uwaga Powyższe czynności należy wykonywać codziennie przed rozpoczęciem drukowania. Należy zawsze korzystać ze wskazanego płynu i sprzętu do czyszczenia. Czyszczenie absorbera atramentu Czynność czyszczenia pozwala usunąć z absorbera wszelkie pozostałości zaschniętego atramentu i drobne zanieczyszczenia. 1. Otwórz szufladę z zestawem czyszczącym (1). PLWW Codzienna konserwacja 5
10 2. Wyciągnij z niej zestaw czyszczący do absorbera atramentu HP 780. Uwaga Można też używać zestawu do czyszczenia HP 790. Zestaw czyszczący HP 790 zawiera tylko patyczki (nie ma wałków). 1. Płyn do czyszczenia absorbera. 2. Rączka do czyszczenia absorbera. 3. Wałek do czyszczenia absorbera. 4. Patyczek do czyszczenia. 5. Jednorazowe rękawice lateksowe lub z nitrylu (R). 3. Załóż jednorazowe rękawice lateksowe lub nitrylowe (R). 4. Wciśnij nowy wałek do czyszczenia na rączkę. 6 Rozdział 2 PLWW
11 5. Zanurz wałek (1) w płynie do czyszczenia (2). OSTROŻNIE Upewnij się, że do czyszczenia absorbera używasz odpowiedniego płynu, a nie płynu do czyszczenia urządzenia wycierającego. W przeciwnym razie głowica drukująca może zostać uszkodzona. 6. Naciśnij przycisk ONLINE, aby ustawić drukarkę w tryb offline. 7. Wciśnij przycisk SHIFT, aby wyświetlić menu PH. MAIN. 8. Wciśnij przycisk, aby wybrać opcje menu PH. MAIN. 9. Przyciskiem przewiń do opcji CAP CLEANING (czyszczenie absorbera), a następnie naciśnij przycisk OK, aby zaznaczyć tę opcję. 10. Ponownie wciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić wybór. Karetka automatycznie przesunie się do lewej strony drukarki, co umożliwi łatwy dostęp do absorbera atramentu. Na panelu sterowania wyświetli się komunikat CARRIAGE MOVING PLEASE WAIT (karetka w ruchu, proszę czekać). PLWW Codzienna konserwacja 7
12 OSTROŻNIE Pozostawienie nośnika bez ruchu sprawia, że niektóre nośniki są podatne na marszczenie w miejscu przylegającym do grzałek. Dlatego przed rozpoczęciem czyszczenia absorbera zaleca się przesunąć ok. 20 cm nośnika przez drukarkę, aby nie dopuścić do ewentualnego uszkodzenia głowic spowodowanego dotknięciem ich przez podniesiony nośnik. Gdy karetka znajdzie się poza absorberem, czynność czyszczenia należy wykonać tak szybko, jak to tylko możliwe, aby zapobiec trwałemu uszkodzeniu głowic drukujących. Drukarka emituje ostrzegawczy sygnał dźwiękowy podczas tej procedury. 11. Po wyświetleniu następującego komunikatu otwórz pokrywę przednią (1). 12. Otwórz prawą pokrywę konserwacyjną (1). 13. Wyczyść górne powierzchnie wszystkich sześciu poduszek w następujący sposób: a. Nawilż każdą poduszkę przesuwając po niej jednokrotnie wałek tam i z powrotem, a następnie; 8 Rozdział 2 PLWW
13 b. Oczyść każdy absorber (1) przesuwając wałek po każdym z nich dziesięć razy. 14. Jeżeli poduszki absorbera nadal są zabrudzone lub zanieczyszczenia są wokół krawędzi, wyczyść je w następujący sposób: a. Zanurz nowy patyczek do czyszczenia (1) w płynie do czyszczenia absorbera (2). OSTROŻNIE Upewnij się, że do czyszczenia absorbera używasz odpowiedniego płynu, a nie płynu do czyszczenia urządzenia wycierającego. W przeciwnym razie głowica drukująca może zostać uszkodzona. PLWW Codzienna konserwacja 9
14 b. Wyczyść górne krawędzie zewnętrzne i górne powierzchnie wszystkich sześciu poduszek. 15. Zamknij prawą pokrywę konserwacyjną (1). 16. Zamknij pokrywę przednią (1). 10 Rozdział 2 PLWW
15 Karetka z głowicą drukującą powróci automatycznie na prawą stronę do obszaru konserwacji (pozycji wyjściowej). Uwaga Skorzystaj z opcji NOZZLE PRINT (wzór pracy dysz), aby sprawdzić, czy po czyszczeniu absorbera działają wszystkie dysze. PLWW Codzienna konserwacja 11
16 Wymiana zbiornika na płyn do wycierania Uwaga Po upływie pewnego czasu od zainstalowania zbiornika na płyn do wycierania, płyn ten stanie się mętny. Jest to normalne zjawisko, ponieważ płyn zabarwia się, gdyż jest używany do czyszczenia piór czyszczących. Płyn do wycierania zapewnia prawidłowe czyszczenie głowic drukujących przez pióro czyszczące. Poziom płynu do wycierania należy sprawdzać co miesiąc, lub gdy wyświetlany jest następujący komunikat: OSTRZEŻENIE! Należy dopilnować, aby płyn do wycierania nie skapywał na inne części drukarki. 1. Wciśnij przycisk ONLINE. 2. Wciśnij przycisk SHIFT, aby wyświetlić menu PH. MAIN. 3. Wciśnij przycisk, aby wybrać opcje menu PH. MAIN. 4. Przyciskiem przewiń do opcji REPLACE WIPE LIQUID (wymiana płynu wycierającego), a następnie wciśnij przycisk OK, aby zaznaczyć tę opcję. 5. Ponownie wciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić wybór. 12 Rozdział 2 PLWW
17 6. Po wyświetleniu następującego komunikatu otwórz pokrywę przednią (1). 7. Otwórz prawą pokrywę konserwacyjną (1). PLWW Wymiana zbiornika na płyn do wycierania 13
18 8. Ostrożnie unieś pusty zbiornik na płyn do wycierania z uchwytu tak, aby wszelkie pozostałości płynu przelały się do drukarki. Uwaga Zaleca się założenie rękawic z zestawu do czyszczenia jednostki wycierającej HP. OSTRZEŻENIE! drukarki. Należy dopilnować, aby płyn do wycierania nie skapywał na inne części 9. Wyciągnij z uchwytu i wyrzuć pusty zbiornik na płyn do wycierania. 10. Wyciągnij zapasowy zbiornik płynu do wycierania (1) z szuflady ze sprzętem do konserwacji. 14 Rozdział 2 PLWW
19 11. Wyciągnij zatyczkę ze zbiornika z płynem (1). 12. Sprawdzić, czy plastikowe zamknięcie (1) jest dobrze osadzone w otworze zakrętki dozującej płyn do wycierania. 13. Włóż nakrętkę dozownika (1). PLWW Wymiana zbiornika na płyn do wycierania 15
20 14. Ustaw zbiornik z płynem w uchwycie i wciśnij do dołu, aby ściśle przylegał. 15. Zamknij prawą pokrywę konserwacyjną (1). 16 Rozdział 2 PLWW
21 16. Zamknij pokrywę przednią (1). Na panelu sterowania wyświetlany jest następujący komunikat: 17. Wybierz YES (tak) i naciśnij OK, aby potwierdzić wymianę. PLWW Wymiana zbiornika na płyn do wycierania 17
22 Wymiana gąbki wycierającej Gąbka zapewnia prawidłowe czyszczenie głowic drukujących przez pióro czyszczące. Gąbkę należy wymieniać średnio co sześć miesięcy, lub gdy wyświetlany jest następujący komunikat: Uwaga W celu nabycia zestawu do wymiany gąbki wycierającej, który zawiera nową gąbkę i zbiornik z płynem należy skontaktować się z działem obsługi HP. OSTROŻNIE Podczas czynności czyszczenia i konserwacji zaleca się korzystanie z okularów ochronnych i rękawic. Zawsze używaj oryginalnych zestawów do czyszczenia firmy HP. Zostały one zaprojektowane tak, aby utrzymać wysoką jakość wydruku i zapewnić niezawodne działanie drukarki. Stosowanie materiałów z innych źródeł może spowodować obniżenie jakości druku, wadliwe działanie drukarki, jej uszkodzenie lub zagrożenie dla bezpieczeństwa. 1. Wciśnij przycisk ONLINE. 2. Wciśnij przycisk SHIFT, aby wyświetlić menu PH. MAIN. 3. Wciśnij przycisk, aby wybrać opcje menu PH. MAIN. 4. Przyciskiem przewiń do opcji REPLACE WIPE SPONGE (wymiana gąbki wycierającej), a następnie wciśnij przycisk OK, aby zaznaczyć tę opcję. 5. Ponownie wciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić wybór. 18 Rozdział 2 PLWW
23 6. Po wyświetleniu następującego komunikatu otwórz pokrywę przednią (1). 7. Otwórz prawą pokrywę konserwacyjną (1). PLWW Wymiana gąbki wycierającej 19
24 8. Ostrożnie unieś pusty zbiornik na płyn do wycierania z uchwytu tak, aby wszelkie pozostałości płynu przelały się do drukarki. Uwaga Zaleca się założenie rękawic z zestawu do czyszczenia jednostki wycierającej HP. OSTRZEŻENIE! drukarki. Należy dopilnować, aby płyn do wycierania nie skapywał na inne części 9. Wyciągnij z uchwytu i wyrzuć pusty zbiornik na płyn do wycierania. 10. Wyciągając tacę (1) wyjmij gąbkę. Nie wyciągaj tacy całkowicie. 20 Rozdział 2 PLWW
25 11. Przechyl tacę, aby przelać ewentualny nadmiar płynu do tacy odprowadzającej. 12. Otwórz pokrywę konserwacji karetki, wyciągnij gąbkę (1) i zamknij pokrywę. PLWW Wymiana gąbki wycierającej 21
26 13. Włóż nową gąbkę. 14. Zdejmij zatyczkę (1) z nowego zbiornika z płynem do wycierania dołączonego do zestawu do wymiany gąbki. 22 Rozdział 2 PLWW
27 15. Sprawdzić, czy plastikowe zamknięcie (1) jest dobrze osadzone w otworze zakrętki dozującej płyn do wycierania. 16. Włóż nakrętkę dozownika (1). PLWW Wymiana gąbki wycierającej 23
28 17. Ustaw zbiornik z płynem w uchwycie i wciśnij do dołu, aby ściśle przylegał. 18. Zamknij prawą pokrywę konserwacyjną (1). 24 Rozdział 2 PLWW
29 19. Zamknij pokrywę przednią (1). Na panelu sterowania wyświetlany jest następujący komunikat: 20. Wybierz YES (tak) i naciśnij OK, aby potwierdzić wymianę. Wymiana pióra wycierającego Pióro wycierające oczyszcza głowice drukujące. Pióro należy wymieniać co trzy miesiące lub gdy wyświetlany jest następujący komunikat: OSTROŻNIE Podczas czynności czyszczenia i konserwacji zaleca się korzystanie z okularów ochronnych i rękawic. Zawsze używaj oryginalnych zestawów do czyszczenia i konserwacji firmy HP. Zostały one zaprojektowane tak, aby utrzymać wysoką jakość wydruku i zapewnić niezawodne działanie drukarki. Stosowanie materiałów z innych źródeł może spowodować obniżenie jakości druku, wadliwe działanie drukarki, jej uszkodzenie lub zagrożenie dla bezpieczeństwa. Gdy na panelu sterowania pojawi się komunikat PRINTER READY (drukarka gotowa), wciśnij przycisk ONLINE, aby przejść do trybu offline. 1. Wciśnij przycisk ONLINE. PLWW Wymiana pióra wycierającego 25
30 2. Wciśnij przycisk SHIFT, aby wyświetlić menu PH. MAIN. 3. Wciśnij przycisk, aby wybrać opcje menu PH. MAIN. 4. Przyciskiem przewiń do opcji REPLACE WIPER BLADE (wymiana pióra wycierającego), a następnie wciśnij przycisk OK, aby zaznaczyć tę opcję. 5. Ponownie wciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić wybór. 6. Po wyświetleniu następującego komunikatu otwórz pokrywę przednią (1). 26 Rozdział 2 PLWW
31 7. Otwórz prawą pokrywę konserwacyjną (1). 8. Pióro (1) jest umieszczone po lewej stronie. PLWW Wymiana pióra wycierającego 27
32 9. Za pomocą pęsety (1) wyciągnij pióro w następujący sposób: a. Pociągnij spód pióra (2) aby je zwolnić. b. Wyciągnij pióro z otworu od góry. 28 Rozdział 2 PLWW
33 10. Z szuflady na zestaw czyszczący wyjmij nowe pióro. OSTROŻNIE Pióro (1) trzymaj od spodu. Nie trzymaj go za wierzch (pióro). 11. Za pomocą pęsety włóż pióro w następujący sposób: a. Włóż pióro w otwór tak, aby pęsetą można było chwycić od dołu otworu jego dolną krawędź. PLWW Wymiana pióra wycierającego 29
34 b. Pod otworem pociągnij pióro w dół, aby włożyć je całkowicie. 12. Zamknij prawą pokrywę konserwacyjną (1). 30 Rozdział 2 PLWW
35 13. Zamknij pokrywę przednią (1). Na panelu sterowania wyświetlany jest następujący komunikat: 14. Wybierz YES (tak) i naciśnij OK, aby potwierdzić wymianę. Uruchamianie drukarki, która była wyłączona przez dłuższy okres (krótszy niż dwa tygodnie) OSTRZEŻENIE! Podczas wyłączania drukarki należy zawsze przestrzegać właściwych procedur. Nigdy nie zostawiaj drukarki wyłączonej przez okres dłuższy niż 4 tygodnie, nawet w przypadku zastosowania płynu zabezpieczającego. Pozostawienie drukarki wyłączonej przez okres dłuższy niż 4 tygodnie może spowodować trwałe, niemożliwe do naprawienia uszkodzenia. We wszystkich innych przypadkach należy upewnić się, czy postępuje się zgodnie z instrukcją konserwacji. OSTROŻNIE Jeśli z jakiegokolwiek powodu drukarka musi pozostać bez nadzoru, należy dopilnować, aby była włączona, wkłady atramentowe były pełne, zbiornik na zużyty atrament był pusty, a nośnik załadowany, co umożliwi automatyczną konserwację w czasie nieobecności osoby obsługującej. Jeśli zajdzie taka potrzeba, należy zainstalować nowe wkłady atramentowe. Wkłady nie do końca zużyte można ponownie wykorzystać po wznowieniu pracy drukarki. Do wyczyszczenia układu atramentowego potrzebny jest zestaw do czyszczenia układu atramentowego HP 780 Ink System Cleaning Kit (numer katalogowy CB303A). Czyszczenie układu atramentowego Opcja ta pozwala na usunięcie zaschniętego atramentu z układu za pomocą płynu czyszczącego w przypadku, gdy drukarka jest uruchamiana po okresie przestoju krótszym niż 2 tygodnie. PLWW Uruchamianie drukarki, która była wyłączona przez dłuższy okres (krótszy niż dwa tygodnie) 31
36 OSTROŻNIE W trakcie czyszczenia nie należy otwierać ani zamykać przednich pokryw, ani zmieniać położenia dźwigni, w przeciwnym razie może zajść konieczność powtórzenia operacji od początku. Skutkiem tego będzie utrata płynu do czyszczenia. Jeśli trzeba rozpocząć czyszczenie od początku, należy użyć nowych wkładów z płynem czyszczącym. 1. Wciśnij przycisk ONLINE. 2. Wciśnij przycisk SHIFT, aby wyświetlić menu PH. MAIN. 3. Wciśnij przycisk, aby wybrać opcje menu PH. MAIN. 4. Wybierz opcję INK SYSTEM OPT (opcje układu atramentowego) i wciśnij OK. 5. Wybierz opcję CLEAN INK SYS (czyszczenie układu atramentowego) i wciśnij OK. 6. Wciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić wybór. 7. Gdy na panelu sterowania wyświetli się komunikat o zbiorniku na zużyty atrament, sprawdź, czy jest on na swoim miejscu i czy jest pusty. OSTROŻNIE Zbiornik na zużyty atrament powinien być pusty. Należy przygotować pusty zbiornik na zużyty atrament. 8. Po sprawdzeniu zbiornika naciśnij jeden raz przycisk OK, a następnie stosuj się do instrukcji wyświetlanych na panelu sterowania. Gdy wyświetlacz to zasugeruje załóż zbiorniki z płynem czyszczącym. Po wyczyszczeniu układu atramentowego należy przeprowadzić ładowanie atramentu (zobacz: Jak to zrobić Ładowanie układu atramentowego). 32 Rozdział 2 PLWW
37 Przygotowanie do dłuższego odłączenia z sieci (dwa do czterech tygodni) OSTROŻNIE Jeśli zajdzie potrzeba przeniesienia drukarki na nowe miejsce, proszę skontaktować się z firmą HP, gdyż tę czynność może wykonać jedynie przeszkolony profesjonalista. OSTROŻNIE Podczas wyłączania drukarki należy zawsze przestrzegać właściwych procedur. Nigdy nie zostawiaj drukarki wyłączonej przez okres dłuższy niż 4 tygodnie, nawet w przypadku zastosowania płynu zabezpieczającego. Pozostawienie drukarki wyłączonej przez okres dłuższy niż 4 tygodnie może spowodować trwałe, niemożliwe do naprawienia uszkodzenia. We wszystkich innych przypadkach należy upewnić się, czy postępuje się zgodnie z instrukcją konserwacji. OSTROŻNIE Drukarka posiada wewnętrzny zegar, który pozwala na automatyczne oczyszczanie głowic drukujących przez przepłukiwanie ich odrobiną atramentu, co utrzymuje je w dobrym stanie. Po ostatnim drukowaniu drukarka regularnie i automatycznie przepłukuje głowice. Jeśli drukarkę wyłącza się na długi okres czasu, czynność ta nie jest wykonywana. Jeśli atrament nie przepływa od czasu do czasu przez głowice drukujące, jego pozostałości zasychają wewnątrz dysz, które osiągają stan uniemożliwiający ich oczyszczenie, co prowadzi do uszkodzenia głowic. Jeśli drukarka musi zostać wyłączona na długi okres czasu, do oczyszczenia głowic drukujących lub ich zabezpieczenia klient powinien stosować wchodzący w skład wyposażenia dodatkowego zestaw do zabezpieczenia układu atramentowego (HP Ink System Storage Kit) lub zestaw czyszczący. Jeżeli wyłączysz drukarkę za pomocą przycisku na panelu sterowania, automatyczna konserwacja i czyszczenie nie będą wykonywane. Przełącznika zasilania sieciowego z tyłu drukarki należy używać tylko wówczas, gdy drukarka jest wyłączana w celu przemieszczenia, podłączenia do komputera, zainstalowania części drukarki lub ich konserwacji. Przed rozpoczęciem procedury zabezpieczenia układu atramentowego sprawdź, czy masz zestaw zabezpieczający HP 780 do układu atramentowego i pusty zbiornik na zużyty atrament. Zabezpieczanie układu atramentowego Poniższe czynności umożliwiają usunięcie atramentu z układu atramentowego i zastąpienie go płynem zabezpieczającym, który chroni układ atramentowy przez określony czas nieaktywności drukarki (od dwóch tygodni do miesiąca). OSTROŻNIE W trakcie operacji zabezpieczania układu atramentowego nie należy otwierać ani zamykać pokryw, ani też zmieniać położenia dźwigni, w przeciwnym razie może zajść konieczność powtórzenia operacji od początku. Skutkiem tego będzie utrata płynu zabezpieczającego. Jeśli konieczne jest powtórzenie operacji zabezpieczania układu atramentowego, należy użyć nowych wkładów z płynem zabezpieczającym. 1. Wyczyść układ atramentowy (zobacz: Jak to zrobić Czyszczenie układu atramentowego). 2. Wciśnij przycisk ONLINE. PLWW Przygotowanie do dłuższego odłączenia z sieci (dwa do czterech tygodni) 33
38 3. Wciśnij przycisk SHIFT, aby wyświetlić menu PH. MAIN. 4. Wciśnij przycisk, aby wybrać opcje menu PH. MAIN i naciśnij OK. 5. Wybierz opcję INK SYSTEM OPT (opcje układu atramentowego) i wciśnij OK. 6. Wybierz opcję STORE INK SYS (zabezpieczenie układu atramentowego) i wciśnij OK. 7. Wciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić wybór. 8. Gdy na panelu sterowania wyświetli się komunikat o zbiorniku na zużyty atrament, sprawdź, czy jest on na swoim miejscu i czy jest pusty. OSTROŻNIE Zbiornik na zużyty atrament powinien być pusty. Należy przygotować pusty zbiornik na zużyty atrament. 9. Po sprawdzeniu zbiornika naciśnij jeden raz przycisk OK, a następnie stosuj się do instrukcji wyświetlanych na panelu sterowania. Gdy wyświetlacz to zasugeruje załóż zbiorniki z płynem zabezpieczającym. Jeśli drukarka zostanie ponownie włączona, konieczne będzie przeprowadzenie procesu czyszczenia układu atramentowego (zobacz: Jak to zrobić Czyszczenie układu atramentowego). Ładowanie układu atramentowego Po oczyszczeniu układu atramentowego należy naładować do niego atrament. Należy do tego użyć wkładów atramentowych zawierających ponad 100 cm3 atramentu. Jeżeli któryś z wkładów ma mniej niż 100 cm3 atramentu, to na panelu sterowania zostanie wyświetlone ostrzeżenie. Aby kontynuować, załaduj we wskazanym gnieździe prawidłowy wkład atramentowy zawierający ponad 100 cm3 atramentu. Aby załadować układ atramentowy: 1. Wciśnij przycisk ONLINE. 34 Rozdział 2 PLWW
39 2. Wciśnij przycisk SHIFT, aby wyświetlić menu PH. MAIN. 3. Wciśnij przycisk, aby wybrać opcje menu PH. MAIN. 4. Wybierz opcję INK SYSTEM OPT (opcje układu atramentowego) i wciśnij OK. 5. Wybierz opcję CHARGE INK SYS (ładowanie układu atramentowego) i wciśnij OK. 6. Wciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić wybór. 7. Gdy na panelu sterowania wyświetla się komunikat o zbiorniku na zużyty atrament, sprawdź, czy jest on na swoim miejscu i czy nie jest pełny. Sprawdź zbiornik na zużyty atrament i wciśnij przycisk OK. 8. Rozpoczyna się proces ładowania atramentu. Sprawdź, czy zbiornik na zużyty atrament jest na swoim miejscu i czy nie jest pełny. Sprawdź zbiornik na zużyty atrament i wciśnij przycisk OK. Po zakończeniu procesu ładowania atramentu na panelu sterowania wyświetli się opcja CHARGE INK SYS (ładowanie układu atramentowego). Uwaga Po naładowaniu atramentu nie używaj drukarki przez co najmniej godzinę. Sprawdź, czy gąbka wycierająca jest wilgotna. Czyszczenie zewnętrznych elementów drukarki OSTROŻNIE wyłączyć. Przed rozpoczęciem czyszczenia elementów zewnętrznych drukarkę należy OSTROŻNIE Drukarkę należy wycierać do czysta miękką szmatką. Można używać tkaniny nawilżonej obojętnym detergentem. Nie należy dopuszczać do przedostania się płynu do wnętrza drukarki. Może to wywołać zagrożenie pożarem i porażeniem elektrycznym oraz spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia. Nie należy czyścić drukarki benzenem ani rozcieńczalnikiem do farb. Może to wywołać uszkodzenie malowanej powłoki. Powierzchnie zewnętrzne i wszystkie inne elementy drukarki często dotykane podczas normalnej eksploatacji należy czyścić za pomocą zwilżonej gąbki lub miękkiej szmatki i łagodnego domowego środka czyszczącego, takiego jak np. nieścierające mydło w płynie. PLWW Czyszczenie zewnętrznych elementów drukarki 35
40 Czyszczenie podstawy karetki Jeśli na wydruku widoczne są pasy spowodowane atramentem rozsmarowanym na podstawie karetki, należy wówczas ją wyczyścić. 1. Naciśnij przycisk ONLINE, aby ustawić drukarkę w tryb offline. 2. Wciśnij przycisk SHIFT, aby wyświetlić menu PH. MAIN. 3. Wciśnij przycisk, aby wybrać opcje menu PH. MAIN. 4. Przyciskiem przewiń do opcji CAP CLEANING (czyszczenie absorbera), a następnie naciśnij przycisk OK, aby zaznaczyć tę opcję. 5. Ponownie wciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić wybór. Karetka automatycznie przesunie się do lewej strony drukarki, co umożliwi łatwy dostęp do absorbera atramentu. Na panelu sterowania wyświetli się komunikat CARRIAGE MOVING PLEASE WAIT (karetka w ruchu, proszę czekać). OSTROŻNIE Pozostawienie nośnika bez ruchu sprawia, że niektóre nośniki są podatne na marszczenie w miejscu przylegającym do grzałek. Dlatego przed rozpoczęciem czyszczenia absorbera zaleca się przesunąć ok. 20 cm nośnika przez drukarkę, aby nie dopuścić do ewentualnego uszkodzenia głowic spowodowanego dotknięciem ich przez podniesiony nośnik. Gdy karetka znajdzie się poza absorberem, czynność czyszczenia należy wykonać tak szybko, jak to tylko możliwe, aby zapobiec trwałemu uszkodzeniu głowic drukujących. Podczas tej procedury drukarka emituje ostrzegawczy sygnał dźwiękowy. 36 Rozdział 2 PLWW
41 6. Po wyświetleniu następującego komunikatu otwórz pokrywę przednią (1). 7. Otwórz pokrywę obsługi karetki (1). 8. Podstawę karetki należy wycierać do czysta miękką szmatką. PLWW Czyszczenie podstawy karetki 37
42 9. Zamknij pokrywę obsługi karetki (1) i zamknij pokrywę przednią (2). Karetka z głowicą drukującą powróci automatycznie na prawą stronę do obszaru konserwacji (pozycji wyjściowej). Uwaga Skorzystaj z opcji NOZZLE PRINT (wzór pracy dysz), aby sprawdzić, czy po czyszczeniu podstawy karetki działają wszystkie dysze. Czyszczenie pokrywy przedniej i układu podawania nośnika Uwaga druku. Nie należy usuwać kurzu z nośnika poprzez zdmuchiwanie. Może to wpłynąć na jakość OSTROŻNIE Drukarkę należy wycierać do czysta miękką szmatką. Można używać tkaniny nawilżonej obojętnym detergentem. Nie należy dopuszczać do przedostania się płynu do wnętrza drukarki. Może to wywołać zagrożenie pożarem i porażeniem elektrycznym oraz spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia. Nie należy czyścić drukarki benzenem ani rozcieńczalnikiem do farb. Może to wywołać uszkodzenie malowanej powłoki. OSTROŻNIE Przed rozpoczęciem czyszczenia pokrywy przedniej i układu podawania nośnika drukarkę należy wyłączyć. 1. Wyjmij nośnik z drukarki. 2. Otwórz pokrywę przednią. 3. Wyczyść pokrywę przednią używając wilgotnej szmatki. 4. Używając wilgotnej szmatki, usuń osady atramentu z układu podawania nośnika. 5. Usuń kurz za pomocą odkurzacza. Czyszczenie płyty Czyszczenie płyty powinno odbywać się regularnie co kilka miesięcy lub w razie potrzeby. Gdy do płyty przylega klej lub są na niej ślady atramentu, należy ją wyczyścić wykonując następujące czynności: 38 Rozdział 2 PLWW
43 Uwaga Jeżeli drukowanie odbywa się na szerokim nośniku po okresie korzystania z nośnika o mniejszej szerokości, z lewej strony płyty mogą pozostać zanieczyszczenia, które, jeśli nie zostaną usunięte, będą pozostawiać ślady na tylnej stronie nośnika. Aby wyczyścić płytę: 1. Wyjmij wszelkie nośniki znajdujące się w drukarce. 2. Otwórz pokrywę przednią. 3. Przy użyciu miękkiej szmatki zbierz osad z atramentu. 4. Używając miękkiej, lekko zwilżonej alkoholem szmatki (3) zetrzyj z płyty (1) luźne osady atramentu (2). OSTROŻNIE Nie używaj dostępnych w sprzedaży środków czyszczących ani ściernych środków czyszczących. Nie należy czyścić płyty na mokro, aby nie pozostawała zwilżona. PLWW Czyszczenie płyty 39
44 5. Jeśli w otworach zasysających w płycie (1) znajdują się jakieś osady atramentowe, należy je wyczyścić, używając dostępnych w handlu 3-milimetrowych minipatyczków kosmetycznych (2), a następnie wytrzeć luźny osad przy użyciu minipatyczka lekko nawilżonego alkoholem. Wymiana zbiornika na zużyty atrament OSTRZEŻENIE! Zbiornik HP na zużyty atrament został specjalnie zaprojektowany do zbierania zużytego atramentu z drukarki. Zaprojektowano go do współpracy z systemem drukarki służącym do sprawdzania ilości zużytego atramentu, aby powiadamiać użytkownika, gdy zbiornik jest pełny. Po zakręceniu załączonym korkiem zbiornik zapewnia bezpieczny transport i utylizację zużytego atramentu. Korzystaj tylko ze zbiorników na zużyty atrament firmy HP. Zbiornik należy zainstalować zgodnie z instrukcją. W przeciwnym razie zużyty atrament może się przelać. Przed włączeniem drukarki należy koniecznie zainstalować zbiornik na zużyty atrament firmy HP. Praca w cyklach automatycznych i ręcznych powoduje powstanie zużytego atramentu, który powinien być zbierany w zbiorniku na zużyty atrament firmy HP. OSTROŻNIE Nie należy zrywać połączenia korka ze zbiornika HP. Korek jest potrzebny do właściwego zabezpieczenia zbiornika na zużyty atrament HP w celu utylizacji. OSTRZEŻENIE! oburącz. Zbiornik HP na zużyty atrament należy wyjmować z drukarki i przenosić Zbiornik na zużyty atrament HP należy przechowywać w pozycji pionowej. Nie stawiaj go na stołach lub półkach, z których może spaść. Zużyty atrament jest palny. Zbiornik HP zawierający zużyty atrament należy trzymać z daleka od otwartego ognia, iskier lub innych źródeł zapłonu. Zużytego atramentu nie należy nigdy przechowywać w szklanym pojemniku. Nigdy nie wlewaj zużytego atramentu do pojemnika wypełnionego innymi chemikaliami. 40 Rozdział 2 PLWW
45 OSTROŻNIE Aby nie dopuścić do przelania się płynu, należy sprawdzać wzrokowo jego poziom w zbiorniku HP. Jeśli poziom zużytego atramentu jest powyżej oznaczonej linii, zbiornik HP należy wymienić na pusty. Uwaga Przy wymianie napełnionego zbiornika na zużyty atrament należy położyć na podłodze pod nim arkusz nośnika. Ułatwi to usunięcie ewentualnych plam atramentu. Jeśli nośnik nasiąknie atramentem, należy go traktować jak materiał palny i odpowiednio zutylizować. HP zaleca posiadanie zapasowego pustego zbiornika HP na zużyty atrament. Niektóre czynności konserwacyjne wymagają zainstalowania pustego zbiornika HP na zużyty atrament, aby zapobiec przelaniu się płynu. Zbiornik HP zawiera rozpuszczalniki organiczne, które muszą zostać zutylizowane zgodnie z obowiązującymi przepisami lokalnymi i państwowymi. Aby zapobiec rozlaniu się atramentu, zawsze należy zakręcać korek pełnego lub częściowo napełnionego zbiornika HP na zużyty atrament po odłączeniu go od drukarki. Upewnij się, że wszystkie osoby obsługujące drukarkę są przeszkolone w korzystaniu ze sprzętu używanego w nagłych wypadkach, takiego jak stanowiska do przemywania oczu czy gaśnice i wiedzą, gdzie ten sprzęt się znajduje. Uwaga Nie wymieniaj zbiornika na zużyty atrament podczas drukowania. Codziennie należy sprawdzać, czy zbiornik na zużyty atrament nie jest już pełen. Aby wymienić zbiornik na zużyty atrament: 1. Unieś odpowiednio osłonę chroniącą przez zachlapaniem (1), aby móc wyjąć zbiornik na zużyty atrament. PLWW Wymiana zbiornika na zużyty atrament 41
46 2. Ostrożnie wyciągnij zbiornik na zużyty atrament (1), uważając, aby nie wylać atramentu na drukarkę lub na podłogę. 3. Dokładnie zakręć nakrętkę (1) na zbiorniku. 4. Odkręć zakrętkę (1) pustego zbiornika. 42 Rozdział 2 PLWW
47 5. Włóż pusty zbiornik (1) i upewnij się, że rura odprowadzająca jest całkowicie włożona do zbiornika, a osłona została obniżona. 6. Na panelu sterowania wyświetli się komunikat o konieczności wyzerowania licznika zużytego atramentu. 7. Wybierz YES i wciśnij przycisk OK, aby wyzerować licznik zużytego atramentu. Rutynowe oczyszczanie głowic drukujących Wskazówka Gdy drukarka jest w trybie ONLINE, możesz uruchomić opcję PH RECOVERY (oczyszczanie głowicy drukującej) naciskając przycisk OK. Aby oczyścić głowicę drukującą: 1. Wciśnij przycisk ONLINE. PLWW Rutynowe oczyszczanie głowic drukujących 43
48 2. Wciśnij przycisk SHIFT, aby wyświetlić menu PH. REC. 3. Wciśnij przycisk, aby wejść do menu PH. REC. 4. Wciśnij przycisk OK, aby wybrać opcję PH RECOVERY (oczyszczanie głowicy drukującej). 5. Naciśnij przycisk lub, aby wybrać NORMALL ALL (wszystkie rutynowo). Uwaga Jeżeli opcja NORMAL ALL będzie niewystarczająca do oczyszczenia dysz spróbuj opcji STRONG ALL (wszystkie intensywnie). 6. Wciśnij przycisk OK. 7. Upewnij się, że zbiornik na zużyty atrament nie jest pełny, a następnie ponownie wciśnij przycisk OK. Uwaga Oczyszczanie może trwać kilka minut. 8. Po zakończeniu oczyszczania wyświetli się opcja PH RECOVERY (oczyszczanie głowicy drukującej). 9. Wciśnij przycisk, aby powrócić do trybu offline. 44 Rozdział 2 PLWW
49 Drukowanie wzoru pracy dysz Wydruk wzoru pracy dysz służy do sprawdzenia, czy wszystkie dysze głowic drukujących pracują prawidłowo. Drukowanie wzoru za pomocą opcji "NOZZLE PRINT" należy przeprowadzać codziennie przed rozpoczęciem eksploatacji drukarki. Uwaga Za pomocą wydruku wzoru pracy dysz sprawdzaj, czy po czyszczeniu absorbera i wszelkich większych pracach serwisowych wszystkie dysze głowic drukujących pracują prawidłowo. Aby przeprowadzić wydruk próbny pracy dysz: 1. Naciśnij przycisk ONLINE, a następnie dwukrotnie przycisk SHIFT. 2. Wybierz menu ADJUST (regulacja) za pomocą przycisku. 3. W podmenu ADJUST, przewiń do opcji TEST PRINTS (wydruki próbne) i naciśnij przycisk OK. 4. W menu TEST PRINTS przewiń do opcji NOZZLE PRINT i naciśnij przycisk OK. Uwaga Jeżeli sprawdziłeś już, że dysze głowic drukujących nie drukują prawidłowo wybierz opcję NOZZLE PRINT/RECOVER. Drukarka wydrukuje trzy wzory pracy dysz, a pomiędzy wydrukami przeprowadzi oczyszczanie głowic drukujących. Umożliwi to sprawdzenie, czy problem został usunięty i czy dysze drukują prawidłowo. 5. Wciśnij przycisk OK, aby rozpocząć wydruk. PLWW Drukowanie wzoru pracy dysz 45
50 6. Po zakończeniu wydruku pracy dysz, sprawdź, czy nie brakuje na nim wzorów, co wskazywałoby, że dysze głowic nie działają prawidłowo. 46 Rozdział 2 PLWW
51
52
Drukarka HP Designjet seria Instrukcja konserwacji drukarki
Drukarka HP Designjet seria 10000 Instrukcja Drukarka HP Designjet seria 10000 Instrukcja Informacje prawne Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Firma Hewlett-Packard
Instrukcja okresowego czyszczenia ploterów serii Mutoh VJ-1324 VJ-1624 VJ-1638X
Instrukcja okresowego czyszczenia ploterów serii Mutoh VJ-1324 VJ-1624 VJ-1638X Okresowe czyszczenie ploterów VJ-13XX oraz VJ-16XX Częstotliwość czyszczenia zgodnie z używanym atramentem: Strona 2 1. Atrament
Moduły pamięci. Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
LASERJET PRO 400 MFP. Skrócona instrukcja obsługi M425
LASERJET PRO 400 MFP Skrócona instrukcja obsługi M425 Optymalizacja jakości kopiowania Dostępne są następujące ustawienia jakości kopii: Wybór automat.: Używaj tego ustawienia, gdy jakość kopii nie jest
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ZESTAWU CZYSZCZĄCEGO
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ZESTAWU CZYSZCZĄCEGO Zestaw czyszczący do drukarek serii 630 umożliwia usunięcie z ich mechanizmu drobin kurzu i pyłu, które mogły się do niego dostać w trakcie eksploatacji. Przy
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2 Uproszczona instrukcja obsługi Evolis Tattoo 2 Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....3 1.3 Instalacja....4 1.3.1
Moduły pamięci Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Moduły pamięci Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. Jedyne warunki gwarancji na produkty i usługi firmy
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Moduły pamięci. Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Skrócona instrukcja obsługi M276
LASERJET PRO 200 COLOR MFP Skrócona instrukcja obsługi M276 Optymalizacja jakości kopiowania Dostępne są następujące ustawienia jakości kopii: Wybór automat.: Używaj tego ustawienia, gdy jakość kopii nie
Moduły pamięci Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Moduły pamięci. Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Moduły pamięci. Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Moduły pamięci Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI FRESHMARX 9417
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI FRESHMARX 9417 W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji należy zajrzeć do Podręcznika operatora dostępnego na naszej stronie internetowej (www.monarch.averydennison.com).
INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA ETYKIET LOGISTYCZNYCH MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA ETYKIET LOGISTYCZNYCH MODEL: 50240 www.qoltec.pl WSTĘP Dziękujemy za zakup drukarki Qoltec. Drukarka jest zaprojektowana do druku w czasie rzeczywistym i wsadowym, aby usprawnić
Rozpoczęcie pracy. Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera
Rozpoczęcie pracy Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera Należy najpierw wykonać czynności opisane na arkuszu Instalacja, aby zakończyć instalację sprzętu. Następnie należy wykonać czynności
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
Moduły pamięci. Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Drukarka etykiet termotransferowych MODEL: 50241 www.qoltec.com 1. Zawartość opakowania Kabel zasilający Drukarka Instrukcja Zasilacz Oprogramowanie Kabel USB 2. Główne akcesoria i funkcje
ABCDE ABCDE ABCDE. Jakość wydruku. Identyfikacja problemów z jakością druku. Nieregularności wydruku
Strona 1 z 8 Jakość wydruku Wiele problemów z jakością wydruku można rozwiązać, wymieniając zużyte materiały eksploatacyjne lub elementy zestawu konserwacyjnego. Sprawdź, czy na panelu operacyjnym drukarki
Ekspres do kawy z timerem 550 W
Ekspres do kawy z timerem 550 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy z timerem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Moduły pamięci. Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS Uproszczona instrukcja obsługi Evolis Zenius Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....3 1.3 Instalacja....4 1.3.1
Moduły pamięci Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Usuwanie zacięć papieru
W większości przypadków można uniknąć zacięć nośników dzięki starannemu ich doborowi oraz właściwemu sposobowi ładowania. W przypadku zacięcia się nośnika należy wykonać czynności opisane w poniższych
Moduły pamięci Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski
HP Photosmart 6220 Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski Pozbywanie się zużytego sprzętu przez użytkowników w prywatnych gospodarstwach domowych w Unii Europejskiej Ten symbol na produkcie lub jego
Inteligentny robot czyszczący
Inteligentny robot czyszczący Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup inteligentnego robota czyszczącego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Moduły pamięci. Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Taca 5 (opcjonalna) Taca 6 (przekładkowa) (opcjonalna) Panel sterowania. Finisher dużej pojemności (opcjonalny) Panel sterowania
Xerox ColorQube 90/ 90/ 90 Informacje o maszynie Informacje o maszynie Funkcje W zależności od konfiguracji urządzenie jest wyposażone w: 8 Kopiowanie E-mail Faks internetowy Faks serwera Podajnik dokumentów
Drukarka kieszonkowa INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Drukarka kieszonkowa INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Dziękujemy za zakup drukarki kieszonkowej Polaroid Mint. Niniejsza Instrukcja użytkowania ma za zadanie przekazanie wskazówek zapewniających, że użytkowanie
Maszyna do popcornu. Szanowny Kliencie,
Maszyna do popcornu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup maszyny do popcornu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać
LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 SERIA URZĄDZEŃ WIELOFUNKCYJNYCH. Skrócona instrukcja obsługi
LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 SERIA URZĄDZEŃ WIELOFUNKCYJNYCH Skrócona instrukcja obsługi Drukowanie na papierze specjalnym, etykietach lub foliach w systemie Windows 1. W menu Plik aplikacji kliknij
Moduły pamięci Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Moduły pamięci Instrukcja obsługi
Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na
Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS PEBBLE 4
UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS PEBBLE 4 Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....4 1.3 Instalacja....5 1.3.1 Podłączenie drukarki....5 1.3.2 Taśmy drukujące....5
Always here to help you. Register your product and get support at HQ6900 series. User manual
Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HQ6900 series User manual 1 60 Polski Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips!
INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO P400
91 INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO P400 92 INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO P400 SZANOWNI PAŃSTWO, Gratulujemy Państwu zakupu urządzenia BONECO P400. Oczyszczacz powietrza o wysokiej wydajności wyposażony jest w potrójny
Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski
Niniejszy podręcznik zawiera następujące sekcje: Informacje dotyczące bezpieczeństwa na str. 35. Rozwiązywanie problemów z instalacją na str. 36. Znajdowanie dalszych informacji na str. 40. Informacje
Moduły pami ci. Numer katalogowy dokumentu: W tym podręczniku opisano sposób wymiany i rozbudowy pamięci komputera. Kwiecie 2006 r.
Moduły pami ci Numer katalogowy dokumentu: 406852-241 Kwiecie 2006 r. W tym podręczniku opisano sposób wymiany i rozbudowy pamięci komputera. Spis tre ci 1 Dodawanie i wymienianie modułów pami ci Dodawanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02 Z NAMI OSZCZĘDZASZ 50% KOSZTÓW OGRZEWANIA! 2 3 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ROZPAKOWYWANIA I INSTALACJI URZĄDZENIA 1. Otwórz opakowanie i wyciągnij panel
HP Designjet Partner Link. Instrukcje
HP Designjet Partner Link Instrukcje 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje prawne Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Jedyna gwarancja, jakiej
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Zostanie przeprowadzona sekwencja uruchamiania drukarki, a następnie pojawi się opcja Menu konfiguracji.
Strona 1 z 7 Jakość wydruku Wiele problemów z jakością wydruku można rozwiązać, wymieniając zużyte materiały eksploatacyjne lub elementy zestawu konserwacyjnego. Sprawdź, czy na panelu operacyjnym drukarki
Specyfikacja techniczna:
Specyfikacja techniczna: Napięcie DC 5V Moc 3 W Dedykowana kubatura pomieszczenia: 3 m³ Wydajność: 25,5 m³/h Poziom hałasu 52 db Wymiary 68(średnica) 188(wysokość) mm SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA
Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila
INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym
Nr produktu Przyrząd TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu
Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą
Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i
Podręcznik użytkownika
Podręcznik użytkownika Drukarka etykiet QL-700 Niniejszy podręcznik należy przeczytać przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia. Zalecamy przechowywanie podręcznika w pobliżu urządzenia w celu korzystania
Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki
Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego odkurzacza ręcznego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem
Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie
Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672433 Termohigrometr TFA 30.5024, zew. -40 do +70 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się
KOSZ AUTOMATYCZNY SENSOR KIM503 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
KOSZ AUTOMATYCZNY SENSOR KIM503 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1. Części składowe, montaż baterii. Części kosza 1. Klapa; 2. Pokrywa kosza; 3. Wyświetlacz i panel sterowania; 4. Kosz; 5. Wyjmowane wewnętrzne
XiIIIPlus/RXi Skrócony opis
XiIIIPlus/RXi Skrócony opis Należy korzystać z tej instrukcji w codziennej pracy z drukarką. Bardziej szczegółowe informacje można znaleźć w Podręczniku użytkownika. Widok zewnętrzny Rysunek Zewnętrzny
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7
Moduły pami ci. Numer katalogowy dokumentu: W tym podręczniku opisano sposób wymiany i rozbudowy pamięci komputera. Stycze 2007 r.
Moduły pami ci Numer katalogowy dokumentu: 419435-241 Stycze 2007 r. W tym podręczniku opisano sposób wymiany i rozbudowy pamięci komputera. Spis tre ci Dodawanie modułu pamięci do gniazda modułu rozszerzenia
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Przewodnik użytkownika HC100
Przewodnik użytkownika HC100 Lipiec 2013 Przewodnik ten ma pomóc użytkownikom drukarki HC100 maksymalnie wykorzystać to rozwiązanie do druku opasek na rękę oraz ułatwić naukę obsługi nowym użytkownikom.
Wersja 1.0 Luty 2013. Prasa Xerox Color C75 Skrócona instrukcja obsługi
Wersja 1.0 Luty 2013 2012 Xerox Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Xerox i graficzny znak towarowy Xerox są znakami handlowymi firmy Xerox Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855249 Strona 1 z 8 Bezpieczeństwo Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z poniższymi środkami bezpieczeństwa: Urządzenie
P400 MANUAL READ AND SAFE THESE INSTRUCTIONS
P400 MANUAL READ AND SAFE THESE INSTRUCTIONS 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO P400 3 INSTRUKCJA OBS ŁUGI BONECO P400 SZANOWNI PAŃSTWO, Gratulujemy Państwu zakupu urządzenia BONECO P400. Oczyszczacz powietrza
Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski
Niniejszy podręcznik zawiera następujące sekcje: Informacje dotyczące bezpieczeństwa na str. 35. Rozwiązywanie problemów z instalacją na str. 36. Znajdowanie dalszych informacji na str. 40. Informacje
Termometr pływający FIAP 2784
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001000252 Termometr pływający FIAP 2784 Strona 1 z 5 -20 C +50 C -4 F...+122 F C F ±1 C (±2 F) Dołączona bateria zapasowa 1 x LR44 1. Przed pierwszym użyciem - Prosimy uważnie
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9
testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.
Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym
Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowej wagi bagażowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA
Wentylator stojący z pilotem 4w1
Wentylator stojący z pilotem 4w1 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stojącego wentylatora. Latem gwarantuje przyjemny klimat w pomieszczeniach mieszkalnych, może posłużyć również jako nawilżacz. Prosimy
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363)
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363) ! Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych
Skrócony opis 5210 / 5310
Skrócony opis 5210 / 5310 1 2 3 4 UWAGA: Przed skonfigurowaniem i rozpoczęciem pracy z drukarką firmy Dell, należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zawartymi w Podręczniku właściciela
Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ
WAŻNE! PRZECZYTAJ KONIECZNIE!
Pl_Omicron Addendum.fm Page 68 Wednesday, September 17, 2003 12:23 PM WAŻNE! PRZECZYTAJ KONIECZNIE! W przypadku każdego urządzenia magazynującego, które wykorzystuje nośniki cyfrowe, należy regularnie
Zestaw do fondue ze szklaną misą
Zestaw do fondue ze szklaną misą Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu do fondue ze szklaną misą. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Ładowanie papieru do standardowego zasobnika na 250 arkuszy
Skrócony opis Ładowanie papieru i nośników specjalnych W tej części opisano ładowanie zasobników na 250 i 550 arkuszy oraz ładowanie podajnika ręcznego. Zawiera ona również informacje na temat ustawień
Dodatek do instrukcji obsługi
Wymiana czujnika tlenu Wprowadzenie Czujnik tlenu należy wymieniać co dwa lata lub tak często, jak to konieczne. Ogólne wytyczne dotyczące napraw Wykonując serwis respiratora, należy zapoznać się z wszystkimi
Drukowanie. Ładowanie zasobników. Drukowanie. 1 Wyciągnij zasobnik całkowicie na zewnątrz.
Strona 1 z 11 Drukowanie W tej części opisano ładowanie zasobników na 250 i 550 arkuszy oraz ładowanie podajnika uniwersalnego. Zawiera ona również informacje na temat orientacji arkusza papieru, ustawień
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
Henny Penny Wózek do transportu zużytego oleju ODS ODS (Polish) PODRĘCZNIK OBSŁUGI
Model ODS-300 Henny Penny Wózek do transportu zużytego oleju ODS-300.02 ODS-300.03 (Polish) FM07-708-B 11-22-10 (Przetłumaczone dokumenty znajdują się na dysku CD w podręczniku) PODRĘCZNIK OBSŁUGI ZAREJESTRUJ
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU
KOSZ AUTOMATYCZNY SENSOR KIM504 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
KOSZ AUTOMATYCZNY SENSOR KIM504 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1. Części składowe, montaż baterii. Części kosza 1. Klapa; 2. Pokrywa kosza; 3. Wyświetlacz i panel sterowania; 4. Kosz; 5. Wyjmowane wewnętrzne
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać
OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia.
OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia. Instrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niej skorzystać w późniejszym czasie. Urządzenie Sound-Shuffle należy
Nr produktu 000676422
INSTRUKCJA OBSŁUGI Myjka ultradźwiękowa Nr produktu 000676422 Strona 1 z 7 Profesjonalna myjka ultradźwiękowa Nr art.: 43675 Instrukcja obsługi Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup myjki ultradźwiękowej.
Przenośny alarm do drzwi / okien
Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał
Niania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
Trójwymiarowy zegar Lunartec
Trójwymiarowy zegar Lunartec Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup trójwymiarowego zegara Lunartec (NX5704). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer
INSTRUKCJA OBSŁUGI Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer Numer produktu: 231189 Strona 1 z 9 Zawartość zestawu Uwaga! 1. Zestaw zawiera małe części, które mogą okazać się niebezpieczne w razie przypadkowego
P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 73 INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO P340 74 PRZEGLĄD I NAZEWNICTWO CZĘŚCI 1 2 3 4 5 1 Pokrywa przednia 2 Filtr wstępny 3 Filtr A341 4 BONECO P340 5 Panel obsługowy
MIERNIK T-SCALE BWS 1
MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...