PARLAMENT EUROPEJSKI
|
|
- Maria Małek
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 PARLAMENT EUROPEJSKI 2004 ««««««««««««2009 Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności WERSJA TYMCZASOWA 2004/0258(COD) r. PROJEKT OPINII Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności dla Komisji Handlu Międzynarodowego w sprawie projektu rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie przyznawania licencji przymusowych na patenty dotyczące wytwarzania produktów farmaceutycznych przeznaczonych na wywóz do krajów, w których występują problemy związane ze zdrowiem publicznym (COM(2004)0737 C6-0168/ /0258(COD)) Sprawozdawca komisji opiniodawczej: Anja Weisgerber PA\ doc PE v01-00
2 PA_Leg PE v /1 PA\ doc
3 KRÓTKIE UZASADNIENIE Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności z zadowoleniem przyjmuje projekt rozporządzenia Komisji w sprawie przyznawania licencji przymusowych na patenty dotyczące wytwarzania produktów farmaceutycznych przeznaczonych na wywóz do krajów, w których występują problemy związane ze zdrowiem publicznym. Poważne problemy w zakresie zdrowia publicznego, z którymi muszą się zmagać najsłabiej rozwinięte kraje świata, mogą zostać dzięki wydawaniu licencji przymusowych jeśli nie zlikwidowane, to przynajmniej zmniejszone. Projekt Komisji stanowi wyważoną próbę pogodzenia z jednej strony interesów krajów będących w potrzebie, a z drugiej wartych ochrony interesów posiadaczy patentów. Jednakże nie tylko kraje członkowskie WTO stają wobec problemów w zakresie zdrowia publicznego, także innym, mniej rozwiniętym krajom należy zapewnić dostęp do leków po przystępnych cenach. Jednocześnie nie wolno zapominać, że wydanie licencji przymusowej stanowi poważną ingerencję w prawo własności posiadacza patentu. Dlatego posiadaczy patentów należy włączyć do kontroli uczciwego wykorzystania systemu licencji przymusowych stworzonego za pomocą rozporządzenia. Należy zapewnić dostęp do wymaganych w tym celu informacji. POPRAWKI Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności zwraca się do Komisji Handlu Międzynarodowego, właściwej w sprawie, o uwzględnienie w raporcie następujących poprawek: Tekst proponowany przez Komisję 1 Poprawki Parlamentu Poprawka 1 Punkt uzasadnienia 6 (6) Biorąc pod uwagę, że celem systemu licencji przymusowych ustanowionego niniejszym rozporządzeniem jest podjęcie działań służących rozwiązaniu problemów dotyczących zdrowia publicznego, powinien on być wykorzystywany w dobrej wierze; jeśli nadrzędnym zamiarem jest realizacja (6) Biorąc pod uwagę, że celem systemu licencji przymusowych ustanowionego niniejszym rozporządzeniem jest podjęcie działań służących rozwiązaniu problemów dotyczących zdrowia publicznego, musi on być wykorzystywany w dobrej wierze; jeśli zamiarem jest realizacja innych celów, a 1 Dz. U. C... / Dotychczas niepublikowane w Dzienniku Urzędowym. PA\ doc 3/1 PE v01-00
4 innych celów, a zwłaszcza celów o charakterze czysto handlowym, systemu tego nie należy stosować. zwłaszcza celów o charakterze czysto handlowym, systemu tego nie należy stosować w żadnym wypadku. Poprawka 2 Punkt uzasadnienia 7 (7) Produkty wytwarzane na mocy niniejszego rozporządzenia winny dotrzeć do tych, którzy ich potrzebują i nie należy ich przekierowywać do osób innych niż te, dla których zostały przeznaczone; a zatem, licencje przymusowe wydane na podstawie niniejszego rozporządzenia winny nakładać na licencjobiorcę jasne wymogi odnośnie działań objętych licencją, identyfikacji produktów farmaceutycznych wytwarzanych zgodnie z licencją oraz krajów, do których te produkty będą wywożone. (7) Produkty wytwarzane na mocy niniejszego rozporządzenia mogą dotrzeć wyłącznie do tych, którzy ich potrzebują i nie należy ich przekierowywać do osób innych niż te, dla których zostały przeznaczone; a zatem, wydawanie licencji przymusowych na podstawie niniejszego rozporządzenia musi nakładać na licencjobiorcę jasne wymogi odnośnie działań objętych licencją, identyfikacji produktów farmaceutycznych wytwarzanych zgodnie z licencją oraz krajów, do których te produkty będą wywożone. Poprawka 3 Punkt uzasadnienia 8 (8) Należy ustanowić przepisy dotyczące działań podejmowanych przez służby celne na granicach zewnętrznych w ramach postępowania z produktami wytwarzanymi i sprzedawanymi w celu wywozu na podstawie licencji przymusowej, które osoba kontrolowana próbuje ponownie wwieźć na terytorium Wspólnoty. (8) Muszą zostać ustanowione niezawodne przepisy dotyczące działań podejmowanych przez służby celne na granicach zewnętrznych w ramach postępowania z producentami i dystrybutorami nielegalnych produktów wytwarzanych i sprzedawanych w celu wywozu na podstawie licencji przymusowej, które osoba kontrolowana próbuje ponownie wwieźć na terytorium Wspólnoty. Poprawka 4 Punkt uzasadnienia 9 (9) W celu uniknięcia możliwości nadprodukcji i ewentualnego przekierowania produktów, właściwe władze powinny wziąć pod uwagę istniejące licencje przymusowe dotyczące tych samych produktów i krajów, jak również równoległe wnioski wymienione (9) W celu uniknięcia możliwości nadprodukcji i ewentualnego przekierowania produktów, właściwe władze powinny wziąć pod uwagę istniejące licencje przymusowe dotyczące tych samych produktów i krajów, jak również równoległe wnioski wymienione PE v /1 PA\ doc
5 przez wnioskodawcę. przez wnioskodawcę. Należy stworzyć konieczne w tym celu sieci wymiany danych, o ile jeszcze nie miało to miejsca. Poprawka 5 Art. 1 ust.1 Niniejsze rozporządzenie ustanawia procedurę przyznawania licencji przymusowych w odniesieniu do patentów i uzupełniających świadectw ochronnych dotyczących wytwarzania i sprzedaży produktów farmaceutycznych w przypadku, gdy te produkty są przeznaczone na wywóz do członków WTO dotkniętych problemami dotyczącymi zdrowia publicznego, kwalifikujących się do ich otrzymania. Niniejsze rozporządzenie ustanawia procedurę przyznawania licencji przymusowych w odniesieniu do patentów i uzupełniających świadectw ochronnych dotyczących wytwarzania i sprzedaży produktów farmaceutycznych w przypadku, gdy te produkty są przeznaczone na wywóz do członków WTO dotkniętych problemami dotyczącymi zdrowia publicznego i innych krajów będących w potrzebie, kwalifikujących się do ich otrzymania. Dodane uzupełnienie wyjaśnia, że także kraje niebędące członkami WTO powinny należeć do kręgu krajów Poprawka 6 Art. 1 ust. 2 Państwa Członkowskie przyznają licencje przymusowe każdej osobie składającej wniosek zgodnie z art. 5 i z zastrzeżeniem warunków określonych w art Państwa Członkowskie przyznają licencje przymusowe każdej osobie składającej wniosek zgodnie z art. 5 i z zastrzeżeniem warunków określonych w art. 5 8, chyba że posiadacz prawa jest w stanie wykazać, że licencja przymusowa wykorzystywana jest do realizacji innych celów, a zwłaszcza celów o charakterze czysto handlowym. Uzupełnienie to umożliwia licencjodawcom przejęcie pełnej funkcji kontrolnej i wykazanie na wstępie ewentualnego zamiaru nadużycia przez licencjobiorcę. Poprawka 7 Art. 2 lit. c a (nowa) PA\ doc 5/1 PE v01-00
6 ca) inny kraj będący w potrzebie to każdy z najsłabiej rozwiniętych krajów zgodnie z oficjalną listą najsłabiej rozwiniętych krajów stworzoną przez ONZ. Dodane uzupełnienie definiuje kraje nie będące członkami WTO, które jednak powinny zaliczać się do kręgu krajów Poprawka 8 Art. 4 ust. 1 a (nowy) 1 a) Do otrzymania pomocy kwalifikują się poza tym inne kraje będące w potrzebie, nie będące członkami WTO, o ile: a) mają prawo do oficjalnej pomocy rozwojowej według Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju oraz b) ogłaszają sytuację krytyczną w kraju lub inne warunki sytuacji krytycznej oraz c) określają dokładnie nazwę i ilość danego leku, jaką potrzebują do zwalczenia stanu wyjątkowego. Dodane uzupełnienie rozszerza krąg krajów kwalifikujących się do otrzymania pomocy zgodnie z międzynarodowymi wytycznymi obowiązującymi na poziomie ONZ także na kraje będące w potrzebie nie będące członkami WTO. Kraje te pod pewnymi dodatkowymi warunkami także powinny kwalifikować się do otrzymania pomocy. Poprawka 9 Art. 5 ust Jeżeli osoba występująca o licencję przymusową składa wnioski dotyczące tego samego produktu do właściwych władz w więcej niż jednym Państwie Członkowskim, zaznacza ona ten fakt w każdym wniosku podając szczegóły dotyczące przedmiotowych ilości i importerów członków WTO. 2. Jeżeli osoba występująca o licencję przymusową składa wnioski dotyczące tego samego produktu do właściwych władz w więcej niż jednym Państwie Członkowskim, zaznacza ona ten fakt w każdym wniosku podając szczegóły dotyczące przedmiotowych ilości i importerów członków WTO lub innych krajów będących w potrzebie. PE v /1 PA\ doc
7 Poprawka 10 Art. 5 ust. 3 lit. e e) importer członek/importerzy członkowie WTO; e) importer członek lub inny kraj będący w potrzebie/importerzy członkowie WTO lub inne kraje będące w potrzebie; Poprawka 11 Art. 5 ust. 3 lit. g g) dowody złożenia przez upoważnionego przedstawiciela importera członka WTO konkretnego wniosku do ubiegającego się o licencję przymusową, określającego wymaganą ilość produktu. g) dowody złożenia przez upoważnionego przedstawiciela importera członka WTO lub innego kraju będącego w potrzebie konkretnego wniosku do ubiegającego się o licencję przymusową, określającego wymaganą ilość produktu. Poprawka 12 Art. 5 ust Właściwe władze mogą ustalić dodatkowe wymogi formalne lub administracyjne celem usprawnienia procesu realizowania wniosku. 4. Właściwe władze mogą ustalić dodatkowe wymogi formalne lub administracyjne celem usprawnienia procesu realizowania wniosku. Wymogi te winny pozostawać możliwie niewielkie i nie mogą niepotrzebnie opóźniać pracy nad wnioskiem. PA\ doc 7/1 PE v01-00
8 Dodane uzupełnienie gwarantuje, że wydanie licencji przymusowej nie będzie opóźniane przez niepotrzebne wymogi właściwych władz. Poprawka 13 Art. 5 ust. 4 a (nowy) 4a. Właściwe władze informują posiadacza prawa o wniosku o wydanie licencji przymusowej w ciągu 14 dni. Dodane uzupełnienie od samego początku umożliwia posiadaczowi prawa uczestnictwo w systemie licencji przymusowych, wzmacniając w tej sposób pozycję posiadacza prawa. Poprawka 14 Art. 6 ust Właściwe władze sprawdzają, czy ilość produktu podana we wniosku nie przekracza ilości zgłoszonej WTO przez importera(ów) członka(ów) WTO oraz że, biorąc pod uwagę inne licencje przymusowe zlecone we Wspólnocie, całkowita ilość produktu zatwierdzonego do produkcji dla importera - członka WTO znacząco nie przekracza ilości zgłoszonej WTO przez tego członka. 2. Właściwe władze sprawdzają, czy ilość produktu podana we wniosku nie przekracza ilości zgłoszonej WTO przez importera(ów) członka(ów) WTO oraz że, biorąc pod uwagę inne licencje przymusowe zlecone we Wspólnocie, całkowita ilość produktu zatwierdzonego do produkcji dla importera - członka WTO nie przekracza ilości zgłoszonej przez niego WTO. Skreślenie likwiduje sprzeczność z art. 8 ust. 2. Ilość produktu wytwarzanego na licencji przymusowej nie może wykraczać ponad zapotrzebowanie zgłoszone WTO. Poprawka 15 Art. 6 ust. 2a (nowy) 2a) Właściwe władze zapewniają, że ust. 1 i 2 są odpowiednio stosowane do każdego innego kraju będącego w potrzebie, tak by kraje te mogły składać wniosek o wydanie licencji przymusowej na takich samych warunkach, określonych w niniejszych ustępach, jak członkowie WTO. PE v /1 PA\ doc
9 kwalifikujących się do otrzymania pomocy i wyjaśnia, że inne kraje będące w potrzebie w żadnym wypadku nie powinny otrzymywać licencji przymusowych pod innymi warunkami niż członkowie WTO. Poprawka 16 Art. 7 ust. 1 Wnioskodawca dostarcza właściwym organom przekonywujący dowód, że dołożył wszelkich starań, aby otrzymać upoważnienie od posiadacza prawa na rozsądnych warunkach handlowych oraz że te starania nie przyniosły pozytywnych skutków w stosownym czasie. Wnioskodawca dostarcza właściwym organom przekonywujący dowód, że dołożył wszelkich starań, aby otrzymać upoważnienie od posiadacza prawa na rozsądnych warunkach handlowych oraz że te starania nie przyniosły pozytywnych skutków w czasie 60 dni. Wprowadzenie jasno określonego terminu znosi niepewność prawną związaną z określeniem stosowności terminu. Termin jest stosowny dla negocjacji o upoważnienie posiadacza prawa i pozwala uniknąć opóźnień przy wydawaniu licencji przymusowej. Poprawka 17 Art. 7 ust. 2 Przy określeniu stosownego czasu należy wziąć pod uwagę, czy importer członek WTO zgłosił wystąpienie sytuacji krytycznej w kraju lub innych okoliczności wymagających podjęcia pilnych działań. Tekst zostaje skreślony Wprowadzenie jasno określonego terminu znosi niepewność prawną związaną z określeniem stosowności terminu. Termin jest stosowny dla negocjacji o zgodzie posiadacza prawa i pozwala uniknąć opóźnień przy wydawaniu licencji przymusowej. Poprawka 18 Art. 8 ust Przyznana licencja jest niewyłączna i nieprzenoszalna. Zawiera ona szczególne warunki określone w ust. 2 8, jakie 1. Przyznana licencja jest niewyłączna i nieprzenoszalna. Zawiera ona szczególne warunki określone w ust. 2 9, jakie PA\ doc 9/1 PE v01-00
10 powinna spełniać licencja. powinna spełniać licencja. Zmiana ta wyjaśnia, że do warunków, które powinny zostać spełnione przez licencjobiorcę, należy także wypłata stosownego wynagrodzenia posiadaczowi prawa. Poprawka 19 Art. 8 ust Ilość opatentowanego produktu lub produktów wytworzonych zgodnie z licencją nie przekroczy ilości niezbędnej do spełnienia potrzeb importerów członków WTO wymienionych we wniosku. 2. Ilość opatentowanego produktu lub produktów wytworzonych zgodnie z licencją nie przekroczy ilości niezbędnej do spełnienia potrzeb importerów członków WTO lub innych krajów będących w potrzebie wymienionych we wniosku. Poprawka 20 Art. 8 ust Licencja jest ściśle ograniczona do działań związanych z wytwarzaniem danego produktu i jego sprzedażą na wywóz do członków WTO wymienionych we wniosku. Żadnego produktu wytworzonego w ramach licencji przymusowej nie wolno oferować do sprzedaży lub wprowadzenia do obrotu w żadnym innym kraju poza krajami będącymi członkami WTO wymienionymi we wniosku. 3. Licencja jest ściśle ograniczona do działań związanych z wytwarzaniem danego produktu i jego sprzedażą na wywóz do członków WTO lub innych krajów będących w potrzebie wymienionych we wniosku. Żadnego produktu wytworzonego w ramach licencji przymusowej nie wolno oferować do sprzedaży lub wprowadzenia do obrotu w żadnym innym kraju poza krajami będącymi członkami WTO lub innymi krajami będącymi w potrzebie wymienionymi we wniosku. Poprawka 21 Art. 8 ust. 4 PE v /1 PA\ doc
11 4. Produkty wytworzone w ramach licencji muszą być wyraźnie identyfikowane, za pomocą specjalnych etykiet lub oznakowań, jako wytworzone na mocy niniejszego rozporządzenia. Produkty należy odróżnić od tych, które zostały wytworzone przez posiadacza praw, za pomocą specjalnego opakowania. Opakowanie oraz wszelka dokumentacja dotycząca produktu powinny zawierać oznakowanie stwierdzające, że produkt podlega licencji przymusowej zgodnie z niniejszym rozporządzeniem. Na oznakowaniu należy umieścić nazwę właściwych władz i identyfikacyjny numeru referencyjny oraz wyraźnie zaznaczyć, że produkt jest przeznaczony wyłącznie na wywóz i sprzedaż w danych krajach będących importerami członkami WTO. O ile wnioskodawca nie udowodni, że odróżnienie produktu w taki sposób jest niewykonalne lub że ma ono istotny wpływ na cenę, wymagane jest także nadanie produktowi specjalnej barwy lub kształtu. 4. Produkty wytworzone w ramach licencji muszą być wyraźnie identyfikowane, za pomocą specjalnych etykiet lub oznakowań, jako wytworzone na mocy niniejszego rozporządzenia. Produkty należy odróżnić od tych, które zostały wytworzone lub sprzedane przez posiadacza praw, za pomocą specjalnego opakowania. Dotyczy to wszelkich miejsc, gdzie lek wytwarzany na licencji jest wprowadzany na rynek. Opakowanie oraz wszelka dokumentacja dotycząca produktu powinny zawierać oznakowanie stwierdzające, że produkt podlega licencji przymusowej zgodnie z niniejszym rozporządzeniem. Na oznakowaniu należy umieścić nazwę właściwych władz i identyfikacyjny numeru referencyjny oraz wyraźnie zaznaczyć, że produkt jest przeznaczony wyłącznie na wywóz i sprzedaż w danych krajach będących importerami członkami WTO lub innych krajach będących w potrzebie. O ile wnioskodawca nie udowodni, że odróżnienie produktu w taki sposób jest niewykonalne lub że ma ono istotny wpływ na cenę, wymagane jest także nadanie produktowi specjalnej barwy lub kształtu. W celu uniknięcia przekierowań handlu zasadne jest, by leki wytwarzane na licencji wyraźnie odróżniały się od leków posiadacza praw wszędzie, gdzie są one wprowadzane na rynek. Poprawka 22 Art. 8 ust. 5 akapit pierwszy, wstęp 5. Przed wysyłką produktu do importerów członków WTO wymienionych we wniosku, licencjobiorca zamieści na stronie internetowej następujące informacje: 5. Przed wysyłką produktu do importerów członków WTO lub innych krajów będących w potrzebie wymienionych we wniosku, licencjobiorca zamieści na stronie internetowej następujące informacje: PA\ doc 11/1 PE v01-00
12 W celu wspierania przejrzystości i kontroli użytkowania licencji przymusowych zasadne jest podanie strony internetowej z opublikowanymi danymi także posiadaczowi praw oraz podanie adresu na centralnej stronie Komisji. Poprawka 23 Art. 8 ust. 5 akapit pierwszy lit. a a) Ilości dostarczane w ramach licencji oraz członkowie WTO, będący odbiorcami produktu; a) Ilości dostarczane w ramach licencji oraz członkowie WTO lub inne kraje będące w potrzebie, będące odbiorcami produktu; W celu wspierania przejrzystości i kontroli użytkowania licencji przymusowych zasadne jest podanie strony internetowej z opublikowanymi danymi także posiadaczowi praw oraz podanie adresu na centralnej stronie Komisji. Poprawka 24 Art. 8 ust. 5 akapit drugi Adres strony internetowej zostanie podany do wiadomości właściwych władz. Adres strony internetowej zostanie podany do wiadomości właściwych władz, Komisji i posiadaczy praw. Komisja opublikuje adres na swojej centralnej stronie internetowej. W celu wspierania przejrzystości i kontroli użytkowania licencji przymusowych zasadne jest podanie strony internetowej z opublikowanymi danymi także posiadaczowi praw oraz podanie adresu na centralnej stronie Komisji. Poprawka 25 Art. 8 ust Jeżeli produkty objęte licencją przymusową zostały opatentowane w krajach będących importerami - członkami 6. Jeżeli produkty objęte licencją przymusową zostały opatentowane w krajach będących importerami - członkami PE v /1 PA\ doc
13 WTO wymienionymi we wniosku, wywóz produktów nastąpi wyłącznie wówczas, jeśli kraje te wydały obowiązkowe pozwolenie na przywóz i sprzedaż produktów. WTO lub innych krajach będących w potrzebie wymienionych we wniosku, wywóz produktów nastąpi wyłącznie wówczas, jeśli kraje te wydały obowiązkowe pozwolenie na przywóz i sprzedaż produktów. Poprawka 26 Art. 8 ust Licencjobiorca zobowiązany jest prowadzić pełną i zgodną ze stanem faktycznym ewidencję wszystkich ilości wytworzonego produktu oraz wszystkich transakcji obrotu tym produktem. Licencjobiorca udostępni tę ewidencję na żądanie niezależnej osobie uzgodnionej przez strony lub ustanowionej w inny sposób przez właściwe władze, wyłącznie w celu sprawdzenia, czy warunki licencji, a zwłaszcza warunki dotyczące miejsca przeznaczenia produktów, zostały spełnione. 7. Licencjobiorca zobowiązany jest prowadzić pełną i zgodną ze stanem faktycznym ewidencję wszystkich ilości wytworzonego produktu oraz wszystkich transakcji obrotu tym produktem. Licencjobiorca udostępni tę ewidencję na żądanie posiadaczowi prawa i niezależnej osobie uzgodnionej przez strony lub ustanowionej w inny sposób przez właściwe władze, wyłącznie w celu sprawdzenia, czy warunki licencji, a zwłaszcza warunki dotyczące miejsca przeznaczenia produktów, zostały spełnione. W celu wspierania przejrzystości i możliwości kontroli zasadne jest zapewnienie ewidencjonowania przez licencjobiorców na życzenie i w razie potrzeby także firmom mającym licencję i producentom. Poprawka 27 Art. 8 ust Licencjobiorca jest zobowiązany dostarczyć dowód wywozu produktu, w postaci zgłoszenia wywozowego poświadczonego przez zainteresowane organy celne oraz dowód przywozu lub wprowadzenia do obrotu poświadczony przez władze importera - członka WTO. Licencjobiorca zachowa te zapisy przez okres co najmniej trzech lat. Dowody należy dostarczać na żądanie właściwych władz. 8. Licencjobiorca jest zobowiązany dostarczyć dowód wywozu produktu, w postaci zgłoszenia wywozowego poświadczonego przez zainteresowane organy celne oraz dowód przywozu lub wprowadzenia do obrotu poświadczony przez władze importera - członka WTO lub innego kraju będącego w potrzebie. Licencjobiorca zachowa te zapisy przez okres co najmniej trzech lat. Dowody należy PA\ doc 13/1 PE v01-00
14 dostarczać na żądanie właściwych władz. Najpóźniej 14 dni po dokonanym wywozie należy zapewnić na życzenie wgląd w akta także danemu posiadaczowi prawa. Zgodnie z poprawką 4 krąg krajów najsłabiej rozwiniętych rozszerza się poza granice WTO. W celu poprawy kontroli po stronie producenta należy także zapewnić wgląd w dokumenty wywozowe i celne posiadaczom praw. Poprawka 28 Art. 8 ust Licencjobiorca ponosi odpowiedzialność za wypłatę wynagrodzenia posiadaczowi prawa, w odpowiedniej wysokości ustalonej przez właściwe władze przy uwzględnieniu wartości ekonomicznej wykorzystania produktu, które zostało zatwierdzone w ramach licencji, dla zainteresowanych importerów - członków WTO. 9. Licencjobiorca ponosi odpowiedzialność za wypłatę wynagrodzenia posiadaczowi prawa, w odpowiedniej wysokości ustalonej przez właściwe władze przy uwzględnieniu wartości ekonomicznej wykorzystania produktu, które zostało zatwierdzone w ramach licencji, dla zainteresowanych importerów - członków WTO lub innych krajów będących w potrzebie. Przy ustalaniu właściwe władze biorą poza tym pod uwagę pozycję, jaką importer członek WTO posiada w Human Development Index (HDI) ONZ. Sformułowanie odpowiedniego wynagrodzenia jest zbyt nieokreślone. Odniesienie do indeksu HDI podnosi przewidywalność oraz pewność prawną przy ustalaniu wysokości wynagrodzenia. Poprawka 29 Art. 10 ust. 1 drugi akapit lit. f a (nowa) fa) cechy określone w art. 8 ust. 4 odróżniające leki wytwarzane na licencji od produkowanych przez posiadacza prawa. Powiadamianie Komisji o cechach rozróżniających zwiększa przejrzystość i pomaga w zapobieganiu przekierowaniom handlu i reimportowi. PE v /1 PA\ doc
15 Poprawka 30 Art.10 ust. 2 a (nowy) Komisja sporządza stronę internetową, na której publikowane są wymagane dane, w celu wymiany danych pomiędzy właściwymi władzami, posiadaczami praw i osobami ubiegającymi się o licencję centralną. Poprawka 31 Art. 11 ust Ustęp 1 nie ma zastosowania w następujących przypadkach: ponownego wywozu produktu do importera członka WTO wymienionego we wniosku i określonego na opakowaniu i w dokumentacji towarzyszącej produktowi lub objęcia procedurą tranzytu lub procedurą składu celnego, wprowadzenia do wolnych obszarów celnych lub składu wolnocłowego w celu ponownego wywozu do tego importera członka WTO. 2. Ustęp 1 nie ma zastosowania w następujących przypadkach: ponownego wywozu produktu do importera członka WTO lub innego kraju będącego w potrzebie wymienionego we wniosku i określonego na opakowaniu i w dokumentacji towarzyszącej produktowi lub objęcia procedurą tranzytu lub procedurą składu celnego, wprowadzenia do wolnych obszarów celnych lub składu wolnocłowego w celu ponownego wywozu do tego importera członka WTO lub innego kraju będącego w potrzebie. Poprawka 32 Art. 12 ust W przypadku uzasadnionego podejrzenia, że produkty będące przedmiotem licencji przymusowej zgodnie z niniejszym rozporządzeniem są wywożone do Wspólnoty niezgodnie z przepisami art. 11 ust. 1, władze celne wstrzymają wydanie danych produktów lub je zatrzymają przez okres niezbędny dla otrzymania decyzji odpowiedniego krajowego organu odnośnie charakteru transakcji handlowej. Okres wstrzymania lub zatrzymania nie może przekroczyć 10 dni roboczych, o ile nie mają 1. W przypadku uzasadnionego podejrzenia, że produkty będące przedmiotem licencji przymusowej zgodnie z niniejszym rozporządzeniem są wywożone do Wspólnoty niezgodnie z przepisami art. 11 ust. 1, władze celne wstrzymają wydanie danych produktów lub je zatrzymają przez okres niezbędny dla otrzymania decyzji odpowiedniego organu odnośnie charakteru transakcji handlowej. Organ ten jest upoważniony do zbadania z własnej inicjatywy lub na uzasadniony wniosek PA\ doc 15/1 PE v01-00
16 zastosowania specjalne okoliczności, w których ten okres można przedłużyć maksymalnie o 10 dni roboczych. Po wygaśnięciu tego okresu, produkty zostaną wydane pod warunkiem, że wszystkie formalności celne zostały dopełnione. posiadacza prawa lub licencjobiorcy, czy istnieje takie podejrzenie. Okres wstrzymania lub zatrzymania nie może przekroczyć 10 dni roboczych, o ile nie mają zastosowania specjalne okoliczności, w których ten okres można przedłużyć maksymalnie o 10 dni roboczych. Po wygaśnięciu tego okresu, produkty zostaną wydane pod warunkiem, że wszystkie formalności celne zostały dopełnione. Uzupełnienie to wyjaśnia, kiedy odpowiedni organ może podjąć działanie. Uzupełnienie harmonizuje w tym kontekście art. 12 z art. 14. Poprawka 33 Art. 12 ust Odpowiedni organ krajowy oraz producent lub eksporter danych produktów zostanie bezzwłocznie powiadomiony o wstrzymaniu wydania lub zatrzymaniu produktów i otrzyma wszelkie dostępne informacje dotyczące ich. W należyty sposób zostaną uwzględnione przepisy krajowe o ochronie danych osobowych, tajemnicy handlowej i przemysłowej oraz poufności zawodowej i administracyjnej. Importer, a w stosownych przypadkach, eksporter, otrzyma wystarczającą możliwość dostarczenia odpowiedniemu organowi krajowemu informacji dotyczących produktu, jakie organ też uważa za stosowne. 2. Odpowiedni organ oraz producent lub eksporter danych produktów zostanie bezzwłocznie powiadomiony o wstrzymaniu wydania lub zatrzymaniu produktów i otrzyma wszelkie dostępne informacje dotyczące ich. W należyty sposób zostaną uwzględnione przepisy krajowe o ochronie danych osobowych, tajemnicy handlowej i przemysłowej oraz poufności zawodowej i administracyjnej. Importer, a w stosownych przypadkach, eksporter, otrzyma wystarczającą możliwość dostarczenia odpowiedniemu organowi informacji dotyczących produktu, jakie organ też uważa za stosowne. Niniejsza poprawka ma na celu dopasowanie terminologiczne do pozostałego tekstu rozporządzenia, w którym każdorazowo następuje odniesienie jedynie do odpowiednich organów. Poprawka 34 Art. 12 ust Jeśli odpowiedni organ krajowy uzna, że 4. Jeśli odpowiedni organ uzna, że produkty, PE v /1 PA\ doc
17 produkty, których wydanie wstrzymano lub które zostały zatrzymane przez władze celne były przeznaczone na przywóz do Wspólnoty niezgodnie z zakazem zawartym w art. 11 ust. 1, organ ten zapewni, aby te produkty zostały zajęte i rozdysponowane zgodnie z ustawodawstwem krajowym. Procedury te prowadzone są na koszt importera. Jeśli nie jest możliwe odzyskanie tych kosztów od importera, koszty te mogą zostać odzyskane od innej osoby odpowiedzialnej za usiłowanie dokonania nielegalnego przywozu, zgodnie z ustawodawstwem krajowym. których wydanie wstrzymano lub które zostały zatrzymane przez władze celne były przeznaczone na przywóz do Wspólnoty niezgodnie z zakazem zawartym w art. 11 ust. 1, organ ten zapewni, aby te produkty zostały zajęte i rozdysponowane zgodnie z ustawodawstwem krajowym. Procedury te prowadzone są na koszt importera. Jeśli nie jest możliwe odzyskanie tych kosztów od importera, koszty te mogą zostać odzyskane od innej osoby odpowiedzialnej za usiłowanie dokonania nielegalnego przywozu, zgodnie z ustawodawstwem krajowym. Niniejsza poprawka ma na celu dopasowanie terminologiczne do pozostałego tekstu rozporządzenia, w którym każdorazowo następuje odniesienie jedynie do odpowiednich organów. Poprawka 35 Art. 12 ust W przypadku stwierdzenia, że produkty, których wydanie wstrzymano lub które zostały zatrzymane przez władze celne, a które podlegają dalszej kontroli odpowiedniego organu krajowego, nie naruszają zakazu zawartego w art. 11 ust. 1, organy celne wydadzą produkty odbiorcy pod warunkiem, że wszystkie formalności celne zostały spełnione. 5. W przypadku stwierdzenia, że produkty, których wydanie wstrzymano lub które zostały zatrzymane przez władze celne, a które podlegają dalszej kontroli odpowiedniego organu, nie naruszają zakazu zawartego w art. 11 ust. 1, organy celne wydadzą produkty odbiorcy pod warunkiem, że wszystkie formalności celne zostały spełnione. Niniejsza poprawka ma na celu dopasowanie terminologiczne do pozostałego tekstu rozporządzenia, w którym każdorazowo następuje odniesienie jedynie do odpowiednich organów. Poprawka 36 Art. 12 ust Odpowiedni organ krajowy poinformuje Komisję o decyzjach dotyczących zajęcia lub zniszczenia produktów, podjętych na 6. Odpowiedni organ poinformuje Komisję o decyzjach dotyczących zajęcia lub zniszczenia produktów, podjętych na mocy PA\ doc 17/1 PE v01-00
18 mocy niniejszego rozporządzenia. niniejszego rozporządzenia. Niniejsza poprawka ma na celu dopasowanie terminologiczne do pozostałego tekstu rozporządzenia, w którym każdorazowo następuje odniesienie jedynie do odpowiednich organów. Poprawka 37 Art. 16 ust W przypadku, gdy wniosek o licencję przymusową dotyczy produktu leczniczego zatwierdzonego zgodnie z art. 6 dyrektywy 2001/83/WE, postanowienia art. 24 ust. 4 i 5 oraz art. 14 ust. 4 i 5 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 726/2004 nie mają zastosowania. W celu zastosowania niniejszego ustępu i w drodze odstępstwa od art. 10 ust. 1 dyrektywy 2001/83/WE, wnioskodawca nie jest zobowiązany do przedstawiania wyników badań przedklinicznych i badań klinicznych, jeśli jest w stanie wykazać, że dany produkt jest produktem generycznym na bazie oryginalnego produktu leczniczego, który został zatwierdzony zgodnie z art. 6 tej dyrektywy lub art. 3 rozporządzenia (WE) nr 726/2004. Tekst zostaje skreślony W istniejącym projekcie Komisji w zakresie licencji przymusowych podjęto próbę ustalenia regulacji dopuszczenia na rynek w Unii Europejskiej. Jest to nie tylko zbędne z powodu stojącego w centrum zagadnienia wyłącznego wykorzystania tak produkowanych leków na rynku wybranych najsłabiej rozwiniętych krajów, ale również niezgodne z regulacjami rozporządzenia 726/2004 (WE), którego art. 58 odzwierciedlony jest w ust. 2. Poprawka 38 Art. 16 a (nowy) Artykuł 16 a Działanie patentu nie obejmuje produkcji, przechowywania, wykorzystania także do PE v /1 PA\ doc
19 badań klinicznych lub sprzedaży opatentowanej innowacji, o ile działalność ta odbywa się wyłącznie w celu wydania licencji przymusowej w rozumieniu niniejszego rozporządzenia. Art. 16 pozostaje nienaruszony. Wprowadzenie tzw. poprawki Bolara powoduje, że badania i doświadczenia konieczne do dopuszczenia leku i wynikające z tego wymagania praktyczne nie są postrzegane jako naruszenie patentu. Brak takiej regulacji prowadzi do pracy nad rozwojem nowych produktów generycznych poza Europą w krajach, które posiadają taką regulację. Powoduje to utratę miejsc pracy wewnątrz Wspólnoty. Ponieważ na szczeblu międzynarodowym opracowywanie produktów generycznych podczas ochrony patentowej jest dozwolone tak czy inaczej, ochrona patentowa posiadaczy praw nie jest de facto ograniczana. Uzupełnienie to jest zgodne z dyrektywą UE 2004/27/WE, także przewidującą wprowadzenie poprawki Bolara. Niniejsza poprawka ma na celu dopasowanie terminologiczne do pozostałego tekstu rozporządzenia, w którym każdorazowo następuje odniesienie jedynie do odpowiednich organów. PA\ doc 19/1 PE v01-00
Dokument z posiedzenia ERRATA. do sprawozdania
Parlament Europejski 2014-2019 Dokument z posiedzenia 11.4.2019 A8-0039/2019/err01 ERRATA do sprawozdania w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie
Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 10.2.2012 r. COM(2012) 51 final 2012/0023 (COD) Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniające rozporządzenie (WE) nr 726/2004 odnośnie do nadzoru
ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2015/479 z dnia 11 marca 2015 r. w sprawie wspólnych reguł wywozu (tekst jednolity)
L 83/34 ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2015/479 z dnia 11 marca 2015 r. w sprawie wspólnych reguł wywozu (tekst jednolity) PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając
PROJEKT STANOWISKA RP
PROJEKT STANOWISKA RP przygotowany w związku z art. 7 ustawy z dnia 8 października 2010 r. o współpracy Rady Ministrów z Sejmem i Senatem w sprawach związanych z członkostwem Rzeczypospolitej Polskiej
PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi
PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Rolnictwa i Rozwoju Wsi 27.3.2015 2014/0256(COD) PROJEKT OPINII Komisji Rolnictwa i Rozwoju Wsi dla Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i
Związek pomiędzy dyrektywą 2001/95/WE a rozporządzeniem w sprawie wzajemnego uznawania
KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. PRZEDSIĘBIORSTW I PRZEMYSŁU Wytyczne 1 Bruksela, dnia 1.2.2010 r. - Związek pomiędzy dyrektywą 2001/95/WE a rozporządzeniem w sprawie wzajemnego uznawania 1. WPROWADZENIE
Dostosowanie niektórych aktów prawnych przewidujących stosowanie procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą do art. 290 i 291
11.4.2019 A8-0020/ 001-584 POPRAWKI 001-584 Poprawki złożyła Komisja Prawna Sprawozdanie József Szájer A8-0020/2018 Dostosowanie niektórych aktów prawnych przewidujących stosowanie procedury regulacyjnej
POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO * do wniosku Komisji ROZPORZĄDZENIE
10.4.2019 A8-0039/32 Poprawka 32 Pavel Svoboda w imieniu Komisji Prawnej Sprawozdanie Luis de Grandes Pascual Dodatkowe świadectwo ochronne dla produktów leczniczych (COM(2018)0317 C8-0217/2018 2018/0161(COD))
Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych 15.3.2013 2012/0192(COD) PROJEKT OPINII Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych
(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA
14.5.2014 L 139/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR 492/2014 z dnia 7 marca 2014 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 277/23
18.10.2008 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 277/23 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1024/2008 z dnia 17 października 2008 r. ustanawiające szczegółowe środki dla wykonania rozporządzenia Rady (WE) nr
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR
19.6.2014 L 179/17 ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR 664/2014 z dnia 18 grudnia 2013 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 w odniesieniu do ustanowienia
(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA
PL L 341/10 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 18.12.2013 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 1352/2013 z dnia 4 grudnia 2013 r. ustanawiające
PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0046/291. Poprawka 291 Mireille D'Ornano w imieniu grupy ENF
7.3.2016 A8-0046/291 Poprawka 291 Mireille D'Ornano w imieniu grupy ENF Sprawozdanie Françoise Grossetête Weterynaryjne produkty lecznicze COM(2014)0558 C8-0164/2014 2014/0257(COD) A8-0046/2016 Wniosek
11917/12 MSI/akr DG C1
RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 26 września 2012 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny nume r referencyjny: 2010/0197 (COD) 11917/12 WTO 244 FDI 20 CODEC 1777 OC 357 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy:
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
L 131/48 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/779 z dnia 18 maja 2016 r. ustanawiające jednolite zasady dotyczące procedur ustalania, czy dany wyrób tytoniowy ma aromat charakterystyczny (Tekst
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 8.3.2018 r. C(2018) 1389 final ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia 8.3.2018 r. w sprawie tymczasowego odstępstwa od reguł preferencyjnego pochodzenia ustanowionych
***I PROJEKT SPRAWOZDANIA
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Handlu Międzynarodowego 16.11.2010 2010/0289(COD) ***I PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady wprowadzającego
Wspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do mechanizmu szybkiego reagowania na nadużycia związane z podatkiem VAT *
22.1.2016 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 24/269 P7_TA(2013)0051 Wspólny system podatku od wartości dodanej w odniesieniu do mechanizmu szybkiego reagowania na nadużycia związane z podatkiem VAT
ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (WE) NR 2232/96. z dnia 28 października 1996 r.
Dz.U.UE.L.96.299.1 Dz.U.UE-sp.13-18-42 ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (WE) NR 2232/96 z dnia 28 października 1996 r. ustanawiające wspólnotową procedurę dla substancji aromatycznych używanych
RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 28 stycznia 2014 r. (OR. en) 17930/1/13 REV 1. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0465 (COD)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 28 stycznia 2014 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2011/0465 (COD) 17930/1/13 REV 1 COWEB 189 CODEC 2992 PARLNAT 327 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY
DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2017/... z dnia
PE-CONS No/YY 2017/0013(COD) DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2017/... z dnia zmieniająca dyrektywę 2011/65/UE w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie
PARLAMENT EUROPEJSKI Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych. dla Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych 10.12.2013 2013/0309(COD) PROJEKT OPINII Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych
(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA
14.1.2012 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 12/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 28/2012 z dnia 11 stycznia 2012 r. ustanawiające wymogi dotyczące
L 21/16 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
L 21/16 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 30.1.2007 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 88/2007 z dnia 12 grudnia 2006 r. ustanawiające specjalne szczegółowe zasady stosowania refundacji wywozowych do zbóż
Wniosek dotyczący rozporządzenia (COM(2018)0312 C8-0202/ /0158(COD)) Tekst proponowany przez Komisję
10.1.2019 A8-0361/ 001-016 POPRAWKI 001-016 Poprawki złożyła Komisja Handlu Międzynarodowego Sprawozdanie Godelieve Quisthoudt-Rowohl A8-0361/2018 Podział kontyngentów taryfowych uwzględnionych w unijnej
- dr Andrzej Drzewiecki XXXII SEMINARIUM RZECZNIKÓW PATENTOWYCH SZKÓŁ WYŻSZYCH
Możliwości działania organów celnych państw Unii Europejskiej wobec towarów, które mogą naruszać skuteczne w Unii prawa własności intelektualnej - dr Andrzej Drzewiecki XXXII SEMINARIUM RZECZNIKÓW PATENTOWYCH
ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR
L 103/10 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 5.4.2014 ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR 332/2014 z dnia 11 marca 2014 r. w sprawie pewnych procedur dotyczących stosowania Układu o
31.5.2016 A8-0126/2 POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO * do wniosku Komisji ---------------------------------------------------------
31.5.2016 A8-0126/2 Poprawka 2 Roberto Gualtieri w imieniu Komisji Gospodarczej i Monetarnej Sprawozdanie Markus Ferber Rynki instrumentów finansowych COM(2016)0056 C8-0026/2016 2016/0033(COD) A8-0126/2016
OCHRONA PRAW WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ
OCHRONA PRAW WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ Krajowa Administracja Skarbowa Ustawa z dnia 16 listopada 2016 r. o Krajowej Administracji Skarbowej (Dz. U. z 2016 r. poz. 1947, z późn. zm.) Ustawa z dnia 16 listopada
Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii. dla Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Przemysłu, Badań Naukowych i Energii 29.11.2011 2011/0156(COD) PROJEKT OPINII Komisji Przemysłu, Badań Naukowych i Energii dla Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego,
SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 30.3.2015 r. COM(2015) 138 final SPRAWOZDANIE KOMISJI DLA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY z wykonania uprawnień przekazanych Komisji na podstawie dyrektywy 2001/83/WE
Wniosek DYREKTYWA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 15.7.2010 KOM(2010)381 wersja ostateczna 2010/0205 (CNS) C7-0201/10 Wniosek DYREKTYWA RADY zmieniająca dyrektywę Rady 2008/9/WE określającą szczegółowe zasady zwrotu podatku
PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. 13/t. 11
200 31992R1768 2.7.1992 DZIENNIK URZĘDOWY WSPÓLNOT EUROPEJSKICH L182/1 ROZPORZĄDZENIE RADY (EWG) NR 1768/92 z dnia 18 czerwca 1992 r. dotyczące stworzenia dodatkowego świadectwa ochronnego dla produktów
III PARLAMENT EUROPEJSKI
11.3.2014 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 72 E/91 III (Akty przygotowawcze) PARLAMENT EUROPEJSKI Procedury dotyczące stosowania Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu WE-Serbia i Umowy przejściowej
Dokument z posiedzenia
Parlament Europejski 2014-2019 Dokument z posiedzenia A8-0039/2019 28.1.2019 ***I SPRAWOZDANIE w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie
PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności 27.11.2013 2013/0304(COD) PROJEKT OPINII Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 24.10.2013 COM(2013) 729 final 2013/0349 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska, jakie ma przyjąć Unia Europejska w ramach Rady Stowarzyszenia utworzonej Układem
Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 27.5.2014 r. COM(2014) 305 final 2014/0158 (COD) Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie środków ochronnych przewidzianych w Umowie między Europejską
Dostosowanie niektórych aktów prawnych przewidujących stosowanie procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą do art. 290 i 291 TFUE część II
16.4.2019 A8-0190/ 001-488 POPRAWKI 001-488 Poprawki złożyła Komisja Prawna Sprawozdanie József Szájer A8-0190/2019 Dostosowanie niektórych aktów prawnych przewidujących stosowanie procedury regulacyjnej
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Strasburg, dnia 15.12.2015 r. COM(2015) 677 final 2015/0314 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY ustanawiająca środki tymczasowe w obszarze ochrony międzynarodowej na rzecz Szwecji zgodnie z art.
Parlament Europejski 2015/0068(CNS) PROJEKT OPINII
Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Prawna 2015/0068(CNS) 1.9.2015 PROJEKT OPINII Komisji Prawnej dla Komisji Gospodarczej i Monetarnej w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Rady zmieniającej dyrektywę
ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR
L 351/40 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 20.12.2012 ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR 1219/2012 z dnia 12 grudnia 2012 r. ustanawiające przepisy przejściowe w zakresie dwustronnych
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) / z dnia XXX r.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia XXX [ ](2018) XXX draft ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) / z dnia XXX r. zmieniające rozporządzenie Komisji (UE) nr 1408/2013 w sprawie stosowania art. 107 i 108 Traktatu o
Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 8.6.2012 r. COM(2012) 270 final 2012/0145 (COD) C7-0146/12 Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 1225/2009 w sprawie
W rozporządzeniu (EWG) nr 2454/93 wprowadza się następujące zmiany: 2) artykuł 290a otrzymuje następujące brzmienie: Artykuł 290a
9.3.2006 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 70/35 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 402/2006 z dnia 8 marca 2006 r. zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 2454/93 ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 14.11.2017 r. C(2017) 7474 final ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia 14.11.2017 r. w sprawie warunków technicznych rozwijania, utrzymywania i wykorzystywania
10728/4/16 REV 4 ADD 1 pas/ako/mak 1 DRI
Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 marca 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0266 (COD) 10728/4/16 REV 4 ADD 1 UZASADNIENIE RADY Dotyczy: PHARM 43 SAN 284 MI 478 COMPET 402
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 13.2.2019 r. C(2019) 904 final ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia 13.2.2019 r. zmieniające rozporządzenie delegowane (UE) 2017/588 w odniesieniu do możliwości
UMOWA LICENCYJNA NR / W SPRAWIE KORZYSTANIA Z PATENTU NA WYNALAZEK CZĘŚĆ WSTĘPNA
UMOWA LICENCYJNA NR / W SPRAWIE KORZYSTANIA Z PATENTU NA WYNALAZEK CZĘŚĆ WSTĘPNA Określenie stron 1. Licencjobiorca, uprawniony z licencji.... 2. Licencjodawca, uprawniony do udzielenia licencji..... CZĘŚĆ
Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 9.8.2012 r. COM(2012) 449 final 2012/0217 (COD) Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie przydziału kontyngentów taryfowych mających zastosowanie
Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 9.2.2010 KOM(2010) 49 wersja ostateczna 2010/0032 (COD) C7-0025/10 Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie wprowadzenia w życie dwustronnej klauzuli
ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 297/95. z dnia 10 lutego 1995 r. w sprawie opłat wnoszonych na rzecz Europejskiej Agencji ds. Oceny Produktów Leczniczych
ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 297/95 z dnia 10 lutego 1995 r. w sprawie opłat wnoszonych na rzecz Europejskiej Agencji ds. Oceny Produktów Leczniczych RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat ustanawiający
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
L 274/16 ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2018/1640 z dnia 13 lipca 2018 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1011 w odniesieniu do regulacyjnych standardów technicznych
Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych. dla Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych 2013/0027(COD) 2.9.2013 PROJEKT OPINII Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
5.2.2015 L 29/3 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2015/171 z dnia 4 lutego 2015 r. w sprawie niektórych aspektów procedury wydawania licencji przedsiębiorstwom kolejowym (Tekst mający znaczenie dla
Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 7.2.2012 r. COM(2012) 41 final 2012/0019 (COD) Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie zmiany rozporządzenia rady (WE) nr 1225/2009 z dnia 30
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
L 77/6 20.3.2018 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2018/456 z dnia 19 marca 2018 r. w sprawie etapów procedury konsultacji w celu ustalenia statusu nowej żywności zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2015/2283
PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/205. Poprawka 205 Marita Ulvskog w imieniu Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych
21.3.2019 A8-0206/205 205 Artykuł 2 ustęp 2 akapit 2 a (nowy) Państwa członkowskie stosują przepisy dyrektyw 96/71/WE i 2014/67/UE przez cały okres delegowania na ich terytorium kierowców w sektorze transportu
Postać farmaceutyczna. Nazwa własna produktu. Zalecana dawka. Częstość i droga podania. Wnioskodawca lub podmiot odpowiedzialny.
ANEKS I NAZWA, POSTAĆ FARMACEUTYCZNA, MOC PRODUKTU LECZNICZEGO, GATUNKI ZWIERZĄT, DROGA PODANIA ORAZ PODMIOT ODPOWIEDZIALNY POSIADAJĄCY POZWOLENIE NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU 1/7 Wnioskodawca lub podmiot
PL Zjednoczona w różnorodności PL B7-0080/437. Poprawka 437 Britta Reimers w imieniu grupy ALDE
6.3.2013 B7-0080/437 437 Artykuł 110 Artykuł 110 Rozszerzenie przepisów 1. W przypadku gdy uznaną organizację producentów, uznane zrzeszenie organizacji producentów lub uznaną organizację międzybranżową,
PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Handlu Międzynarodowego
PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Komisja Handlu Międzynarodowego 20.3.2015 2013/0433(COD) PROJEKT OPINII Komisji Handlu Międzynarodowego dla Komisji Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 10.3.2016 r. COM(2016) 133 final 2016/0073 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej w Komisji Mieszanej ustanowionej
Informacje i zawiadomienia
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej ISSN 1977-1002 C 223 Wydanie polskie Informacje i zawiadomienia Tom 56 2 sierpnia 2013 Powiadomienie nr Spis treści Strona Komunikaty KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW
PARLAMENT EUROPEJSKI
PARLAMENT EUROPEJSKI 2004 ««««««««««««Komisja Prawna 2009 WERSJA TYMCZASOWA 2004/0097(COD) 22.02.2005 r. PROJEKT OPINII Komisji Prawnej dlakomisji Gospodarczej i Monetarnej w sprawie projektu dyrektywy
KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. ŚRODOWISKA
KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. ŚRODOWISKA Bruksela, 8 listopada 2018 r. (REV1 zastępuje zawiadomienie dla zainteresowanych stron opublikowane 8 lutego 2018 r.) ZAWIADOMIENIE DLA ZAINTERESOWANYCH
TEKSTY PRZYJĘTE Wydanie tymczasowe. Unijny kodeks celny: włączenie gminy Campione d Italia i włoskich wód jeziora Lugano do obszaru celnego Unii ***I
Parlament Europejski 2014-2019 TEKSTY PRZYJĘTE Wydanie tymczasowe P8_TA-PROV(2019)0047 Unijny kodeks celny: włączenie gminy Campione d Italia i włoskich wód jeziora Lugano do obszaru celnego Unii ***I
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 323/9
31.12.2009 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 323/9 Komunikat Komisji Wytyczne w sprawie funkcjonowania procedur ustanowionych w rozdziałach II, III i IV rozporządzenia Komisji (WE) nr 1234/2008 dotyczącego
Opinia 9/2018. w sprawie projektu wykazu sporządzonego przez właściwy francuski organ nadzorczy. dotyczącego
Opinia Rady (art. 64) Opinia 9/2018 w sprawie projektu wykazu sporządzonego przez właściwy francuski organ nadzorczy dotyczącego rodzajów operacji przetwarzania podlegających wymogowi dokonania oceny skutków
Związek pomiędzy dyrektywą 98/34/WE a rozporządzeniem w sprawie wzajemnego uznawania
KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. PRZEDSIĘBIORSTW I PRZEMYSŁU Wytyczne 1 Bruksela, dnia 1.2.2010 r. - Związek pomiędzy dyrektywą 98/34/WE a rozporządzeniem w sprawie wzajemnego uznawania 1. WPROWADZENIE
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 12.3.2019 r. C(2019) 1847 final ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia 12.3.2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/625
Wniosek DECYZJA RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 21.10.2016 r. COM(2016) 669 final 2016/0330 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, Porozumienia w formie wymiany listów między Unią
ROZPORZĄDZENIA. (Tekst mający znaczenie dla EOG)
L 162/12 27.6.2015 ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2015/1011 z dnia 24 kwietnia 2015 r. uzupełniające rozporządzenie (WE) nr 273/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie prekursorów
A8-0277/14 POPRAWKI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO * do wniosku Komisji
25.1.2017 A8-0277/14 Poprawka 14 Bernd Lange w imieniu Komisji Handlu Międzynarodowego Sprawozdanie A8-0277/2016 Marielle de Sarnez Dwustronna klauzula ochronna i mechanizm stabilizacyjny dotyczący bananów
Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 4.11.2013 r. COM(2013) 718 final 2013/0341 (NLE) Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające załącznik I do rozporządzenia (EWG) nr 2658/87 w sprawie nomenklatury taryfowej
KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. RYNKU WEWNĘTRZNEGO, PRZEMYSŁU, PRZEDSIĘBIORCZOŚCI I MŚP
KOMISJA EUROPEJSKA DYREKCJA GENERALNA DS. RYNKU WEWNĘTRZNEGO, PRZEMYSŁU, PRZEDSIĘBIORCZOŚCI I MŚP Bruksela, 1 lutego 2019 r. PYTANIA I ODPOWIEDZI ZWIĄZANE Z WYSTĄPIENIEM ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA Z UNII
PARLAMENT EUROPEJSKI
PARLAMENT EUROPEJSKI 2004 Komisja Kontroli Budżetowej 2009 2007/0901(CNS) 10.1.2008 PROJEKT OPINII Komisji Kontroli Budżetowej dla Komisji Budżetowej w sprawie projektu rozporządzenia Komisji (WE) zmieniającego
Kontynuacja działań w zakresie mobilności edukacyjnej w ramach programu Erasmus+ w związku z wystąpieniem Zjednoczonego Królestwa z Unii Europejskiej
8.3.2019 A8-0082/ 001-003 POPRAWKI 001-003 Poprawki złożyła Komisja Kultury i Edukacji Sprawozdanie Bogdan Andrzej Zdrojewski A8-0082/2019 Kontynuacja działań w zakresie mobilności edukacyjnej w ramach
(Akty ustawodawcze) DYREKTYWY
16.12.2011 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 334/1 I (Akty ustawodawcze) DYREKTYWY DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY 2011/91/UE z dnia 13 grudnia 2011 r. w sprawie oznaczeń lub oznakowań identyfikacyjnych
(Komunikaty) KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ KOMISJA EUROPEJSKA
2.8.2013 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 223/1 (Komunikaty) KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UN EUROPEJSKIEJ KOMISJA EUROPEJSKA Wytyczne w sprawie szczegółów różnych kategorii
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH. Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH Bruksela, dnia 17.9.2007 KOM(2007) 525 wersja ostateczna 2007/0192 (CNS) Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 1338/2001 ustanawiające środki
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia r.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 18.4.2018 r. C(2018) 2205 final ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) / z dnia 18.4.2018 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2015/2447 w zakresie przepisów
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej. (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA
L 146/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/879 z dnia 2 czerwca 2016 r. ustanawiające, zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego
PE-CONS 23/1/16 REV 1 PL
UNIA EUROPEJSKA PARLAMENT EUROPEJSKI RADA Bruksela, 23 czerwca 2016 r. (OR. en) 2016/0033 (COD) LEX 1681 PE-CONS 23/1/16 REV 1 EF 117 ECOFIN 395 CODEC 651 DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY ZMIENIAJĄCA
(Akty, których publikacja jest obowiązkowa)
7.7.2006 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 186/1 I (Akty, których publikacja jest obowiązkowa) ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 1028/2006 z dnia 19 czerwca 2006 r. w sprawie norm handlowych w odniesieniu
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
30.6.2016 L 173/47 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/1055 z dnia 29 czerwca 2016 r. ustanawiające wykonawcze standardy techniczne w odniesieniu do technicznych warunków właściwego podawania do
Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 21.12.2016 r. COM(2016) 818 final 2016/0411 (COD) Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1008/2008 w sprawie wspólnych
(Tekst mający znaczenie dla EOG) (Dz.U. L 12 z , s. 1)
02012R0028 PL 01.07.2017 003.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów informacyjnych i nie ma mocy prawnej. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego treść. Autentyczne wersje odpowiednich
(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA
26.2.2014 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 56/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 174/2014 z dnia 25 lutego 2014 r. w sprawie zmiany
* PROJEKT SPRAWOZDANIA
Parlament Europejski 2014-2019 Komisja Gospodarcza i Monetarna 2016/0406(CNS) 9.10.2018 * PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Rady zmieniającej dyrektywę 2006/112/WE w sprawie
Opinia 12/2018. dotyczącego. rodzajów operacji przetwarzania podlegających wymogowi dokonania oceny skutków dla ochrony danych (art. 35 ust.
Opinia 12/2018 w sprawie projektu wykazu sporządzonego przez właściwy włoski organ nadzorczy dotyczącego rodzajów operacji przetwarzania podlegających wymogowi dokonania oceny skutków dla ochrony danych
Unijny Kodeks Celny ZABEZPIECZENIE DŁUGU CELNEGO
Zagadnienie z zakresu: Unijny Kodeks Celny ZABEZPIECZENIE DŁUGU CELNEGO Podstawy prawne: Art. 89 100 UKC Art. 81 86 i 250 rozporządzenia delegowanego Art. 147-164, 345 i 346 rozporządzenia wykonawczego
RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 20 września 2006 r. (OR. en) 11463/06 UD 79 OC 532
RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 20 września 2006 r. (OR. en) 11463/06 UD 79 OC 532 AKTY PRAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: ROZPORZĄDZENIE RADY zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1207/2001 w zakresie
Opinia 17/2018. w sprawie projektu wykazu sporządzonego przez właściwy polski organ nadzorczy. dotyczącego
Opinia 17/2018 w sprawie projektu wykazu sporządzonego przez właściwy polski organ nadzorczy dotyczącego rodzajów operacji przetwarzania podlegających wymogowi dokonania oceny skutków dla ochrony danych
ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 13.7.2018 C(2018) 4425 final ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia 13.7.2018 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1011 w
A8-0277/ Wniosek dotyczący rozporządzenia (COM(2015)0220 C8-0131/ /0112(COD)) Tekst proponowany przez Komisję
27.1.2017 A8-0277/ 001-013 POPRAWKI 001-013 Poprawki złożyła Komisja Handlu Międzynarodowego Sprawozdanie Marielle de Sarnez A8-0277/2016 Dwustronna klauzula ochronna i mechanizm stabilizacyjny dotyczący
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
L 148/16 10.6.2017 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2017/981 z dnia 7 czerwca 2017 r. ustanawiające wykonawcze standardy techniczne dotyczące standardowych formularzy, szablonów i procedur na potrzeby
Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 20.12.2017 COM(2017) 792 final 2017/0350 (COD) Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY zmieniająca dyrektywę (UE) 2016/97 w odniesieniu do daty rozpoczęcia stosowania
***I PROJEKT SPRAWOZDANIA
PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Prawna 13.12.2013 2013/0268(COD) ***I PROJEKT SPRAWOZDANIA w sprawie wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie