Seria siłowników do przemysłowych bram przesuwnych. Instrukcja montażu BK 800 BK1200 BK1800-BK2200 BKE1200 BKE1800
|
|
- Ignacy Lis
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 BK Seria siłowników do przemysłowych bram przesuwnych. Instrukcja montażu BK 800 BK1200 BK1800-BK2200 BKE1200 BKE1800
2 WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI NIEPRAWIDŁWY MONTAŻ MOŻE DOPROWADZIĆ DO POWAŻNYCH USZKODZEŃ, PRZESTRZEGAJ ZALECEŃ ZAWARTYCH W INSTRUKCJI. TEN DOKUMENT PRZEZNACZONY JEST WYŁACZNIE DLA INSTALATORÓW LUB WYKFALIFIKOWANEGO PERSONELU. 1. LEGENDA Tym symbolem oznaczono miejsca, które należy przeczytać ze szczególna uwaga. Tym symbolem oznaczono miejsca poświecone bezpieczeństwu. Tym symbolem oznaczono uwagi, które należy przekazać użytkownikowi 2. PRZEZNACZENIE I OGRANICZENIA 2.1 Przeznaczenie Napęd serii BK zostały zaprojektowane do automatyzacji bram przesuwnych rezydencyjnych oraz do zastosowań wielodostępnych (przemysłowych). Użytkowanie tego produkty w celu innym niż wspomniany oraz instalowanie w sposób niezgodny z niniejszą instrukcji jest niedozwolony. 2.2 Granice stosowania Dla pracy intensywnej lub przemysłowej : maksymalna waga bramy 2200kg z maksymalna długością do 13 m 3. NORMY BEZPIECZEŃSTWA. Urządzenie spełnia następujące normy dla niego przewidziane : EN 12978, UNI EN 954-1, CEI EN , UNI EN OPIS PRODUKTU. 4.1 Urządzenie Siłowniki serii BK-BKE zostały zaprojektowane i wykonane przez CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A zgodnie z obowiązującymi normami. Gwarancja: 24 miesięcy w przypadku braku ingerencji stron trzecich w konstrukcje i konfigurację urządzenia. Urządzenia serii BK-BKE występują w czterech wersjach : BK 800 siłownik z kołem zębatym mod 4, max waga bramy 800 kg BK-BKE 1200/1210 siłownik z kołem zębatym mod 4, max waga bramy 1200 kg BK-BKE 1800/1810 siłownik z kołem zębatym mod 4, max waga bramy 1800 kg BK-BKE 2200/2210 siłownik z kołem zębatym mod 6, max waga bramy 2200 kg Siłowniki serii BK-BKE mogą być dostarczane z kompatybilnymi akcesoriami takimi jak : R001 Zamek z wkładką DIN ; BSF System hamowania do bram pracujących pod kątem BRC5/10/15 System prowadzenia kabli B4353 Przekładnia łańcuchowa C8MM Ocynkowana listwa zębata, grubość 8 mm; mod. 4 CGZF Nylonowa listwa z rdzeniem stalowym 20 x 32 mod. 4 CCT Pojedynczy łańcuch 1/2 CGIU Spinka ł 1/2. Ważne: Sprawdź czy używane akcesoria bezpieczeństwa są oryginalnymi produktami CAME, jest to gwarancja łatwego montażu i bezpiecznego użytkowania. 4.2 Dane techniczne Model Waga Zasilanie Zabezpieczenie Moc Praca Moment [Nm] Siła [N] Prędkość Kondensator µf BK kg 230 V A.C. 4,5 A 520 W INTENSYWNA BK-BKE V A.C. 3,3 A 380 W kg BK-BKE V A.C. 5,6 A 310 W , 5 BK-BKE V A.C. 4,2 A 480 W ,5 19 kg 50 % m/min BK-BKE V A.C. 8A 440W BK-BKE V A.C. 5,1 A 580 W kg BK-BKE V A.C. 9,1 A 500 W Poziom zabezpieczenia IP 54 Temperatura pracy - 20 ºC + 50ºC CAME BK / BKE 2
3 4.3 Wyposażenie siłownika 1. Siłownik 2. Osłona płyty sterującej 3. Popychacze wyłączników krańcowych 4. Centrala sterująca ZBK-ZBKE 5. Zewnętrzna pokrywa centrali sterującej 6. Drzwiczki wysprzęglania 7. Płyta montażowa 8. Śruby montażowe 9. Podkładka 10. Nakrętka Akcesoria 1. R001 Cylinder z zamkiem DIN 2. BSF System hamujący 3. BRC- System prowadzenia kabli 4. B4353 przekładnia łańcuchowa 5. CCT Łańcuch ½ 6. CGIU Spinka łącząca ½ 7. CGZ - Listwa zębata stalowa 22 x 22, moduł 4 8. C8MM Listwa zębata stalowa 30 x 8 moduł 4 9. CGZ6 Listwa zębata stalowa 30 x 30, mod (do siłowników BK2200 i BK2200T) 4.4 Wymiary gabarytowe CAME BK / BKE 3
4 5. MONTAŻ URZADZENIA 5.1 Kontrola wstępna Sprawdzić, czy skrzydło jest sztywne i mocne oraz czy kółka jezdne są w dobrym stanie oraz odpowiednio nasmarowane. Dolna prowadnica kółek musi być dobrze przymocowana do gruntu, całkowicie wysunięta na całej długości i wolna od odkształceń, które mogłyby przeszkadzać ruchowi bramy. Prowadnice górne nie mogą ocierać. Przewidzieć jeden zderzak otwarcia i jeden zamknięcia, a kable elektryczne poprowadzić jak w urządzeniu typowym. 5.2 Narzędzia i materiały. Upewnij się, czy posiadasz wszystkie niezbędne do instalacji narzędzia oraz czy gwarantują bezpieczeństwo. Poniżej umieszczamy rysunki niezbędnego do prawidłowej instalacji wyposażenia. 5.3 Okablowanie i minimalne przekroje Podłączenie Typ kabla Długość kabla 1<10 m Długość kabla 10<20 m Długość kabla 20<30 m Zasilanie 230 V 3G x 1,5 mm2 3G x 2,5 mm2 3G x 4 mm2 Zasilanie silnika 230 V A.C. 3 x 1 mm2 3 x 1,5 mm2 3 x 2,5 mm2 Lampa ostrzegawcza 24V-230V FROR CEI 2 x 0,5 mm2 2 x 1 mm2 2 x 1,5 mm2 Fotokomórka (nadajnik) x 0,5 mm2 2 x 0.5 mm2 2 x 0,5 mm2 CEI EN Fotokomórka (odbiornik) 4 x 0,5 mm2 4 x 0,5 mm2 4 x 0,5 mm Zasilanie 24V dla akcesoriów 2 x 0,5 mm2 2 x 0,5 mm2 2 x 1 mm2 Przyciski sterujące 2 x 0,5 mm2 2 x 0,5 mm2 2 x 0,5 mm2 Wyłącznik końcowy 3 x 0,5 mm2 3 x 1 mm2 3 x 1,5 mm2 Encoder 2402C 22AWG max. 30 m Antena RG58 max. 50 m CAME BK / BKE 4
5 Typowa instalacja. 1. Siłownik BK 2. Wbudowana centrala sterująca 3. Odbiornik radiowy 4. Popychacze wyłączników krańcowych 5. Listwa zębata 6. Przełącznik na klucz 7. Lampa ostrzegawcza o ruchu 8. Antena odbiorcza 9. Fotokomórki bezpieczeństwa 10. Kolumna fotokomórki 11. Zderzak 5.4 MOCOWANIE PODSTAWY SIŁOWNIKA Śruby umieścić w płycie montażowej, blokując je nakrętką, po czym odgiąć do dołu prefabrykowane kotwy. Wykonać betonową podstawę o wymiarach odpowiadających wymiarom motoreduktora (zaleca się wykonać ją tak, aby wystawała ponad grunt ok. 50 mm), zabetonowując w niej płytę montażową z odpowiednimi kotwami, na której będzie zamocowany układ. Płyta mocująca musi być dokładnie wypoziomowana, czysta na całej powierzchni, a gwint śrub musi całkowicie wystawać ponad powierzchnię. Uwaga: Przez tę płytę muszą zostać wyprowadzone giętkie osłony do poprowadzenia połączeniowych kabli elektrycznych. Skrzydło bramy Listwa zębata 84 mm Mur Płyta mocująca kotwy 50 mm 105 mm Betonowy fundament Kable CAME BK / BKE 5
6 5.5 INSTALOWANIE ZESPOŁU W początkowej fazie instalowania, stopy muszą wystawać na 5-10 mm, aby umożliwić następnie osiowanie, mocowanie maglownicy i regulacje. Dokładne osiowanie względem linii przesuwu bramy uzyskuje się za pomocą integralnego systemu regulacyjnego (opatentowanego), na który składają się: - podłużne otwory umożliwiające regulację poziomą; - stopy stalowe z gwintem, umożliwiające regulację pionową i poziomowanie; - płytki i nakrętki mocujące pozwalające na mocne połączenie zespołu z podstawą. 5.6 MOCOWANIE LISTWY ZĘBATEJ Listwę zębatą przymocować do bramy w następujący sposób: wysprzęglić siłownik (patrz pkt 5.8) oprzeć listwę na kole zębatym siłownika i przesuwać ręcznie bramę, mocując listwę na całej jej długości; po zakończeniu operacji mocowania listwy, wyregulować śruby (za pomocą śrubokręta), tak aby uzyskać prawidłowy luz między kołem zębatym a listwą zębatą (1-2 mm). Pozwoli to uniknąć sytuacji, w której ciężar bramy spoczywa na zespole. Jeśli listwa jest już zamocowana, przejść od razu do regulacji luzu koło zębate/listwa. Po wykonaniu wszystkich regulacji zamocować zespół, dokręcając nakrętki mocujące. Uwaga: przy modelu BKE, aby umożliwić KODEROWI wykrywanie wielkości przesuwu bramy, listwę z bramą należy ustawić w połowie zakresu przesuwu. (BKE maksymalny przesuw bramy =13 m) CAME BK / BKE 6
7 5.7 MOCOWANIE WYŁĄCZNIKÓW KRAŃCOWYCH Na listwie zębatej umieścić popychacze wyłączników krańcowych, wyznaczające swym położeniem wielkość przesuwu. Uwaga: Nie pozwolić, by brama uderzała o zderzak mechaniczny, zarówno przy otwieraniu jak i zamykaniu. 5.8 ODBLOKOWANIE MOTOREDUKTORA Aby otworzyć drzwiczki, należy włożyć klucz A, wcisnąć go i obrócić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Następnie odblokować motoreduktor wkładając na sworzeń o przekroju trójkątnym klucz B i obracając go we wskazanym kierunku. Aby motoreduktor ponownie zablokować, klucz B należy obracać w pokazanym kierunku aż do zatrzymania i bez forsowania: sworzeń o przekroju trójkątnym powróci do położenia spoczynkowego przy pierwszym manewrze bramą. A odblokowanie zablokowanie B UWAGA: Otworzenie drzwiczek odblokowania uniemożliwia pracę silnika. CAME BK / BKE 7
8 6. CENTRALA STERUJĄCA 6.1 Opis płyty głównej ZBK / ZBKE Karta sterownicza jest zasilana przez zaciski L1 i L2 i jest zabezpieczona na wejściu bezpiecznikiem (patrz tabela). Urządzenia sterujące pracują na niskim napięciu (24 V) i są chronione bezpiecznikiem 2 A. Moc łączna akcesoriów na napięcie 24 V nie może przekraczać 20 W. Czas pracy jest ustalony na 150 s. Fotokomórki można podłączyć i nastawić na: Ponowne otwieranie w fazie zamykania (2-C1); Ponowne zamykanie w fazie otwierania (2-CX); Stop całkowity (1-2) Ponadto, płyta ZBKE zawiera i samodzielnie spełnia funkcję bezpieczeństwa wykrywającą przeszkody przeszkadzające ruchowi, przez co : przy otwieraniu brama się zatrzymuje i aktywuje automatyczne zamykanie; przy zamykaniu brama odwraca kierunek przesuwu, aż do całkowitego otwarcia, z następującym włączeniem automatycznego zamykania. Uwaga! po trzech kolejnych zmianach kierunku, brama pozostaje otwarta, wyłączając zamykanie automatyczne: aby zamknąć, należy posłużyć się sterowaniem radiowym lub przyciskiem zamykania. 6.2 Główne elementy 1 Listwy zaciskowe połączeń 2 Bezpiecznik sieciowy 8A 3 Bezpiecznik akcesoriów 1 A 4 Przełączniki dip wyboru funkcji 5 Gniazdo karty częstotliwości radiowej AF 6 Trymer TCA: regulacja czasu automatycznego zamknięcia 7 Trymer PAR.OP: regulacja częściowego otwarcia 8 Przyciski zapamiętywania kodu radiowego / programowania wyłącznika krańcowego 9 LED sygnalizacyjna kodu radiowego i programowania kodera 10 Bezpiecznik 630 ma płyty 11 LED sygnalizacyjna zasilania 24 V 12 Listwa zaciskowa akcesoriów i wyłączników krańcowych 13 Encoder Uwaga: Jeśli normalnie zwarty zestyk bezpieczeństwa (2-C1, 2-CX, 1-2) się otworzy, jest to sygnalizowane przez miganie LED sygnalizacyjnej (nr 11). CAME BK / BKE 8
9 6.3 Podłączenia elektryczne. Podłączenie silnika, wyłącznika krańcowego oraz encodera. Kondensator Podłączenie wyłączników krańcowych (seria BK) Podłączenie encodera (seria BKE) Podłączenie silnia jeżeli siłownik znajduje się z prawej strony bramy patrząc od wewnątrz. W celu montażu prawego: - zamienić FA-FC wyłączników krańcowych na listwie zaciskowej; - zamienić fazy U-V silnika na listwie zaciskowej - w przypadku siłowników BKE odwrócić biegunowość (+/-) Kondensator Podłączenie wyłączników krańcowych (seria BK) Podłączenie encodera (seria BKE) CAME BK / BKE 9
10 Podłączenie sterowania napędem Stop (1-2), obwód N.C. - zatrzymanie bramy z wyłączeniem ewentualnego cyklu automatycznego zamknięcia; dla ponownego uruchomienia bramy należy użyć przycisku lub pilota. 2 3 Obwód N.O. - przycisk Otwórz 2 3P Obwód N.O. - przycisk Otwarcie częściowe 2 4 Obwód N.O. - przycisk Zamknij 2 7 Zestyk radiowy i/lub przycisk do sterowania (patrz przełącznik 2-3 wyboru funkcji) Podłączenie oświetlenia ostrzegawczego Lampa oświetleniowa (230 V; 60 W max.). Lampa oświetlająca strefę manewru, pozostaje po rozkazie otwarcia zapalona na stały przeciąg czasu 5 minut i 30 sekund DIP16 ON, DIP17 OFF Nie dostępne w wersji BK-800 Lampa cyklu. (230 V; 60 W max.). Lampa oświetlająca strefę manewru, pozostaje zapalona od momentu, w którym skrzydło zaczyna się otwierać, do całkowitego zamknięcia (łącznie z czasem zamykania automatycznego). W przypadku kiedy nie ma zamykania automatycznego, pozostaje zapalona tylko podczas ruchu. DIP16 OFF, DIP17 ON Nie dostępne w wersji BK Lampa sygnalizacyjna ( 24V-3W) Lampa świeci gdy brama jest nie zamknięta, gaśnie jeżeli brama jest zamknięta. W-E podłączenie lamy ostrzegającej o ruchu bramy (230 V 25W max ). Lampa miga podczas zamykania i otwierania. CAME BK / BKE 10
11 Podłączenie akcesoriów bezpieczeństwa 2-C1 Obwód (N.C.)ponowne otwieranie podczas zamykania. Wejście dla urządzeń bezpieczeństwa takich jak: fotokomórki, listwy krawędziowe i inne spełniające standard EN W trakcie zamykania rozwarcie obwodu 2-C1 powoduje zatrzymanie z przełączeniem na pełne otwarcie bramy. 2-CX Stop częściowy, zatrzymanie poruszającej się bramy z następującym przełączeniem na zamykanie automatyczne (2-CX, patrz dip 8-9); 1-2 Stop całkowity (1-2), zatrzymanie bramy z wyłączeniem ewentualnego cyklu automatycznego zamknięcia; dla ponownego uruchomienia bramy należy nacisnąć przycisk lub posłużyć się pilotem; Podłączenie zasilania i akcesoriów Podłączenie uziemienia, przewodu ochronnego Zasilanie sieciowe V A.C. 50/60 Hz Podłączenie wentylatora do chłodzenia silnia 230 V - 25W DIP16ON - DIP17 OFF (tylko w BK-800) Wyjście 24 V(D.C.) Zasilanie akcesoriów, 20 W max CAME BK / BKE 11
12 6.4 Podłączenie z testem poprawności działania fotokomórek Pozwala sterownikowi na kontrolę sprawności urządzeń bezpieczeństwa (fotokomórek) po każdym rozkazie otwarcia lub zamknięcia. Ewentualna niesprawność fotokomórek jest sygnalizowana miganiem LED na tablicy sterowniczej, pociągając za sobą wyłączenie wszelkich funkcji sterowania radiowego i przycisku. Połączenia elektryczne potrzebne do działania testu bezpieczeństwa. Nadajniki i odbiorniki fotokomórek muszą być podłączone w następujący sposób: Nadajnik i odbiornik fotokomórki połączyć w sposób pokazany na rysunku (patrz rysunek powyżej) przełącznik dip 13 ustawić na ON, by włączyć funkcję testu. WAŻNE: Kiedy uruchamia się funkcję testu bezpieczeństwa, należy SPRAWDZIĆ czy NIE MA MOSTKÓW między zestykami 2-CX, 2-C1, i, jeśli nie są używane, odłączyć je za pomocą przełączników dip 7 i Regulacja siły (momentu obrotowego) Aby zmienić moment obrotowy silnika, należy przemieścić pokazany łącznik faston w jedno z czterech położeń; 1- minimum; 4 - maksimum 6.5 Regulacje Trymer TCA = czas automatycznego zamknięcia: od 1 do 150. Trymer PAR.OP. = częściowe otwarcie: od 4 do 14 ; Z tą funkcją zamykanie automatyczne zmienia się następująco: 1) Przełącznik dip 12 w położeniu ON: po częściowym otwarciu, czas zamykania automatycznego jest niezależny od regulacji trymera TCA i położenia przełącznika dip 1, i ma stałą wartość 8 s. 2) Przełącznik dip 12 w położeniu OFF: po częściowym otwarciu, czas zamykania automatycznego daje się regulować tylko kiedy przełącznik dip 1 jest w położeniu ON; CAME BK / BKE 12
13 6.7 Funkcje programowalne. 1 ON Aktywowana funkcja zamykania automatycznego; (1 OFF deaktywowana) 2 ON Aktywowana funkcja otwieranie-stop-zamykanie-stop przyciskiem (2-7) i pilotem (zamontowana karta AF); 2 OFF Aktywowana funkcja otwieranie- zamykanie przyciskiem (2-7) i pilotem (zamontowana karta AF); 3 ON Aktywowana funkcja tylko otwieranie pilotem (zamontowana karta AF); (3OFF deaktywowana) 4 ON Aktywowana funkcja człowiek obecny (wyłącza działanie sterowania radiowego); (4OFF deaktywowana) 5 ON Aktywowane miganie wstępne podczas otwierania i zamykania; (5OFF deaktywowana) 6 ON Aktywowane wykrywanie obecności przeszkody; (6 OFF deaktywowane) 7 OFF Aktywowane ponowne otwieranie w fazie zamykania (urządzenie bezpieczeństwa podłączyć do zacisków 2- C1) (7 ON deaktywowane) 8 OFF-9OFF Aktywowana funkcja ponownego zamykania w fazie otwierania (urządzenie bezpieczeństwa podłączyć do zacisków 2-CX); 8 OFF-9ON Aktywowana funkcja częściowego stop (urządzenie bezpieczeństwa podłączyć do zacisków 2-CX); (jeśli urządzenia nie są podłączone do 2-CX, ustawić dip 8 na ON) 10 OFF Aktywowana funkcja całkowitego stop (przycisk podłączyć do 1-2) ; (10 ON deaktywowana) 11 OFF Deaktywowana funkcja slave (podporządkowania) (aktywowana tylko przy układzie sprzężonym, patrz s. 20); 12 ON Aktywowana funkcja częściowego otwierania (czas zamykania automatycznego ustalony na 8 ); 12 OFF Aktywowana funkcja częściowego otwierania (czas zamykania automatycznego reguluje się za pomocą trymera, o ile jest zamontowany); 13 ON Aktywowana funkcja testu bezpieczeństwa dla sprawdzenia sprawności fotokomórek (patrz s. 13); (13 OFF deaktywowana) 14 OFF Deaktywowana funkcja master (aktywowana tylko przy układzie sprzężonym, s.20); 15 ON Aktywowana funkcja spare programowania wyłącznika krańcowego (tylko dla ZBKE, s. 17); (15 OFF deaktywowana) 16 ON Aktywowana funkcja lampy oświetleniowej; (16 OFF deaktywowana) 17 ON Aktywowana funkcja lampy cyklu; (17 OFF deaktywowana) 18 Niepodłączony 19 Niepodłączony 20 Niepodłączony CAME BK / BKE 13
14 7. PROGRAMOWANIE POLOŻEŃ KRAŃCOWYCH DLA PŁYTY ZBK-E 1) Zamknąć klapkę odblokowania i ustawić w położeniu ON przełącznik dip 15. Zacznie migać LED sygnalizacyjna (2). Przesunąć bramę w położenie krańcowe zamknięcia, nacisnąć przycisk CLOSE (zamykanie), led będzie się świecić tak długo, jak długo trzymamy wciśnięty przycisk (3). Następnie przesunąć bramę w położenie krańcowe otwarcia i nacisnąć przycisk APRE (otwieranie) (4) Przełącznik dip 15 ustawić ponownie w położeniu OFF (wyłącz.) Uwaga. Jeśli podczas programowania wyłącznika krańcowego otwarcia, przy naciśniętym przycisku APRE led nadal nie świeci, należy w sposób pokazany na str. 9 zamienić fazy silnika i kodera. CAME BK / BKE 14
15 8. PODŁĄCZENIE DWÓCH SIŁOWNIKÓW DO PRACY MASTER-SLAVE Ustawić kierunek obrotów motoreduktorów A i B, zmieniając kierunek obrotu silnika B (patrz programowanie wyłączników krańcowych (str. 9) Określić który z silników A i B jest silnikiem głównym (MASTER), na karcie sterowania ustawić przełącznik Dip 14 na ON. Przez główny (master) rozumie się silnik, który steruje obydwoma skrzydłami bramy. Na karcie sterowania 2. silnika ustawić dip 11 na ON, by uczynić go podporządkowanym (patrz rys.). Połączenia elektryczne i normalnie i normalnie stosowane stosowane ustawienia ustawienia wykonać wykonać tylko tylko na listwie na listwie zaciskowej MASTER MASTER. Między listwami zaciskowymi wykonać połączenia jak na rysunku oraz upewnić się, że zamykanie automatyczne zostało aktywowane dla silnika MASTER, a deaktywowane dla silnika SLAVE. Upewnić się, że wszystkie przełączniki Dip silnika SLAVE są deaktywowane (OFF), z wyjątkiem dip 11 (rys.) Ważne: wyłączniki krańcowe silników wyregulować w taki sposób, aby skrzydło silnika MASTER osiągało położenie zamknięcia po skrzydle SLAVE. CAME BK / BKE 15
16 9. INSTALOWANIE STEROWANIA RADIOWEGO 9.1 Przygotowanie karty radiowej 1) Dla nadajników o częstotliwości 433,92 AM (seria TOP i seria TAM) należy na odpowiedniej karcie AF43S umieścić zwieracz w pokazany sposób. 2) Umieścić kartę radiową w gnieździe AF na płycie głównej (dotyczy zarówno AF4S jak i AF43SP) Karta AF43S/AF43SP musi być OBLIGATORYJNIE włożona przy braku napięcia, ponieważ płyta główna rozpoznaje ją tylko w momencie podania zasilenia. 9.2 Kodowanie pilotów dotyczy tylko sterowania radiowego TOP/TAM Zaprogramuj dowolnego pilota do elektroniki sterującej urządzenia CAME (postępując zgodnie z instrukcję dla danej elektroniki), a następnie przekopiuj jego kod do pozostałych pilotów. Kopiowanie kodu z pilota już działającego do nowego pilota 1) wciśnij i trzymaj wciśnięte dwa przyciski nowego pilota do momentu kiedy dioda zacznie migać szybciej 2) wtedy naciśnij przycisk programowanego kanału 3) w ciągu 10 sek. nadaj sygnał z działającego pilota, naciskając przycisk danego kanału na ok. 1 sek. Piloty ułożyć dokładnie jak na rys.3 Po zapisaniu kodu, kodowany pilot zasygnalizuje to trzema mignięciami diodą LED. CAME BK / BKE 16
17 9. 3 Sterowanie radiowe SPACE (piloty SP2, SP4) Po wpisaniu wszystkich pilotów do karty radiowej AF43SP wpisać dowolnego pilota SPACE do karty głównej postępując zgodnie z pkt Zapisywanie pilotów w pamięci płyty głównej. Wcisnąć i trzymać wciśnięty przycisk programowania CH1; dioda będzie migać. CAME BK / BKE 17
18 Trzymając wciśnięty przycisk CH1 wciśnij przycisk pilota wysyłając sygnał ; dioda zapali się swatałem stałym co będzie sygnalizować zapisanie kodu w pamięci płyty głównej. Wystarczy zaprogramować tylko jednego pilota, - wszystkie wcześniej wgrane do karty AF43SP piloty powinny działać ; - w przypadku pilotów TOP, przegrać kod zaprogramowanego pilota na pozostałe piloty postępując zgodnie z instrukcja (pkt. 7.2) 10. KONSERWACJA 10.1 Przeglądy okresowe Urządzenie nie wymaga specjalnych przeglądów. Jako środek zapobiegawczy i w przypadku intensywnego użytkowania urządzenia, zaleca się dokonywać przeglądów okresowych (co 6 miesięcy) stanu przewodów silnika, dokręcania śrub, nakrętek i stanu części ruchomych i stałych Rozwiązywanie problemów Brama nie pracuje - sprawdź zasilanie sieciowe podłączone do zacisków L-N - sprawdź bezpieczniki - sprawdź zasilanie akcesoriów na zaciskach sprawdź połączenie przycisku stop (1-2) jeżeli nie używany przestaw dip-dwich 10 w pozycję ON - sprawdź połączenie FOTO 2 (2-C3) jeżeli nie używany przestaw dip-dwich 8 w pozycję ON - sprawdź czy drzwiczki wysprzęglania są zamknięte a kluczyk przekręcony jest w pozycję zamkniętą. Brama pozostaje w pozycji otwartej - wyłączone jest zamykanie automatyczne, dip-swich 1 powinien znajdować się w pozycji ON - sprawdź czy wszystkie urządzenia sterujące (pilot, przyciski sterujące) pracuję poprawnie - upewnij się, że osprzęt bezpieczeństwa nie wykrył żadnych przeszkód - sprawdź wszystkie obwody N.C., jeżeli nie są używane wyłącz je CAME BK / BKE 18
19 11. ROZBIÓRKA I ZŁOMOWANIE W swojej fabryce, CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. wdrożyło system zarządzania środowiskiem certyfikowany UNI EN ISO by dbać o środowisko naturalne. Proszę wspieraj nasze wysiłki w ochronie środowiska co firma CAME uważa za jeden z priorytetów działania przez stosowanie się do poniższych zaleceń podczas demontażu i złomowania. WYRZUCANIE OPAKOWANIA elementy opakowania ( tektura, plastik, etc. ) są zakwalifikowane jako odpadki stałe nadające się do powtórnego przetworzenia. Przed wyrzuceniem opakowań, należy zapoznać się z miejscowymi regulacjami prawnymi dotyczącymi danego rodzaju materiału. PROSZĘ POZBĄDŹ SIĘ OPAKOWAŃ PRAWIDŁOWO ZŁOMOWANIE URZĄDZENIA Produkt składa się z wielu różnych materiałów. Większość z zastosowanych materiałów ( aluminium, plastik, stal, przewody etc. ) nadaje się do wyrzucenia do normalnych koszy lub do koszy na odpadki podlegające recyclingowi. Inne materiały (centrale sterujące, baterie pilotów, etc. ) mogą zawierać substancje szkodliwe i powinny zostać zwrócone wyspecjalizowanym firmom w celu utylizacji. Przed złomowaniem należy zapoznać się z miejscowymi regulacjami prawnymi dotyczącymi danego rodzaju materiału. PROSZĘ POZBĄDŹ SIĘ OPAKOWAŃ PRAWIDŁOWO 12. DEKLARACJA CE CAME BK / BKE 19
ZC4 319M43 34 Seria Z PŁYTA STERUJĄCA CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA
Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZC4 319M43 34 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Elektryczna centrala sterująca ZC4 przeznaczona jest do sterowania urządzeniami jednofazowymi 30V o mocy do 600W, szczególnie do siłowników
Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA5 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA
Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA5 319S16 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Opis płyty sterującej Płyta sterująca z mikroprocesorem do siłowników z zasilaniem jednofazowym 30V; częstotliwość 50 60 Hz. Stosuje się do sterowania
Automatyka do bram przesuwnych Urządzenie typowe
BK-BKE BKE Dokumentacja techniczna S04 rev. 3. 06/003 119 BS-04-1 Automatyka do bram przesuwnych Urządzenie typowe 1. siłownik serii BK. wbudowana centrala sterująca 3. odbiornik radiowy 4. popychacze
Centrala sterująca ZR 24. Opis centrali. Moc sterowanego siłownika nie może przekroczyć 500W. Całkowita moc akcesoriów na 24V nie może przekroczyć 5W.
Seria Z Centrala sterująca ZR 24 Dokumentacja techniczna T07 ver 0.1 03/2002 Opis centrali Płyta sterująca do siłowników 230V. Zaprojektowana i skonstruowany przez CAME, odpowiada obowiązującym normom
Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA4 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA
Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA4 319S15 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Opis tablicy sterowniczej Tablica sterownicza z mikroprocesorem do motoreduktorów z zasilaniem jednofazowym 30V; częstotliwość 50-60 Hz. Stosuje
ZT6-ZT6C. Centrala sterująca dla siłowników BK2200T CBXT - CBYT. Instrukcja montażu
ZT6-ZT6C Centrala sterująca dla siłowników BK2200T CBXT - CBYT. Instrukcja montażu 1.OBJAŚNIENIA Tym symbolem oznaczono miejsca, które należy przeczytać ze szczególna uwaga. Tym symbolem oznaczono miejsca
Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA3
Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA3 319S16 Opis płyty sterującej Płyta sterująca z mikroprocesorem do siłowników z zasilaniem jednofazowym 30V; częstotliwość 50-60 Hz. Stosuje się do automatycznego sterowania
CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA. podczas zamykania bramy, odwróc ą kierunek ruchu i otworz ą całkowicie bram ę.
Elektryczna centrala sterująca ZC5 przeznaczona jest do sterowania urządzeniami jednofazowymi 230V o mocy do 500W, szczególnie do siłowników serii C- BY, C- BX do bram przemysłowych (przesuwnych, skrzydłowych,
Seria BZ BZ BZ 1. System automatyki do bram przesuwnych. Urządzenie typowe
Seria BZ BZ BZ 1 Dokumentacja Techniczna M23 wersja 2.0 02/2000 119BM23 System automatyki do bram przesuwnych Urządzenie typowe 1 Siłownik 2 Panel sterujący 3 Radioodbiornik wewnętrzny 4 Popychacze wyłączników
Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZL19 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA
Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZL19 Dokumentacja techniczna M43 Akt. 0. CAME 0/98 319M43 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Opis centrali sterującej Elektryczna centrala sterująca do siłowników na 4V z zasilaniem jednofazowym
ZBX 7. Centrala sterująca do napędów bram przesuwnych serii BX CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA. Opis płyty sterującej
Seria Z ZBX 7 Centrala sterująca do napędów bram przesuwnych serii BX Dokumentacja techniczna S19 wersja 2 10/2002 319S-19-1 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Opis płyty sterującej Płyta sterująca ZBX7 jest stosowana
Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZC3
Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZC3 Dokumentacja techniczna S33 Akt. 1.1 CAME 0/98 319S33 CHARKTERYSTYKA OGÓLNA Opis centrali sterującej Elektryczna centrala sterująca ZC3 przeznaczona jest do sterowania systemami
(mm) Dokumentacja techniczna M02 CAME Szybka bariera drogowa G aktualizacja 1.02 CAME 06/97 119GM02. Urządzenia typowe
Dokumentacja techniczna M02 CAME Szybka bariera drogowa G 2500 aktualizacja 1.02 CAME 06/97 119GM02 Urządzenia typowe 1. Jednostka centralna bariery G2500 2. Panel sterujący ZL 37 Akcesoria 3. Ramię aluminiowe
Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZBX7
Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZBX7 319S19 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Opis płyty sterującej Płyta sterująca ZBX6 jest stosowana do automatycznego sterowania bram przesuwnych zasilanych prądem jednofazowym 230 V,
Płyta sterująca POLSKI. Charakterystyka techniczna. Główne elementy składowe
Płyta sterująca Charakterystyka techniczna Płyta sterująca jest zasilana napięciem (120V a.c. lub 230V a.c.) podanym na zaciski L i N oraz jest chroniona na wejściu bezpiecznikiem (patrz tabela). Niskonapięciowe
KRONO. Dokumentacja techniczna 10 Akt. 0.2 CAME 02/98 319M43. Automatyka zewnętrzna do bram dwuskrzydłowych
KRONO Automatyka zewnętrzna do bram dwuskrzydłowych Dokumentacja techniczna 10 Akt. 0.2 CAME 02/98 319M43 Instalacja typowa: 1) Zespół silnikowy lewy 2) Zespół silnikowy prawy 3) Sterownik 4) Odbiornik
Seria Z PŁYTA STERUJĄCA
Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZL170 Dokumentacja techniczna S77 Akt. 0.2 CAME 02/98 319M43 CHARKTER YSTYKA Płyta OGÓLNA sterująca ZL170 przeznaczon a jest do kontroli siłowników 24V D.C. zasilanych napięciem
Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.
Sterowanie T4Power Instrukcja uruchomienia i obsługi. 1. Informacje ogólne. Sterownik mikroprocesorowy przeznaczony jest do współpracy z 1 lub 2 siłownikami o zasilaniu 24 VDC firmy Aprimatic o mocy maksymalnej
LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER
LASER Napęd do bram przesuwnych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Korpus napędu z pokrywą. 7. Wkręty 3,5/19 do pokrywy 4 szt. 2. Podstawa montażowa. 8. Sprężyna
Centrala sterująca dla siłowników C-BXE24. Instrukcja montażu
ZL80 Centrala sterująca dla siłowników C-BXE24. Instrukcja montażu WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI NIEPRAWIDŁWY MONTAŻ MOŻE DOPROWADZIĆ DO POWAŻNYCH USZKODZEŃ, PRZESTRZEGAJ ZALECEŃ ZAWARTYCH W INSTRUKCJI.
PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH
Elpro 14 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH INSTRUKCJA v. 1.0 (11.02.2010) KRAŃCOWY ZAMYKANIA M2 WYŁĄCZNIK KRAŃCOWY OTWIERANIA M2 F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie
Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZL14
Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZL14 Dokumentacja techniczna M0 Akt. 0. CAME 0/98 319M43 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Opis centrali sterującej Elektryczna centrala sterująca do siłowników na 4V z zasilaniem jednofazowym
Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s
Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH FOTOBARIERY LUB LISTWY BEZPIECZEŃSTWA ZŁĄCZE KARTY RADIA OTWÓRZ ZAMKNIJ STOP MIKROPROCESOR RADIO Wył. krańcowy zamykania Wył. krańcowy wspólny
SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.
SEVEN SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. NAPRAWA 1 Napęd SEVEN stosowany jest do bram przesuwnych
Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s
F3=8A F2=8A F1=8A Wył. krańcowy otwierania Wył. krańcowy wspólny Wył. krańcowy zamykania RADIO STOP ZAMKNIJ OTWÓRZ ELEKTROZAMEK LUB PRZEKAŹNIK 12VAC DO OŚWIETLENIA DODATKOWEGO 230V WYJŚCIE 24V max obciążenie
Seria FROG FROG. Automatyka do bram dwuskrzydłowych (montaż podziemny) FROG A24
Seria FROG FROG Dokumentacja techniczna S45 CAME 11/99 119AS45 Automatyka do bram dwuskrzydłowych (montaż podziemny) FROG A24 Kable zasilające silniki Kable podłączeniowe mikrowyłączników: 2 x 1,5 mm 2
Instrukcja sterowania FLEXI224. Sterowanie FLEXI224. Instrukcja uruchomienia i obsługi.
Sterowanie FLEXI224 Instrukcja uruchomienia i obsługi. 1. Informacje ogólne. Sterownik przeznaczony jest do współpracy z 1 lub 2 siłownikami o zasilaniu 24 VDC. Elektronika zabezpieczona jest obudową z
SOLIDNY, WYDAJNY I ŁATWY W MONTAŻU IXENGO L 230 V RTS. Napęd śrubowy do bram skrzydłowychh
SOLIDNY, WYDAJNY I ŁATWY W MONTAŻU IXENGO L 230 V RTS Napęd śrubowy do bram skrzydłowychh Ixengo L 230 V RTS Napęd śrubowy do bram skrzydłowych SKRZYDŁO DO 4 M 400 KG Solidny, wydajny i łatwy w montażu
SPIS TREŚCI 1.UWAGI OGÓLNE
SPIS TREŚCI 1. UWAGI OGÓLNE 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 3. LAY-OUT KARTY 4. ZALECENIA 5. PODŁĄCZENIE I DZIAŁANIE 6. INSTALACJA KARTY DO ODBIORNIKÓW STEROWANIA RADIOWEGO 7. REGULACJA PARAMETRÓW PRACY
TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania
TECHNO Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Siłownik lewy lub prawy 2. Uchwyt montażowy do słupka 3. Uchwyt montażowy
VULCAN. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.1 ( )
VULCAN PODZIEMNY, NIEODWRACALNY, ELEKTROMECHANICZNY MOTOREDUKTOR DO BRAM SKRZYDŁOWYCH. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.1 (03.12.2010) WAŻNE UWAGI V2 S.p.A. zastrzega sobie prawo do wprowadzania ewentualnych
SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306
SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 Instrukcja montażu i obsługi Szlaban automatyczny nie jest przeznaczony do obsługi ruchu pieszych. Szlaban automatyczny jest przeznaczony do obsługi ruchu pojazdów. UWAGA!
Sterowanie siłownikami do bram skrzydłowych G-Matic
Nr ref.: 41035/801 Sterowanie siłownikami do bram skrzydłowych G-Matic Nr ref.: 41035/003 Instrukcja montażu i uruchomienia MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A tel. +48 42 616 21 00,
CENTRALA STERUJĄCA DO NAPĘDÓW ZASILANYCH NAPIĘCIEM 230 V 319U46PL. Instrukcje instalacji ZA3N
CENTRALA STERUJĄCA DO NAPĘDÓW ZASILANYCH NAPIĘCIEM 230 V 319U46PL Instrukcje instalacji ZA3N PL WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS INSTALACJI UWAGA: NIEPOPRAWNA INSTALACJA MOŻE SPOWODOWAĆ
CAT 24. Seria CAT 319M43 33. Bariera łańcuchowa do kontroli przejazdów do 16 metrów
Seria CAT CAT 4 319M43 33 Bariera łańcuchowa do kontroli przejazdów do 16 metrów INSTALACJA TYPOWA 1. Urządzenie CAT-X 4. Urządzenie CAT 3. Odbiornik radiowy 4. Łańcuch Genovese 5. Prowadnica łańcucha
BX243 300 kg BRAMY PRZESUWNE SIŁOWNIK BX243. Technologia w zwartej formie.
BRAMY PRZESUWNE SIŁOWNIK BX243 Technologia w zwartej formie. Przetestowany na zgodność z normami europejskimi. BX243 jest nowym kompletnym siłownikiem do bram przesuwnych, zaprojektowanym do zastosowania
Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!
Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku
inteo Centralis Receiver RTS
Odbiornik RTS 9.3.5 INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Centralis Receiver RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku jakichkolwiek
SL 200-300. bramy przesuwne
0 bramy przesuwne cancelli scorrevoli SL 00-00 Dane techniczne SL SL użytkowanie częstotliwość użytkowania zasilanie napędu pobór mocy stopień ochrony prędkość max moment obrotowy nominalny moment obrotowy
AUTOMATYKA DO BRAM Cennik WAŻNY OD
AUTOMATYKA DO BRAM Cennik WAŻNY OD 17.10.2019 Napędy do bram przesuwnych AB600 NAPĘD BRAMY PRZESUWNEJ DO 500KG Wbudowany enkoder - system wykrywania przeszkody. Napęd samoblokujący, nie wymaga stosowania
FORZA 7 rev4c. Instrukcja montażu i obsługi sterownika bram przesuwnych
FORZA 7 rev4c Instrukcja montażu i obsługi sterownika bram przesuwnych Centrala FORZA 7 spełnia wymagania: Dyrektywa 89/392CE ze zmianami; Dyrektywa CE 89/336/CE (D.Lgs 615/96); Dyrektywa BT 73/23/CE i
Seria VER V600 V700. Automatyczny system napędowy do drzwi uchylnych i sekcyjnych Instalacje typowe
Seria VER V600 V700 319M43 87 Automatyczny system napędowy do drzwi uchylnych i sekcyjnych Instalacje typowe 1. Zespół VER 2. Zintegrowany panel sterowniczy Akcesoria 3. Odbiornik radiowy 4. Klawiatura
Napęd do bram przesuwnych S-MATIC AC /101 S-MATIC AC /101
Napęd do bram przesuwnych S-MATIC AC500-41525/101 S-MATIC AC700-41725/101 MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A tel. +48 42 616 21 00, fax +48 42 616 21 13 miwi@miwiurmet.pl, http://miwiurmet.pl
Centrala sterująca PRG303 INSTRUKCJA
Centrala sterująca PRG303 INSTRUKCJA 1 Opis Centrala PRG303 jest urządzeniem elektronicznym dla sterowania systemami automatycznego otwierania i zamykania. Do podstawowych zalet centrali należy zaliczyć:
Rego Schyller. Instrukcja montażu CE PROFESJONALNA AUTOMATYKA DO BRAM
Rego Schyller Instrukcja montażu CE PROFESJONALNA AUTOMATYKA DO BRAM 2/6 należy pamiętać o stykach NC (normalnie zamkniętych ) że muszą one być zwarte: - COMMON (zacisk 12) oraz STOP (zacisk 11). - Gdy
Seria VER V600E. Automatyczny system napędowy do drzwi uchylnych i sekcyjnych Instalacje typowe
Seria VER V600E 319M43 90 Automatyczny system napędowy do drzwi uchylnych i sekcyjnych Instalacje typowe 1. Zespół VER 2. Zintegrowany panel sterowniczy Akcesoria 3. Odbiornik radiowy 4. Klawiatura od
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MECHANIZMU STEROWANIA BRAMY PRZESUWNEJ VULCANO 1600
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MECHANIZMU STEROWANIA BRAMY PRZESUWNEJ VULCANO 1600 UWAGA! Przed montażem i pierwszym użyciem należy bezwzględnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcja ta stanowi integralny
Wskazówki montażowe. Podłaczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów montażowych stosowanych do serii LT 50
napęd do rolet z wbudowanym odbiornikiem radiowym, układ rozpoznawania przeszkody z wyłącznikiem przeciążeniowym programowana pozycja komfortowa Wskazówki montażowe OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów
ELIXO V RTS / ELIXO V RTS
ELIXO 500 0 V RTS / ELIXO 800 0V RTS NAPĘD DO BRAMY WJAZDOWEJ PRZESUWNEJ Solidny, wydajny I ŁATWY W MONTAŻU ELIXO 500 0 V RTS / ELIXO 800 0V RTS Przełącznik Dipswitch - Ustawienie zaawansowanych parametrów
CAME BX PLUS STANDARD 400kg
Dane aktualne na dzień: 07-02-2017 10:45 Link do produktu: /came-bx-plus-standard-400kg-p-462.html CAME BX PLUS STANDARD 400kg Cena Dostępność Numer katalogowy 1 535,00 zł Dostępny CAME BX PLUS STANDARD
Seria ATI ATI. Siłownik naziemny do bram skrzydłowych. Wykonanie standardowe. Charakterystyka ogólna
Seria ATI ATI Dokumentacja techniczna 119D49 Siłownik naziemny do bram skrzydłowych ykonanie standardowe 1 - siłownik ATI yposażenie 2 centrala sterująca 3 karta odbiornika radiowego 4 fotokomórki bezpieczeństwa
Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami!
Sterownik Centralis Uno RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Centralis Uno RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku jakichkolwiek
Systemy automatyczne do szybkich zapór drogowych
CAME G4000/G4001 Dokumentacja techniczna 25 aktualizacja 5.3 CAME 03/98 119G25 Systemy automatyczne do szybkich zapór drogowych Urządzenie typowe 1. Jednostka centralna bariery G4000/4001 2. Panel sterujący
G6000 / G6001. Systemy automatyczne do szybkich barier drogowych CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA
Seria GARD G6000 / G6001 Dokumentacja techniczna 26 rev. 6.1 12 / 2002 119G26 Systemy automatyczne do szybkich barier drogowych Instalacja typowa 1. Jednostka centralna bariery GARD G6000/6001 2. Panel
NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne.
www.sukcesgroup.pl NAPĘDY SERII 16LE Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia, a także może rzutować na poprawną pracę całej rolety. Zaleca się postępowanie
GATE3 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI STEROWNIKA BRAM JEDNOSKRZYDŁOWYCH I DWUSKRZYDŁOWYCH
GATE3 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI STEROWNIKA BRAM JEDNOSKRZYDŁOWYCH I DWUSKRZYDŁOWYCH AUTOSYSTEMY FOX Sp. z o.o., ul. Zakopiańska 162, 30-435 Kraków, tel.: 12 / 267-64-80, 693 024 125 - w godz. 9-17 od
Altus 50 RTS / 60 RTS
Altus 50 RTS / 60 RTS Instrukcja obsługi napędów z odbiornikiem radiowym serii Altus 50 RTS / 60 RTS. Informacje ogólne Napędy serii Altus RTS mogą współpracować z wszystkimi nadajnikami serii RTS np.:
PACK TYXIA 541 et 546
PACK 54 et 546 FR EN Notice d installation Installation instructions Instrukcja instalacji NL Installatie-instructies Elementy zestawów Spis treści Zestaw 54 7 Zestaw 546 7 4 5630 5730 / Instalacja pilota
INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa
Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Soliris RTS Czujnik Soliris Odbiornik Pilot W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Soliris RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie
Instrukcja obsługi. 1. Dane techniczne. 2.Montaż
Instrukcja obsługi 1. Dane techniczne inteo POWER 2.5 DC RTS jest odbiornikiem radiowym przeznaczonym do jednoczesnego sterowania 4-6 napędami 24 V DC. Jest kompatybilny z wszystkimi dostępnymi nadajnikami
Centrala sterująca do napędów zasilanych napięciem 230 V FA01079-PL ZA3P. INSTRUKCJE INSTALACJI PL Polski
Centrala sterująca do napędów zasilanych napięciem 230 V FA01079-PL ZA3P INSTRUKCJE INSTALACJI PL Polski WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS INSTALACJI Należy przestrzegać wszelkich instrukcji,
Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu
Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlabany automatyczne nie służą do regulowania ruchu pieszych! Szlabany automatyczne są przeznaczone do regulowania ruchu pojazdów. Urządzenia
BX kg. BX kg BRAMY PRZESUWNE SIŁOWNIK BX243
BX243 PRZYK ADOWA INSTALACJA DLA KLIENTA INDYWIDUALNEGO Puszka na połączenia elektryczne Siłownik BX243 z wbudowaną Akumulatory awaryjnego zasilania Technologia w zwartej formie. Przetestowany na zgodność
INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 R
www.sukcesgroup.pl Dane techniczne Napędy typu R to napędy z odbiornikiem radiowym, które umożliwiają bezprzewodowe sterowanie za pomocą pilota. Przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet i bram rolowanych.
Centrala Sterująca 540BPR
Centrala Sterująca 540BPR 1.OSTRZEŻENIE Uwagi: Przed jakąkolwiek próbą pracy przy elektronicznym sprzęcie (połączenia, konserwacja), zawsze odłącz urządzenie od zasilania. - Zawsze instaluj w urządzeniu
G4000. Automatyczny szlaban drogowy. Systemy automatyczne do szybkich zapór drogowych
Automatyczny szlaban drogowy G4000 Cod.119GT80 ver.0.1 06/05 CAME CANCELLI AUTOMATICI Systemy automatyczne do szybkich zapór drogowych Urządzenie typowe 1. Jednostka centralna bariery G4000/4001 2. Panel
Instrukcja montażu i obsługi
Instrukcja montażu i obsługi Specyfikacja techniczna napędu: Zasilanie 230 VAC 230 VAC Zasilanie silnika 24 VDC 24 VDC Max. siła nacisku 650 N 1200 N Max. pobór prądu 0,8 A 1,3 A Zakres temp. pracy
Cod.119GT80 ver /05 CAME CANCELLI AUTOMATICI. Automatyczny szlaban drogowy GARD 4
Automatyczny szlaban drogowy GARD 4 Cod.119GT80 ver.0.1 06/05 CAME CANCELLI AUTOMATICI WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI NIEPRAWOIDŁWY MONTAŻ MOŻE DOPROWADZIĆ DO POWAŻNYCH USZKODZEŃ, PRZESTRZEGAJ ZALECEŃ
SPIS TREŚCI 1. OPIS 2 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 3 3. INSTALACJA 3 4. PRÓBA TECHNICZNA 8 5. DZIAŁANIE MANUALNE 8 6. KONSERWACJA 9 7.
SPIS TREŚCI 1. OPIS str. 2 2. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA str. 3 3. INSTALACJA str. 3 4. PRÓBA TECHNICZNA str. 8 5. DZIAŁANIE MANUALNE str. 8 6. KONSERWACJA str. 9 7. NAPRAWA str. 9 8. DOSTĘPNE AKCESORIA
INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 BD
Dane techniczne Napędy typu BD przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet zewnętrznych lub bram rolowanych. Posiadają mechanizm detekcji przeszkód, dzięki któremu silnik wyczuwając opór na swojej
Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej
Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej MR-2E OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH AUTOMATYCZNY NAPĘD DLA
FORZA 7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI STEROWNIKA BRAM PRZESUWNYCH, JEDNOSKRZYDŁOWYCH I GARAŻOWYCH UCHYLNYCH
FORZA 7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI STEROWNIKA BRAM PRZESUWNYCH, JEDNOSKRZYDŁOWYCH I GARAŻOWYCH UCHYLNYCH AUTOSYSTEMY FOX Sp. z o.o., ul. Zakopiańska 162, 30-435 Kraków, tel.: 12 / 267-64-80, 693024 125
WSPÓLNY LISTWA BEZPIECZEŃSTWA 1 LISTWA BEZPIECZEŃSTWA 2. FOTOBARIERY 2-ga PARA
ELPRO 220 TRÓJFAZOWY, DO AUTOMATYZACJI BARDZO CIĘśKICH BRAM PRZESUWNYCH PROGRAMOWANY CYFROWO FOTOBARIERY 1-sza PARA ZŁĄCZE KARTY RADIA OTWARCIE ZAMKNIĘCIE STOP RADIO WYŁ. KRAŃCOWY OTWIERANIA WYŁ. KRAŃCOWY
Elpro 980 PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO ZAPÓR DROGOWYCH BAYT 980
Elpro 980 PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO ZAPÓR DROGOWYCH BAYT 980 UWAGA! Podłączenie programatora Elpro 980 wymaga dobrej znajomości zagadnień elektrotechnicznych, więc powinno być przeprowadzone przez osoby
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI NAPĘDU DO BRAM GARAŻOWYCH UCHYLNYCH I SEGMENTOWYCH GD 1000N
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI NAPĘDU DO BRAM GARAŻOWYCH UCHYLNYCH I SEGMENTOWYCH GD 1000N UWAGA! Przed montażem i pierwszym użyciem należy bezwzględnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcja ta stanowi
UPROSZCZONE INSTRUKCJE DLA K500 Z K2007-CRX
UPROSZCZE INSTRUKCJE DLA K500 Z K2007-CRX 1 Podłączanie silnika i łącznika krańcowego (przeprowadzane fabrycznie) BRĄZOWY NIEBIESKI CZARNY M SILNIK KDENSATOR WAŻNE NIEBIESKI Silnik ustawiony jest na otwieranie
PACK TYXIA 631. Pakiet do zdalnego sterowania regulowaną żaluzją zewnętrzną, markizą regulowaną i markizą z lamelami
PACK 63 Pakiet do zdalnego sterowania regulowaną żaluzją zewnętrzną, markizą regulowaną i markizą z lamelami Spis treści / Instalacja pilota... 4. Mocowanie do ściany... 4. Montaż na płaskiej powierzchni...
AXIL. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.2 ( )
AXIL ELEKTROMECHANICZNY, NIEODWRACALNY SIŁOWNIK DO BRAM SKRZYDŁOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.2 (04.12.2009) WAŻNE UWAGI V2 S.p.A. zastrzega sobie prawo do wprowadzania ewentualnych zmian w
INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI SIŁOWNIKA TURBO 500R Z CENTRALĄ CT1-E KEY POLSKA SP. Z.O.O
INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI SIŁOWNIKA TURBO 500R Z CENTRALĄ CT1-E KEY POLSKA SP. Z.O.O GIERDZIEJEWSKIEGO 7 LOK 12 tel: 022 397 79 99 02-495 WARSZAWA URSUS faks: 022 397 79 98 WWW.KEY-POLSKA.PL SPIS
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA
ELEKTROMECHANICZNY SIŁOWNIK DO BRAM SKRZYDŁOWYCH (z programatorem PRGU433PP) DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 3.3 (20.01.2009) V2 ELETTRONICA zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w produkcie bez
Zalecenia i ostrzeżenia
Zalecenia i ostrzeżenia Niektóre części urządzenia są zasilane niebezpiecznym napięciem. Z tego powodu centrala może być instalowana i programowana wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Należy wyposażyć
Cannex FAAC do bram przesuwnych
Faac Zestaw 740 do bram przesuwnych do 500 kg Siłownik elektromechaniczny do bram przesuwnych o cieżarze do 500 kg. Modele 740 i 741 przeznaczone są do automatyzacji bram wjazdowych o długości maksymalnej
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI NAPĘDU DO BRAM GARAŻOWYCH UCHYLNYCH I SEGMENTOWYCH ROBOT 1200N
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI NAPĘDU DO BRAM GARAŻOWYCH UCHYLNYCH I SEGMENTOWYCH ROBOT 1200N UWAGA! Przed montażem i pierwszym użyciem należy bezwzględnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcja ta
Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A
Roll Up 28 WT PL Instrukcja Ref. 5122117A Copyright 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1-02/2013 1 SPIS TREŚCI 1. Informacje wstępne 35 1.1 Zakres stosowania 35 1.2 odpowiedzialność 36 2. Instalacja
INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY PRZESUWNEJ TOP Z NAPĘDEM
INSTRUKCJA MONTAŻU BRAMY PRZESUWNEJ TOP Z NAPĘDEM Technologia Oszczędność Prestiż ETAPY MONTAŻU BRAMY: ETAP 1 ETAP 2 ETAP 3 ETAP 4 WYKONANIE BLOKU FUNDAMENTOWEGO ROZMIERZANIE I MOCOWANIE SZPILEK POSADOWIENIE
Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości
Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy
Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników
Osłony przeciwsłoneczne Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników Zalety sterownika Automatyka temperaturowa Thermis Uno Sterowanie w funkcji temperatury oknami
C720/C721. Napęd elektromechaniczny. do użytku przydomowego dla skrzydła o maksymalnym ciężarze 400 kg (C720) 800 kg (C721)
C720/C72 Napęd elektromechaniczny do użytku przydomowego dla skrzydła o maksymalnym ciężarze 400 kg (C720) 800 kg (C72) Nowe technologie i oryginalny design Napęd FAAC C720/C72 łączy zastosowanie najnowszych
Zestaw BENINCA BULL 8 OM.S EXCLUSIVE
Dane aktualne na dzień: 27-01-2017 07:49 Link do produktu: /zestaw-beninca-bull-8-oms-exclusive-p-63.html Zestaw BENINCA BULL 8 OM.S EXCLUSIVE Cena Dostępność 2 067,00 zł Dostępny Opis produktu Zestaw
Napęd do zaworów mieszających 0871PL Kwiecień 2018 Napęd proporcjonalny 0 10V do zaworów mieszających R296 i R297 Seria K275-1
Działanie Opis panelu przedniego Opis Napęd K75Y0 służy do sterowania zaworami mieszającymi R96 i R97 w systemach ogrzewania i chłodzenia. Napęd może być sterowany przez jednostkę KLIMAbus KPM0 lub KPM
ELEKTROMECHANICZNY SILNIK DO BRAM PRZESUWNYCH INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ORAZ KATALOG CZĘŚCI
ELEKTROMECHANICZNY SILNIK DO BRAM PRZESUWNYCH INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ORAZ KATALOG CZĘŚCI WSĘPNA KONTROLA BRAMYA Poniższe działania kontrolne powinny być dokładnie wykonane przed rozpoczęciem instalacji.
PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych
PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych Instrukcja instalacji MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A Tel. 042 616 21 00, fax 042 616 21 13 e-mail: miwi@miwiurmet.pl, web: http://www.miwiurmet.pl
INSTRUKCJA INSTALACJI
INSTRUKCJA INSTALACJI Axroll NS radiowy sterownik przeznaczony do obsługi bram rolowanych. Napędy ~230V muszą mieć wbudowane wyłączniki krańcowe. Możliwość współpracy z pilotami serii Keytis (GDO) lub
Instrukcja instalacji i programowania SZLABANU BR-V.
Instrukcja instalacji i programowania SZLABANU BR-V Spis treści MODELE I CHARAKTERYSTYKA...3 DANE TECHNICZNE...3 WYMIARY SZLABANU...3 MONTAŻ JEDNOSTKI CENTRALNEJ...4 SCHEMAT INSTALACJI...4 PODŁĄCZENIA
D600 - CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA
D600 Napęd elektromechaniczny do bram garażowych do użytku przydomowego z jednoczęściową szyną jezdną Wszechstronność Model D600 to napęd z silnikiem 24V, z jednoczęściową szyną jezdną z łańcuchem napędowym
SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora
SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora Bezpieczeństwo użytkowania OSTRZEŻENIA STOSOWANIE SIĘ DO PONIŻSZYCH ZALECEŃ JEST ISTOTNE DLA BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWNIKA. ZACHOWAJ TĄ INSTRUKCJĘ. NIEPRAWIDŁOWA
Instrukcja. Silnik Portos DELUX- R
Instrukcja Silnik Portos DELUX- R Spis treści Podłączenia elektryczne str. 3 Ustawianie pozycji krańcowych str. 4 Dodawanie/usuwanie nadajników str. 9 Programowanie pozycji pośrednich str. 10 Edytowanie
LEGENDFORD. system alarmowy
LEGENDFORD system alarmowy *Funkcja KOMFORT* *Regulowany czas uzbrajania czujników* *Regulacja czasu na centralny zamek* 'Zamykanie zamków drzwi w czasie jazdy* *ANTI Hl JACK* *PASYWNA BLOKADA* INSTRUKCJA
Jeżeli będziesz miał pytania lub uwagi co do treści jesteśmy do Państwa dyspozycji.
Wstęp Poniższy poradnik powstał aby uprościć i ułatwić montaż szlabanu. Wszystkie informacje techniczne w postaci instrukcji dostarczane są razem z urządzeniami. Ten poradnik zawiera praktyczne porady,
Instrukcja obsługi TVPRP868
Instrukcja obsługi TVPRP868 1 Opis ogólny...2 1.1 Instalacja...2 2 Ustawienia i funkcje...2 2.1 Dip1 : Kontrola czasu przebiegu i automatyczne zamykanie z opóźnieniem...2 2.1.1 Kontrola czasu przebiegu...3