GRUNDFOS INSTRUKCJE. Grundfos GO Remote. Grundfos MI 201, MI 202, MI 204 and MI 301. Instrukcja montażu i eksploatacji
|
|
- Mateusz Stefański
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 GRUNDFOS INSTRUKCJE Grundfos GO Remote Grundfos MI 201, MI 202, MI 204 and MI 301 Instrukcja montażu i eksploatacji
2 Polski (PL) Polski (PL) Instrukcja montażu i eksploatacji Tłumaczenie oryginalnej wersji z języka angielskiego. SPIS TREŚCI Strona 1. Zasady bezpieczeństwa Informacje ogólne Oznakowanie wskazówek Kwalifikacje i szkolenie personelu Zagrożenia przy nieprzestrzeganiu wskazówek bezpieczeństwa Bezpieczna praca Wskazówki bezpieczeństwa dla użytkownika/obsługującego Wskazówki bezpieczeństwa dla prac konserwacyjnych, przeglądowych i montażowych Samodzielna przebudowa i wykonywanie części zamiennych Niedozwolony sposób eksploatacji 5 2. Symbole stosowane w tej instrukcji 5 3. Częstotliwość radiowa UE USA i Kanada 7 4. Definicje i skróty 9 5. Opis ogólny produktu MI MI 202 i MI MI Urządzenia kompatybilne Kompatybilne urządzenia Grundfos Nawiązywanie połączenia z produktem Grundfos Radio Lista Radio Połącz IR Połącz Sygnalizacja komunikacji zdalnej Pomoc Konserwacja Czyszczenie Akumulator Instalowanie i aktualizowanie oprogramowania 30 2
3 8. Przegląd zakłóceń Aplikacja Grundfos GO na urządzenia z systemem Apple ios Komunikacja MI MI 202 i MI MI Dane techniczne Utylizacja 37 Polski (PL) 1. Zasady bezpieczeństwa 1.1 Informacje ogólne Niniejsza instrukcja montażu i eksploatacji zawiera zasadnicze wskazówki, jakie należy uwzględniać przy instalowaniu, eksploatacji i konserwacji. Dlatego też powinna zostać bezwzględnie przeczytana przez montera i użytkownika przed zamontowaniem i uruchomieniem urządzenia. Musi być też stale dostępna w miejscu użytkowania urządzenia. Należy przestrzegać nie tylko wskazówek bezpieczeństwa podanych w niniejszym rozdziale, ale także innych, specjalnych wskazówek bezpieczeństwa, zamieszczanych w poszczególnych rozdziałach. 1.2 Oznakowanie wskazówek Należy przestrzegać również wskazówek umieszczonych bezpośrednio na urządzeniu, takich jak np. strzałek wskazujących kierunek przepływu oznaczeń przyłączy i utrzymywać te oznaczenia w dobrze czytelnym stanie. 1.3 Kwalifikacje i szkolenie personelu Personel wykonujący prace obsługowe, konserwacyjne, przeglądowe i montażowe musi posiadać kwalifikacje konieczne dla tych prac. Użytkownik powinien dokładnie uregulować zakres odpowiedzialności, kompetencji i nadzoru nad wykonywaniem tych prac. 3
4 Polski (PL) 1.4 Zagrożenia przy nieprzestrzeganiu wskazówek bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa może powodować zagrożenia zarówno dla osób, jak i środowiska naturalnego i samego urządzenia. Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa może ponadto prowadzić do utraty wszelkich praw odszkodowawczych. Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa może w szczególności powodować przykładowo następujące zagrożenia: nieskuteczność ważnych funkcji urządzenia nieskuteczność zalecanych metod konserwacji i napraw zagrożenie osób oddziaływaniami elektrycznymi i mechanicznymi. 1.5 Bezpieczna praca Należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa podanych w instrukcji montażu i eksploatacji, obowiązujących krajowych przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy, oraz istniejących ewentualnie przepisów bezpieczeństwa i instrukcji roboczych obowiązujących w zakładzie użytkownika. 1.6 Wskazówki bezpieczeństwa dla użytkownika/obsługującego Ze znajdującego się w eksploatacji urządzenia nie usuwać istniejących osłon części ruchomych. Wykluczyć możliwość porażenia prądem elektrycznym (szczegóły patrz normy elektrotechniczne i wytyczne lokalnego zakładu energetycznego). 1.7 Wskazówki bezpieczeństwa dla prac konserwacyjnych, przeglądowych i montażowych Użytkownik powinien zadbać, aby wszystkie prace konserwacyjne, przeglądowe i montażowe wykonywane były przez autoryzowany i wykwalifikowany personel techniczny, wystarczająco zapoznany z treścią instrukcji montażu i eksploatacji. Zasadniczo wszystkie prace przy pompie należy prowadzić tylko po jej wyłączeniu. Należy przestrzegać przy tym bezwzględnie opisanych w instrukcji montażu i eksploatacji procedur wyłączania pompy z ruchu. Bezpośrednio po zakończeniu prac należy ponownie wszystko z powrotem zmontować oraz uruchomić wszystkie urządzenia ochronne i zabezpieczające. 4
5 1.8 Samodzielna przebudowa i wykonywanie części zamiennych Przebudowa lub zmiany pomp dozwolone są tylko w uzgodnieniu z producentem. Oryginalne części zamienne i osprzęt autoryzowany przez producenta służą bezpieczeństwu. Stosowanie innych części może być powodem zwolnienia nas od odpowiedzialności za powstałe stąd skutki. Polski (PL) 1.9 Niedozwolony sposób eksploatacji Niezawodność eksploatacyjna dostarczonych pomp dotyczy tylko ich stosowania zgodnie z przeznaczeniem określonym w rozdziale "Cel stosowania" instrukcji montażu i eksploatacji. Nie wolno w żadnym przypadku przekraczać wartości granicznych podanych w danych technicznych. 2. Symbole stosowane w tej instrukcji Ostrzeżenie Podane w niniejszej instrukcji wskazówki bezpieczeństwa, których nieprzestrzeganie może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia, oznakowano specjalnie ogólnym symbolem ostrzegawczym "Znak bezpieczeństwa wg DIN 4844-W00". UWAGA RADA Symbol ten znajduje się przy wskazówkach bezpieczeństwa, których nieprzestrzeganie stwarza zagrożenie dla maszyny lub jej działania. Tu podawane są rady i wskazówki ułatwiające pracę lub zwiększające pewność eksploatacji. 5
6 Polski (PL) 3. Częstotliwość radiowa RADA Produkt musi być wykorzystywany w sposób opisany w tej instrukcji i nie może być kolokowany lub stosowany w połączeniu z inną anteną lub nadajnikiem. 3.1 UE Ostrzeżenie Nie należy wykorzystywać produktu w pobliżu urządzeń medycznych. Dotyczy to również urządzeń osobistych takich jak aparaty słuchowe i rozruszniki serca. Grundfos MI 201, MI 202 i MI 204 urządzenia klasy 1 Część radiowa tego produktu to urządzenie klasy 1, które może być używane bez ograniczeń we wszystkich krajach członkowskich UE. Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do zdalnego sterowania produktami Grundfos. 6
7 Grundfos MI urządzenie klasy 2 BE BG CZ DK DE EE IE EL ES FR IT CY LV LT LU HU MT NL AT PL PT RO SI SL FI SE UK IS LI NO CH Polski (PL) Część radiowa tego produktu to urządzenie klasy 2, którego używanie w krajach członkowskich UE podlega ograniczeniom. W krajach członkowskich UE część radiowa tego produktu może być używana w pomieszczeniach bez ograniczeń, ale we Francji jej używanie poza pomieszczeniami w całym zakresie pasma jest niedozwolone do odwołania. Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do zdalnego sterowania produktami Grundfos. 3.2 USA i Kanada This device complies with part 15 of the FCC rules and RSS-210 of IC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Users are cautioned that changes or modifications not expressly approved by Grundfos could void the user's authority to operate the equipment USA This product contains FCC ID: FCC ID: OG3-MI201M01 OG3-MI202M01 OG3-MI204M01 OG3-MI301M01 This device complies with part 15 of the FCC rules. Users are cautioned that changes or modifications not expressly approved by Grundfos could void the user's authority to operate the equipment. 7
8 Polski (PL) Class B product This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. RADA Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Grundfos may void the FCC authorisation to operate this equipment. Radio frequency radiation exposure information This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter Canada This product contains IC ID: IC ID: 10447A-MI201M A-MI202M A-MI204M A-MI301M01 Complies with the Canadian ICES-003 Class B specifications. "Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada." This device complies with RSS 210 of Industry Canada. This Class B device meets all the requirements of the Canadian interference-causing equipment regulations. "Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du Réglement sur le matériel brouilleur du Canada." 8
9 4. Definicje i skróty Opis IR Podczerwień SAR Współczynnik absorpcji swoistej BT Bluetooth Radio Komunikacja radiowa Polski (PL) 9
10 Polski (PL) 5. Opis ogólny produktu Aplikacja Grundfos Go służy do nawiązywania bezprzewodowej komunikacji między produktami firmy Grundfos. Jest ona dostępna w Apple App Store i Google Play. Korzystanie z aplikacji Grundfos Go umożliwiają następujące urządzenia Grundfos MI (interfejsy mobilne): Grundfos MI 201 Grundfos MI 202 Grundfos MI 204 Grundfos MI 301. Interfejsy mobilne to moduły z wbudowaną funkcją komunikacji w podczerwieni i komunikacji radiowej. RADA Współpracujący produkt firmy Grundfos musi dysponować możliwością komunikacji w podczerwieni lub komunikacji radiowej. Zob. część 5.5 Kompatybilne urządzenia Grundfos. 10
11 5.1 MI 201 MI 201 stanowi kompletne rozwiązanie, składające się z urządzenia Apple ipod touch 4G i nakładki Grundfos do komunikacji w podczerwieni i komunikacji radiowej z pompami lub systemami Grundfos. Polski (PL) RADA "Made for ipod" oznacza, że urządzenie elektroniczne zostało zaprojektowane, aby współpracować odpowiednio z urządzeniem ipod, a jego producent zaświadcza, że spełnia ono standardy firmy Apple. Firma Apple nie odpowiada za działanie tego urządzenia lub jego zgodność z normami bezpieczeństwa i przepisami prawa. Proszę pamiętać, że używanie tego urządzenia w połączeniu z ipodem może wpływać na działanie urządzeń bezprzewodowych. Sposób postępowania Umieść urządzenie Apple ipod touch w nakładce MI 201, używając obu rąk. Nakładka jest dopasowana do Apple ipod touch i zapewnia dodatkową ochronę. ipod z nakładką leży dobrze w dłoni. Zakres dostawy Apple ipod touch 4G wraz z akcesoriami nakładka Grundfos MI 201 etui ładowarka skrócona instrukcja obsługi. TM Rys. 1 MI
12 Polski (PL) 5.2 MI 202 i MI 204 MI 202 i MI 204 to moduły dodatkowe do urządzeń Apple. W przypadku urządzeń ipod touch 4 oraz iphone 4 i 4S należy korzystać z modułu 202. W przypadku urządzeń Apple ze złączem Lightning, np. iphone a 5, należy używać modułu MI 204. RADA "Made for ipod, iphone" oznacza, że urządzenie elektroniczne zostało zaprojektowane, aby współpracować odpowiednio z urządzeniem ipod lub iphone, a jego producent zaświadcza, że spełnia ono standardy firmy Apple. Firma Apple nie odpowiada za działanie tego urządzenia lub jego zgodność z normami bezpieczeństwa i przepisami prawa. Proszę pamiętać, że używanie tego urządzenia w połączeniu z ipodem może wpływać na działanie urządzeń bezprzewodowych. Sposób postępowania Ostrożnie podłączyć moduł MI 202/204 do gniazda urządzenia Apple. Przyłączanie należy wykonywać pod właściwym kątem i w sposób zapewniający pełne połączenie MI 202/204 z urządzeniem Apple. Moduł MI 202/204 można łatwo odłączyć od urządzenia Apple, kiedy nie jest on wykorzystywany; wystarczy delikatnie wyciągnąć go z gniazda urządzenia Apple. Zakres dostawy Grundfos MI 202 lub 204 etui skrócona instrukcja przewód do ładowania. MI 202 MI 204 TM TM Rys. 2 MI 202 i MI 204
13 5.3 MI 301 Moduł MI 301 umożliwia nawiązanie połączenia ze smartfonem z systemem Android lub ios za pomocą technologii Bluetooth. MI 301 jest wyposażony w akumulator litowo-jonowy, który wymaga oddzielnego ładowania. Polski (PL) RADA "Made for ipod, iphone" oznacza, że urządzenie elektroniczne zostało zaprojektowane, aby współpracować odpowiednio z urządzeniem ipod lub iphone, a jego producent zaświadcza, że spełnia ono standardy firmy Apple. Firma Apple nie odpowiada za działanie tego urządzenia lub jego zgodność z normami bezpieczeństwa i przepisami prawa. Proszę pamiętać, że używanie tego urządzenia w połączeniu z ipodem może wpływać na działanie urządzeń bezprzewodowych. Zakres dostawy Grundfos MI 301 etui ładowarka skrócona instrukcja obsługi. TM Rys. 3 MI
14 Polski (PL) Interfejs Bluetooth MI 301 wymaga sparowania ze smartfonem Android z interfejsem Bluetooth. Parowanie urządzeń przeprowadza się w opisany poniżej sposób. RADA Niektóre smartfony mogą żądać podania kodu PIN podczas nawiązywania połączenia z MI 301. Takie żądanie należy zignorować, ponieważ kod PIN nie jest wymagany. 1. Smartfon i MI 301 muszą być całkowicie naładowane i nie mogą być oddalone od siebie o więcej niż 1 m. 2. Uruchomić aplikację Grundfos GO na smartfonie. W górnej części wyświetlacza pojawi się komunikat "Sprzęt odłączony". 3. Włączyć moduł MI 301 przyciskiem włączania/wyłączania zasilania. Dioda sygnalizacyjna będzie migać co pięć sekund, sygnalizując, że moduł MI 301 jest naładowany i gotowy do pracy. 4. Nacisnąć [IR] lub [Radio]. Na wyświetlaczu pojawi się okno dialogowe i będzie można rozpocząć parowanie smartfona i MI 301. (Tę operację można także przeprowadzić w menu "Ustawienia"). 5. Należy wykonywać polecenia wyświetlane na ekranie smartfona. Interfejs Bluetooth smartfona zostanie aktywowany automatycznie. Na ekranie pojawi się lista znajdujących się w zasięgu modułów MI 301. Po wybraniu jednego z nich pojawi się pytanie, czy przeprowadzone ma zostać parowanie smartfona z urządzeniem. 6. Przy następnym użyciu MI 301 ze smartfonem urządzenia połączą się ze sobą automatycznie, jeżeli aplikacja będzie działać, a włączony MI 301 będzie znajdował się w zasięgu Bluetooth. Zielona dioda sygnalizacyjna pokazuje stan modułu MI 301. Dioda sygnalizacyjna Miga co pięć sekund.... Miga co sekundę.... Świeci ciągle Opis MI 301 jest włączony i gotowy do pracy. Akumulator wymaga naładowania. Trwa ładowanie akumulatora. 14
15 5.4 Urządzenia kompatybilne RADA Marka Apple HTC Samsung Wymienione poniżej urządzenia są obsługiwane przez aplikację Grundfos GO. Model System operacyjny MI 201 MI 202 MI 204 MI 301 ipod touch 4G ios 5.0 lub iphone 4, 4S nowszy ipod lub iphone ze złączem Lightning, np. iphone 5 Desire S Sensation Galaxy S II Galaxy Nexus LG Google Nexus 4 ios 6.0 lub nowszy Android lub nowszy Android lub nowszy Android 4.0 lub nowszy Android 4.2 lub nowszy Polski (PL) Uwaga: Podobne urządzenia z systemem operacyjnym Android lub ios mogą być kompatybilne, ale nie zostały sprawdzone przez Grundfos. 15
16 Polski (PL) 5.5 Kompatybilne urządzenia Grundfos Ustalić rodzaj komunikacji na podstawie poniższej listy i nawiązać połączenie między produktami zgodnie z 6.1 Radio Lista, 6.2 Radio Połącz lub 6.3 IR Połącz. Produkt Podczerwień Komunikacja Radio Pompa MAGNA3 Pompy UPE i MAGNA Pompy wielostopniowe CME, CHIE, MTRE * Pompy wielostopniowe CRE, CRNE, CRIE * Pompa jednostopniowa TPE * Pompy jednostopniowe NBE, NKE * Zabezpieczenie silnika MP 204 System podnoszenia ciśnienia Grundfos Hydro Multi-E * System ściekowy Grundfos z funkcją AUTO ADAPT Moduł IO 351 Moduł ochrony silnika CU 3 Sterowniki CU 300, 301 * Tylko silniki MGE, model H lub nowszy. 16
17 6. Nawiązywanie połączenia z produktem Grundfos Połączenie z produktem Grundfos można nawiązać, korzystając z funkji "Połącz" w menu "Zdalne". 5 Polski (PL) TM Rys. 4 Nawiązywanie połączenia z produktem Grundfos 17
18 Polski (PL) Działanie Poz. Więcej informacji Sprawdzić, czy interfejs mobilny został podłączony. Wybrać metodę nawiązywania połączenia: Radio Lista: Wyszukiwanie znajdujących się w zasięgu produktów Grundfos umożliwiających komunikację radiową. Radio Połącz: Nawiązać połączenie bezpośrednio z określonym produktem Grundfos za pomocą komunikacji radiowej. IR Połącz: Nawiązać połączenie bezpośrednio z określonym produktem Grundfos za pomocą komunikacji w podczerwieni Przegląd zakłóceń Radio Lista Radio Połącz IR Połącz Nacisnąć lub przesunąć, aby otworzyć lub zamknąć menu. Naciśnięcie przycisku [Pomoc] spowoduje wyświetlenie wskazówek Pomoc 18
19 6.1 Radio Lista "Radio Połącz" i "Radio Lista" to metody komunikacji radiowej między aplikacją Grundfos GO a produktem Grundfos. Zob. też część 6.2 Radio Połącz. W części 5.5 znajdują się informacje na temat kompatybilności produktów Grundfos. Opcję "Radio - Lista" można wykorzystać w przypadku urządzeń, które są trudno dostępne, lub w celu szybkiego sprawdzenia stanu. Jeśli połączenie jest nawiązywane po raz pierwszy, należy odblokować produkt Grundfos. Ikona kłódki wskazuje, czy urządzenie jest zablokowane. Polski (PL) Produkt Grundfos jest zablokowany. Produkt Grundfos jest odblokowany. Sposób odblokowywania produktu i nawiązywania połączenia: Krok Opis Wyświetlacz 1 Nacisnąć [Lista]. 19
20 Polski (PL) Krok Opis Wyświetlacz 2 Na wyświetlaczu pojawi się lista wszystkich znajdujących się w zasięgu produktów. Znalezienie wszystkich produktów może trwać pewien czas. 3 Na liście wyświetlana jest nazwa produktu, status pompy, siła sygnału oraz informacja o tym, czy produkt jest zablokowany. 4 Należy użyć polecenia migotania, aby określić, który produkt został wybrany. Po naciśnięciu przycisku dioda sygnalizacyjna produktu zacznie migać. Zob. część 6.4 Sygnalizacja komunikacji zdalnej. Ponowne naciśnięcie przycisku spowoduje przerwanie migania. 20
21 Krok Opis Wyświetlacz Polski (PL) 5 Nacisnąć nazwę produktu, aby nawiązać połączenie. 6 Jeśli produkt jest zablokowany, należy nacisnąć przycisk [OK] lub dedykowany przycisk połączenia znajdujący się na produkcie. 7 Po nawiązaniu połączenia na wyświetlaczu pojawi się panel Dashboard. 21
22 Polski (PL) Krok Opis Wyświetlacz 8 Naciśnięcie przycisku [Rozłącz] umożliwi przerwanie połączenia z produktem i nawiązanie połączenia z innym produktem. 22
23 6.2 Radio Połącz "Radio Połącz" i "Radio Lista" to metody komunikacji radiowej między aplikacją Grundfos GO a produktem Grundfos. Zob. również część 6.1 Radio Lista. Aby sprawdzić, czy produkt Grundfos obsługuje komunikację radiową, należy zapoznać się z częścią 5.5. Metoda "Radio Połącz" umożliwia szybki i bezpośredni dostęp do produktu. Komunikację należy nawiązać w opisany poniżej sposób: Polski (PL) Krok Opis Wyświetlacz 1 Nacisnąć [Połącz] obok opcji "Radio". 2 Diody sygnalizacyjne (w centrum Grundfos Eye) wszystkich obsługiwanych urządzeń znajdujących się w zasięgu zaczną migać. Nacisnąć [OK] lub dedykowany przycisk połączenia znajdujący się na produkcie, z którym nawiązane ma zostać połączenie. 23
24 Polski (PL) Krok Opis Wyświetlacz 3 Po nawiązaniu połączenia na wyświetlaczu pojawi się panel Dashboard. 4 Naciśnięcie przycisku [Rozłącz] umożliwi przerwanie połączenia z produktem i nawiązanie połączenia z innym produktem. 24
25 6.3 IR Połącz "IR Połącz" to metoda umożliwiająca komunikację z produktem Grundfos w podczerwieni. Krok Opis Wyświetlacz Polski (PL) 1 W przypadku korzystania z aplikacji Grundfos GO z modułami MI 201, MI 202 lub MI 204 należy obrócić moduł MI o 180 i skierować nadajnik/odbiornik podczerwieni w stronę produktu. 2 Nacisnąć [Połącz] obok opcji "IR". 3 Moduł MI nawiąże połączenie w podczerwieni z produktem Grundfos. 25
26 Polski (PL) Krok Opis Wyświetlacz 4 Ładuję dane. Nie zmieniać położenia modułu MI do czasu odczytania wszystkich danych. Podczas komunikacji w podczerwieni miga dioda sygnalizacyjna produktu. 5 Po nawiązaniu połączenia na wyświetlaczu pojawi się panel Dashboard. Zob. część 6.4 Sygnalizacja komunikacji zdalnej. 6 Naciśnięcie przycisku [Rozłącz] umożliwi przerwanie połączenia z produktem i nawiązanie połączenia z innym produktem. 26
27 6.4 Sygnalizacja komunikacji zdalnej Środkowa dioda sygnalizacyjna w Grundfos Eye wskazuje komunikację z Grundfos GO. Zob. rys. 5, poz TM Polski (PL) Rys. 5 Grundfos Eye W poniższej tabeli opisano działanie środkowej diody sygnalizacyjnej w Grundfos Eye. Przykład Jestem tu Wybierz mnie Jestem połączony Opis Dany produkt został wybrany na ekranie Grundfos GO. Środkowa dioda sygnalizacyjna zamiga cztery razy, aby poinformować użytkownika o położeniu wybranej pompy. Produkt został zaznaczony/otwarty w menu Grundfos GO. Produkt nadaje sygnał "Wybierz mnie", aby użytkownik wybrał go/umożliwił wymianę danych z Grundfos GO. Dioda sygnalizacyjna miga do momentu wyświetlenia komunikatu wymagającego od użytkownika nawiązania komunikacji z Grundfos GO poprzez naciśnięcie przycisku [OK]. Dioda sygnalizacyjna wskazuje, że produkt jest połączony z Grundfos GO. Dioda świeci ciągle, dopóki dany produkt jest wybrany w Grundfos GO. Sygnał środkowej diody sygnalizacyjnej Jedno szybkie mignięcie = "Jestem tu". Ciągłe miganie w cyklu 50 % - 50 %. Dioda sygnalizacyjna świeci ciągle. 27
28 Polski (PL) 6.5 Pomoc Do niektórych ikon i przycisków przypisano teksty pomocy. Należy nacisnąć tę ikonę w dolnej części ekranu. Po naciśnięciu tej ikony wszystkie pozycje na ekranie, do których przypisano teksty pomocy, zostaną wyróżnione i opatrzone znakiem zapytania. Naciśnięcie znaku zapytania spowoduje wyświetlenie opisu. Aby zamknąć opis, należy nacisnąć [OK]. Funkcję pomocy można zamknąć, naciskając przycisk [X] w prawym dolnym rogu ekranu. 28
29 7. Konserwacja 7.1 Czyszczenie Moduł, na którym zainstalowano aplikację Grundfos GO, należy czyścić suchą, miękką ściereczką. Polski (PL) 7.2 Akumulator Akumulator litowo-jonowy modułu MI 301 jest zgodny z dyrektywą w sprawie baterii i akumulatorów (2006/66/WE). Akumulator nie zawiera rtęci, ołowiu i kadmu. Oszczędzanie energii moduły MI 201, MI 202 i MI 204 Zalecamy wyłączanie urządzenia, kiedy nie jest ono wykorzystywane. Pozwoli to uniknąć rozładowania akumulatora. Urządzenia Apple wyłącza się przez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku usypiania/budzenia przez kilka sekund, a następnie przesunięcie suwaka na ekranie. Aby włączyć urządzenie Apple, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk usypiania/budzenia, aż do pojawienia się logo Apple na ekranie. Oszczędzanie energii - MI 301 MI 301 wyłącza się automatycznie po 120 sekundach nieużywania. Aby wyłączyć moduł ręcznie, należy nacisnąć i przytrzymać przez pięć sekund przycisk włączania/wyłączania zasilania. Aby włączyć moduł, należy nacisnąć przycisk włączania/wyłączania zasilania Ładowanie MI 201 Produkt jest zasilany przez urządzenie Apple ipod touch. Połączone urządzenia (MI Apple ipod touch) są ładowane przez ładowarkę z przewodem z wtykiem Micro USB. Ładowanie do stanu pełnego naładowania trwa cztery godziny. Nie odłączać nakładki podczas ładowania. MI 202 i MI 204 Produkty są zasilane przez urządzenie Apple. Złącze Micro USB umożliwia ładowanie urządzenia Apple przez moduł MI 202/204. MI 301 Produkt jest wyposażony w akumulator. Jeśli akumulator wymaga ładowania, dioda sygnalizacyjna modułu MI 301 miga co sekundę. Do ładowania akumulatora służy ładowarka z przewodem zakończonym wtykiem Micro USB. Ładowanie do stanu pełnego naładowania trwa cztery godziny. Podczas ładowania dioda sygnalizacyjna świeci ciągle. 29
30 Polski (PL) 7.3 Instalowanie i aktualizowanie oprogramowania Po zainstalowaniu aplikacji Grundfos GO w smartfonie użytkownik będzie otrzymywał informacje o aktualizacjach udostępnianych w Apple App Store lub Google Play. Apple App Store Aplikacja Grundfos GO na urządzenia Apple ios i jej aktualizacje są udostępniane przez Apple App Store nieodpłatnie. Przejść do Apple App Store. Wyszukać "Grundfos GO". Google Play Aplikacja Grundfos GO i jej aktualizacje są udostępniane przez Google Play nieodpłatnie. Przejść do Google Play. Wyszukać "Grundfos GO". 30
31 8. Przegląd zakłóceń 8.1 Aplikacja Grundfos GO na urządzenia z systemem Apple ios Polski (PL) Aplikacja nie uruchamia się po naciśnięciu ikony. Aplikacja zawiesiła się. Aplikacja wyłącza się bez ostrzeżenia. Aplikację należy uruchomić ponownie. Aplikacja jest niedostępna na moim urządzeniu. Należy zainstalować aplikację. Zamknąć aplikację. Szybko nacisnąć dwukrotnie przycisk "Home", aby wyświetlić listę uruchomionych aplikacji. System ios 6 i starsze: Nacisnąć i przytrzymać dowolną ikonę na pasku do chwili wyświetlenia czerwonego symbolu minus nad ikonami. Nacisnąć czerwony minus nad ikoną aplikacji Grundfos GO, aby zamknąć aplikację. Ponownie uruchomić aplikację, korzystając z odpowiedniej ikony. ios 7: Przesuwać okno podglądu aplikacji Grundfos GO do góry do chwili zniknięcia. Ponownie uruchomić aplikację, korzystając z odpowiedniej ikony. Należy przejść do Apple App Store i pobrać darmową aplikację Grundfos GO. Wyszukać "Grundfos GO". 31
32 Polski (PL) 8.2 Komunikacja Urządzenie nie nawiązuje połączenia w podczerwieni. Produkt jest za daleko. Podejść bliżej produktu. Nieprawidłowy kąt transmisji. Złe połączenie urządzenia z modułem MI. Problem związany z aplikacją. Pompa bez modułu podczerwieni. Kierować urządzenie na produkt pod prawidłowym kątem: ± 12. Odłączyć i ponownie połączyć moduł MI 201 lub MI 202/204 z ipodem/iphonem. MI 301: Sprawdzić, czy funkcja Bluetooth jest włączona i czy moduł MI 301 jest sparowany ze smartfonem. Aplikację należy uruchomić ponownie. Należy postępować zgodnie z instrukcjami w części 8.1. Zob. część 5.5 Kompatybilne urządzenia Grundfos. Urządzenie nie nawiązuje połączenia radiowego. Produkt jest za daleko. Podejść do produktu, jeżeli jest to możliwe. Problem związany z aplikacją. Produkt nie obługuje komunikacji radiowej. Aplikację należy uruchomić ponownie. Należy postępować zgodnie z instrukcjami w części 8.1. Zob. część 5.5 Kompatybilne urządzenia Grundfos. Jeśli produkt Grundfos obsługuje komunikację w podczerwieni, zob. część 6.1 Radio Lista. 32
33 8.3 MI 201 MI 201 nie włącza się. Niski poziom naładowania akumulatora. Ładować akumulator przez 2-4 godziny. Przesłać ipoda (bez nakładki MI 201) do Awaria ipoda. serwisu Apple. Akumulator szybko się wyczerpuje. Akumulator jest zużyty. Inna aplikacja wykorzystuje zbyt wiele wewnętrznych zasobów. Akumulator nie ładuje się. Nieprawidłowo przyłączona ładowarka. Przesłać ipoda (bez nakładki MI 201) do serwisu Apple. Wyłączyć ipoda, naciskając i przytrzymując przez kilka sekund przycisk usypiania/budzenia, aż do pojawienia się suwaka wyłącznika. Przesunąć suwak, aby wyłączyć ipoda. Włączyć urządzenie Apple ponownie, naciskając i przytrzymując przez kilka sekund przycisk usypiania/budzenia, aż do pojawienia się logo Apple. Odłączyć i podłączyć ładowarkę. Upewnić się, że ładowarka jest włączona. Przesłać ipoda (bez nakładki MI 201) do Awaria ipoda lub akumulatora. serwisu Apple. Po uruchomieniu aplikacji Grundfos GO pojawia się komunikat "Sprzęt odłączony". Nakładka jest nieprawidłowo Założyć prawidłowo nakładkę na ipoda. założona na ipoda. Awaria nakładki. Problem związany z systemem ios. Skontaktować się z miejscowym przedstawicielem firmy Grundfos. Aplikację należy uruchomić ponownie. Należy postępować zgodnie z instrukcjami w części 8.1. Polski (PL) 33
34 Polski (PL) 8.4 MI 202 i MI 204 Urządzenie Apple nie włącza się pomimo przyciskania przycisku usypiania/budzenia przez kilka sekund. Niski poziom naładowania Ładować akumulator przez 2-4 godziny. akumulatora. Awaria urządzenia Apple. Skontaktować się z serwisem Apple. Po uruchomieniu aplikacji Grundfos GO pojawia się komunikat "Sprzęt odłączony". Moduł MI 202/204 nie jest podłączony prawidłowo. Awaria modułu MI 202/204. Problem związany z systemem ios. Nie można uruchomić aplikacji Grundfos GO. Zbyt wiele innych aplikacji działa jednocześnie w urządzeniu Apple. Odłączyć moduł MI 202/204 od urządzenia Apple, a następnie podłączyć go ponownie. Upewnić się, że wtyk modułu jest całkowicie wprowadzony do gniazda urządzenia Apple. Jeżeli urządzenie Apple znajduje się w etui, należy je zdjąć. Skontaktować się z miejscowym przedstawicielem firmy Grundfos. Odłączyć i ponownie podłączyć moduł Grundfos MI 202/204. Należy wyłączyć urządzenie Apple, naciskając i przytrzymując przez kilka sekund przycisk usypiania/budzenia, aż do pojawienia się suwaka wyłącznika. Przesunąć suwak, aby wyłączyć urządzenie Apple. Włączyć urządzenie Apple ponownie, naciskając i przytrzymując przez kilka sekund przycisk usypiania/budzenia, aż do pojawienia się logo Apple. 34
35 8.5 MI 301 Połączenie między smartfonem i MI 301 zostało przerwane. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat "Sprzęt odłączony". Odległość między urządzeniami przekracza zasięg Bluetooth. Zmniejszyć odległość między smartfonem i modułem MI 301. Jeżeli to nie rozwiąże problemu, konieczne może być powtórzenie parowania w menu "Nastawienia GO". Niski poziom naładowania Ładować akumulator przez 2-4 godziny. akumulatora. MI 301 nie pojawia się na liście urządzeń z Bluetooth znajdujących się w zasięgu smartfona. Odległość między urządzeniami przekracza zasięg Bluetooth. Niski poziom naładowania akumulatora. MI 301 jest wyłączony. Zmniejszyć odległość między smartfonem i modułem MI 301. Ładować akumulator przez 2-4 godziny. Włączyć MI 301 za pomocą przycisku włączania/wyłączania zasilania. Dioda sygnalizacyjna będzie migać co pięć sekund. Polski (PL) 35
36 Polski (PL) 9. Dane techniczne Dane wspólne Komunikacja w podczerwieni (IR) Kąt transmisji ± 12 Zasięg min. 2 m Komunikacja radiowa Pasmo IEEE , ,5 MHz Zasięg do 30 m w przestrzeni bez przeszkód (dowolny kąt transmisji) Czas pracy (pobór prądu 30 ma, akumulator: 100 %) min. 8 godz. Warunki otoczenia Względna wilgotność powietrza maks. 95 % Temperatura pracy Temperatura składowania -10 C C -4 F F -20 C C -4 F F Grundfos MI 201 Zasilanie Pobór prądu Stopień ochrony przez Apple ipod touch maks. 30 ma IP40 Grundfos MI 202/204 Zasilanie Pobór prądu Stopień ochrony przez Apple iphone maks. 30 ma IP40 36
37 Grundfos MI 301 Zasilanie Pobór prądu Czas ładowania Stopień ochrony akumulator litowo-jonowy 3,7 V, 560 mah, 2,1 Wh maks. 30 ma 4 godz. IP40 Polski (PL) 10. Utylizacja Niniejszy wyrób i jego części należy zutylizować zgodnie z zasadami ochrony środowiska: 1. W tym celu należy skorzystać z usług przedsiębiorstw lokalnych, publicznych lub prywatnych, zajmujących się utylizacją odpadów i surowców wtórnych. 2. W przypadku jeżeli nie jest to możliwe, należy skontaktować się z najbliższą siedzibą lub warsztatem serwisowym firmy Grundfos. Zużyty akumulator powinien zostać oddany do unieszkodliwienia w ramach krajowego programu odbioru odpadów. W razie wątpliwości należy skontaktować się z firmą Grundfos. MI 301 Nie należy utylizować produktu razem z innymi odpadami gospodarstwa domowego; należy przechowywać go osobno. Zmiany techniczne zastrzeżone. 37
38 Przedstawicielstwa Grundfos Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Phone: Telefax: Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. Phone: Telefax: Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Tel.: Telefax: Belgium N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Tél.: Télécopie: Belarus Представительство ГРУНДФОС в Минске Тел.: +7 (375 17) , Факс: +7 (375-17) Bosnia/Herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Phone: Telefax: Brazil BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Phone: Telefax: Bulgaria Grundfos Bulgaria EOOD Tel Fax Canada GRUNDFOS Canada Inc. Phone: Telefax: China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. Phone: Telefax: Croatia GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Phone: Telefax: Czech Republic GRUNDFOS s.r.o. Phone: Telefax: Denmark GRUNDFOS DK A/S Tlf.: info_gdk@grundfos.com Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Tel: Fax: Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Phone: +358-(0) Telefax: +358-(0) France Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Tél.: Télécopie: Germany GRUNDFOS GMBH Tel.: +49-(0) infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: kundendienst@grundfos.de HILGE GmbH & Co. KG Tel.: Telefax: hilge@hilge.de Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Phone: Telefax: Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Phone: / Telefax: Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Phone: Telefax: India GRUNDFOS Pumps India Private Limited Phone: Indonesia PT GRUNDFOS Pompa Phone: Telefax: / Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Phone: Telefax: Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Tel.: Telefax: /
39 Japan GRUNDFOS Pumps K.K. Phone: Telefax: Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. Phone: Telefax: Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Tālr.: , Fakss: Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Tel: Fax: Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Phone: Telefax: Mexico Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Phone: Telefax: Netherlands GRUNDFOS Netherlands Tel.: Telefax: s New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. Phone: Telefax: Norway GRUNDFOS Pumper A/S Tlf.: Telefax: Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. Tel: (+48-61) Fax: (+48-61) Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Tel.: Telefax: Romania GRUNDFOS Pompe România SRL Phone: romania@grundfos.ro Russia ООО Грундфос Россия Тел. (+7) , grundfos.moscow@grundfo s.com Serbia GRUNDFOS Predstavništvo Beograd Phone: , Telefax: Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. Phone: Telefax: Slovenia GRUNDFOS d.o.o. Phone: Telefax: South Africa GRUNDFOS (PTY) LTD Phone: (+27) Fax: (+27) lsmart@grundfos.com Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Tel.: Telefax: Sweden GRUNDFOS AB Tel.: +46(0) Telefax: +46(0) Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Tel.: Telefax: Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. Phone: Telefax: Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. Phone: Telefax: Turkey GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Phone: Telefax: satis@grundfos.com Ukraine ТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА Тел.:( ) Фах.: ( ) United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution Phone: Telefax: United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Phone: Telefax: U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation Phone: Telefax: Uzbekistan Grundfos Tashkent, Uzbekistan The Representative Office of Grundfos Kazakhstan in Uzbekistan Телефон: (+998) / Факс: (+998) Addresses revised Przedstawicielstwa Grundfos
40 ECM: The name Grundfos, the Grundfos logo, and be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. Copyright Grundfos Holding A/S
Instrukcja obsługi. Xperia P TV Dock DK21
Instrukcja obsługi Xperia P TV Dock DK21 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie tyłu podstawki TV Dock...3 Pierwsze kroki...4 Menedżer LiveWare...4 Uaktualnianie Menedżer LiveWare...4 Używanie podstawki
Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23
Instrukcja obsługi Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie podstawki TV Dock...3 Pierwsze kroki...4 Smart Connect...4 Uaktualnianie Smart Connect...4 Używanie
Instrukcja obsługi. MHL to HDMI Adapter IM750
Instrukcja obsługi MHL to HDMI Adapter IM750 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie podstawki MHL to HDMI Adapter...3 Pierwsze kroki...4 Smart Connect...4 Uaktualnianie Smart Connect...4 Używanie podstawki
SmartDock for Xperia ion Instrukcja obsługi
SmartDock for Xperia ion Instrukcja obsługi Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie podstawki SmartDock...3 Ładowanie podstawki SmartDock...3 Pierwsze kroki...5 Menedżer LiveWare...5 Uaktualnianie Menedżer
Instrukcja obsługi. Bezprzewodowe urządzenie wyświetlające Miracast IM10
Instrukcja obsługi Bezprzewodowe urządzenie wyświetlające Miracast IM10 Spis treści Instrukcja obsługi bezprzewodowego urządzenia wyświetlającego Miracast...3 Konfigurowanie bezprzewodowego urządzenia
GRUNDFOS INSTRUKCJE. Grundfos GO Remote. Grundfos MI 202, MI 204 and MI 301. Instrukcja montażu i eksploatacji
GRUNDFOS INSTRUKCJE Grundfos GO Remote Grundfos MI 202, MI 204 and MI 301 Instrukcja montażu i eksploatacji Polski (PL) Polski (PL) Instrukcja montażu i eksploatacji Tłumaczenie oryginalnej wersji z języka
Instalacja Właściwości
Instalacja Instrukcje instalacji Windows XP / Vista / Win7 / Win8 1. Pobierz instalatora silnika makro HOST z oficjalnej strony sieci web IABYTE. 2. Uruchom instalatora i wykonaj instrukcje ekranowe. 3.
SkillGuide. Podręcznik użytkownika. Polski
SkillGuide Podręcznik użytkownika Polski SkillGuide SkillGuide to urządzenie treningowe, które na bieżąco dostarcza informacji dotyczących przeprowadzanej resuscytacji krążeniowoddechowej i przedstawia
Instrukcja obsługi. USB Charger UCH20
Instrukcja obsługi USB Charger UCH20 Spis treści Wprowadzenie... 3 USB Charger informacje... 3 Używanie ładowarki USB... 4 Ładowanie urządzenia...4 Informacje prawne...5 Declaration of Conformity...6 2
Presenter SNP6000. Register your product and get support at Instrukcja obsługi
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 PL Instrukcja obsługi 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been
Instalacja. KLAWIATURA Z MECHANIZMEM NOŻYCOWYM Instrukcja szybkiego uruchomienia
Instalacja 1. Wymagania systemowe: Komputer PC z portem US 2. Obsługiwany system operacyjny: Windows XP / Vista/ 7/ 8 3. Włóż 6 baterii AAA do komory. Podwójne kółko na krótko rozbłyśnie na niebiesko Klawiatura
Instrukcja obsługi. Odbiornik muzyki Bluetooth BM10
Instrukcja obsługi Odbiornik muzyki Bluetooth BM10 Spis treści Omówienie akcesorium...3 Podstawy...4 Tworzenie powiązania i nawiązywanie połączenia...5 Odłączanie i ponowne podłączanie...6 Smart Connect...7
Instrukcja Obsługi MIKROFON SOUNDGATE. Do użytku razem z SoundGate 3
Instrukcja Obsługi MIKROFON SOUNDGATE Do użytku razem z SoundGate 3 Spis treści Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 6 Wprowadzenie 8 Budowa Mikrofonu SoundGate 9 Zasada działania Mikrofonu SoundGate 10 Używanie
Smart Imaging Stand IPT-DS10M
Instrukcja obsługi Smart Imaging Stand IPT-DS10M Spis treści Instrukcja obsługi inteligentnej podstawki do robienia zdjęć...3 Wprowadzenie...4 Omówienie funkcji...4 Omówienie urządzenia...4 Podstawy...5
Class B Radio Frequency. Statement Warning:
Class B Radio Frequency Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement Warning: Note: This equipment has been found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
Instrukcja obsługi. SmartTags
Instrukcja obsługi SmartTags Spis treści Wprowadzenie...3 Pierwsze kroki...3 Korzystanie z tagów SmartTag...4 Informacje prawne...5 2 Wprowadzenie Co to są tagi SmartTag? Tagi SmartTag wywołują określone
Instrukcja obsługi. Stereo Bluetooth Headset SBH20
Instrukcja obsługi Stereo Bluetooth Headset SBH20 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie akcesorium...3 Podstawy...4 Połączenia...6 Słuchanie muzyki...7 Technologia połączeń wielopunktowych...7 Rozwiązywanie
Magnetic Charging Dock
Instrukcja obsługi Magnetic Charging Dock Spis treści Wprowadzenie...3 Łatwe ładowanie...3 Korzystanie z magnetycznej podstawki ładującej...4 Korzystanie z przystawek...4 Ładowanie telefonu...4 Informacje
VH110 Instrukcja obsługi
VH110 Instrukcja obsługi Spis treści Widok zestawu słuchawkowego...5 Wstęp...6 Ładowanie...7 Włączanie i wyłączanie...8 Powiązanie zestawu słuchawkowego...9 Powiązanie zestawu słuchawkowego z telefonem...9
Instrukcja obsługi. Style Cover Window SCR24
Instrukcja obsługi Style Cover Window SCR24 Spis treści Czynności przygotowawcze...3 Wprowadzenie...3 Omówienie...3 Ładowanie...3 Konfiguracja One-touch...4 Podstawy obsługi urządzenia...5 Obsługa okienka...5
GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice
Bezprzewodowy ciśnieniomierz. Instrukcja obsługi
Bezprzewodowy ciśnieniomierz Instrukcja obsługi Specyfikacja techniczna Pomiar Zakres pomiaru (ciśnienie) Dokładność pomiaru (ciśnienie) Zakres pomiaru (puls) Oscylometryczna naramienna metoda pomiaru
Instrukcja obsługi. Stereo Bluetooth Headset SBH50
Instrukcja obsługi Stereo Bluetooth Headset SBH50 Spis treści Stereo Bluetooth HeadsetInstrukcja obsługi...3 Wprowadzenie...4 Omówienie funkcji...4 Omówienie urządzenia...4 Omówienie ikon stanu...5 Podstawy...6
Instrukcja obsługi. Szybka ładowarka samochodowa AN420
Instrukcja obsługi Szybka ładowarka samochodowa AN420 Spis treści Wprowadzenie...3 Łatwe ładowanie baterii...3 Korzystanie z akcesorium Szybka ładowarka samochodowa...4 Ładowanie urządzeń...4 Informacje
Instrukcja obsługi. Bluetooth Keyboard BKB10
Instrukcja obsługi Bluetooth Keyboard BKB10 Spis treści Podstawy...3 Omówienie...3 Ładowanie klawiatury...4 Włączanie klawiatury...5 Konfigurowanie klawiatury...6 Pomoc w Internecie...7 Informacje prawne...8
Plantronics Explorer 10. Instrukcja użytkowania
Plantronics Explorer 10 Instrukcja użytkowania Spis treści Witamy! 3 Zawartość opakowania 4 Opis słuchawki 5 Zapewnij sobie bezpieczeństwo 5 Parowanie i ładowanie 6 Parowanie 6 Aktywuj tryb parowania 6
Wewnętrzne Zewnętrzne Wewnętrzne Zewnętrzne SD-1, 15.00* SD-1, 15.00* SD, SD, N/A N/A SD, 15,00 SD, 14,30 SD, 14,30 SD, 14,00 N/A N/A
Terminy przekazywania do Banku instrukcji rozrachunkowych 1.1 Godziny graniczne czas przekazywania instrukcji rozrachunkowych na rynku polskim Tablica. Terminy przekazywania do Banku instrukcji rozrachunkowych
SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji
SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji 05-2014 / v1.0 1 I. Informacje o produkcie I-1. Zawartość opakowania Przełącznik Smart Plug Instrukcja Szybkiej Instalacji CD z szybkiej instalacji I-2.
NANO USB ADAPTER WIRELESS 150N
NANO USB ADAPTER WIRELESS 150N 150 MBPS INSTRUKCJA OBSŁ UGI NI-707541 POLSKI -ZAWARTOŚĆ PAKIETU 4 -SPECYFIKACJE TECHNICZNE 4 -ZAKRES ZASTOSOWAŃ 4 -INSTALACJA SPRZĘ TU 5 -INSTALACJA OPROGRAMOWANIA 6 -OPROGRAMOWANIE
Krótka instrukcja Jak powtórnie sparować Oticon Opn z akcesoriami po uaktualnieniu firmware
Krótka instrukcja Jak powtórnie sparować Oticon Opn z akcesoriami po uaktualnieniu firmware Pilot zdalnego sterowania 3.0 Wstęp Spis treści Po uaktualnieniu firmware aparatów słuchowych Oticon Opn należy
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Wierzymy, że będziemy kroczyć do przodu. Z pasją powiększamy nasze doświadczenie. Zapominamy o frustracjach, ale nie o naszym niewyczerpanym potencjale. Chcemy osiągnąć i przekroczyć
IRISPen Air 7. Skrócona instrukcja obsługi. (Android)
IRISPen Air 7 Skrócona instrukcja obsługi (Android) Niniejsza skrócona instrukcja obsługi pomaga w rozpoczęciu korzystania z urządzenia IRISPen Air TM 7. Zapoznaj się z nią przed przystąpieniem do użytkowania
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Wireless notebook mouse SPM9800 PL Instrukcja obsługi a c b d e f g PL 1 Ważne Pola elektryczne, magnetyczne i elektromagnetyczne (EMF)
Oximo io. ÍRg=È1AEÎ. instrukcja instalacji. Ref A. Telis 1 io. Situo io Situo io A/M Situo io mobile.
i i i i www.somfy.com Oximo io instrukcja instalacji C ok C ok Ref. 5071291A ÍRg=È1AEÎ Situo io Situo io A/M Situo io mobile Telis 1 io Impresario Chronis io Telis Composio io Keytis io Oximo io Spis treści
BT180 CLASS I USB BLUETOOTH ADAPTER Informacje na temat produktu
Informacje na temat produktu C Instalacja A B D A: Wtyk USB B: Osłona C: Kontrolka połączenia [miga powoli = gotowy do użytku] [miga szybko = aktywność Bluetooth] D: Przedłużacz USB 1 ON Włącz komputer.
Instrukcja obsługi. Stereo Bluetooth Headset SBH60
Instrukcja obsługi Stereo Bluetooth Headset SBH60 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie funkcji...3 Omówienie urządzenia...3 Podstawy...5 Ładowanie baterii...5 Włączanie i wyłączanie zestawu słuchawkowego...5
IRISPen Air 7. Skrócona instrukcja obsługi. (ios)
IRISPen Air 7 Skrócona instrukcja obsługi (ios) Niniejsza skrócona instrukcja obsługi pomaga w rozpoczęciu korzystania z urządzenia IRISPen TM Air 7. Zapoznaj się z nią przed przystąpieniem do użytkowania
Niniejsza instrukcja opisuje kolejne czynności jakie należy wykonać w celu dokonania aktualizacji oprogramowania sprzętowego radioodtwarzacza z
Niniejsza instrukcja opisuje kolejne czynności jakie należy wykonać w celu dokonania aktualizacji oprogramowania sprzętowego radioodtwarzacza z Bluetooth. Przed przystąpieniem do aktualizacji należy uważnie
Plantronics Explorer 50. Instrukcja użytkowania
Plantronics Explorer 50 Instrukcja użytkowania Spis treści Witamy! 3 Zawartość opakowania 4 Opis słuchawki 5 Zapewnij sobie bezpieczeństwo 5 Parowanie i ładowanie 6 Parowanie 6 Aktywuj tryb parowania 6
Kontroler aktywności. PL Skrócona instrukcja AM 1600/1601/1602
Kontroler aktywności AM 1600/1601/1602 PL Skrócona instrukcja Pełna wersja instrukcji obsługi jest dostępna do pobrania w formie pliku PDF na stronie internetowej www tvigo.de/support. Bezpieczeństwo Szanowny
INSTRUKCJA INSTALACJI Moduł i Aplikacja WIFI HYUNDAI. HYUNDAI RAC seria HRP-S
INSTRUKCJA INSTALACJI Moduł i Aplikacja WIFI HYUNDAI HYUNDAI RAC seria HRP-S Instalacja aplikacji WiFi 1. Pobierz aplikację Easy Home AMS (dalej jako APP) Wyszukaj Easy Home AMS, aby pobrać wersję aplikacji
SELECTIC REMOTE APP. Instrukcja użytkowania
SELECTIC REMOTE APP Instrukcja użytkowania WPROWADZENIE Selectic Remote to aplikacja opracowana przez firmę Sonova, światowego lidera w dziedzinie technologii wspomagających słyszenie z siedzibą w Zurychu
Bluetooth Fitness Armband
Bluetooth Fitness Armband User's Manual DENVER BFA-10 ALL RIGHTS RESERVED.COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S. www.denver-electronics.com DENVER BFA-10 Inteligentna bransoleta Instrukcja użytkownika Polski
Stereofoniczny zestaw słuchawkowy Bluetooth SBH80
Instrukcja obsługi Stereofoniczny zestaw słuchawkowy Bluetooth SBH80 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie funkcji...3 Omówienie urządzenia...3 Podstawy...5 Ładowanie baterii...5 Stan baterii...5 Włączanie
Przewodnik połączenia (dla aparatu COOLPIX)
Przewodnik połączenia (dla aparatu COOLPIX) W niniejszym dokumencie została opisana procedura korzystania z aplikacji SnapBridge (wersja 2.5) w celu nawiązania połączenia bezprzewodowego pomiędzy obsługiwanym
Laserowa myszka dla graczy ASUS GX800 Podręcznik użytkownika
Laserowa myszka dla graczy ASUS GX800 1 6 Podręcznik użytkownika 15G06S001000 PL5761 Wydanie poprawione (V1) Kwiecień 2010 Copyright 2010 ASUSTeK COMPUTER INC. Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadnej z części
Gamepad VR z funkcją Bluetooth
Gamepad VR z funkcją Bluetooth Instrukcja obsługi 87002 Dziękujemy za zakup niniejszego produktu! Jest to przenośny gamepad z funkcją Bluetooth, który można wykorzystać do zdalnego sterowania w wirtualnej
Ford SYNC z AppLink UZUPEŁNIENIE
UZUPEŁNIENIE Zanim zaczniesz korzystać z systemu Ford SYNC z AppLink Parowanie smartfonu z samochodem Aby móc skorzystać z systemu, należy w pierwszej kolejności sparować telefon z pojazdem. Czynności,
Phonak Remote. Instrukcja użytkowania
Phonak Remote Instrukcja użytkowania Wprowadzenie Phonak Remote to aplikacja opracowana przez markę Phonak, światowego lidera w dziedzinie technologii wspomagających słyszenie z siedzibą w Zurychu w Szwajcarii.
BackBeat serii 100. Instrukcja użytkowania
BackBeat serii 100 Instrukcja użytkowania Spis treści Przyciski słuchawki 3 Zapewnij sobie bezpieczeństwo 3 Parowanie 4 Parowanie 4 Tryb parowania 4 Podstawy 5 Włączanie i wyłączanie zasilania 5 Regulacja
Skrócona Instrukcja Obsługi. Twoja droga do lepszego słyszenia
Skrócona Instrukcja Obsługi Twoja droga do lepszego słyszenia W Starkey wierzymy, że lepiej słyszeć to żyć lepiej. Ładowarka Livio AI do aparatów słuchowych pomoże Ci pozostać w kontakcie z ludźmi i rzeczami,
DAB+ TUNER BOX 945. Enjoy it. Instrukcja obsługi
DAB+ TUNER BOX 945 Enjoy it. Instrukcja obsługi Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...3 Wskazówki montażowe...3 Informacje producenta... 3 Gwarancja...3
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)
Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości
G I G A B I T R O U T E R W I R E L E S S 3 0 0 N 3 0 0 M B P S W I T H U S B P O R T
G I G A B I T R O U T E R W I R E L E S S 3 0 0 N 3 0 0 M B P S W I T H U S B P O R T I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N I - 7 0 7 5 3 3 1 P O L S K I Z awa rt o ś ć pa k i e t u 5 S p e c y f i k a c
AdApter telefoniczny 2 przewodnik instalacji instrukcja obsługi
Adapter Telefoniczny 2 PRZEWODNIK INSTALACJI INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 Spis treści Uwagi ogólne oraz ostrzeżenia dla Użytkownika 5 Wprowadzenie 7 Budowa urządzenia 8 Instalacja urządzenia 9 Pierwsze kroki 10
Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi
Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi Przyszłość zaczyna się już teraz w Twoim domu! Wspaniale, że korzystasz z Home Connect * Gratulujemy zakupu nowoczesnego sprzętu AGD, który
Aplikacja Phonak RemoteControl. Instrukcja użytkowania
Aplikacja Phonak RemoteControl Instrukcja użytkowania Wprowadzenie Aplikacja RemoteControl została opracowana przez firmę Phonak, jedną z wiodących firm zajmujących się technologią słyszenia. Aby wykorzystać
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Instrukcja montażu. Danfoss Heating Solutions
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Simple Communication Module Instrukcja montażu Danfoss Heating Solutions Spis treści Wstęp... 41 Montaż.... 41 Mocowanie.... 41 Podłączenia elektryczne... 42 Rejestrowanie
HEOS 5 QUICK START GUIDE
HEOS 5 QUICK START GUIDE ZANIM ROZPOCZNIESZ Należy upewnić się, że następujące elementy znajdują się w gotowości do pracy: Wi-Fi Router Połączenie z Internetem Urządzenie mobilne Apple ios lub Android
B R O A D B A N D R O U T E R W I R E L E S S 3 0 0 N 3 0 0 M B P S
B R O A D B A N D R O U T E R W I R E L E S S 3 0 0 N 3 0 0 M B P S I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N I - 7 0 7 5 3 4 P O L S K I Z awa rt o ś ć pa k i e t u 5 S p e c y f i k a c j e t e c h n i c z
APLIKACJA INTERTON INSTRUKCJA
APLIKACJA INTERTON INSTRUKCJA Wprowadzenie Gratulujemy wyboru aplikacji Interton. Aplikację Interton stworzono po to, by udoskonalać doświadczenia słuchowe i umożliwiać jeszcze lepsze wykorzystanie możliwości
DAB+ Tuner Box 835 Instrukcja obsługi
www.blaupunkt.com DAB+ Tuner Box 835 Instrukcja obsługi Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 3 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...3 Wskazówki montażowe...3
Konfiguracja i obsługa
Konfiguracja i obsługa www.avm.de/en AVM GmbH - Alt-Moabit 95 D-10559, Germany 411328002 Zawartość opakowania Power WPS Oto FRITZ! Repeater 310 Niniejszy opis jest pomocny przy pierwszej konfiguracji urządzenia
Zasilanie ednet.power
Zasilanie ednet.power Instrukcja szybkiej instalacji 84290 84291 84292 84290 Zestaw startowy zasilania ednet.power (1 moduł główny sieci Wi-Fi + 1 inteligentna wtyczka do zastosowań w pomieszczeniach)
Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v
Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v1.01 26-09-2017 2 TM TECHNOLOGIE Programator TM-PROG Spis treści 1. Wprowadzenie... 4 2. Informacje o urządzeniu... 4 2.1 Start urządzenia... 4 2.2 Przyciski...
Instrukcja obsługi. Klawiatura Bluetooth BKB50
Instrukcja obsługi Klawiatura Bluetooth BKB50 Spis treści Podstawy...3 Omówienie...3 Omówienie klawiatury...3 Ładowanie klawiatury...4 Włączanie i wyłączanie...5 Czynności przygotowawcze...6 Konfigurowanie
UPM3 AUTO L Instrukcja montażu i eksploatacji
INSTRUKCJA OBSŁUGI POMPY UPM AUTO L UPM AUTO L Instrukcja montażu i eksploatacji. Tą pompą cyrkulacyjną steruje się wewnętrznie (samosterująca) za pomocą trzech opcji sterowania. Interfejs użytkownika
Skrócona instrukcja obsługi. Video instrukcja. www.vdocyclecomputing.com/service
Skrócona instrukcja obsługi Video instrukcja www.vdocyclecomputing.com/service 1 Spis treści Polski... 04 2 Instalacja Tabela rozmiarów kół... 34 Mocowanie stopki na kierownicy... 36 Montaż magnesu...
SMARTWATCH ZGPAX S99
Instrukcja obsługi SMARTWATCH ZGPAX S99 BEZPIECZEŃSTWO: Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj uważnie całą instrukcję obsługi. Rysunki i zrzuty ekranu mogą się różnic w zależności od aktualnego oprogramowania.
Synology Remote. Przewodnik użytkownika
Synology Remote Przewodnik użytkownika Remote08312010 Spis treści 3 Witamy 4 Informacje podstawowe o pilocie Synology Remote 5 Zawartość opakowania 6 Pierwsze kroki 11 Specyfikacje pilota Synology Remote
MODUŁ WiFi do sterowania pompą ciepła wody basenowej PCWB i PCWBi przez aplikację mobilną
PL MODUŁ WiFi do sterowania pompą ciepła wody basenowej PCWB i PCWBi przez aplikację mobilną HEWALEX Sp. z o.o. Sp. k. +48 4 7 0 www.hewalex.pl Spis treści... 4. 5. Podstawowe informacje..... Elementy
Specyfikacja techniczna:
User manual Polski PL Proxi Shade jest modułem roletowym w obudowie dopuszkowej. Pozwala na sterowanie pozycją rolety, markizy itp. za pomocą aplikacji mobilnej Proxi jak i ręcznie przy użyciu klasycznych
ElektroPhysik. Krótka instrukcja obsługi dla. SmarTest. Bezprzewodowy miernik grubości powłok. Uwaga:
ElektroPhysik Krótka instrukcja obsługi dla SmarTest Bezprzewodowy miernik grubości powłok Uwaga: Przed zainstalowaniem aplikacji SmarTest należy najpierw utworzyć połączenie czujnika SmarTest z smartfonem
Przewodnik AirPrint. Wersja 0 POL
Przewodnik AirPrint Niniejszy podręcznik użytkownika obowiązuje dla następujących modeli: DCP-J3W/J5W/J7W/J55DW/J75DW, MFC-J85DW/ J450DW/J470DW/J475DW/J650DW/J870DW/J875DW Wersja 0 POL Definicje oznaczeń
Oznaczenia odzieży i produktów tekstylnych na świecie (obowiązkowe i dobrowolne)
Page 1 of 6 Oznaczenia odzieży i produktów tekstylnych na świecie (obowiązkowe i dobrowolne) Na podstawie opracowania EURATEX'u przedstawiamy w tabelach stan prawny dotyczący oznaczania odzieży i produktów
Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi
Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi Przyszłość zaczyna się już teraz w Twoim domu! Wspaniale, że korzystasz z Home Connect * Gratulujemy zakupu nowoczesnego sprzętu AGD, który
Połącz okap kuchenny z przyszłością. Instrukcja instalacji
Połącz okap kuchenny z przyszłością. Instrukcja instalacji Witamy w domu połączeń sieciowych! Gratulujemy zakupu nowego, inteligentnego sprzętu AGD, który tworzy nowy wymiar codziennego życia dzięki zastosowaniu
2. Specyfikacja 1 Przycisk - W górę 2 Przycisk - środek 3 Przycisk - w dół 4 Port ładowania 5 Słuchawka
SMARTBAND Model: B3 www.e-planeta.pl 1. Lista funkcji Wyświetlacz Czasu; Wyświetlacz Daty; Poziom Naładowania Baterii; Licznik - Krokomierz; Zużycie Kalorii; Dystans - Odległość; Wykrywanie i Monitorowanie
Instrukcja obsługi. Mono Bluetooth Headset MBH20
Instrukcja obsługi Mono Bluetooth Headset MBH20 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie funkcji...3 Omówienie akcesorium...3 Podstawy...4 Ładowanie słuchawki...4 Włączanie i wyłączanie zestawu słuchawkowego...4
Istniejąca sieć > Nowa sieć
Instrukcja szybkiej instalacji MODEL: DGL-4300 Istniejąca sieć > Nowa sieć 2004 D-Link Systems, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe są własnością odpowiednich
- Z AWA R T O Ś Ć PA K I E T U 4 -OPROGRAMOWANIE DLA ADAPTERA 7 - GWARANCJA 1 0
C A R D B U S A D A P T E R W I R E L E S S 3 0 0 N 3 0 0 M B P S I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N I - 7 0 7 5 2 4 P O L S K I - Z AWA R T O Ś Ć PA K I E T U 4 - S P E C Y F I K A C J E T E C H N I
Kontroler sterownika bramy garażowej Wi-Fi do aplikacji TUYA
Kontroler sterownika bramy garażowej Wi-Fi do aplikacji TUYA Zawartość zestawu: Podręcznik użytkownika GD-DC5 czujnik otwarcia przewód kabel micro USB taśma dwustronna 3M opaski zaciskowe uchwyt uchyty
Skrócona instrukcja obsługi SE888
Skrócona instrukcja obsługi SE888 Zawartość opakowania Słuchawka * Stacja bazowa Ładowarka * Zasilacz * Przewód telefoniczny ** Skrócona Płyta CD- instrukcja obsługi ROM Gwarancja Uwaga * W pakietach zawierających
Szybki przewodnik BFH-12 Czarny Zielony Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu proszę uważnie przeczytać niniejszą
Szybki przewodnik BFH-12 Czarny Zielony WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przed rozpoczęciem korzystania
PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS
PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS Instrukcja obsługi DA-10287 Dziękujemy za zakup przenośnego głośnika Bluetooth Super Bass DIGITUS DA-10287! Niniejsza instrukcja obsługi pomoże i ułatwi użytkowanie
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA www.sven.fi Pragniemy podziękować Państwu za kupno słuchawek stereo TM SVEN! PRAWO AUTORSKIE 2015. SVEN PTE. LTD. Wersja 1.0 (V 1.0). Dana Instrukcja i zawarta w niej informacja
U S B A D A P T E R W I R E L E S S N M B P S
U S B A D A P T E R W I R E L E S S 3 0 0 N 3 0 0 M B P S I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N I - 7 0 7 5 3 5 P O L S K I - Z awa r t o ś ć pa k i e t u 4 - S p e c y f i k a c j e t e c h n i c z n e
QUICK START GUIDE ENGLISH SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI JĘZYK POLSKI
QUICK START GUIDE ENGLISH SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI JĘZYK POLSKI QUICK START GUIDE ENGLISH Thank you for purchasing the Impact 500 gaming keyboard from Turtle Beach.? IN THE BOX IMPACT 500 gaming keyboard.
Bluetooth Speaker with Magnetic Charging Pad BSC10
Instrukcja obsługi Bluetooth Speaker with Magnetic Charging Pad BSC10 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie...3 Stan diody powiadomień...3 Korzystanie z przystawek...5 Ładowanie...6 Pierwsze kroki...7
Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi
Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi Przyszłość zaczyna się od teraz w Twoim domu! Wspaniale, że korzystasz z Home Connect * Gratulujemy ekspresu do kawy jutra, który już dziś
Inteligentna słuchawka
Instrukcja obsługi Inteligentna słuchawka Spis treści Inteligentna słuchawka Bluetooth Instrukcja obsługi...3 Wprowadzenie...4 Omówienie funkcji...4 Omówienie urządzenia...4 Omówienie ikon stanu...5 Podstawy...7
Instrukcja aktualizacji oprogramowania Bluetooth Z wykorzystaniem urządzenia z systemem Android IVE-W530BT
Instrukcja aktualizacji oprogramowania Bluetooth Z wykorzystaniem urządzenia z systemem Android IVE-W530BT 1 Wprowadzenie Niniejsza instrukcja opisuje kolejne czynności jakie należy wykonać w celu dokonania
DOWIEDZ SIĘ WIĘCEJ. Słuchawka ML18 i ML20 Bluetooth
DOWIEDZ SIĘ WIĘCEJ Słuchawka ML18 i ML20 Bluetooth PRZYJRZYJ SIĘ PRZYCISK ODBIORU/ ZAKOŃCZENIA ROZMOWY Wykonanie lub zakończenie połączenia (1 dotknięcie) Ponowne wybranie numeru (2 dotknięcia) Włączenie
Skrócona instrukcja obsługi
Skrócona instrukcja obsługi Video załącznik Video - Obsługa Video - Ustawianie www.vdocyclecomputing.com/service 1 Spis treści Instalacja Polska instrukcja obsługi... 04 Tabela rozmiarów kół... 32 Uchwyt
Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi
Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi Przyszłość zaczyna się od teraz w Twoim domu! Wspaniale, że korzystasz z Home Connect * Gratulujemy ekspresu do kawy jutra, który już dziś
MŚP w 7. Programie Ramowym UE. Badania na Rzecz Małych i Średnich Przedsiębiorstw specjalny program dedykowany MŚP
MŚP w 7. Programie Ramowym UE Badania na Rzecz Małych i Średnich Przedsiębiorstw specjalny program dedykowany MŚP Capacities Możliwości Działania podejmowane w programie Capacities mają na celu pomoc w
HEOS Link QUICK START GUIDE
HEOS Link QUICK START GUIDE PRZED ROZPOCZĘCIEM HEOS Link został zaprojektowany, aby dodać urządzeniu zewnętrznemu funkcjonalności zestawu multi-room HEOS, który oferuje wzmocnienie dźwięku takie jak odbiornik
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
EM4590R1 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS
EM4590R1 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS 2 POLSKI EM4590R1 - Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Zawartość opakowania... 2 2.0 Gdzie można umieścić repeater