INSTRUKCJA OBSŁUGI ZMYWARKI KDI 46411
|
|
- Grzegorz Kot
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZMYWARKI KDI
2
3 SZANOWNY KLIENCIE, Dziękujemy za zainteresowanie naszą ofertą i gratulujemy wyboru. Naszym celem jest zaoferowanie Wam produktów o wysokiej jakości, które spełnią Wasze oczekiwania. Opisywane urządzenie zostało wyprodukowane w nowoczesnych zakładach i dokładnie przetestowane pod względem jakości. Niniejsza instrukcja została opracowana w celu ułatwienia obsługi urządzenia, które wyprodukowano z wykorzystaniem najnowszej technologii gwarantującej zaufanie i maksymalną wydajność. Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia należy uważnie zapoznać się z niniejszą instrukcją, ponieważ zawiera podstawowe informacje dotyczące bezpiecznej instalacji, konserwacji i obsługi. W sprawie instalacji urządzenia należy zwrócić się do najbliższego autoryzowanego serwisu. WAŻNE Tabliczka znamionowa piekarnika powinna być widoczna nawet po zainstalowaniu piekarnika oraz po otwarciu drzwi piekarnika. Podczas zamawiania części zamiennych należy zawsze podać zawartą na niej specyfikację, co umożliwi identyfikację urządzenia. UWAGA Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące użytkowania i konserwacji urządzenia, dlatego prosimy o uważne zapoznanie się z prostymi instrukcjami i o przestrzeganie ich, co umożliwi Państwu osiąganie znakomitych rezultatów użytkowania. Prosimy także o przechowywanie poniższej instrukcji w bezpiecznym miejscu, bo można było z niej skorzystać. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia mienia lub osób powstałe w wyniku błędnego montażu lub niewłaściwego użytkowania urządzenia.
4 PL 4 SPIS TREŚCI Specyfikacje techniczne... 7 Zgodność ze standardami oraz dane o próbach... 7 INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA ORAZ ZALECENIA... 8 Recykling... 8 Informacje dotyczące bezpieczeństwa... 8 Zalecenia Przedmioty nie nadające się do mycia w zmywarce: INSTALACJA URZĄDZENIA...12 Miejsce instalacji urządzenia...12 Podłączenie wody...13 Wąż doprowadzający wodę...13 Zawór odprowadzenia wody...14 Podłączenie do sieci elektrycznej Przed pierwszym użyciem urządzenia PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO EKSPLOATACJI Waga odkamieniania wody Napełnianie solą Pasek testowy Regulacja zużycia soli Użycie detergentów Napełnianie dozownika detergentu Detergent combi Dodawanie środka nabłyszczającego oraz regulowanie ustawienia... 22
5 PL 5 WKŁADANIE NACZYŃ DO ZMYWARKI Regulacja wysokości Alternatywne sposoby wkładania naczyń do koszy OPISY PROGRAMÓW Programy ZAPOZNANIE SIĘ Z URZĄDZENIEM WŁĄCZANIE URZĄDZENIA ORAZ WYBÓR PROGRAMU Włączanie urządzenia Kontynuowanie programu Zmiana programu Zmiana i resetowanie programu Wyłączanie urządzenia KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Filtry Ramiona spryskujące Filtr węża KODY USTEREK ORAZ POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU USTEREK INFORMACJE PRAKTYCZNE I POŻYTECZNE... 36
6 1. Górny kosz z półkami 2. Górne ramię spryskujące 3. Dolny kosz 4. Dolne ramię spryskujące 5. Filtry 6. Tabliczna znamionowa 7. Panel sterowania 8. Dozownik detergentu oraz środka nabłyszczającego 9. Kosz na sztućce 10. Dozownik soli 11. Zaślepka prowadnicy kosza górnego 12. Aktywny moduł suszenia: Ten system zapewnia lepsze wyniki suszenia naczyń. PL 6
7 PL 7 Specyfikacja techniczna Ładowność Wysokość Szerokość Głębokość Waga netto Przyłącze elektryczne Moc znamionowa Moc grzałki Moc pompy Moc pompy odpływowej Ciśnienie wody Natężenie 10 standardowych kompletów naczyń 820 mm mm 450 mm 596 mm 32 kg V, 50 Hz 1900 W 1800 W 100 W 30 W 0,03 MPa (0,3 bar)-1 MPa (10 bar) 10 A Zgodność z normami i danymi z badań lub Deklaracją zgodności UE Ten produkt spełnia wymogi wszystkich odpowiednich dyrektyw UE i zharmonizowanych norm związanych z oznakowaniem CE. Ważna informacja dla użytkownika: Aby otrzymać elektroniczną wersję tej instrukcji, należy napisać na następujący adres: dishwasher@standardtest.info.w u proszę podać nazwę modelu i numer seryjny (20 cyfr), które znajdują się na drzwiczkach urządzenia.
8 PL 8 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Recykling Niektóre części składowe oraz opakowanie urządzenia zostały wyprodukowane z materiałów, które mogą zostać ponownie przetworzone. Części plastikowe są oznaczone skrótami międzynarodowymi: (>PE<, >PS<, >POM<, >PP<, ) Części tekturowe wyprodukowano z papieru pochodzącego z recyklingu i powinny być one wyrzucane do pojemników naodpady papierowe przeznaczone do recyklingu. Materiały te nie nadają się do wyrzucania do pojemnikówna śmieci. Należy je dostarczyć do odpowiednich punktówrecyklingu. Aby uzyskać informacje odnośnie sposobów i miejsc utylizacji, należy skontaktować się z odpowiednim punktem recyklingu. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Podczas przyjmowania dostawy urządzenia Sprawdzić, czy urządzenie lub opakowanie nie jest uszkodzone. Nigdy nie wolno uruchamiać urządzenia, jeżeli jest ono uszkodzone. W takim przypadku należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym. Opakowanie usunąć w podany sposób i wyrzucić je zgodniez przepisami. Na co należy zwrócić uwagę podczas instalacji urządzenia Ustawić urządzenie w bezpiecznym miejscu o równym podłożu odpowiednim do zainstalowania urządzenia. Wykonać instalację i podłączenie urządzenia zgodnie z instrukcją. Instalacja oraz naprawa urządzenia powinna być wykonywana wyłącznie przez autoryzowany serwis. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Przed instalacją upewnić się, że urządzenie jest odłączone od sieci elektrycznej. Sprawdzić czy bezpiecznik domowej instalacji elektrycznejjest podłączony zgodnie z przepisami. Wszystkie połączenia elektryczne muszą być zgodne zwartościami na tabliczce znamionowej. Zwrócić szczególną uwagę i upewnić się, że urządzenie nie stoi na kablu zasilania elektrycznego.
9 PL 9 Nigdy nie używać przedłużacza ani rozdzielacza dowykonania podłączenia. Po zainstalowaniu urządzeniawtyczka powinna być łatwo dostępna. Po zainstalowaniu urządzenia w odpowiednim miejscuuruchomić je po raz pierwszy puste. Codzienne użytkowanie Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego; nie używać do żadnych innych celów. Użytkowanie komercyjne zmywarki powoduje unieważnienie gwarancji. Nie stawać, nie siadać na drzwiczkach zmywarki ani ich nieobciążać, ponieważ może to spowodować ich wyłamanie. Nigdy nie wlewać do dozowników detergentu i środka nabłyszczającego urządzenia środków innych niż te detergenty i środki nabłyszczające, które są wyprodukowane specjalnie do zmywarek. Nasza firma nie odpowiada zaszkody, które mogą wystąpić w urządzeniu w wyniku użycia niewłaściwych środków. Woda w części myjącej urządzenia nie nadaje się do picia; nie wolno jej pić. Ze względu na niebezpieczeństwo wybuchu nie umieszczać w części myjącej urządzenia żadnych chemicznych środków rozpuszczających, takich jak rozpuszczalniki. Sprawdzić, czy elementy plastikowe są odporne na działanie temperatury przed myciem ich w zmywarce. Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 lat i osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lubpsychicznej, lub osoby nieposiadające doświadczenia, lubznajomości urządzenia, o ile odbywa się to pod nadzoremlub zgodnie z instrukcjami dotyczącymi bezpiecznej obsługii o ile osoby rozumieją zagrożenia. Nie pozwalać dzieciomna zabawę urządzeniem.dzieci nie powinny myć anikonserwować urządzenia bez nadzoru. Nie wkładać do urządzenia żadnych przedmiotów, które nie są przeznaczone do mycia w zmywarkach. Nie przepełniać również koszy zmywarki. Nasza firma nie odpowiadaza zarysowania lub rdzewienie ścianek wewnętrznych urządzenia spowodowane przesuwaniem koszy.
10 PL 10 Podczas pracy urządzenia pod żadnym pozorem nie wolno otwierać jego drzwiczek przede wszystkim ze względu na możliwość wypłynięcia gorącej wody. W przypadku otwarcia drzwiczek zadziała zabezpieczenie, które spowoduje wyłączenie urządzenia. Nie pozostawiać otwartych drzwiczek zmywarki. Może to spowodować wypadek. Noże i inne ostro zakończone przybory umieszczać w koszyku na sztućce skierowane ostrzem do dołu. Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, musi on zostać wymieniony przez producenta, autoryzowany serwislub osoby o równoważnych kwalifikacjach, aby uniknąć niebezpieczeństwa. Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użycia przezosoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nieposiadające doświadczenia, lub znajomości urządzenia, o ile nie odbywa sięto pod nadzorem lub zgodnie z instrukcjami przekazywanymi przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. Jeśli wybrano opcję EnergySave, drzwiczki otworzą się po zakończeniu programu. Nie zamykać drzwiczek nasiłę przez 1 minutę, aby uniknąć uszkodzenia mechanizmu automatycznego zamykania drzwiczek. Aby zmywarka wyschła, drzwiczki muszą być otwarte przez 30 minut.(w modelach z mechanizmem automatycznego otwierania drzwiczek) Ostrzeżenie: Nie stać przed drzwiczkami po usłyszeniu sygnału automatycznego otwierania. Bezpieczeństwo dzieci Po rozpakowaniu urządzenia usunąć opakowanie poza zasięg dzieci. Nie pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniem lub jego uruchamianie. Przechowywać detergenty oraz środki nabłyszczające poza zasięgiem dzieci. Nie pozwalać dzieciom na przebywanie w pobliżu otwartegourządzenia, ponieważ wewnątrz niego mogą wciąż znajdować się pozostałości substancji czyszczących. Zagwarantować, aby stara zmywarka nie stanowiła zagrożenia dla dzieci. Zdarzało się, że dzieci zamykały się wewnątrz starych zmywarek. Aby uniknąć takiej sytuacji,wyłamać zamek w drzwiczkach i odłączyć kable elektryczne.
11 PL 11 W przypadku wystąpienia usterki Wszelkie usterki urządzenia powinny być usuwane wyłącznie przez wykwalifikowane osoby. Naprawy, które zostały wykonane przez osoby inne niż personel autoryzowanego serwisu, powodują unieważnienie gwarancji. Przed rozpoczęciem naprawy upewnić się, że urządzenie zostało odłączone od sieci elektrycznej. Wyłączyć bezpiecznik lub odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej. Nie odłączać urządzenia od sieci elektrycznej, ciągnąc za kabel. Upewnić się, że odłączony został dopływ wody. Zalecenia Aby zaoszczędzić energię oraz wodę, usunąć większe zanieczyszczenia z naczyń przed włożeniem ich do urządzenia. Uruchamiać urządzenie po jego całkowitym zapełnieniu. Korzystać z programu mycia wstępnego wyłącznie wtedy, gdy jest to konieczne. Przedmioty takie jak miski, szklanki oraz garnki umieszczać w urządzeniu dnem do góry. Zalecamy, aby nie wkładać do zmywarki żadnych innych naczyń ani też więcej niż podano. Przedmioty, które nie nadają się do mycia w zmywarce: Przedmioty zabrudzone popiołem z papierosów, woskiem świec, lakierem, farbą, substancjami chemicznymi oraz przedmioty wykonanych ze stopu żelaza. Sztućce z drewnianymi lub kościanymi trzonkami, z trzonkami pokrytymi kością słoniową lub masą perłową; przedmioty klejone, przedmioty zabrudzone ściernymi, kwasowymi lub zasadowymi chemikaliami. Przedmioty plastikowe, posiadające naklejone elementy, które nie są odporne na działanie temperatury, pojemniki pokryte miedzią lub cyną. Przedmioty wykonane z aluminium lub srebra (możliwe jest powstanie przebarwień i utraty połysku). Niektóre rodzaje delikatnego szkła dekoracyjnego, porcelana z ozdobnym nadrukiem który może zostać starty nawet przy pierwszym myciu, niektóre przedmioty z kryształu mycie w zmywarce powoduje z czasem utratę przeźroczystości, sztućce z naklejanymi elementami nieodpornymi na
12 PL 12 działanie temperatury, szkło z kryształu ołowiowego, deski do krojenia, przedmioty wykonane z włókien sztucznych. Przedmioty wchłaniające płyny, takie jak gąbki i ściereczki do naczyń, nie nadają się do mycia w zmywarce. Ostrzeżenie: Przy zakupie naczyń zwrócić uwagę, czy można je myć w zmywarce. INSTALACJA URZĄDZENIA Ustawienie urządzenia Przy wyborze miejsca ustawienia urządzenia wziąć pod uwagę miejsce dogodne do wkładania i wyjmowania naczyń. Nie ustawiać urządzenia w pomieszczeniu, w którym temperatura pokojowa może spaść poniżej 0 C. Przed ustawieniem wyjąć urządzenie z opakowania, stosując się do podanych na opakowaniu zaleceń. Ustawić urządzenie w pobliżu zaworu wody użytkowej i odpływu. Umieścić urządzenie biorąc pod uwagę to, że po wykonaniu podłączeń nie będzie możliwa ich zmiana. Nie przesuwać ani też nie podnosić urządzenia, trzymając za drzwiczki lub panel. Zostawić odstęp ze wszystkich stron urządzenia, aby można było je przesuwać podczas czyszczenia. Podczas ustawiania urządzenia upewnić się, że wąż doprowadzający i odprowadzający wodę nie są zagięte. Zwrócić również uwagę, aby urządzenie nie stało na kablu elektrycznym.
13 PL 13 Wyregulować nóżki urządzenia tak, aby mogło ono stać poziomo i stabilnie. Prawidłowe ustawienie urządzenia zapewnia bezproblemowe otwieranie i zamykanie jego drzwiczek. Jeżeli drzwiczki urządzenia nie zamykają się prawidłowo, sprawdzić, czy urządzenie stoi stabilnie na podłożu, jeżeli nie, wyregulować nóżki i zapewnić stabilność położenia. Podłączenie wody Sprawdzić, czy domowa instalacja wodociągowa nadaje się do podłączenia zmywarki. Zaleca się również zainstalowanie filtra na wlocie rury do domu lub mieszkania, aby uniknąć uszkodzeń urządzenia spowodowanych przez różnego rodzaju zanieczyszczenia (piasek, glina, rdza, itp.) znajdujące się niekiedy w sieci wodociągowej lub instalacji wewnętrznej oraz zapobiec takim problemom jak żółknięcie i powstawanie osadów po myciu. Wąż doprowadzający wodę Nie używać węża doprowadzającego wodę ze starej zmywarki, jeżeli taki mamy. Zamiast tego zastosować nowy wąż doprowadzający dostarczony z urządzeniem. W przypadku podłączenia nowego lub długo nieużywanego węża doprowadzającego wodę do urządzenia przepłukać go wodą przed wykonaniem podłączenia. Podłączyć wąż doprowadzający wodę bezpośrednio do wylotu wody z kranu. Podłączyć wąż doprowadzający wodę bezpośrednio do wylotu wody z kranu. Ciśnienie wody na wylocie z kranu powinno wynosić, co najmniej 0,03 MPa, a maksymalnie 1 MPa. Jeśli ciśnienie wody jest wyższe niż 1 MPa, zamontować pomiędzy kranem i zmywarką nadmiarowy zawórciśnieniowy.
14 PL 14 Po wykonaniu podłączenia odkręcić kran i sprawdzić szczelność. Dla bezpieczeństwa urządzenia zawsze zakręcać wylot wody z kranu po zakończeniu każdego cyklu zmywania. UWAGA: W niektórych modelach stosowane jest zabezpieczenie przed wyciekiem wody, Aquastop. W przypadku stosowania AquaStop, występują niebezpieczne naprężenia. Nie przecinać węża z AquaStop. Nie pozwolić na jego zagięcie się ani też skręcenie. Wąż odprowadzający wodę Wąż odprowadzający wodę może być podłączony albo bezpośrednio do otworu odprowadzającego wodę albo do króćca syfonu. Za pomocą specjalnej wygiętej rurki (jeśli jest dostępna), woda może być odprowadzana bezpośrednio do zlewu, zaczepiając wygiętą rurkę na krawędzi zlewu. Połączenie to powinno znajdować się co najmniej 50 cm i maksymalnie 110 cm od płaszczyzny podłogi Ostrzeżenie: Gdy jest stosowany wąż odprowadzający dłuższy niż 4 m, naczynia mogą pozostawać brudne. W takim przypadku nasza firma nie ponosi za to odpowiedzialności.
15 PL 15 Podłączenie elektryczne Wtyczkę urządzenia z uziemieniem podłączyć do uziemionego gniazdka sieciowego o odpowiednim napięciu i natężeniu prądu. Przy braku instalacji uziemiającej, musi zostać ona wykonana przez elektryka z uprawnieniami. W przypadku używania zmywarki bez zainstalowanego uziemienia, nasza firma będzie zwolniona z odpowiedzialności za wszelkie szkody, jakie mogą wystąpić. Domowa instalacja elektryczna powinna być wyposażona w bezpiecznik A. Urządzenie jest dostosowane do napięcia V. Jeżeli napięcie w sieci zasilającej wynosi 110 V, podłączyć pomiędzy siecią i urządzeniem, transformator 110/220 V o mocy 3000 W. Urządzenia nie wolno podłączać do sieci elektrycznej podczas ustawiania. Zawsze stosować wtyczkę dostarczoną razem z urządzeniem. Praca urządzenia przy niskim napięciu spowoduje pogorszenie się jakości mycia. Kabel zasilający urządzenia powinien być wymieniany wyłącznie przez autoryzowany serwis lub uprawnionego elektryka. Nieprzestrzeganie tego może prowadzić do wypadków. Dla bezpieczeństwa zawsze wyciągać wtyczkę z gniazdka sieciowego po zakończeniu programu mycia. Ze względu na zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym nie wyciągać wtyczki z gniazdka sieciowego mokrymi rękami. Podczas odłączania urządzenia od elektrycznej sieci zasilającej zawsze ciągnąć za wtyczkę. Nigdy nie ciągnąć za sam kabel.
16 PL 16 Przed pierwszym użyciem urządzenia Sprawdzić, czy parametry sieci elektrycznej oraz wodociągowej są zgodne z wartościami podanymi w instrukcji instalacji urządzenia. Wyjąć wszystkie materiały opakowaniowe z wnętrza urządzenia. Ustawić zmiękczacz wody. Dodać 1 kg soli do komory na sól i zalać wodą w taki sposób, aby woda się niemal przelewała. Napełnić dozownik środka nabłyszczającego. PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO EKSPLOATACJI Waga odkamieniania wody W celu zapewnienia dobrych wyników zmywania zmywarka potrzebuje miękkiej, tj. zawierającej mniej wapnia, wody. W przeciwnym razie na naczyniach oraz wewnątrz urządzenia pojawią się białe osady z kamienia. Będzie to miało ujemny wpływ na parametry zmywania, suszenia oraz nabłyszczania w urządzeniu. Gdy woda przepływa przez system zmiękczacza, jony powodującej jej twardość są usuwane, a woda osiąga poziom miękkości wymagany, aby osiągnąć optymalne wyniki zmywania. W zależności od poziomu twardości doprowadzanej wody jony powodujące twardnienie wody szybko kumulują się w systemie zmiękczacza. W związku z powyższym system zmiękczacza należy odświeżać, aby zawsze pracował z taką samą wydajnością również podczas kolejnego zmywania. W tym celu używa się soli do zmywarek. Napełnianie solą Stosować specjalną sól przeznaczoną do użycia w zmywarkach. Aby dodać sól, należy najpierw wyjąć kosz dolny, a następnie odkręcić pokrywę komory na sól. Odkręcać w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 1 2 Podczas pierwszego napełniania wsypać do komory 1 kg soli
17 oraz dolać wody 3 w taki sposób, aby się przelewała. Jeśli dostępny jest lejek 4, użyć go, aby ułatwić napełnianie. Założyć pokrywę i zamknąć komorę. Jeśli na panelu sterowania włączy się kontrolka ostrzeżenia o braku soli, ponownie napełnić komorę solą. PL 17 Wodę wlać do komory na sól jedynie przed pierwszym użyciem Jeśli do komory na sól włożona zostanie tabletka, nie napełniać komory całkowicie. Zalecamy stosowanie soli drobnoziarnistej lub w proszku przeznaczonej do zmiękczaczy. Nie dodawać do urządzenia soli kuchennej. W przeciwnym wypadku parametry pracy komory zmiękczacza mogą się pogarszać wraz z upływem czasu. Podczas uruchamiania zmywarki komora na sól napełnia się wodą. W związku z tym należy wkładać sól zmiękczającą przed uruchomieniem urządzenia. W ten sposób ewentualne rozsypane resztki soli zostaną natychmiast usunięte podczas zmywania. Jeśli natychmiast po dodaniu soli nie będzie przeprowadzany żaden cykl zmywania, należy włączyć krótki program zmywania przy pustym urządzeniu, aby nie dopuścić do uszkodzenia maszyny (korozji) spowodowanej solą rozsypaną podczas napełniania komory na sól. Pasek testowy Skuteczność zmywania urządzenia zależy od miękkości doprowadzanej wody. W związku z tym urządzenie wyposażone jest w system, który zmniejsza twardość wody doprowadzanej z sieci wodociągowej. Jeśli system ten jest prawidłowo ustawiony, skuteczność zmywania będzie większa. Aby poznać poziom twardości wody doprowadzanej do domu, należy skontaktować się z zakładem wodociągowym lub określić poziom twardości wody przy pomocy paska testowego (jeśli jest dostępny). Otworzyć pasek testowy. Otworzyć kran z bieżącą wodą i odczekać 1 min. Włożyć pasek testowy pod bieżącą wodę na 1 s. Wyjąć pasek z wody i wstrząsnąć nim. Odczekać 1 min. Ustawić poziom twardości wody w urządzeniu odpowiednio do wyniku uzyskanego na pasku testowym.
18 PL 18 Regulacja zużycia soli Tabela ustawień twardości wody Poziom twardości wody Stopnie niemieckie dh Stopnie francuskie df Stopnie brytyjskie de Wskaźnik poziomu twardości Na wyświetlaczu pojawia się L Na wyświetlaczu pojawia się L Na wyświetlaczu pojawia się L Na wyświetlaczu pojawia się L Na wyświetlaczu pojawia się L Na wyświetlaczu pojawia się L6. Jeśli twardość doprowadzanej wody wynosi ponad 90 df (twardość wg skali francuskiej) lub jeśli wykorzystuje się wodę ze studni, zalecamy stosowanie filtra lub urządzeń do uzdatniania wody. UWAGA: Poziom twardości jest fabrycznie ustawiony na 3. Ustawić zmiękczacz wody odpowiednio do twardości doprowadzanej wody.
19 PL Po zresetowaniu urządzenia nacisnąć przycisk wyboru programu i przytrzymać go. 3 W międzyczasie włączyć urządzenie za pomocą przycisku Wł./Wył. 1 Trzymać wciśnięty przycisk wyboru programu dopóki komunikat SL nie zniknie z wyświetlacza. 3 Zwolnić przycisk wyboru programu wtedy, kiedy komunikat SL zniknie z wyświetlacza. 3 Urządzenie wyświetla ostatnio wprowadzone ustawienie twardości wody. Twardość wody można wyregulować za pomocą przycisku wyboru programu 3 zgodnie z Tabelą ustawień poziomu twardości wody. 3 Po ustawieniu poziomu twardości wody nacisnąć przycisk Wł./Wył., aby zachować ustawienia w pamięci. 1 Użycie detergentów Stosować detergenty przeznaczone do użycia w zmywarkach domowych. Na rynku można znaleźć detergenty w proszku, żelu lub tabletkach, które są przeznaczone do zmywarek domowych. Detergent należy wkładać do dozownika przed uruchomieniem urządzenia. Detergenty przechowywać w suchym i chłodnym miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie napełniać dozownika detergentem ponad potrzebę; w przeciwnym razie może on powodować zarysowania na przedmiotach szklanych, a także rozpuścić się w niewystarczający sposób. Aby uzyskać więcej informacji na temat stosowanego detergentu, skontaktować się bezpośrednio z jego producentem.
20 PL 20 Napełnianie dozownika detergentu Nacisnąć pokrywę tak, jak to pokazano na rysunku, aby otworzyć dozownik. 1 W komorze na detergent znajdują się linie wskazujące poziom. Dzięki tym liniom można odmierzyć właściwą ilość detergentu. W komorze mieści się łącznie 40 cm3 detergentu. Otworzyć detergent do zmywarek i dodać do większej komory b 25 cm3, jeśli naczynia są bardzo zabrudzone, lub 15 cm3, jeśli są mniej zabrudzone. 2 Jeśli naczynia były zabrudzone przez bardzo długi czas, jeśli są na nich zaschnięte resztki jedzenia oraz jeśli zmywarka jest nadmiernie załadowana, dodać a 5 cm3 detergentu do komory wstępnego mycia i uruchomić urządzenie. DETERGENT Konieczne może być również dodawanie większej ilości detergentu do urządzenia w zależności od stopnia zabrudzenia oraz poziomu twardości wody doprowadzanej do urządzenia. Detergent combi Producenci detergentu produkują również detergenty combi, zwane 2 w 1, 3 w 1 lub 5 in 1 itp. Detergenty 2 in 1 zawierają detergent oraz sól lub środek nabłyszczający. Podczas korzystania z detergentów 2 in 1 należy pamiętać o sprawdzeniu specyfikacji tabletki. Inne detergenty w tabletkach zawierają detergent, środek nabłyszczający, sól oraz różne inne środki. Zasadniczo detergenty combi zapewniają wystarczające wyniki jedynie w określonych warunkach eksploatacji. Detergenty takie zawierają środek nabłyszczający oraz/lub sól w ściśle określonych z góry ilościach.
21 PL 21 Kwestie, o których należy pamiętać podczas korzystania z tego rodzaju produktów: Należy zawsze sprawdzać specyfikacje używanego produktu oraz fakt, czy jest toprodukt combi. Sprawdzić, czy stosowany detergent jest odpowiedni do twardości wody w sieciwodociągowej, do której urządzenie jest podłączone. Przestrzegać instrukcji na opakowaniach stosowanych produktów. Jeśli dany detergent ma formę tabletki, nigdy nie wkładać do bezpośrednio do komoryzmywarki ani do koszyka na sztućce. Zawsze wkładać tabletki do komory na detergent wdozowniku detergentu. Zapewniają one dobre wyniki jedynie w niektórych rodzajach użycia. W razie korzystaniaz tego rodzaju detergentów należy skontaktować się z producentem, aby dowiedzieć sięoodpowiednich warunkach ich użycia. Jeśli warunki użycia tych produktów oraz ustawienia urządzenia są prawidłowe,zapewnia to oszczędności w zużyciu soli oraz/lub środka nabłyszczającego. Skontaktować się z producentem detergentu, jeśli uzyskiwane wyniki zmywania nie są dobre (jeśli naczynia są zakamienione lub wilgotne) po użyciu detergentów typu 2 w 1 lub 3 w 1. Zakres gwarancji urządzenia nie obejmuje reklamacji związanych z użyciem tego rodzaju detergentów. Zalecane użycie: W razie korzystania z detergentów typu combi, aby uzyskać lepsze wyniki zmywania, dodać środek nabłyszczający do urządzenia, ustawić ustawienia środka nabłyszczającego na najniższą pozycję (1) i nacisnąć przycisk detergentu w tabletkach. Jeśli poziom twardości wody jest powyżej 4, konieczne jest napełnienie solą pojemnika na sól. Nie zaleca się korzystania z detergentów combi w programach szybkich. Ostrzeżenie: Jeśli wraz z korzystaniem z tego rodzaju detergentów pojawi się jakikolwiek problem, którego wcześniej nie było, należy skontaktować się bezpośrednio z producentem detergentu.
22 Zaprzestanie korzystania z detergentów combi Napełnić komory na sól i środek nabłyszczający. Wyregulować ustawienia poziomu twardości wody na najwyższą pozycję i przeprowadzić cykl zmywania bez wkładania naczyń. Ustawić poziom twardości wody. Wyregulować ustawienia środka nabłyszczającego. PL 22 Napełnianie środkiem nabłyszczającym i nastawianie Aby napełnić komorę na środek nabłyszczający, należy zdjąć jej pokrywkę. Napełnić komorę środkiem nabłyszczającym do poziomu znacznika MAX, a następnie zamknąć pokrywkę. Należy uważać, aby nie przepełnić komory na środek nabłyszczający, i wytrzeć rozlany środek. Aby zmienić poziom środka nabłyszczającego, przed włączeniem zmywarki należy wykonać poniższe kroki: Nacisnąć i przytrzymać przycisk programu. Włączyć zmywarkę. Przytrzymać przycisk programu, aż tekst ra zniknie z wyświetlacza. Ustawienie dawki środka nabłyszczającego odpowiada ustawionej twardości wody. Zmywarka wyświetli bieżące ustawienie. Zmienić poziom, naciskając przycisk programu. Wyłączyć zmywarkę, aby zapisać ustawienie. Ustawienie fabryczne to 4. Jeśli naczynia nie są suszone prawidłowo lub są na nich plamki, należy zwiększyć poziom. Jeśli na naczyniach tworzą się niebieskie plamy, należy zmniejszyć poziom.
23 PL 23 Poziom Dawka nabłyszczacza Wskaźnik 1 Środek nabłyszczający nie jest odmierzany Na wyświetlaczu widnieje komunikat r1. 2 Odmierzana jest 1 dawka. Na wyświetlaczu widnieje komunikat r2. 3 Odmierzane są 2 dawki. Na wyświetlaczu widnieje komunikat r3. 4 Odmierzane są 3 dawki. Na wyświetlaczu widnieje komunikat r4. 5 Odmierzane są 4 dawki. Na wyświetlaczu widnieje komunikat r5. WKŁADANIE NACZYŃ DO ZMYWARKI Jeśli naczynia są prawidłowo włożone do urządzenie, zapewni to uzyskanie optymalnego zużycia prądu, a także doskonałe wyniki mycia i suszenia. W urządzeniu są dwa kosze, do których wkłada się naczynia. Do dolnego kosza można wkładać takie okrągłe i głębokie naczynia, jak garnki z długimi uchwytami, pokrywy, talerze, salaterki, sztućce. Górny kosz jest przeznaczony dla spodków, talerzy deserowych, salaterek, filiżanek oraz szklanek. Podczas wkładania kieliszków z długimi nóżkami należy opierać je o krawędź kosza, półkę lub druciany wspornik dla kieliszków, aby nie dotykały innych naczyń. Nie opierać kieliszków o długich nóżkach o siebie wzajemnie, ponieważ nie będą stały stabilnie i mogą się potłuc. Cienkie i wąskie rzeczy należy umieszczać w środkowej części koszy. Łyżki można umieszczać wśród innych sztućców, aby nie przywierały do siebie wzajemnie. Aby uzyskać optymalne wyniki zmywania, należy korzystać z kosza na sztućce. Aby uniknąć ewentualnych możliwych urazów, zawsze umieszczać przedmioty o długich trzonkach oraz ostrych końcówkach i krawędziach, np. widelce do mięs, noże do chleba itp., trzonkami do góry lub poziomo w koszykach. Ostrzeżenie: Naczynia umieszczać w urządzeniu w taki sposób, aby nie blokować obrotu górnego i dolnego ramienia spryskującego. Półka na naczynia W górnym koszu urządzenia znajdują się półki na naczynia. a b Półki te można składać lub rozkładać. Gdy są w pozycji rozłożonej a, można układać na nich filiżanki; gdy są w pozycji złożonej b, można w koszu układać długie kieliszki. Na półkach można również kłaść poziomo długie widelce, noże i łyżki.
24 Regulacja wysokości kosza górnego PL 24 Górny koszyk zmywarki jest w położeniu górnym. Jeśli obniży się górny koszyk do położenia dolnego, w górnym koszyku można umieszczać i zmywać duże talerze. Otwórz blokady koszyka na końcu szyn koszyka górnego obracając je na boki i wyjmij ten koszyk. Zmień położenie kół; z powrotem załóż koszyk na szynę i zamknij blokady koszyka. W ten sposób można przenieść górny koszyk do położenia dolnego. Alternatywne sposoby wkładania naczyń do koszy Dolny kosz Górny kosz
25 PL 25 Złe sposoby wkładania naczyń x x Ważna uwaga dotycząca badań laboratoryjnych Szczegółowe informacje dotyczące testów wydajności pod adresem: dishwasher@standardtest.info. W swoim mailu proszę podać nazwę modelu i numer seryjny (20 cyfr), który możesz znaleźć na drzwiach urządzenia.
26 PL 26 Programy Program nr Nazwy i temperatury programów Rodzaj zabrudzeń żywnościowych Dodatkowa higiena C (P1) Naczynia mocno zabrudzone, oczekujące przez dłuższy czas lub wymagające dokładnego umycia Intensywny Super C Eco referencyjny Szybki Mycie wstępne 70 C (P2) 65 C (P3) 50 C (P4) 40 C ( P5) - ( P6 ) Naczynia mocno zabrudzone, oczekujące przez dłuższy czas lub wymagające dokładnego umycia Zupy, sosy, makaron, jajka, pilaw, ziemniaki i dania z piekarnika, potrawy smażone Kawa, mleko, herbata, zimne mięsa, warzywa, świeże zabrudzenia Kawa, mleko, herbata, zimne mięsa, warzywa, świeże zabrudzenia Stopień zabrudzeń Wysoki Wysoki Średni Średni Niski Ilość detergentu B: 25 cm3/15 cm3 A: 5 cm3 OPISY PROGRAMÓW A + B A + B A + B A + B B Mycie wstępne w celu odmoczenia pozostałości przed pełnym zmywaniem, a następnie wybór programu Mycie wstępne Mycie wstępne Mycie wstępne Mycie wstępne Mycie wstępne Mycie wstępne Zmywanie 70 C Zmywanie 65 C Zmywanie 65 C Zmywanie 50 C Zmywanie 40 C Koniec Płukanie na zimno Płukanie na zimno Płukanie na zimno Płukanie na gorąco Płukanie na zimno Płukanie na gorąco Płukanie na gorąco Płukanie na gorąco Suszenie Płukanie na gorąco Suszenie Suszenie Suszenie Koniec Suszenie Koniec Koniec Koniec Koniec Czas trwania programu (min) Zużycie energii (kwh) ,31 1,33 1,08 0,73 0,71 0,02 Zużycie wody (l) 15,1 17,6 10,5 11,0 10 3,5 Ostrzeżenie: Krótkie programy nie obejmują suszenia. Wartości podane powyżej zostały uzyskane w warunkach laboratoryjnych zgodnie z obowiązującymi normami. Rzeczywiste wartości mogą się zmieniać w zależności od sposobu użytkowania produktu i warunków otoczenia (obciążenia sieci, ciśnienia wody, temperatury wody wlotowej i temperatury otoczenia).
27 PL 27 ROZPOCZĘCIE PRACY ZE ZMYWARKĄ 1.) Przycisk Wł./Wył. Po naciśnięciu przycisku Wł./Wył. wskaźnik zakończenia programu zaczyna świecić. 2.) Wyświetlacz programów Wyświetlacz programu wskazuje numer wybranego programu. 3.) Przycisk wyboru programu Za pomocą przycisku wyboru programu można wybrać odpowiedni program zmywania. 4). Opcja połowy załadowania Za pomocą opcji połowy załadowania można skrócić czas trwania wybranych programów w celu ograniczenia zużycia energii i wody przez zmywarkę. 5). Przycisk zegara opóźnienia Naciskając przycisk opóźnienia odpowiednią liczbę razy, można opóźnić rozpoczęcie zmywania o 3, 6 lub 9 godzin. Po naciśnięciu przycisku opóźnienia dioda 3h zostanie wyświetlona. Naciśnięcie przycisku opóźnienia drugi lub trzeci raz spowoduje wyświetlenie odpowiednio diod 6h i 9h. Po wybraniu czasu opóźnienia i programu odliczanie czasu opóźnienia zostanie włączone w momencie zamknięcia drzwiczek zmywarki. Aby zmienić lub anulować czas opóźnienia, należy nacisnąć przycisk opóźnienia. W przypadku włączenia opóźnienia rozpoczęcia programu na wyświetlaczu będzie widoczna informacja, ile czasu zostało do rozpoczęcia programu. Na przykład po wybraniu opóźnienia o 9 godzin dioda 9h zostanie wyświetlona.
28 PL 28 Gdy do rozpoczęcia programu pozostanie tylko 6 godzin, dioda 6h będzie wyświetlana. Uwaga (dotyczy tylko modeli z funkcjami dodatkowymi): Jeśli podczas ostatniego programu zmywania była używana funkcja dodatkowa, będzie ona również aktywna podczas następnego programu zmywania. Aby wyłączyć tę funkcję dodatkową przed kolejnym zmywaniem, należy jeszcze raz nacisnąć przycisk tej funkcji i sprawdzić, czy dioda odpowiadająca funkcji jest wyłączona. 6). Wskaźnik ostrzeżenia o braku soli Aby sprawdzić, czy w zmywarce jest wystarczająca ilość soli zmiękczającej, należy sprawdzić na wyświetlaczu wskaźnik ostrzeżenia o poziomie soli. Gdy dioda ostrzeżenia o braku soli świeci, należy uzupełnić sól zmiękczającą. Wskaźnik ostrzeżenia o braku nabłyszczacza Aby upewnić się, że w urządzeniu jest wystarczająca ilość nabłyszczacza, należy sprawdzić na wyświetlaczu diodę ostrzeżenia o braku nabłyszczacza. Gdy dioda ostrzeżenia o braku nabłyszczacza zaczyna świecić, należy uzupełnić nabłyszczacz. Wskaźnik zakończenia programu Wskaźnik zakończenia programu na panelu sterowania włącza się po skończeniu wybranego programu zmywania. Po zakończeniu programu urządzenie emituje również 5-krotny sygnał dźwiękowy.
29 WŁĄCZANIE ZMYWARKI I WYBIERANIE PROGRAMU Włączanie urządzenia PL 29 Zmywarka uruchamia się po naciśnięciu przycisku Wł./Wył. Na wyświetlaczu programu pojawia się jedna kreska i zapala się wskaźnik zakończenia programu. Po wybraniu programu za pomocą przycisku wyboru na wyświetlaczu pojawia się wybrany program (1, 2 itp.), a wskaźnik zakończenia programu gaśnie. Naciśnij przycisk Wł./Wył. Za pomocą przycisku wyboru programu wybierz odpowiedni program. W razie potrzeby możesz wybrać funkcję dodatkową. Zamknij drzwiczki. Program rozpocznie się automatycznie. Uwaga: Aby nie uruchomiać zmywarki po wybraniu programu, wystarczy nacisnąć przycisk Wł./Wył. Po ponownym naciśnięciu przycisku Wł./Wył. urządzenie będzie gotowe do wybrania nowego programu. Nowy program można wybrać, naciskając przycisk wyboru programu. Po uruchomieniu programu Nie należy otwierać drzwiczek przed zakończeniem programu. Zmiana programu Aby zmienić program w trakcie zmywania: Wskaźnik zakończenia programu na panelu sterowania włącza się po ukończeniu wybranego programu zmywania. Po zakończeniu programu urządzenie emituje również 5-krotny sygnał dźwiękowy. Otwórz drzwiczki i wybierz nowy program przy użyciu przycisku wyboru programu. Po zamknięciu drzwiczek zmywanie będzie kontynuowane z zastosowaniem nowego programu. Uwaga: Otwierając drzwiczki zmywarki w celu zatrzymania programu zmywania przed jego zakończeniem, należy najpierw delikatnie uchylić drzwiczki, aby uniknąć rozlania wody.
30 PL 30 Zmiana programu z resetowaniem Aby anulować program zmywania po jego wznowieniu: Otwórz drzwiczki zmywarki. Na wyświetlaczu pojawi się ostatnio wybrany program. Naciśnij przycisk wyboru programu i przytrzymaj go przez 3 sekundy. Wskaźnik zakończenia programu zamiga, a na wyświetlaczu pojawi się numer wybranego programu. Proces zrzutu wody rozpoczyna się po zamknięciu drzwiczek zmywarki. Urządzenie przez około 30 sekund zrzuca wodę. Po anulowaniu programu zmywarka emituje 5-krotny sygnał dźwiękowy, a wskaźnik zakończenia programu zaczyna świecić. Uwaga: Otwierając drzwiczki zmywarki w celu zatrzymania programu zmywania przed jego zakończeniem, należy najpierw delikatnie uchylić drzwiczki, aby uniknąć rozlania wody. Wyłączanie zmywarki Po zapaleniu się wskaźnika zakończenia programu należy wyłączyć urządzenie, naciskając przycisk Wł./Wył. Wyjmij wtyczkę z gniazdka ściennego. Odetnij dopływ wody. Uwaga: Po wyemitowaniu przez zmywarkę sygnału dźwiękowego informującego o zakończeniu wykonywanego programu zmywania (gdy wskaźnik zakończenia programu świeci) można pozostawić uchylone drzwiczki zmywarki w celu przyspieszenia suszenia. Uwaga: Jeśli w trakcie zmywania zostaną otwarte drzwiczki zmywarki lub zostanie wyłączone zasilanie, po zamknięciu drzwiczek lub przywróceniu zasilania zmywarka będzie kontynuować przerwany program. Uwaga: Jeśli w trakcie suszenia zostanie wyłączone zasilanie lub zostaną otwarte drzwiczki zmywarki, program zostanie zakończony. Zmywarka będzie gotowa na wybranie nowego programu.
31 PL 31 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE Regularne czyszczenie urządzenia przedłuża jego żywotność. W komorze zmywarki może gromadzić się olej oraz osad kamienia. W przypadku takich osadów; - Dodać detergent do komory na detergent, lecz nie wkładać do urządzenia żadnych naczyń.wybrać program z wysoką temperaturą i włączyć urządzenie. Jeśli okaże się toniewystarczające użyć specjalnych środków do czyszczenia dostępnych na rynku. (Środkido czyszczenia przeznaczone do zmywarek przez producentów detergentów.) Czyszczenie uszczelek w drzwiach urządzenia, - Aby usuwać nagromadzone resztki w uszczelkach drzwiowych, regularnie czyścić uszczelkiwilgotną ściereczką. Czyszczenie urządzenia, Czyścić filtry oraz ramiona spryskujące raz w miesiącu. Przed rozpoczęciem czyszczenia zawsze wyjąć przewód zasilający z gniazdka i zamknąć zawór wody. Nie używać żadnych twardych materiałów do czyszczenia urządzenia. Wytrzeć dobrym środkiem do czyszczenia oraz wilgotną ściereczką. Filtry Sprawdzić, czy na filtrze zgrubnym oraz filtrze drobnym nie pozostały żadne resztki jedzenia. Jeśli pozostały jakiekolwiek resztki jedzenia, wyjąc filtry i dokładnie oczyścić je pod bieżącą wodą. a.mikrofiltr b.filtr zgrubny c.filtr metalowy/plastikowy
32 PL 32 Aby wyjąć i oczyścić zestaw filtrów, należy obrócić go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i podnieść.1 Pociągnąć i wyjąć filtr metalowy/plastikowy. 3 Następnie wyjąć filtr zgrubny z mikrofiltra. 2 Dokładnie przepłukać pod bieżąca wodą. Zamontować z powrotem filtr metalowy/ plastikowy. Włożyć filtr zgrubny do mikrofiltra w taki sposób, aby znaczniki sobie odpowiadały. Włożyć mikrofiltr do filtra metalowego/plastikowego i obrócić zgodnie ze strzałką. Filtr jest zablokowany, gdy strzałkę na mikrofiltrze widać z naprzeciwka. 4 Nigdy nie używać zmywarki bez filtra. Nieprawidłowo założony filtr obniża wydajność zmywania. Czyste filtry to bardzo ważny element zapewniający prawidłowe działanie urządzenia. Ramiona spryskujące Sprawdzić, czy otwory w górnym i dolnym ramieniu spryskującym nie są zatkane. W razie ich zatkania należy zdemontować ramiona spryskujące i oczyścić pod bieżąca wodą. Aby zdemontować dolne ramię spryskujące, należy pociągnąć je do góry, natomiast w przypadku ramienia górnego należy najpierw odkręcić nakrętkę ramienia w lewą stronę. Należy upewnić się, że podczas ponownego montażu ramienia górnego nakrętka jest prawidłowo zakręcona. Filtr węża Filtr na wężu doprowadzającym wodę zapobiega uszkodzeniu urządzenia spowodowanemu przez ewentualne zanieczyszczenia (piasek, glina, rdza itp.) przenoszone przez wodę w sieci wodociągowej, a także zapobiega innym problemom, np. żółknięciu lub tworzeniu się osadów po zmywaniu. Regularnie sprawdzać filtr i wąż, a w razie potrzeby czyścić je. Aby wyczyścić filtr, należy najpierw zakręcić zawór wody, a następnie zdemontować wąż. Po wyjęciu filtra z węża, oczyścić go pod bieżącą wodą. Włożyć oczyszczony filtr z powrotem do węża. Zamontować wąż z powrotem.
33 KODY USTEREK ORAZ POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU USTEREK PL 33 KOD BŁĘDU OPIS BŁĘDU ZALECENIA F5 Niewystarczający dopływ wody Upewnij się, że dopływ jest całkowicie otwarty i nie ma awarii wodociągowej. Zamknij dop ływ wody, odłącz wąż doprowadzania wody od zaworu i oczyść filtry na podłączeniu węża. Ponownie uruchom zmywarkę, a jeśli problem nie ustąpił, skontaktuj się z serwisem. F3 Błąd ciągłości dopływu wody Zamkn doij pływ wody. Skonta siktuj ę z serwisem. F2 Nie można odprowadzić zużytej wody ze zmywarki. Wąż odprowadzania wody jest niedrożny. Filtry zmywarki mogą być niedrożne. Wyłącz i włącz zmywarkę i uruchom polecenie anulowania programu. Jeżeli błąd nie ustąpił, skontaktuj się z serwisem. F8 Błąd grzałki Skontaktować się z serwisem. F1 Aktywny alarm przepełnienia wodą Odłączyć urządzenie od zasilania i zamknąć zawór. Skontaktować się z serwisem. FE Uszkodzona karta Skontaktuj się z serwisem. elektroniczna F7 Błąd przegrzania (temperatura urządzenia jest zbyt wysoka) Skontaktuj się z serwisem. F6 Usterka czujnika temperatury Skontaktuj się z serwisem.
34 PL 34 Jeśli program się nie uruchamia Sprawdzić, czy wtyczka przewodu zasilającego jest włożona do gniazdka. Sprawdzić bezpieczniki. Sprawdzić, czy zawór doprowadzenia wody jest odkręcony. Sprawdzić, czy drzwi urządzenia zostały zamknięte. Sprawdzić, czy wyłączono urządzenie przyciskiem Wł./Wył. Sprawdzić, czy filtr na doprowadzeniu wody oraz filtry w urządzeniu nie są zatkane. Jeśli w komorze na detergent zostają resztki detergentu Detergent został włożony do wilgotnej komory na detergent. Jeśli po zakończeniu programu w urządzeniu pozostaje woda Wąż odprowadzenia wody jest zatkany lub skręcony. Filtry są zatkane. Program się jeszcze nie zakończył. Jeśli urządzenie przerywa pracę podczas trwania cyklu zmywania Awaria zasilania. Awaria doprowadzenia wody. Program może być w trybie czuwania. Jeśli podczas zmywania z urządzenia słuchać odgłosy uderzania lub stukania Naczynia zostały włożone nieprawidłowo. Ramiona spryskujące uderzają o naczynia. Jeśli na naczyniach pozostają fragmenty resztek jedzenia Naczynia są nieprawidłowo włożone do urządzenia, w związku z czym nie nie dociera donich woda. Kosze są przeładowane. Naczynia opierają się o siebie. Dodano bardzo niewiele detergentu. Wybrano nieodpowiedni, zbyt słaby program zmywania. Ramiona spryskujące są zatkane resztkami jedzenia. Filtry są zatkane. Nieprawidłowo zamontowano filtry. Zatkana pompa spustowa wody.
35 PL 35 Jeśli na naczyniach pozostają białawe plamy Użyto bardzo niewiele detergentu. Dozowanie środka nabłyszczającego jest ustawione na bardzo niskim poziomie. Nie dodano specjalnej soli pomimo wysokiego poziomu twardości wody. System zmiękczacza wody jest ustawiony na bardzo niskim poziomie. Pokrywa komory na sól nie jest dobrze zamknięta. Użyto detergentu bez fosforany; spróbować użyć środka z fosforanem. Naczynia nie schną Wybrano program bez cyklu ususzenia. Zbyt niskie ustawienie dozowania środka nabłyszczającego Naczynia zostały zbyt szybko wyjęte z urządzenia. Jeśli na naczyniach pozostają ślady rdzy Jakość stali nierdzewnej, z której wykonano myte naczynia, jest niewystarczająca. Duża zawartość soli w wodzie do zmywania. Pokrywa komory na sól nie jest dobrze zamknięta. Zbyt dużo soli rozsypało się wewnątrz urządzenia podczas jej dodawania do komory. Nieprawidłowe uziemienie sieci elektrycznej. Drzwi nie otwierają się/nie zamykają się prawidłowo; Na drzwiach zamocowano front o niewłaściwym ciężarze. (Przestrzegać zaleceńdotyczących ciężaru podanych w instrukcji montażu) Sprężyna drzwiowa nie jest wystarczająco napięta. Skorygować zgodnie z instrukcjąmontażu. Wezwać autoryzowany serwis, jeśli po przeprowadzeniu niniejszych kontroli problem nie znika lub jeśli nie został tutaj opisany.
36 PL 36 INFORMACJE PRAKTYCZNE I POŻYTECZNE 1. W razie przerwy w eksploatacji urządzenia Wyjąc wtyczkę przewodu zasilającego urządzenia z gniazdka oraz zamknąć zawórwody. Pozostawić drzwi urządzenia lekko otwarte, aby nie dopuścić do tworzenia sięnieprzyjemnego zapachu wewnątrz urządzenia. Utrzymywać wnętrze urządzenia w czystości. 2. Usuwanie kropel wody Myć naczynia w programie intensywnym. Wyjąć wszystkie metalowe pojemniki z urządzenia. Nie dodawać detergentu. 3.Jeśli naczynia są prawidłowo włożone do urządzenie, zapewni to uzyskanie optymalnegozużycia prądu, a także doskonałe wyniki mycia i suszenia. 4.Usunąć wszystkie większe zabrudzenia przed włożeniem brudnych naczyń do urządzenia. 5.Włączać urządzenie dopiero wtedy, kiedy jest całkowicie pełne. 6.Korzystać z programy mycia wstępnego jedynie w razie potrzeby. 7.Przestrzegać informacji o programach oraz tabeli o średnich wartościach poboru podczaswyboru programu. 8.Ponieważ urządzenie nagrzewa się do wysokiej temperatury, nie powinno być instalowanew pobliżu chłodziarki. 9.Jeśli urządzenie jest zainstalowane w miejscu, w którym istnieje ryzyko mrozu, należydokładnie spuścić wszelką wodę, jaka pozostała wewnątrz urządzenia. Zamknąć zawórwody, odłączyć wąż doprowadzający wodę i spuścić całą wodę ze środka urządzenia.
37 PL 37 KARTA PRODUKTU (SPECYFIKACJA) Marka KERNAU Nazwa modelu KDI Pojemność zmywarki 10 Klasa efektywności energetycznej A++ Roczne zużycie energii w kwh (AEc) (280 cykli) * 211 Zużycie energii (Et) (kwh na cykl) 0,73 Zużycie energii w trybie wyłączenia (W) (P O ) 0,50 Zużycie energii w trybie czuwania (W) (P I ) 1,00 Roczne zużycie wody (l/rok) (AWc) (280 cykli) ** 3080 Klasa efektywności suszenia *** A Program standardowy **** Eco Zaprogramowany czas standardowego cyklu (min) 198 Poziom hałasu db(a) 47 Wolnostojący/wbudowany wbudowany * Zużycie energii 211 kwh na rok, oparte na 280 standardowych cyklach zmywania przy zastosowaniu oszczędnego programu działania i przyłącza zimnej wody. Realne zużycie energii zależy od użytkowania urządzenia. ** Zużycie wody 3080 litrów na rok oparte na 280 standardowych cyklach zmywania. Realne zużycie wody zależy od użytkowania urządzenia *** Klasa efektywności suszenia A w skali od G (najmniej efektywna) do A (najbardziej efektywna). **** Eco to standardowy tryb zmywania, do którego odwołują się karta produktu i specyfikacja. Program ten jest najbardziej odpowiedni do zmywania normalnie zabrudzonej zastawy stołowej, a także jest najwydajniejszy w zakresie zużycia energii elektrycznej i wody R36
,25 25
DWI10L6 ( PL) 11 13 13...14...14 15 15 16 17 17 18...20 20 21 22 23...24...24,25 25...26 1 2 3 4 5 6 7 1h 1. Przycisk ON/OFF: Do włączania i wyłącznia urządzenia. 2. Przycisk wyboru programów: Naciśnij
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZMYWARKI KDI 48521
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZMYWARKI KDI 48521 www.kernau.com SZANOWNY KLIENCIE, Dziękujemy za zainteresowanie naszą ofertą i gratulujemy wyboru. Naszym celem jest zaoferowanie Wam produktów o wysokiej jakości,
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zmywarka FDW 612 E5P A
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zmywarka FDW 612 E5P A+ 117.0253.910 SPIS TREŚCI ZAPOZNANIE SIĘ Z URZĄDZENIEM 5 SPECYFIKACJE TECHNICZNE 6 ZGODNOŚĆ ZE STANDARDAMI ORAZ DANE O PRÓBACH 6 INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zmywarka FDW 410 E8P A
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zmywarka FDW 410 E8P A+ 117.0282.453 SPIS TREŚCI ZAPOZNANIE SIĘ Z URZĄDZENIEM 5 SPECYFIKACJE TECHNICZNE 7 ZGODNOŚĆ ZE STANDARDAMI ORAZ DANE O PRÓBACH 7 INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105
Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Skrócona instrukcja obsługi
Karta urządzenia Skrócona instrukcja obsługi A. Panel sterowania B. Oświetlenie (LED) C. Klapy zamrażarki (obszar zamrażania) D. Shock freeze E. Środkowa szuflada zamrażarki (obszar mrożenia) F. Mała
Ekspres do kawy z timerem 550 W
Ekspres do kawy z timerem 550 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ekspresu do kawy z timerem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l)
Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup dozownika ciepłej wody. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
ST324ATL. Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, automatyczne otwieranie drzwi
Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, automatyczne otwieranie drzwi EAN13: 8017709173401 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Panel ukryty Panel sterowania
INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI ZMYWARKI KDI 6951
SPIS TREŚCI INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI ZMYWARKI KDI 6951 Zapoznanie się z urządzeniem... 2 Specyfikacja techniczna... 4 Zgodność z normami i dane z badań... 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...
Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,
Kostkarka do lodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kostkarki do lodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
STP364S. Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, klasa A++, funkcja profesjonalnego zmywania, podłączenie jednofazowe
Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, klasa A++, funkcja profesjonalnego zmywania, podłączenie jednofazowe EAN13: 8017709182410 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Panel ukryty Panel sterowania ze
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.
ZMYWARKI FRANKE DO ZABUDOWY
70 ZMYWARKI FRANKE DO ZABUDOWY 60 cm FDW 614 DTS 3B A++ 74 FDW 612 EHL A 74 45 cm FDW 410 E8P A+ 74 ZMYWARKI DO ZABUDOWY 71 ZMYWARKI FRANKE NAJLEPSZE PARAMETRY KLASA EFEKTYWNOŚCI Zmywanie naczyń w zmywarce
A. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
Zmywarka Instrukcja obsługi DW12-T1347/S
Zmywarka Instrukcja obsługi DW12-T1347/S Dziękujemy za zakup wyrobu firmy Haier. Przed jego użyciem prosimy dokładnie zapoznać się z instrukcją. Zawiera ona ważne informacje, które pomogą najlepiej wykorzystać
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC
INSTRUKCJA OBSŁUGI PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC Jedno urządzenie, dwie funkcje Perkolator do kawy lub warnik do wody U45PC167 U45PC188 U45PC190 Wprowadzenie Dziękujemy Państwu za zakup perkolatora do kawy
Instrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
Zmywarka Instrukcja obsługi KFDW 6751 W/X
Zmywarka Instrukcja obsługi KFDW 6751 W/X SPIS TREŚCI Specyfikacja techniczna... 4 Zgodność z normami i dane z badań... 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 6 Recykling... 6 Informacje dotyczące bezpieczeństwa...
GRILL DO RACLETTE R-2740
Instrukcja obsługi GRILL DO RACLETTE R-2740 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R
Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
Zmywarka Instrukcja obsługi KFDW 4641 W/X
Zmywarka Instrukcja obsługi KFDW 4641 W/X SPIS TREŚCI Specyfikacja techniczna... 4 Zgodność z normami i dane z badań... 4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 6 Recykling... 6 Informacje dotyczące bezpieczeństwa...
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji
Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI v2.0-12.2009 ZAPARZACZE MODEL: 752060, 752120, 752150 Stalgast Sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Zmywarka Instrukcja obsługi DW15-D4145FBI
Zmywarka Instrukcja obsługi DW15-D4145FBI Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Haier. Przed jego użyciem prosimy dokładnie zapoznać się z instrukcją. Zawiera ona ważne informacje, które pomogą najlepiej
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
MIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ROBOT KUCHENNY R-586
Instrukcja obsługi ROBOT KUCHENNY R-586 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
Tabela. P Programy Instrukcje załadowania Litry kwh Minuty 1) 1 Wstępne na Naczynia przeznaczone do. 2 Szybki 40 C. 3 Eko 2) 50 C.
Skrócona instrukcja obsługi Tabela PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM URZĄDZENIA PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ SKRÓCONĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI ORAZ INSTRUKCJE MONTAŻU! PANEL STEROWANIA ZMYWARKI URUCHAMIA SIĘ DOWOLNYM
OPIEKACZ DO KANAPEK R-264
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji BEMAR Kitchen Line Kod produktu: 238905, 238912 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. 1 Szanowny Kliencie,
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Żelazko z generatorem pary
Żelazko z generatorem pary Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup żelazka z generatorem pary. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. 7
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PL F E G D B C A 3 POLSKI 23-25 4 HAIR DRYER HD 3700 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
Trójwymiarowy zegar Lunartec
Trójwymiarowy zegar Lunartec Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup trójwymiarowego zegara Lunartec (NX5704). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Zestaw do fondue ze szklaną misą
Zestaw do fondue ze szklaną misą Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu do fondue ze szklaną misą. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email;
Zmywarka Instrukcja obsługi DW10-T1449/S
Zmywarka Instrukcja obsługi DW10-T1449/S Dziękujemy za zakup wyrobu firmy Haier. Przed jego użyciem prosimy dokładnie zapoznać się z instrukcją. Zawiera ona ważne informacje, które pomogą najlepiej wykorzystać
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
STP364. EAN13: CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Panel ukryty
Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, klasa A++, funkcja profesjonalnego zmywania, możliwość podłączenia jednofazowego lub trójfazowego EAN13: 8017709170899 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Panel
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1250PRO PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1250PRO marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
STLA865A. 60 cm, zmywarka do zabudowy, MAXI, Clic-clac, ukryty panel sterowania, klasa AA EAN13: OPIS URZĄDZENIA
60 cm, zmywarka do zabudowy, MAXI, Clic-clac, ukryty panel sterowania, klasa AA EAN13: 8017709151225 OPIS URZĄDZENIA Zmywarka do kuchni bez cokołów i uchwytów (drzwi o wys.840-885 mm) Automatyczny system
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875
Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Inteligentny robot czyszczący
Inteligentny robot czyszczący Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup inteligentnego robota czyszczącego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503
Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi MYJKA ULTRADŹWIĘKOWA CD-4820
Instrukcja obsługi MYJKA ULTRADŹWIĘKOWA CD-4820 Dokładnie przeczytaj tę instrukcję przed montażem, instalacją i uruchomieniem urządzenia! Jak przy wszystkich urządzeniach technicznych. prawidłowe i bezpieczne
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B
Instrukcja obsługi TOSTER R-210B Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
BLV2O-2. Zmywarka do naczyń wolnostojąca retro 50's, szerokość 60 cm, klasa A+++
Zmywarka do naczyń wolnostojąca retro 50's, szerokość 60 cm, klasa A+++ EAN13: 8017709166823 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Panel ukryty Panel sterowania ze stali nierdzewnej Drzwi oraz obudowa w kolorze pomarańczowym
OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
STA6539L3. EAN13: CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Panel ukryty Panel sterowania w kolorze srebrnym
SPECJALNY PROGRAM 2018 & SPECJALNA CENA Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, poziom hałasu: 39 db(a) EAN13: 8017709202200 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA
Instrukcja obsługi SPEEDY PLUS CEL INSTRUKCJI
SUSZARKA DO SZTUĆCÓW Z OPCJĄ POLEROWANIA 030030001 CEL INSTRUKCJI SPEEDY PLUS Instrukcja została opracowana przez producenta i stanowi integralną część wyposażenia. Projektując i konstruując urządzenie
UZDATNIACZ WODY Kod produktu: , ,
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji UZDATNIACZ WODY Kod produktu: 231 258, 231 364, 231 357 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Szanowny Kliencie
Elektryczny młynek do kawy Rosenstein & Sohne
Elektryczny młynek do kawy Rosenstein & Sohne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego młynka do kawy. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101
Instrukcja obsługi OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550
Instrukcja obsługi ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ST733TL. EAN13: CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Ukryty panel sterowania Touch control (czarny)
SPECJALNY PROGRAM 2018 & SPECJALNA CENA Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, oświetlenie wnętrza komory EAN13: 8017709173296 CHARAKTERYSTYKA
STA7233L Nowość. EAN13: WZORNICTWO / OBSŁUGA Ukryty panel sterowania (srebrny Oropal)
STA7233L Nowość Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość: 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, system otwierania drzwi push-to-open, system planetarnego zmywania, ActiveLight EAN13:
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL: 435130 v2.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem
Instrukcja obsługi SensuAir Nawilżacz powietrza z odświeżaczem 3359 1 Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Gratulujemy Ci z okazji zakupu Twojego nowego filtra do powietrza i do aromaterapii SensuAir.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM URZĄDZENIA PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ SKRÓCONĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI ORAZ INSTRUKCJE MONTAŻU!
Skrócona instrukcja obsługi Tabela PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM URZĄDZENIA PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ SKRÓCONĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI ORAZ INSTRUKCJE MONTAŻU! W CELU OSZCZĘDZANIA ENERGII PANEL STEROWANIA
Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu
Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email:
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363)
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL 04308363) ! Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych
CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791
Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla
Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego termometru na grilla. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
LVS432BIT. Zmywarka wolnostojąca z panelem odkrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++,
Zmywarka wolnostojąca z panelem odkrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, EAN13: 8017709228972 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Biały Odkryty panel sterowania Szerokość: 60 cm Załadunek:
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL 04308355) 2 3 4 5 6 Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. Podczas prac instalacyjnych i konserwacyjnych
LP364XS Nowość. EAN13: CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Odkryty panel sterowania
LP364XS Nowość Zmywarka wolnostojąca z panelem odkrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A++, powłoka zapobiegająca powstawaniu odcisków palców EAN13: 8017709182434 CHARAKTERYSTYKA
DRY 35 Przenośny osuszacz powietrza.
wer. 210111 PRZEDSIĘBIORSTWO WIELOBRANŻOWE "AVICOLD" Sp.J. 43-400 CIESZYN, ul. BIELSKA 61c tel. / fax: 0-33-85-67-444, 0-33-85-67-445, http://www.avicold.com.pl 0-33-85-67-446 e-mail: avicold@avicold.com.pl
Kuchenka indukcyjna MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kuchenka indukcyjna MODEL: 770351 v1.0-08.2008 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,
Instrukcja obsługi. Suszarka do włosów
Instrukcja obsługi Suszarka do włosów PL 8 1 7 6 2 3 4 5 2 PL Suszarka do włosów Podłączenie do sieci zasilającej Urządzenie należy podłączyć do sieci elektrycznej wyłącznie do gniazdka z uziemieniem,
Elektryczny młynek do kawy
Elektryczny młynek do kawy Szanowny Kliencie, dziękujemy za elektrycznego młynka do kawy. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie
instrukcja obsługi Zmywarka ESL63010
instrukcja obsługi Zmywarka ESL63010 2 electrolux Spis treści Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą stronę internetową www.electrolux.com Informacje dotyczące
Mobilna płyta indukcyjna
Mobilna płyta indukcyjna Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mobilnej płyty indukcyjnej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie
Toster ze stali nierdzewnej 1300 W
Toster ze stali nierdzewnej 1300 W Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup tostera ze stali nierdzewnej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
STA7233L. EAN13: WZORNICTWO / OBSŁUGA Ukryty panel sterowania (srebrny Oropal) Sterowania za pomocą przycisków
SPECJALNY PROGRAM 2018 Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość: 60 cm, system planetarnego zmywania, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, system otwierania drzwi push-to-open, ActiveLight