VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOFLAME 200. dla wykwalifikowanego personelu

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOFLAME 200. dla wykwalifikowanego personelu"

Transkrypt

1 Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 200 Typ VGA Gazowy palnik wentylatorowy dla kotłów Vitola i Vitorond 200 Znamionowa moc cieplna 15 do 63 kw Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOFLAME /2006 Proszę zachować!

2 Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Objaśnienia do wskazówek bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia.! Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodatkowe informacje. Przeznaczenie Niniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu. Prace przy instalacji gazowej może wykonywać wyłącznie instalator posiadający odpowiednie uprawnienia zakładu gazowniczego. Prace na podzespołach elektrycznych mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel. Pierwsze uruchomienie powinien przeprowadzić sprzedawca urządzenia lub wyznaczona przez niego osoba posiadająca odpowiednie uprawnienia. Przepisy przepisów bezpieczeństwa i higieny pracy, ustawowych przepisów o ochronie środowiska, przepisów zrzeszeń zawodowo-ubezpieczeniowych, stosownych przepisów bezpieczeństwa DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF i VDE Jeżeli występuje zapach gazu Niebezpieczeństwo Ulatniający się gaz może spowodować eksplozję, a w jej następstwie ciężkie obrażenia. Nie palić! Nie dopuszczać do powstania otwartego ognia i tworzenia się iskier. Pod żadnym pozorem nie włączać ani nie wyłączać oświetlenia i urządzeń elektrycznych. Zamknąć zawór odcinający gaz. Otworzyć okna i drzwi. Ewakuować osoby z obszaru zagrożenia. Po opuszczeniu budynku zawiadomić zakład gazowniczy i energetyczny. Zasilanie prądowe budynku przerwać z bezpiecznego miejsca (z miejsca poza budynkiem). Podczas prac należy przestrzegać 2

3 Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa (ciąg dalszy) Jeżeli występuje zapach spalin Niebezpieczeństwo Wdychanie spalin może powodować zatrucia zagrażające życiu i zdrowiu. Wyłączyć instalację grzewczą z eksploatacji. Przewietrzyć pomieszczenie kotłowni. Zamknąć drzwi prowadzące do pomieszczeń mieszkalnych. Prace przy instalacji Jeśli instalacja zasilana jest gazem, zamknąć zawór odcinający gaz i zabezpieczyć przed przypadkowym otwarciem. Odłączyć instalację od napięcia elektrycznego (np. za pomocą oddzielnego bezpiecznika lub wyłącznika głównego) i sprawdzić jego brak w obwodach. Zabezpieczyć instalację przed przypadkowym włączeniem. Uwaga! Wyładowania elektrostatyczne mogą doprowadzić do uszkodzenia podzespołów elektronicznych. Przed rozpoczęciem prac należy zetknąć uziemione obiekty, np. rury grzewcze i przewodzące wodę, w celu odprowadzenia naładowania statycznego. Prace naprawcze! Uwaga Naprawianie podzespołów spełniających funkcje zabezpieczające zagraża bezpieczeństwu eksploatacji instalacji. Uszkodzone części muszą być wymienione na oryginalne części firmy Viessmann. Elementy dodatkowe, części zamienne i szybkozużywalne Uwaga! Części zamienne i szybkozużywalne, które nie zostały sprawdzone wraz z instalacją, mogą zakłócić jej prawidłowe funkcjonowanie. Montaż nie dopuszczonych elementów oraz nieuzgodnione zmiany konstrukcyjne mogą obniżyć bezpieczeństwo pracy instalacji i spowodować ograniczenie praw gwarancyjnych. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy Viessmann lub części przez tę firmę dopuszczone. 3

4 Spis treści Spis treści Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja... 5 Kolejne kroki w czynnościach roboczych... 7 Automat palnikowy Automat palnikowy LME Usuwanie usterek Diagnostyka Przegląd podzespołów Schemat przyłączy i okablowania Lista części zamiennych Protokół Dane techniczne Dane techniczne Wytyczne dotyczące nastawy palnika Wytyczne dotyczące tarczy piętrzącej, przepustnicy i rury palnika Poświadczenia Deklaracja zgodności Atest producenta zgodnie z 1-szym. Fed. Rozp. o Ochr. Atmosfery (RFN) Wykaz haseł

5 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze pierwsze uruchomienie, przegląd i konserwacja Szczegółowe wskazówki dotyczące czynności roboczych znajdują się na podanych stronach Czynności robocze przy pierwszym uruchomieniu Czynności robocze podczas przeglądu technicznego Czynności robocze przy konserwacji Strona 1. Uruchomienie instalacji Kontrola ciśnienia statycznego i ciśnienia na przyłączu Pomiar ciśnienia na dyszy Ustawianie ilości gazu rozruchowego (od 40 kw) Regulacja ilości powietrza Pomiar prądu jonizacji Pomiar parametrów palnika 8. Kontrola czujnika ciśnienia powietrza Wyłączanie instalacji z eksploatacji Kontrola przyłączy elektrycznych 11. Czyszczenie palnika Kontrola zamocowania wirnika wentylatora 13. Kontrola zamocowania rury palnika 14. Czyszczenie otworów wylotowych gazu tarczy piętrzącej (jeżeli konieczne) Kontrola elektrody zapłonowej i jonizacyjnej Montaż palnika 17. Kontrola szczelności obu zaworów armatury uniwersalnej Kontrola wkładki filtra armatury uniwersalnej wyrobu Dungs Kontrola armatury uniwersalnej firmy Kromschröder Sprawdzić szczelność wszystkich miejsc połączeń po stronie gazu Przeprowadzenie pomiaru końcowego

6 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Czynności robocze pierwsze uruchomienie, (ciąg dalszy) Czynności robocze przy pierwszym uruchomieniu Czynności robocze podczas przeglądu technicznego Czynności robocze przy konserwacji Strona 22. Dokumentacja obsługowa i serwisowa

7 Kolejne kroki w czynnościach roboczych Uruchomienie instalacji Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Regulacja palnika po rozgrzaniu kotła grzewczego (min.60ºc) jest niezbędne dla uzyskania optymalnych wartości spalania. 4. Włączyć wyłącznik główny (poza kotłownią). 5. Uruchomić włącznik urządzenia B na regulatorze. Jeżeli na regulatorze pali się lampka A, nacisnąć przycisk przeciwzakłóceniowy C na gazowym automacie palnikowym. Instrukcja serwisu regulatora obiegu kotła 1. Sprawdzić ciśnienie w instalacji grzewczej. Wskazówka Przebieg programu przy uruchomieniu, patrz strona 21. Przy pierwszym uruchomieniu urządzenie może sygnalizować usterkę (zapala się lampka usterki na regulatorze), ponieważ w przewodzie gazowym nie ma wystarczającej ilości gazu. Należy ponownie odpowietrzyć rurę gazową i odblokować automat palnikowy. 2. Otworzyć zawór odcinający gaz. 3. Sprawdzić ciśnienie na przyłączu (patrz strona 8). Kontrola ciśnienia statycznego i ciśnienia na przyłączu Uzyskać w zakładzie gazowniczym informację o rodzaju gazu. Palnik jest ustawiony fabrycznie na eksploatację z gazem ziemnym GZ-50. W celu eksploatacji gazem ziemnym GZ-41,5 należy nastawić ciśnienie na dyszy zgodnie z tabelą od strony 45. Zanotować rodzaj gazu w protokole (patrz od strony 42). 7

8 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 2. Odkręcić, lecz nie wykręcać, śrubę w króćcu pomiarowym A. 3. Podłączyć manometr U-rurkowy. 4. Otworzyć zawór odcinający gaz. 5. Zmierzyć ciśnienie statyczne (maks. 50 mbar). 6. Zanotować wartość pomiarową w protokole (patrz od strony 42). Ciśnienie na przyłączu Armatura uniwersalna, wyrób firmy Kromschröder. 1. Uruchomić palnik. Wskazówka Uruchomienie, patrz strona Zmierzyć ciśnienie przyłączeniowe (ciśnienie przepływu), patrz poniższa tabela. Wskazówka Ciśnienie na przyłączu (ciśnienie przepływu) powinno wynosić od 20 do 25 mbar. Czujnik ciśnienia gazu jest fabrycznie ustawiony na 10 mbar. Nie zmieniać ustawienia. 3. Zanotować wartość pomiarową w protokole (patrz od strony 42). Armatura uniwersalna, wyrób firmy Dungs Ciśnienie statyczne 4. Zamknąć zawór odcinający gaz. 5. Zdjąć manometr U-rurkowy, zamknąć króciec pomiarowy A (patrz strona 8). 1. Zamknąć zawór odcinający gaz. 8

9 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Ciśnienie na przyłączu (ciśnienie przepływu) Poniżej 15 mbar Czynność Nie przeprowadzać regulacji, sprawdzić filtr w armaturze uniwersalnej i powiadomić zakład gazowniczy. 15 do 18 mbar Uwaga! Palnik może być eksploatowany z tym ustawieniem tylko tymczasowo w stopniu 1. (tryb awaryjny). Sprawdzić filtr w armaturze gazowej. Powiadomić zakład gazowniczy. 18 do 50 mbar Uruchomić kocioł grzewczy. Powyżej 50 mbar Przyłączyć przed kotłem oddzielny regulator ciśnienia gazu i nastawić ciśnienie na 20 mbar. Powiadomić zakład gazowniczy. Pomiar ciśnienia na dyszy 1. Odkręcić, lecz nie wykręcać, śrubę w króćcu pomiarowym B (patrz strona ). Palnik z armaturą uniwersalną, wyrób firmy Kromschröder 2. Przyłączyć manometr U-rurkowy do króćca pomiarowego B. 3. Otworzyć zawór odcinający gaz. 4. Uruchomić palnik (patrz strona 7). 5. Odczytać wartości ciśnienia na dyszach zgodnie z indeksem Wobbe'go i z mocą cieplną z tabeli ciśnienia na dyszach od strony 45. Wskazówka Przy regulacji precyzyjnej należy również sprawdzić objętościowy przepływ gazu. 6. Zmierzyć ciśnienie na dyszy i, jeżeli to konieczne, nastawić. 7. Zanotować wartość pomiarową w protokole (patrz od strony 42). Śrubą regulacyjną A ustawić ciśnienie na dyszy przy pomocy klucza imbusowego (rozwartość klucza 2,5). Wskazówka +: więcej gazu wyższe ciśnienie na dyszy : mniej gazu niższe ciśnienie na dyszy 9

10 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Palnik z armaturą uniwersalną, wyrób firmy Dungs: 2. Nastawić ciśnienie na dyszy śrubą regulacyjną A przy pomocy wkrętaka. Wskazówka +: więcej gazu wyższe ciśnienie na dyszy : mniej gazu niższe ciśnienie na dyszy Wskazówka Nastawione ciśnienie gazu stabilizuje się po ok. 30 sekundach po uruchomieniu palnika. 1. Odsunąć na bok osłonę powyżej śruby regulacyjnej A. Wskazówka Nie przekręcać regulatora ciśnienia poza zakres regulacji. Śrubę regulacyjną A należy obrócić tylko na tyle, na ile wyraźnie zmienia się ciśnienie na dyszy. Główna zasuwa przepływu C powinna być całkowicie przekręcona w pozycję +. Ustawianie ilości gazu rozruchowego (od 40 kw) Sposób otwierania się elektromagnetycznego zaworu gazu jest dopasowany fabrycznie do kotła grzewczego i wstępnie nastawiony. W zasadzie nastawa ta nie musi być zmieniona, wówczas dalej do punktu 3. 10

11 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) W przypadku armatury uniwersalnej firmy Dungs (w razie konieczności) 2. Nakręcić kołpak zabezpieczającyb. 3. Zamknąć zawór odcinający gaz. 4. Zdjąć manometr U-rurkowy, zamknąć króciec pomiarowy A. Niebezpieczeństwo Ulatnianie się gazu grozi wybuchem. Sprawdzić szczelność króćca pomiarowego i dwuzłączek rurowych. 1. Nastawić szybki posuw (sposób otwierania) przy pomocy odwrotnie nałożonego kołpaka zabezpieczającego B. Wskazówka Szybki posuw jest fabrycznie całkowicie nastawiony na +. Prąd jonizacji min. 8 μa. Pomiar prądu jonizacji, patrz strona 12. Regulacja ilości powietrza Ilość powietrza dla kotła Vitola jest wstępnie ustawiona fabrycznie. W razie konieczności, wyregulować ilość powietrza lub dostosować do kotła Vitorond

12 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) A Złączka pomiarowa do statycznego ciśnienia w palniku B Pozycja przesłony powietrza Pomiar prądu jonizacji 1. Wyłączyć wyłącznik instalacji. 2. Odłączyć złącze wtykowe przewodu prądu jonizacyjnego (czerwony przewód). 12

13 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Wskazówka Pomiar można wykonać przy użyciu miernika uniwersalnego. 3. Włączyć przycisk instalacji. Wskazówka Następuje wyłączenie usterkowe. 4. Nacisnąć przycisk przeciwzakłóceniowy przy gazowym automacie palnikowym i wyłączyć instalację. 7. Zanotować wartość pomiarową w protokole (patrz od strony 42). 8. Wyłączyć instalację, zdjąć urządzenie pomiarowe i połączyć złącze wtykowe jonizacyjnego przewodu prądowego. 9. Włączyć przycisk instalacji. 5. Przyłączyć miernik prądu jonizacji. 6. Włączyć instalację i zmierzyć prąd jonizacji. Wskazówka Prąd jonizacji min. 8 μa. Kontrola czujnika ciśnienia powietrza Czujnik ciśnienia powietrza jest ustawiony fabrycznie na odpowiedni punkt łączeniowy (1,5 mbar), tak że w normalnym przypadku dalsza regulacja nie jest konieczna. 13

14 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Wyłączanie instalacji z eksploatacji 1. Wyłączyć napięcie zasilania lub wyłącznik główny i zabezpieczyć przed ponownym niezamierzonym włączeniem. 2. Wyjąć wtyk przyłączeniowy fa z palnika. 3. Zamknąć zawór odcinający gaz. Czyszczenie palnika 1. Ustawić palnik w pozycji konserwacyjnej. 2. Wyczyścić obudowę C, rurę palnika A, urządzenie mieszające B (z elektrodą zapłonową i jonizacyjną) oraz wirnik dmuchawy D. Czyszczenie komory spalania i ciągów, patrz instrukcja serwisowa kotła grzewczego. 14

15 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 3. Skontrolować otwory wylotowe gazu w tarczy piętrzącej pod kątem zanieczyszczeń, w razie potrzeby wyczyścić (patrz strona 15). 5. Otworzyć drzwi kotła. Sprawdzić prawidłowe osadzenie rury palnika A. 4. Sprawdzić prawidłowe osadzenie wirnika dmuchawy D. Czyszczenie otworów wylotowych gazu tarczy piętrzącej (jeżeli konieczne) 1. Zdjąć przewody z elektrod H i G. 2. Poluzować uchwyty elektrod K i A, wyjąć elektrodę zapłonową i jonizacyjną. 3. Poluzować nakrętkę na elektrodzie masowej F, wykręcić elektrodę masową. 4. Wykręcić śruby walcowe z gniazdem wewnętrznym przy tarczy piętrzącej E. 15

16 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 5. Wyjąć z urządzenia mieszającego B i wyczyścić tarczę piętrzącą E, podkładkę sprężystą D i blachę zamykającą C. Wskazówka Zwrócić uwagę na prawidłowe pozycje otworów wylotowych gazu w blasze zamykającej (patrz strona 16). 6. Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności. Kontrola elektrody zapłonowej i jonizacyjnej 15 do 40 kw 77-1 ± ±0,5 ca.45 A Elektroda uziemiająca B Tarcza piętrząca C Elektroda jonizacyjna D Blacha zamykająca E Elektroda zapłonowa F 8 otworów wylotowych gazu w blasze zamykającej G Elektrodę jonizacyjną obrócić odpowiednio do odległości od elektrody uziemiającej 16

17 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 50 kw ±0,3 5 ± ±0,1 A Elektroda uziemiająca B Tarcza piętrząca C Elektroda jonizacyjna D Blacha zamykająca E Elektroda zapłonowa F 8 otworów wylotowych gazu w blasze zamykającej G Elektrodę jonizacyjną obrócić odpowiednio do odległości od elektrody uziemiającej 63 kw ± 0,5 5 ±1 A Elektroda uziemiająca B Tarcza piętrząca 17

18 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) C Elektroda jonizacyjna D Blacha zamykająca E Elektroda zapłonowa F 8 otworów wylotowych gazu w blasze zamykającej G Elektrodę jonizacyjną obrócić odpowiednio do odległości od elektrody uziemiającej Kontrola szczelności obu zaworów armatury uniwersalnej Armatura uniwersalna, wyrób firmy Kromschröder. Armatura uniwersalna, wyrób firmy Dungs 1. Zamknąć zawór odcinający gaz. 2. Odkręcić, lecz nie wykręcać, śrubę w króćcu pomiarowym A. 3. Odkręcić, lecz nie wykręcać, śrubę w króćcu pomiarowym B. 4. Przyłączyć manometr U-rurkowy z pompą ręczną do króćca pomiarowego B. 18

19 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) 5. Przez umiarkowane uruchomienie pompy ręcznej podnieść ciśnienie do ok. 50 mbar. 6. Odczekać ok. 5 minut do chwili wyrównania temperatury, następnie obserwować wskazania manometru U-rurkowego: Jeżeli wskazywane ciśnienie w ciągu kolejnych 5 minut nie spadnie o więcej niż 1 mbar, armatura uniwersalna jest szczelna dalej od punktu 7. W innym przypadku występuje nieszczelność armaturę uniwersalną należy przesłać do kontroli do zakładów firmy Viessmann. 7. Po zakończeniu kontroli dokręcić śruby na obu króćcach pomiarowych. Niebezpieczeństwo Ulatnianie się gazu grozi wybuchem. Przeprowadzić kontrolę szczelności króćców pomiarowych. Kontrola wkładki filtra armatury uniwersalnej wyrobu Dungs 2. Odkręcić pokrywę filtra D. 3. Wyciągnąć element filtra B. 4. W razie konieczności wyczyścić lub wymienić matę filtracyjną. 5. Wymienić uszczelkę C w pokrywie filtra. 6. Przykręcić pokrywę filtra D. 7. Sprawdzić otwór wentylacyjny w korku A, w razie potrzeby wymienić. 1. Zamknąć zawór odcinający gaz. 19

20 Pierwsze uruchomienie, przegląd, konserwacja Kolejne kroki w czynnościach roboczych (ciąg dalszy) Kontrola armatury uniwersalnej firmy Kromschröder Przeprowadzić wizualną kontrolę filtra zanieczyszczeń przy wejściu armatury uniwersalnej. Sprawdzić szczelność wszystkich miejsc połączeń po stronie gazu 1. Po poluzowaniu połączeń po stronie gazu założyć nowe uszczelki. 2. Otworzyć zawór odcinający gaz. 3. Sprawdzić szczelność uszczelnionych miejsc po stronie wejścia armatury uniwersalnej. 4. Uruchomić palnik (patrz strona 7). 5. Sprawdzić szczelność uszczelnionych miejsc po stronie wyjścia armatury uniwersalnej. Przeprowadzenie pomiaru końcowego 1. Przeprowadzić pomiary według kolejności ujętej w protokole. 2. Wpisać wartości pomiarowe do protokołu (patrz od strony 42). Wskazówka Przewód spalin musi być uszczelniony przy króćcu przyłącza kotła. Wlot powietrza "fałszywego" wprowadza błędy do wartości pomiarowych. Dokumentacja obsługowa i serwisowa 1. Wypełnić kartę gwarancyjną kotła: 2. Wszystkie listy części zamiennych, instrukcje obsługi i serwisowe należy wpiąć do teczki i przekazać użytkownikowi instalacji. Po dokonaniu montażu instrukcje montażu nie są już potrzebne, dlatego nie ma konieczności ich przechowywania. 20

21 Automat palnikowy Automat palnikowy LME Przebieg programu podczas uruchomienia GP A B B' C D M ~ LP tw t10 t1 t3 t3n t4 TSA A Rozkaz startu B-B' Czas na wytwarzanie płomienia C-D Eksploatacja palnika D Odłączanie regulacyjne 1-qW Zaciski wtykowe przy automacie palnikowym C D E F G H Czujnik ciśnienia gazu Elektroniczny moduł zapłonowy Silnik palnika Zawór gazu Czujnik ciśnienia powietrza Kontrola płomienia Automat palnikowy typ LME 21,33... typ LME 21,35... tw czas oczekiwania ok. 2,5 s ok. 2,5 s t10 Czas zadany dla komunikatu min. 5 s (maks. 65 s) min. 5 s (maks. 65 s) o ciśnieniu powietrza t1 Czas przedmuchu wstępnego min. 30 s min. 30 s t3 Czas zapłonu wstępnego ok. 2 s ok. 2 s t3n Czas opóźnionego ok. 2 s ok. 4 s zapłonu TSA Czas zabezpieczający przy maks. 3 s maks. 5 s przebiegu t4 Przedział czasu między zapłonem Wył. a uruchomieniem zaworu paliwowego 2 ok. 8 s ok. 10 s 21

22 Automat palnikowy Automat palnikowy LME (ciąg dalszy) Wskazania funkcyjne i usterkowe lampki sygnalizacyjnej (LED) W normalnej eksploatacji stany robocze sygnalizowane są przez lampkę sygnalizacyjną (LED) A w postaci kodu barw (patrz poniższa tabela). Po wyłączeniu usterkowym lampka sygnalizacyjna świeci nieprzerwanie na czerwono. Można wtedy uaktywnić optyczny sygnalizator przyczyny usterki (patrz przebieg programu na stronie 21). 2. Następnie emitowany jest kod błyskowy. Liczba mignięć w jednej sekwencji pozwala rozpoznać rodzaj usterki. Znaczenie, patrz tabela od strony Do odblokowania palnika i opuszczenia sygnalizatora usterki przez okres ok. 1 s (krócej niż 3 s) naciskać przycisk przeciwzakłóceniowy. 1. Przycisk przeciwzakłóceniowy B przyciskać przez okres ok. 5 s (dłużej niż 3 s). Kolor diody LED Stan roboczy Żółty, pulsujący Nawiew wstępny w fazie zapłonu, zapłon uruchomiony Zielony, ciągły Praca, płomień stabilny Zielony, pulsujący Praca, płomień niestabilny Żółty i czerwony na zmianę Napięcie dolne (< 165 V) Czerwony, ciągły Usterka, palnik zablokowany Czerwony, pulsujący Sygnalizator kodu usterki (znaczenie, patrz od strony 24) Zielony i czerwony na zmianę Obce światło przed startem palnika Czerwony, migający Diagnostyka złącz Diagnostyka za pomocą adaptera złącz (wyposażenie dodatkowe) 22

23 Automat palnikowy Automat palnikowy LME (ciąg dalszy) Wykres przebiegu usterki palnika Zimna instalacja Dioda na sterowniku palnika świeci na czerwono Automat palnikowy odblokować: naciskać przycisk przeciwzakłóceniowy ok. 1 s (< 3 s) Start palnika Wywołać kod błyskowy: nacisnąć przycisk przeciwzakłóceniowy, aż dioda przełączyna żółty kolor (ok. 5 s (> 3 s)) Odczytać kod błyskowy i znaczenie Tabela diagnostyczna ustalanie Wywołać transmisję danych dla złącza (wyposażenie dodat.): - przycisk przeciwzakł. nacis. ok. 5 s ( > 3 s): LED miga na czerwono - Przycisk przeciwzakł. ponownie nacisnąć ok. 5 s ( > 3 s): LED miga na czerwono Usunąć usterkę Przyłączyć złącze (patrz instrukcja obsługi złącza) Automat palnikowy odblokować: naciskać przycisk przeciwzakłóceniowy ok. 1 s ( < 3 s) Start palnika Usunąć usterkę Odblokować automat palnikowy: naciskać przycisk przeciwzakłóceniowy ok. 1 s (< 3 s) Start palnika 23

24 Usuwanie usterek Diagnostyka Usterka Palnik nie startuje, lampka zapotrzebowania nie świeci się Czerwony kod błyskowy Przyczyna usterki Czynność Brak napięcia Sprawdzić bezpieczniki regulatora i wspornika przyłączeniowego, przyłącza elektryczne, pozycję włącznika roboczego przy regulatorze i pozycję wyłącznika głównego Zabezpieczający ogranicznik temperatury wyłączył palnik Uszkodzony silnik urządzenia Vitoair Uszkodzony bezpiecznik w przyrządzie kontrolnym szczelności Usterka kontroli szczelności (lampka usterki świeci się) Bezpiecznik w konsoli przyłączeniowej jest uszkodzony Uszkodzony przyrząd kontrolny szczelności Uruchomić przycisk przeciwzakłóceniowy w regulatorze obiegu kotła Wymienić silnik urządzenia Vitoair Wymienić bezpiecznik Sprawdzić szczelność złączki pomiarowej gazu przy armaturze uniwersalnej. W przypadku nieszczelności zaworów wymienić armaturę uniwersalną. Wymienić bezpiecznik Wymienić przyrząd kontrolny szczelności 24

25 Usuwanie usterek Diagnostyka (ciąg dalszy) Usterka Palnik nie startuje, świeci się lampka zapotrzebowania Palnik nie startuje i po ok. 65 s przełącza się na usterkę Silnik palnika startuje, w fazie nawiewu wstępnego następuje wyłączenie usterkowe Czerwony Przyczyna usterki kod błyskowy Ciśnienie przepływu gazu jest za niskie, rozłącza czujnik ciśnienia gazu Uszkodzony gazowy automat palnikowy 3 Uszkodzony silnik palnika 10 x Obce zasilanie na zaciskach wyjściowych Czynność Sprawdzić ciśnienie przepływu gazu. Ciśnienie przepływu gazu musi wynosić min. 20 mbar. W razie potrzeby wyczyścić filtr gazu. Wymienić gazowy automat palnikowy Wymienić silnik palnika Sprawdzić, w jaki sposób do gazowego automatu palnikowego dociera obce napięcie (np. przez przyłącze S3 ) 5 Wpływ wiatru Sprawdzić ciśnienie tłoczenia komina 5 Styk czujnika ciśnienia powietrza nie znajduje się w pozycji spoczynkowej Sprawdzić nastawę czujnika ciśnienia powietrza, w razie potrzeby należy go wymienić 2 Przyłącze masowe do przewodu jonizacyjnego lub elektrody jonizacyjnej 3 Zabrudzone przyłącze przy czujniku ciśnienia powietrza 3 Błędnie nastawiony lub uszkodzony czujnik ciśnienia powietrza 3 Zbyt niskie ciśnienie powietrza Zlikwidować kontakt z masą Wyczyścić przyłącze Nastawić czujnik ciśnienia powietrza (patrz strona 13) lub go wymienić Wyczyścić wirnik wentylatora (patrz strona 14) 25

26 Usuwanie usterek Diagnostyka (ciąg dalszy) Usterka Palnik startuje, brak płomienia Palnik startuje, zapłon działa prawidłowo, jednak po upływie czasu zabezpieczającego palnik przełącza się na usterkę Czerwony Przyczyna usterki kod błyskowy 2 Nieprawidłowo ustawiona elektroda zapłonowa 2 Wilgotna i zabrudzona elektroda zapłonowa 2 Pęknięty izolator elektrody zapłonowej 2 Uszkodzony transformator zapłonowy 2 Kontakt z masą przewodu zapłonowego 2 Brak wystarczająco palnej mieszanki gazowopowietrznej 2 Zawory elektromagnetyczne gazu nie otwierają się 2 Nieprawidłowo ustawiona ilość gazu startowego 2 Prąd jonizacji za niski (< 1,5 μa) 2 Podczas otwierania armatury uniwersalnej napięcie spada na krótko poniżej 180 V Czynność Ustawić prawidłowo (patrz strona 16) Wyczyścić elektrodę zapłonową Wymienić elektrodę zapłonową Wymienić transformator zapłonowy Wymienić przewód zapłonowy Odpowietrzyć dopływ gazu na zewnątrz. Za pomocą palnika kontrolnego ustalić, czy gaz jest wystarczająco palny. Sprawdzić przyłącze elektryczne, zmierzyć napięcie armatury uniwersalnej (230 V) Jeżeli istnieje napięcie na armaturze uniwersalnej, należy ją wymienić. Ustawić ilość gazu startowego lub sposób otwierania (patrz strona 10) Sprawdzić pozycję elektrody jonizacyjnej (patrz strona 16) Sprawdzić instalację elektryczną 26

27 Usuwanie usterek Diagnostyka (ciąg dalszy) Usterka Palnik staruje, płomień pojawia się, jednak po krótkim czasie następuje odłączenie, brak wyłączenia usterkowego Palnik przełącza się z eksploatacji na usterkę, płomień już istnieje Płomień zanika w trakcie pracy palnika Czerwony Przyczyna usterki kod błyskowy Niedostateczna ilość gazu 7 Prąd jonizacji za niski (< 1,5 μa) Czynność Wyczyścić lub wymienić filtr gazu. Sprawdzić nastawienie czujnika ciśnienia gazu. Sprawdzić ciśnienie przepływu gazu. Sprawdzić położenie lub stan elektrody czujnika i ew. zmienić lub wymienić elektrodę 7 Uszkodzona elektroda Zmierzyć prąd jonizacji, ew. wymienić elektrodę jonizacyjną lub elektrodę uziemiającą 7 Zbyt niski prąd jonizacji na skutek błędnego nastawienia palnika 7 Nieprawidłowe uziemienie 7 x Uszkodzony gazowy automat palnikowy 3 x Czujnik ciśnienia powietrza otwiera styk podczas nawiewu wstępnego lub podczas pracy 7 Zanieczyszczone urządzenie mieszające Skorygować nastawienie palnika Sprawdzić uziemienie Wymienić gazowy automat palnikowy Sprawdzić nastawy czujnika ciśnienia powietrza, ew. wymienić czujnik ciśnienia powietrza. Wyczyścić przewód czujnika ciśnienia powietrza. Wyczyścić urządzenie mieszające 27

28 Usuwanie usterek Diagnostyka (ciąg dalszy) Usterka Nieprawidłowe spalanie na skutek pulsowania płomienia Powstawanie CO lub tworzenie się sadzy na palniku Za niska zawartość CO2 lub za wysoka zawartość O2 Czerwony kod błyskowy Przyczyna usterki Czynność 7 x Za duży przepływ gazu Nastawić przepływ gazu zgodnie z mocą cieplną kotła 7 x Urządzenie mieszające jest błędnie nastawione 7 x Nieprawidłowe ustawienie przesłony powietrza 7 x Zbyt wysokie ciśnienie w komorze spalania 7 x Zbyt duża lub zbyt mała ilość gazu startowego 7 x Niewłaściwy wylot spalin Za duży niedobór lub nadmiar powietrza Nieprawidłowe ustawienie Wlot powietrza "fałszywego" Zmienić nastawienie urządzenia mieszającego (patrz strona 45) Poprawić regulację Sprawdzić ciśnienie w komorze spalania, w razie potrzeby wyczyścić kocioł Ustawić ilość gazu startowego lub sposób otwierania (patrz strona 10) Sprawdzić wyciąg spalin (komin) Skorygować ustawienie. Sprawdzić wentylację nawiewną kotłowni. Nastawić ciśnienie na dyszy zgodnie z używanym rodzajem gazu. Skorygować pozycję przesłony powietrza. Uszczelnić rurę spalin przy króćcu przyłączeniowym kotła. Dokręcić śruby mocujące drzwi kotła oraz osłony wyciągu spalin. 28

29 Usuwanie usterek Diagnostyka (ciąg dalszy) Usterka Zbyt wysoka temperatura spalin Za niska temperatura spalin Czerwony kod błyskowy Przyczyna usterki Czynność Za duży przepływ gazu Dopasować przepływ gazu do mocy cieplnej kotła Kocioł grzewczy jest zanieczyszczony Wyczyścić kocioł grzewczy, poprawić nastawę palnika Za niski przepływ gazu Dopasować przepływ gazu do mocy cieplnej kotła 29

30 Przegląd podzespołów Przegląd podzespołów A Zawór przelotowy gazu ze zintegrowanym odcinającym zaworem bezpieczeństwa B Armatura uniwersalna C Przyłącze gazu D Złączka pomiarowa do statycznego ciśnienia w palniku E Klapa regulacyjna powietrza F Przewód zapłonowy G Gazowy automat palnikowy H Przycisk przeciwzakłóceniowy I Konsola przyłączeniowa K Czujnik ciśnienia powietrza L Przewód sprężonego powietrza M Śruba regulacyjna systemu mieszającego N Elektroniczny moduł zapłonowy O Przewód jonizacyjny 30

31 Przegląd podzespołów Przegląd podzespołów (ciąg dalszy) B Armatura uniwersalna C Przyłącze gazu F Przewód zapłonowy K Czujnik ciśnienia powietrza L Przewód sprężonego powietrza O Przewód jonizacyjny P Elektroda jonizacyjna R Elektroda uziemiająca S Tarcza piętrząca T Elektroda zapłonowa U Rura palnika V Wirnik wentylatora W Silnik wentylatora X Korpus palnika Y System mieszania 31

32 Schemat przyłączy i okablowania Schemat przyłączy i okablowania L N T1 T2 S3 B4 F6 F7 K 1a h S1 F1 T6,3A L1 N NT 130 GP 130 K1 54 K2/1 54 BN BU K2/2 100 M 1~ 100 BN BU C S2 K3 K4 129 BN BU LP BN BK FSV 11 32

33 Schemat przyłączy i okablowania (ciąg dalszy) Schemat przyłączy i okablowania Wskazówka Niniejszy schemat jest ważny tylko przy zastosowaniu wyrobów firmy Viessmann. fa Wtyk palnika na regulatorze F1 Zewnętrzny bezpiecznik F6 Zabezpieczający ogranicznik temperatury F7 Regulator temperatury S1 Wyłącznik zasilania w regulatorze S2 Przycisk odblokowania K1-K4 Styki przekaźników w gazowych automatach palnikowych K1a Styk przekaźnika w regulatorze 1-qW Zaciski wtykowe przy automacie palnikowym A Gazowy automat palnikowy B Zewnętrzna lampka usterki C Czujnik ciśnienia gazu D Elektroniczny moduł zapłonowy E Silnik palnika F Zawór paliwowy G Czujnik ciśnienia powietrza H Kontrola płomienia Oznakowanie kolorami wg normy DIN IEC BK czarny BN brązowy BU niebieski 33

34 Lista części zamiennych Lista części zamiennych Wskazówki dotyczące zamawiania części zamiennych! Należy podać numer katalogowy i fabryczny wyrobu (patrz tabliczka znamionowa) oraz numer pozycji części (z niniejszej listy). Części dostępne w handlu można otrzymać w lokalnych sklepach branżowych. Części 001 Korpus palnika z przesłoną powietrza 002 Rura palnika 003 Małe części: 3a Czop zamka sześciokątny 4 mm 3b 3c Sprężyna naciskowa czopu zamka Podkładka zabezpieczająca czopu zamka 3d Śruba z łbem walcowym M e Śruba z łbem walcowym M 5 45, długość gwintu 30 mm 3f Śruba z łbem walcowym M g Uchwyt przewodów 3i Szpilka gwintowana M j Śruba z łbem soczewkowym A M 4 10-H 3k Podkładka sprężystaa 5 3l Śruba z łbem walcowym M m Króciec pomiarowy 3n Podkładka A 5,3 3r Tulejka przelotowa do przewodu zapłonowego 3u Króciec wkręcany 3w Nakrętka sześciokątna Nylstop M 5 3x Śruba z łbem sześciokątnym M 4 x 6 3z Śruba z łbem walcowym M Silnik wentylatora 005 Pokrywa palnika 006 Elektroniczny moduł zapłonowy 007 Gazowy automat palnikowy 008 Konsola przyłączeniowa 009 Przewód jonizacyjny 010 Element przyłączeniowy gazu 011 Śruba regulacyjna 012 Pierścień uszczelniający mm 013 Mieszalnik 014 Czujnik ciśnienia powietrza 015 Wąż silikonowy 016 Wirnik wentylatora 017 Uchwyt mocujący czujnika ciśnienia powietrza 018 Przesłona powietrza 019 Nasadka przycisku przeciwzakłóceniowego 020 Tarcza piętrząca 021 Przewód uziemiający 022 Uchwyt elektrody 023 Oporowy przewód zapłonowy 025 Kołnierz palnika 031 Zestaw pierścieni uszczelniających 032 Transformator zapłonowy 033 Gazowy automat palnikowy 034 Armatura uniwersalna, wyrób firmy Kromschröder, typ CG Armatura uniwersalna, wyrób firmy Dungs, typ MB DLE 405 B Zawór odcinający R ½ z term. odcinającym zaworem bezpieczeństwa 037 Zawór odcinający R ¾ z term. odcinającym zaworem bezpieczeństwa 039 Zestaw kołnierzy R ¾ do armatury uniwersalnej firmy Dungs, typ MB DLE 405 B Trzpień mocujący pokrywy palnika 042 Zestaw kołnierzy R½ do armatury uniwersalnej firmy Kromschröder, typ CG Śruba mocująca do pokrywy palnika 045 Pierścień uszczelniający mm 046 Przepustnica gazu 34

35 Lista części zamiennych Lista części zamiennych (ciąg dalszy) Części szybko zużywające się 028 Elektroda jonizacyjna 029 Elektroda zapłonowa 030 Elektroda uziemiająca 040 Zastępcza mata filtracyjna do armatury uniwersalnej firmy Dungs, typ MB DLE 405 B01 Części bez ilustracji 024 Opakowanie dodatkowe palnika 050 Instrukcja montażu 051 Instrukcja serwisowa A Tabliczka znamionowa 35

36 Lista części zamiennych Lista części zamiennych (ciąg dalszy) e 36

37 Lista części zamiennych Lista części zamiennych (ciąg dalszy) i A 3u a 3b 3c 006 3g 3l 3f 3j 3e

38 Lista części zamiennych Lista części zamiennych (ciąg dalszy) z

39 Lista części zamiennych Lista części zamiennych (ciąg dalszy) r 3x 3n 3w 3n 3k 3c 3a 39

40 Lista części zamiennych Lista części zamiennych (ciąg dalszy) m

41 Lista części zamiennych Lista części zamiennych (ciąg dalszy) 035 3m m

42 Protokół Protokół Wartości ustawień i pomiaru Ciśnienie statyczne Ciśnienie na przyłączu (ciśnienie przepływu) Zaznaczyć rodzaj gazu = gaz ziemny GZ-50 = gaz ziemny GZ-41,5 mbar mbar mbar Pierwsze uruchomienie Konserwacja/ serwis Ciśnienie na dyszy stwierdzono mbar ustawiono mbar Prąd jonizacji μa Zawartość dwutlenku stwierdzono % obj. węgla CO 2 ustawiono % obj. Zawartość tlenu stwierdzono % obj. O 2 ustawiono % obj. Zawartość tlenku węgla CO w odniesieniu do zawartości tlenu wynoszącej 0% Temperatura spalin (brutto) stwierdzono ppm ustawiono ppm stwierdzono C ustawiono C Strata kominowa stwierdzono % ustawiono % Ciśnienie tłoczenia (w tyle kotła) stwierdzono hpa ustawiono hpa Moc cieplna stwierdzono kw ustawiono kw 42

43 Protokół Protokół (ciąg dalszy) Wartości ustawień i pomiaru Pierwsze uruchomienie Konserwacja/ serwis Pozycja przesłony powietrza Statyczne ciśnienie palnika stwierdzono mm ustawiono mm stwierdzono mbar ustawiono mbar Urządzenie mieszające stwierdzono ustawiono Nr pierścienia Nr pierścienia 43

44 Dane techniczne Dane techniczne Znamionowa kw moc cieplna kotła grzewczego Znamionowe obciążenie cieplne kw 16,5 19,8 24,2 29,7 36,2 43,9 54,9 69,2 Typ palnika VGAI-1 VGAI-2 VGAII-1 VGAII-2 Nr ident. produktu CE-0085 BM 0436 Napięcie V 230 Częstotliwość Hz 50 Pobór mocy W Obroty silnika obr./min 2800 Wersja 1-stopniowy Ciśnienie na przyłączu gazu mbar 20 Przyłącze gazu Rp ½ ½ ½ ½ ½ ¾ ¾ ¾ Wytyczne dotyczące nastawy palnika Wskazówka Sprawdzić, czy instrukcja serwisowa jest właściwa dla danego palnika (patrz wskazówki dot. ważności na stronie 52 oraz numer fabryczny na tabliczce znamionowej palnika). 44

45 Dane techniczne Wytyczne dotyczące nastawy palnika (ciąg dalszy) Tabela ciśnienia na dyszach i regulacji urządzenia mieszającego Grupa Indeks gazu Wobbe'go Wo Ciśnienie na przyłączu Znamionowa moc cieplna kotła grzewczego kwh/m 3 MJ/m 3 mbar *1 15 kw 18 kw 22 kw 27 kw Gaz 15,00 54,00 20,0 Ciśnienie 5,2 7,2 5,7 7,1 ziemny GZ-50 na dyszac h mbar *1 Gaz ziemny GZ-41, 5 12,40 44,60 20,0 Ciśnienie na dyszac h mbar *1 6,9 9,9 6,6 9,3 Wytyczne dotyczące regulacji urządzenia mieszającego 2,5 2,5 2,5 4, A Nr pierścienia B Nastawa Statyczne ciśnienie palnika (Pozycja króćca pomiarowego, patrz strona 12) mbar 1,2-1,6 1,8-2,2 2,7-3,1 2,7-3,1 *1 1 mbar odpowiada w przybliżeniu 10 mmws; np. 12,0 mbar 120 mmws. Ciśnienia w dyszach ważne są dla 15ºC, 1013 mbar, sucho. 45

46 Dane techniczne Wytyczne dotyczące nastawy palnika (ciąg dalszy) Tabela ciśnienia na dyszach i regulacji urządzenia mieszającego (ciąg dalszy) Grupa gazu Indeks Wobbe'go Wo Ciśnienie na przyłączu Znamionowa moc cieplna kotła grzewczego kwh/m 3 MJ/m 3 mbar *1 33 kw 40 kw 50 kw 63 kw Gaz 15,00 54,00 20,0 Ciśnienie 7,6 6,7 7,4 8,0 ziemny GZ-50 na dyszac h mbar *1 Gaz ziemny GZ-41, 5 12,40 44,60 20,0 Ciśnienie na dyszac h mbar *1 9,6 8,6 8,9 8,2 Wytyczne dotyczące regulacji urządzenia mieszającego 5,0 6,0 8,0 11, A Nr pierścienia B Nastawa Statyczne ciśnienie palnika (Pozycja króćca pomiarowego, patrz strona 12) mbar 2,5-2,9 3,2-3,6 2,7-3,1 2,7-3,1 *1 1 mbar odpowiada w przybliżeniu 10 mmws; np. 12,0 mbar 120 mmws. Ciśnienia w dyszach ważne są dla 15ºC, 1013 mbar, sucho. 46

47 Dane techniczne Wytyczne dotyczące nastawy palnika (ciąg dalszy) Przepływ gazu w zależności od wartości opałowej (H ub ) Grupa gazu Gaz ziemny GZ-50 Gaz ziemny GZ-41,5 Wartość opałowa H ub Znamionowa moc cieplna kotła grzewczego kwh/m 3 MJ/m 3 15 kw 18 kw 22 kw 27 kw 9,45 34,02 Przepływ m 3 /h 1,75 2,10 2,56 3,14 gazu l/min 29,1 34,9 42,7 52,4 8,13 29,25 Przepływ m 3 /h 2,03 2,44 2,98 3,65 gazu l/min 33,8 40,6 49,6 60,9 Przepływ gazu w zależności od wartości opałowej (H ub ) (ciąg dalszy) Grupa gazu Gaz ziemny GZ-50 Gaz ziemny GZ-41,5 Wartość opałowa H ub Znamionowa moc cieplna kotła grzewczego kwh/m 3 MJ/m 3 33 kw 40 kw 50 kw 63 kw 9,45 34,02 Przepływ m 3 /h 3,83 4,65 5,81 7,32 gazu l/min 63,8 77,4 96,8 122,0 8,13 29,25 Przepływ m 3 /h 4,45 5,40 6,75 8,51 gazu l/min 72,2 90,0 112,5 141,9 Wytyczne dotyczące tarczy piętrzącej, przepustnicy i rury palnika Znamionowa moc cieplna Tarcza piętrząca Wymi ar a kw Nr mm 67,8 67,8 67,8 67,8 67,8 67,8 80,1 80,1 a 47

48 Dane techniczne Wytyczne dotyczące tarczy piętrzącej, (ciąg dalszy) Znamionowa moc cieplna Przepustnica w rurze przyłączeniowej gazu Wymi ar b kw mm 4,5 4,5 5,7 5,7 6,5 8,0 8,7 bez przesłony Ø b Rura palnika Wymi ar c mm Ø c 48

49 Poświadczenia Deklaracja zgodności My, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D Allendorf, oświadczamy z całą odpowiedzialnością, że wyrób Vitoflame 200, typ VGA odpowiada następującym normom: EN 676 EN EN EN EN EN Zgodnie z postanowieniami zawartymi w wytycznych wyrób ten został oznakowany symbolem _-0085: 73/23/EWG 89/336/EWG 90/396/EWG 92/42/EWG Allendorf, 10 października 2006 Viessmann Werke GmbH&Co KG z up. Manfred Sommer Atest producenta zgodnie z 1-szym. Fed. Rozp. o Ochr. Atmosfery (RFN) My, firma Viessmann Werke GmbH & Co KG, D Allendorf, zaświadczamy, że następujący wyrób spełnia wymagane przez 1. BImSchV 7 (2) (niem. Rozp. o Ochronie Atmosfery) wartości graniczne NO x : Vitoflame 200, typ VGA Allendorf, 10 października 2006 Viessmann Werke GmbH&Co KG z up. Manfred Sommer 49

50 Wykaz haseł Wykaz haseł A Automat palnikowy...21 C Czyszczenie otworów wylotowych gazu tarczy piętrzącej...15 Czyszczenie palnika...14 D Dokumentacja obsługowa i serwisowa...20 K Kontrola armatury uniwersalnej firmy Kromschröder...20 Kontrola ciśnienia statycznego i ciśnienia na przyłączu...7 Kontrola czujnika ciśnienia powietrza 13 Kontrola elektrody zapłonowej i jonizacyjnej...16 Kontrola szczelności obu zaworów armatury uniwersalnej...18 Kontrola wkładki filtra armatury uniwersalnej wyrobu Dungs...19 L Lista części zamiennych...34 P Pomiar ciśnienia na dyszy...9 Pomiar prądu jonizacji...12 Protokół...42 Przegląd podzespołów...30 Przeprowadzenie pomiaru końcowego...20 R Regulacja ilości powietrza...11 S Schemat przyłączy i okablowania...32 Sprawdzić szczelność wszystkich miejsc połączeń po stronie gazu...20 U Uruchomienie instalacji...7 Ustawianie ilości gazu rozruchowego 10 W Wskazówka dotycząca ważności...52 Wyłączanie instalacji z eksploatacji...14 Wytyczne dotyczące nastawy palnika44 Wytyczne dotyczące tarczy piętrzącej, przepustnicy i rury palnika

51 51

52 Wskazówka dotycząca ważności Wydrukowano na papierze ekologicznym, wybielonym i wolnym od chloru od numeru fabrycznego palnika Viessmann Sp. z o.o. ul. Gen. Ziętka Mysłowice tel.: (0801) (32) mail: serwis@viessmann.pl Zmiany techniczne zastrzeżone!

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw adaptacyjny dla Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 200A Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. 7438 363 VITOTROL 200A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Palnik promiennikowy MatriX Typ VMIII Gazowy palnik wentylatorowy do kotła Vitocrossal 300, typ CM3 Znamionowa moc cieplna 87 do 142 kw Palnik

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego PL 11/2017 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 300A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 300A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 300A Moduł zdalnego sterowania, nr katalog. 7438 364 VITOTROL 300A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 9/2015 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 do MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego 2/2013 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana armatury gazowej kotła Vitodens 100-W, typ WB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan kotła Vitodens 100-W, typ WB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTA

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTA Instrukcja montażowa i serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTA Termostat pomieszczenia do regulatora Vitotronic 100, typ HC1 i do kotła Vitodens 100, typ WB1A (GB) VITOTROL

Bardziej szczegółowo

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej do kotłów Vitodens 200-W, 69 do 99 kw Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Grzałka elektryczna Do Vitocal 161-A Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Regulator temperatury (z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury (z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja obsługi dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym Rozdzielacz obiegu grzewczego dla kotła Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłówvitoladens 300-T, Vitola 200, typ VX2A

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłów Vitoladens 300-T i Vitola 200, typ

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. do przyłączenia do kotła olejowego i gazowego

VIESMANN. Instrukcja montażu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. do przyłączenia do kotła olejowego i gazowego Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Czujnik CO do przyłączenia do kotła olejowego i gazowego Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 100 VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 100 Vitovolt 200

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 100 VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 100 Vitovolt 200 Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitovolt 100 Vitovolt 200 Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOVOLT 100 VITOVOLT 200 2/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł uzupełniający EM201. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł uzupełniający EM201. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł uzupełniający EM201 dla Vitocom 200, typ GP3 i LAN2 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200 RF

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200 RF Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 200 RF Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOTROL 200 RF

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 200-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 200-F Typ GS2 Znamionowa moc cieplna 11 do 60 kw Gazowe kotły grzewcze Wersja na gaz ziemny i gaz płynny Wskazówki dotyczące ważności,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200 RF

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200 RF. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200 RF Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 200 RF Radiowy moduł zdalnego sterowania obiegiem grzewczym Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOTROL 200

Bardziej szczegółowo

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,7 do 24,8 kw i 13,2 do 31,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z zamknietą komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTDB-RF2 Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym i odbiornikiem radiowym Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 100-F Typ GS1D Znamionowa moc cieplna 29 do 60 kw Gazowe kotły grzewcze Wersja na gaz ziemny i gaz płynny Wskazówki dotyczące ważności,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 200-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 200-F Typ GS2 Znamionowa moc cieplna 11 do 60 kw Gazowe kotły grzewcze Wersja na gaz ziemny i gaz płynny Wskazówki dotyczące ważności,

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 200. Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOVOLT 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitovolt 200. Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitovolt 200 Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOVOLT 200 3/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla. Wskazówki dotyczące obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Czujnik CO Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla. Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-H Typ CHA Pojemnościowy podgrzewacz wody o pojemności od 130 do 200 litrów Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Wymiennik ciepła spalin/wody VITOTRANS 300 1/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Zestaw przyłączeniowy pompy cyrkulacyjnej

Zestaw przyłączeniowy pompy cyrkulacyjnej Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw przyłączeniowy pompy cyrkulacyjnej dla kotłów Vitodens i Vitoladens Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 100 Typ VEH III Olejowy palnik wentylatorowy do kotłów Vitoplex 200 i 300, 80 do 300 kw do kotłów Vitorond 100 i 200, 80 do 270 kw

Bardziej szczegółowo

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw montażowy z mieszaczem Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 780 do 2000 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 780 do 2000 kw Kocioł olejowy/gazowy Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoplex 100 Typ PV1, 780 do 2000 kw Kocioł olejowy/gazowy VITOPLEX 100 5/2011 Po montażu usunąć! Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOFLAME 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOFLAME 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 100 Typ VEM Olejowy palnik wentylatorowy do kotłów Vitola 200 i 222 Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOFLAME

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN lacha prowadząca popiół do Vitoligno 300-H, 80 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,5 do 24,0 kw i 13,5 do 30,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z otwarta komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog. Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł komunikacyjny LON Nr katalog. 7511 425 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOFLAME 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOFLAME 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 100 Typ VEM Olejowy palnik wentylatorowy do kotłów Vitorond 100 i 111 Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOFLAME

Bardziej szczegółowo

Vitotronic jako regulator dodatkowy

Vitotronic jako regulator dodatkowy Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Vitotronic jako regulator dodatkowy Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka

Bardziej szczegółowo

Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych.

Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Szablon nastawczy do palnika Kontrola odstępu między dyszami i elektrod Do urządzeń Vitoladens Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Kontrola działania silnika krokowego

Kontrola działania silnika krokowego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Kontrola działania silnika krokowego Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOFLAME 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOFLAME 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 100 Typ VEM Olejowy palnik wentylatorowy do 36 kw przy eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania z zewnątrz do kotłów Vitorond

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 8/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Czujnik CO do przyłączenia do kotła olejowego i gazowego Nr katalog. 7499 330 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Komora spalania i dno szczelinowe

Komora spalania i dno szczelinowe Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Komora spalania i dno szczelinowe do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Dane techniczne VITOFLAME 200. Gazowy palnik wentylatorowy, 15 do 63 kw Olejowy palnik wentylatorowy, 15 do 33 kw

VIESMANN. Dane techniczne VITOFLAME 200. Gazowy palnik wentylatorowy, 15 do 63 kw Olejowy palnik wentylatorowy, 15 do 33 kw VIESMANN VITOFLAME 200 Gazowy palnik wentylatorowy, 15 do 63 kw Olejowy palnik wentylatorowy, 15 do 33 kw Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOFLAME 200 Typ VG jednostopniowy, gazowy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. System odprowadzania spalin. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. System odprowadzania spalin. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN System odprowadzania spalin 7 60/100, 7 80/125 i 7 80/80 dla kotła Vitopend Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Wymiana podajnika do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 100-F Typ GS1D Znamionowa moc cieplna 72 do 140 kw Gazowe kotły grzewcze Wersja na gaz ziemny i gaz płynny Wskazówki dotyczące ważności,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOGAS 100-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 100-F Typ GS1D Znamionowa moc cieplna od 72 do 140 kw Gazowy kocioł grzewczy Wersja na gaz ziemny i gaz płynny Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 1/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 340-M/360-M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340-M/360-M Typ SVKA Typ SVSA

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 340-M/360-M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340-M/360-M Typ SVKA Typ SVSA Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 340-M/360-M Typ SVKA Typ SVSA Podgrzewacz uniwersalny Pojemność 750 i 950 litrów Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOFLAME 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOFLAME 200. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 200 Typ VEK I Olejowy palnik wentylatorowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do wymiany w kotłach grzewczych Vitola, wyprodukowanych

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 333/353. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 333/353 Typ SVK Typ SVS

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 333/353. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 333/353 Typ SVK Typ SVS Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 333/353 Typ SVK Typ SVS Podgrzewacz uniwersalny, pojemność 750 litrów VITOCELL 333/353 3/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOLA 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 200 Typ VB2A, 18 do 63 kw Kotły olejowe/gazowe

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOLA 200. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 200 Typ VB2A, 18 do 63 kw Kotły olejowe/gazowe Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitola 200 Typ VB2A, 18 do 63 kw Kotły olejowe/gazowe Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOLA 200 8/2012 Proszę zachować!

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłów Vitoladens 300-T i Vitola 200, typ VX2A Znamionowa moc

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Rozszerzenie funkcji 0 10 V Nr katalog. 7174 718 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Vitotronic jako część zamienna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja montażu. Vitotronic jako część zamienna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Vitotronic jako część zamienna do regulatorów kotłów o średniej i dużej mocy: Vitotronic 100, typ GC1 Vitotronic 200, typ GW1 Vitotronic 300,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTD Termostat pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7179 059 VITOTROL 100 12/2006 Po montażu usunąć! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 340 M/360 M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340 M/360 M Typ SVK Typ SVS

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 340 M/360 M. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 340 M/360 M Typ SVK Typ SVS Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 340 M/360 M Typ SVK Typ SVS Podgrzewacz uniwersalny Pojemność 750 i 1000 litrów VITOCELL 340 M/360 M 3/2007 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOFLAME 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOFLAME 200. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 200 Typ VEK Olejowy palnik wentylatorowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego przy eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOFLAME 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOFLAME 200. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 200 Typ VEK Olejowy palnik wentylatorowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego przy eksploatacji z zasysaniem powietrza do spalania

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 300-B VITOCELL 300-V. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 300-B VITOCELL 300-V. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 300-B Typ EVB Pojemnościowy podgrzewacz wody o pojemności 300 i 500 litrów Vitocell 300-V Typ EVI Pojemnościowy podgrzewacz wody o

Bardziej szczegółowo

Viesmann. Instrukcja montażu i serwisu. Odpylacz granulatu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu.

Viesmann. Instrukcja montażu i serwisu. Odpylacz granulatu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Odpylacz granulatu do Vitoligno 300 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100-W. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-W Typ CUG Pojemnościowy podgrzewacz wody o pojemności 120 i 150 litrów Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOCELL

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 100 Typ GS1A Znamionowa moc cieplna 11 do 60 kw Kocioł gazowy Wersjanagazziemnyigazpłynny VITOGAS 100 12/2004 Po dokonaniu montażu wyrzucić!

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Baza radiowa. dla wykwalifikowanego personelu. Baza radiowa

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Baza radiowa. dla wykwalifikowanego personelu. Baza radiowa Instrukcja montażu i serwisu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Baza radiowa Do komunikacji między regulatorem Vitotronic a bezprzewodowymi modułami zdalnego sterowania i bezprzewodowym czujnikiem

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw

Viesmann. Instrukcja montażu. Ruszt. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu Viesmann Ruszt do Vitoligno 300-C, 60 do 70 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 300-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-H Typ EHA

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 300-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-H Typ EHA Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 300-H Typ EHA Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą wewnętrzną Pojemność 160 do 500 litrów Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLA 111. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 111 Typ VE1A, 15do27kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLA 111. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 111 Typ VE1A, 15do27kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitola 111 Typ VE1A, 15do27kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy VITOLA 111 1/2005 Po montażu usunąć! Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOFLAME 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOFLAME 200. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 200 Typ VEK Olejowy palnik wentylatorowy Podgrzew wstępny oleju opałowego (do 40 kw) Bez podgrzewu wstępnego oleju opałowego (od

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100, TYP GC3. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100, TYP GC3. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem obiegu kotła do eksploatacji stałotemperaturowej VITOTRONIC 100, TYP GC3 6/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100 V. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100 V Typ CVW

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOCELL 100 V. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100 V Typ CVW Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100 V Typ CVW Pojemnościowy podgrzewacz wody 390 litrów pojemności VITOCELL 100 V 3/2007 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 150 do 620 kw Kocioł olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 150 do 620 kw Kocioł olejowy/gazowy Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoplex 100 Typ PV1, 150 do 620 kw Kocioł olejowy/gazowy VITOPLEX 100 5/2011 Po montażu usunąć! Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog. Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł komunikacyjny Nr katalog. 7510 526 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOFLAME 200 Gazowy palnik wentylatorowy, 15 do 63 kw Olejowy palnik wentylatorowy, 15 do 33 kw

VIESMANN VITOFLAME 200 Gazowy palnik wentylatorowy, 15 do 63 kw Olejowy palnik wentylatorowy, 15 do 33 kw VIESMANN VITOFLAME 200 Gazowy palnik wentylatorowy, 15 do 63 kw Olejowy palnik wentylatorowy, 15 do 33 kw Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik VITOFLAME 200 Typ VG jednostopniowy, gazowy

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOROND 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitorond 100 Typ VR2B, 40 do 100 kw Kotły olejowe/gazowe

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOROND 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitorond 100 Typ VR2B, 40 do 100 kw Kotły olejowe/gazowe Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitorond 100 Typ VR2B, 40 do 100 kw Kotły olejowe/gazowe Wskazówki dotyczące ważności, patrz ostatnia strona VITOROND 100 7/2012 Proszę zachować!

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOLA 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 100 Typ VC1A, 15do33kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy

VIESMANN. Instrukcja serwisowa VITOLA 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 100 Typ VC1A, 15do33kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy Instrukcja serwisowa dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitola 100 Typ VC1A, 15do33kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy VITOLA 100 1/2005 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. Nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający AM1 Nr katalog. 7452092 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo