ZBIORNIKI O KONSTRUKCJI SAMONOŚNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI
|
|
- Błażej Kołodziej
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 ZBIORNIKI O KONSTRUKCJI SAMONOŚNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI Rys. 1 1
2 Dane techniczne: wymiary kod pojemność pusty pełny po złożeniu waga typ produktu [m³] średnica wysokość średnica wysokość [kg] objętość [m³] [m] [m] [m] [m] ,5 1,3 0,25 1,3 0,65 0,04 14, ,0 1,8 0,25 1,8 0,75 0,05 21, ,0 2,0 0,25 2,0 0,80 0,06 28, ,3 2,0 0,25 2,0 0,90 0,08 30, ,0 2,5 0,25 2,5 0,90 0,10 35, ,8 2,6 0,25 2,6 1,00 0,12 43, ,0 2,7 0,25 2,7 1,20 0,15 51, ,0 3,0 0,25 3,0 1,00 0,18 61, ,25 4,5 0,25 4,5 1,00 0,30 90,5 Zbiorniki o konstrukcji samonośnej mogą być używane w nagłych przypadkach, awariach do przerywania wycieków i przechowywania cieczy niebezpiecznych dla środowiska. Mogą być używane jako tymczasowe zbiorniki na wodę przy gaszeniu pożarów. Są dostępne dwa różne modele. Obydwa mają formę otwartą. Ponadto obydwa mają boki samonośne albo podnoszone poprzez obręcz. Na żądanie Klienta może być dostarczony zbiornik z zaworem w dolnej obręczy. Zbiorniki mają regularny kształt i są wykonane z dwuwarstwowej gumowej tkaniny poliestrowej (4). Ich wewnętrzne i zewnętrzne powłoki wykonane są z syntetycznej gumy (NBR/PCV), odpowiedniej do przechowywania i tymczasowego magazynowania niebezpiecznych cieczy i cieczy ropopochodnych oraz są odporne na działanie czynników atmosferycznych. Obręcz zbiornika jest wykonana z lekkich stalowych rurek, zabezpieczonych przeciwko korozji. Zamiast ramy zbiorniki o konstrukcji samonośnej (rys. 1) mają pływającą cylindryczną obręcz (3) z wbudowanymi zaworami do pompowania i wypuszczania powietrza z obręczy (1) oraz zaworem bezpieczeństwa, który przy ciśnieniu równym 0,3 bary automatycznie wypuszcza nadmiar powietrza. Obręcz jest pompowana przy użyciu węża gumowego (rys.2) o średnicy 8mm, długości 20 m, wyposażonego w złącza po obu stronach. Pierwsze złącze - M 16x1,5 (7) służy do podłączenia źródła powietrza a druga złączka (6) do połączenia z obręczą zbiornika. 2
3 Rys. 2 Do napompowania obręczy zbiornika w trakcie pracy w terenie można użyć różnych źródeł sprężonego powietrza takich jak kompresor, butla ze sprężonym powietrzem itp. Samonośne zbiorniki razem z wężami są przechowywane w torbach wykonanych z materiału pokrytego sztucznym tworzywem. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA ZBIORNIKA SAMONOŚNEGO Oczyścić powierzchnię na której będzie znajdował się zbiornik samonośny, tak aby nic ostrego nie mogło go uszkodzić Położyć zbiornik na oczyszczona powierzchnię Otworzyć torbę i rozłożyć zbiornik Rys. 3 Rozwinąć wąż i podłączyć jeden koniec do źródła sprężonego powietrza a drugi koniec do zbiornika, przekręcając go o 90º (tak, aby się zahaczył). Dopiero wtedy można rozpocząć nadmuchiwanie obręczy Rys. 4 Podczas napełniania trzeba sprawdzać ciśnienie powietrza. Kiedy na obręczy nie widać już żadnych załamań, można przestać pompować powietrze. Następnie odłączyć wąż i założyć osłonkę na wentyl 3
4 Rys. 5 UWAGA: Jeśli ciśnienie w obręczy jest zbyt wysokie - powyżej 0,3 bar (0,03 Mpa), zadziała zawór bezpieczeństwa Zawór bezpieczeństwa zadziała nawet, jeśli ciśnienie powietrza wzrośnie z jakichkolwiek innych przyczyn np. z powodu nagrzania przez słońce. Nie przekraczać ciśnienia 0,3 bar przy pompowaniu. Nie używać zbiorników bez zaworu bezpieczeństwa Podczas użytkowania nie wolno przesuwać zbiorników po powierzchni. Nie wolno chodzić po zbiorniku. Mechaniczne uszkodzenia np. rozdarcie mogą być naprawiane poprzez wulkanizację. Uszkodzone zawory muszą być wymienione na nowe. Zacznij napełniać zbiornik. Podczas napełniania zbiornik sam się uformuje. Kiedy zbiornik zostanie opróżniony należy wypuścić powietrze z obręczy przyciskając zielony guzik i przekręcając go o 90º Rys. 6 Przed spakowaniem zbiornika do torby należy wyczyścić wewnętrzną stronę zbiornika, zewnętrzna stronę zbiornika umyć czysta woda i wysuszyć zbiornik Rys. 7 4
5 UWAGA! Podczas czyszczenia i pakowania zawory muszą być zamknięte Poskładać zbiornik z wężem do torby i przechowywać w suchym pomieszczeniu w temperaturze 5ºC 20ºC. Jeśli zbiornik nie jest używany przez dłuższy czas, musi być sprawdzany raz na 6 miesięcy. Aby sprawdzić zbiornik należy wizualnie sprawdzić powierzchnię i zawory i napełnić obręcz zbiornika do ciśnienia 0,3 bar, pozwalając aby zadziałał zawór bezpieczeństwa. Następnie wypuścić powietrze i złożyć zbiornik do torby. BEZPIECZNE UŻYTKOWANIE: Oczyścić powierzchnię, na której będzie znajdował się zbiornik samonośny, tak aby nic ostrego nie mogło go uszkodzić Wyciągnąć zbiornik z torby i rozłożyć go. Napełnić obręcz do ciśnienia 0,3 bar, nie używając żadnych gazów palnych. Zakryć zawór Chronić zbiornik przed ostrymi przedmiotami Po użyciu wyczyścić zbiornik nie używając żadnych agresywnych substancji Złożyć zbiornik do torby Trzymać zbiornik w ciemnym pomieszczeniu, z dala od bezpośrednich źródeł ciepła Charakterystyka materiału (tkanina PES impregnowana mieszanką NBR/PCV) Właściwości Metoda Jednostka Wartość Wytrzymałość na rozciąganie wzdłużne Wytrzymałość na rozciąganie poprzeczne Wytrzymałość na rozciąganie połączeń Rozdzieranie wzdłużne Rozdzieranie poprzeczne Odporność na temperaturę DIN N/50mm Min 2500 DIN N/50mm Min 1900 DIN N/50mm Min 2500 DIN N Min 90 DIN N Min 85 DIN ºC -30 do +90 5
6 V. Gwarancja 1. Gwarancja ograniczona 1.1. Producent udziela 12 miesięcznej gwarancji liczonej od dnia dostawy na wszystkie zbiorniki pneumatyczne (zwane odtąd Produktami), że są wolne od wad materiałowych oraz produkcyjnych. Jeśli w jakimkolwiek Produkcie zostanie wykryta wada, wówczas Produkt zostanie wymieniony bądź naprawiony na koszt Producenta Głównym celem artykułu 1.1. niniejszej gwarancji jest zapewnienie Kupującemu bezpłatnej naprawy i wymiany wadliwych produktów pod warunkiem, że Producent uzna roszczenie Kupującego za uzasadnione. Domniema się, iż zapewnienie to jest ważne tak długo jak tylko Producent jest gotów oraz jest w stanie naprawić lub wymienić wadliwy produkt oraz gdy produkt nie działa zgodnie ze specyfikacją techniczną Produkty, które mogą być sprzedawane przez Producenta, ale nie są przez niego wyprodukowane nie są przedmiotem niniejszej gwarancji i są sprzedawane wyłącznie z gwarancjami oryginalnego producenta Gwarancja Producenta nie ma zastosowania w stosunku do produktów, które były przedmiotem niewłaściwego użycia, niewłaściwego obchodzenia się, niewłaściwego zastosowania, zaniedbania (włączając używanie nieodpowiednich podzespołów czy przyrządów) bądź jeśli dostosowanie lub naprawa były wykonane przez kogoś innego niż Producent czy jeden z jego autoryzowanych przedstawicieli Domniema się zrzeczenie przez Kupującego roszczenia dotyczącego reklamowanych produktów w przypadku, jeśli Kupujący nie zgłosi Producentowi wady produktu na piśmie w ciągu 8 dni od dnia jej wykrycia, a w ciągu 12 miesięcy od dnia dostawy. 2. Ograniczenie odpowiedzialności 2.1. Jeśli w przeciągu okresu określonego w artykule 1.5. Producentowi zostanie przedłożona uzasadniona reklamacja zgodnie z powyższymi postanowieniami, wtedy Producent może: naprawić Produkt wymienić te części składowe produktu, które są złej jakości wymienić Produkt, jeśli naprawa jest niemożliwa zwrócić kwotę zapłaconą za Produkt, bądź za części składowe złej jakości Spełnienie przez Producenta któregokolwiek z powyższych warunków zwalnia go z innych zobowiązań względem Kupującego Producent sam rozstrzyga o sposobie rozwiązania reklamacji Produktu zgodnie z artykułami do Brak odpowiedzialności za wynikłe szkody 3.1. Gwarancja Producenta działa pod następującymi warunkami: Producent nie ponosi odpowiedzialności za żadne wady Produktów wyprodukowanych zgodnie z rysunkami, projektami czy specyfikacjami dostarczonymi przez Kupującego; Producent nie ponosi odpowiedzialności za wady wynikłe ze zwykłego zużycia i rozdarcia, celowego uszkodzenia, niedbałości, nieprawidłowych warunków pracy, nieprzestrzegania instrukcji Producenta (czy to ustnych czy pisemnych), niewłaściwego zastosowania oraz wymiany lub naprawy Produktów bez zgody Producenta; 6
7 Producent nie ponosi odpowiedzialności, gdy należność za kupiony Produkt nie zostały uregulowane w terminie; 3.2. Producent nie ponosi także odpowiedzialności względem Kupującego ani nie łamie umowy, jeśli następuje zwłoka w wypełnieniu jakichkolwiek zobowiązań względem Producenta a mających związek z Produktami, lub jeśli na takie opóźnienie Producent nie miał wpływu. Włącznie z powyższymi, za powody, na które Producent nie ma wpływu uznaje się: Siły wyższe, wybuchy, powodzie, wichury, pożary czy wypadki; Wojnę bądź zagrożenie wojną, sabotaż, powstania, strajki, zamieszki czy rekwizycje; Wszystkie prawa, ograniczenia, zarządzenia, przepisy, zakazy czy inne środki podjęte przez jednostki rządowe, parlamentarne czy lokalne; Przepisy importowe i exportowe czy embargo; Strajki, blokady, inne formacje związkowe czy spory handlowe (o ile włączają pracowników Producenta bądź osoby trzecie) Problemy z dostawami surowców, siły roboczej, paliwa, części czy maszyn; Braki zasilania, uszkodzenia maszyn. 4. Polityka względem produktów wadliwych 4.1. W celu spełnienia warunków niniejszej gwarancji, każda reklamacja produktu podejrzanego o wady produkcyjne czy materiałowe powinna być zgłoszona w punkcie sprzedaży. Producent zobowiązuje się do rozwiązania reklamacji, jeśli jest ona uzasadniona, w ciągu 45 dni od momentu otrzymania takiej reklamacji. Decyzja Producenta jest ostateczna. 6. Postanowienia końcowe 6.1. Niniejsza gwarancja ma pierwszeństwo w stosunku do wszelkich innych gwarancji umownych czy dorozumianych, włączając w to gwarancje handlowe czy stwierdzające zdatność wyrobu a które nie zostały wyraźnie określone w niniejszym dokumencie. 7
PROSIMY O UWAŻNE ZAPOZNANIE SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI PAKERY INSTRUKCJA OBSŁUGI
PROSIMY O UWAŻNE ZAPOZNANIE SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI PAKERY INSTRUKCJA OBSŁUGI NIESTOSOWANIE SIĘ DO NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI MOŻE SKUTKOWAĆ USZKODZENIEM PODUSZEK, PODNOSZONYCH OBIEKTÓW ORAZ OBRAŻENIAMI
PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA
I N S T RU KC JA O B S Ł U G I PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA PD-3500 TYP MANTA Zakład Sprzętu Nurkowego MANTA 45-054 OPOLE, ul. Grunwaldzka 38a E-mail: info@manta-tech.eu www.manta-tech.eu Tel./fax: +48 77 454
Poduszki uszczelniające typu M1, M2, Mini poduszki uszczelniające typu T1, T2, T3 INSTRUKCJA OBSŁUGI
PROSIMY O UWAŻNE ZAPOZNANIE SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI Poduszki uszczelniające typu M1, M2, Mini poduszki uszczelniające typu T1, T2, T3 INSTRUKCJA OBSŁUGI Certyfikat CNBOP Nr 2087/2006 Wazny do dnia 24.04.2011
STACJA ŁADOWANIA FILL PANEL FP-300 TYP MANTA. E-mail: info@manta-tech.eu www.manta-tech.eu
I N S T RU KC JA O B S Ł U G I STACJA ŁADOWANIA FILL PANEL FP-300 TYP MANTA Zakład Sprzętu Nurkowego MANTA 45-054 OPOLE, ul. Grunwaldzka 38a E-mail: info@manta-tech.eu www.manta-tech.eu Tel./fax: +48 77
Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:
Art. nr. 593672 Instrukcja obsługi wykaz części Spis Treści Charakterystyka urządzenia 4 Instrukcja montażu 4 Czyszczenie urządzenia 5 Gwarancja 5 Instrukcja bezpieczeństwa 6 Objaśnienie piktogramów 6
Reduktor ciśnienia. Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5
Reduktor ciśnienia Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1485901 Strona 1 z 5 Symbole używane w instrukcji obsługi NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten poziom ostrzeżenia wskazuje bliską sytuację niebezpieczną. Postępować
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem zapoznać się dokładnie z instrukcją.
Instrukcja stosowania opylacza Birchmeier DR 5 PL Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem zapoznać się dokładnie z instrukcją. Rys. Schemat elementów opylacza DR 5 2 Lista dostępnych części zamiennych do
KABINA DO DEKONTAMINACJI
KABINA DO DEKONTAMINACJI INSTRUKCJA OBSLUGI strona 1 z 9 SPIS STRONA OPIS 2. Spis 3. Informacje techniczne / Parametry 4. Lista części 5. Lista materiałów 6. Instrukcja obsługi 7. Pakowanie / Przechowywanie
Łódź pontonowa dla dzieci 180 x 90 cm
Łódź pontonowa dla dzieci 180 x 90 cm Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup łodzi pontonowej dla dzieci. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP
INSTRUKCJA OBSŁUGI PIKqXRP Wykaz części...3 Częste przyczyny uszkodzeń...4 Sposób naprawy...4 Dane techniczne:...4 Zasady bezpieczeństwa...5 Instrukcja użytkowania...6 Sposób aplikacji...7 Przykładowy
PRODUCENT ELIKO Sp. J., Konopiska, ul. Cz stochowska 30, tel.: 034/
WYPRODUKOWANO DLA Grupa ABG Sp. z o.o., 00-193 Warszawa ul. Stawki 2, tel.: 022/ 860-73-34 www.grupaabg.com.pl PRODUCENT ELIKO Sp. J., Konopiska, ul. Cz stochowska 30, tel.: 034/ 328 23 21 www.eliko.pl
GWARANCJA WYROBÓW WARUNKI GWARANCJI
K A R T A G W A R A N C Y J N A GWARANCJA WYROBÓW Niniejsza gwarancja dotyczy urządzeń produkcji Bosch Thermotechnik GmbH (zwanych dalej urządzeniami ) sprzedawanych przez Autoryzowanych Partnerów Handlowych
ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2. z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji
ZBIORNIKI AKUMULACYJNE C.W.U. PSHT2, PSHT2S, PSHT2S2 z wymiennikiem ciepła ze stali nierdzewnej Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji 1. WARUNKI OGÓLNE: Ogólne warunki bezpieczeństwa Zasobniki
Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 Strona 1 z 6 Nr artykułu 21067 Kompresor programowalny Spis treści 1. Przeznaczenie do użycia 4 2. Specyfikacje 4 3. Wskazówki dotyczące
Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna na urządzenia powyżej 100 kw
Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna na urządzenia powyżej 100 kw Szanowni Państwo! Niniejsza gwarancja dotyczy urządzeń produkcji Bosch Thermotechnik GmbH (zwanych dalej urządzeniami ) sprzedawanych przez
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych
WARUNKI GWARANCJI. 2. Adres Gwaranta, na który Klient zobowiązuje się dostarczyć wadliwy sprzęt do serwisu:
WARUNKI GWARANCJI 1. Alpol Sp. z o.o. zwana także Gwarantem, udziela gwarancji na sprzedane towary w podanych niżej okresach liczonych od daty zakupu urządzenia przez Klienta. Na urządzenia - okres gwarancji
Umowa nr RZP.../2017 (PROJEKT UMOWY)
Załącznik nr 6 do Zaproszenia Umowa nr RZP..../2017 (PROJEKT UMOWY) zawarta w dniu...2017 r. pomiędzy: Miastem Słupsk, Plac Zwycięstwa 3, zwanym dalej Zamawiającym, reprezentowanym przez:..., a... zwanym
DMUCHANY ŁABĘDŹ XXL 177 X 165 X 110 CM INFACTORY
DMUCHANY ŁABĘDŹ XXL 177 X 165 X 110 CM INFACTORY Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup dmuchanego łabędzia (NX8733). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby
Nr postępowania: ZP/8/2016 Formularz asortymentowo-cenowy Załącznik nr 2 do SIWZ. Przewidywana ilość na okres 24 m-cy
Pakiet nr 1. Dostawa podtlenku azotu, tlenu medycznego, powietrza syntetycznego i dwutlenku węgla wraz z dzierżawą butli Przewidywana ilość na okres 24 m-cy Wartość VAT % Wartość brutto 1 Nitrogenium oxydulatum
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
ZBIORNIKI AKUMULACYJNE PSI, PSIS, PSIS2. Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji
ZBIORNIKI AKUMULACYJNE PSI, PSIS, PSIS2 Instrukcja montażu, eksploatacji i konserwacji 1. WARUNKI OGÓLNE: Ogólne warunki bezpieczeństwa Zasobniki buforowe do instalacji grzewczych i chłodniczych są urządzeniami
Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu
Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email:
Polish - PL GLOBALNA OGRANICZONA GWARANCJA PRODUKTÓW OTTERBOX ( OGRANICZONA GWARANCJA ) OGRANICZONA GWARANCJA
Polish - PL GLOBALNA OGRANICZONA GWARANCJA PRODUKTÓW OTTERBOX ( OGRANICZONA GWARANCJA ) OGRANICZONA GWARANCJA Firma Otter Products, LLC prowadząca działalność pod marką OtterBox i jej spółki zależne na
Przewidywana ilość na okres 24 m-cy
Pakiet nr 1. Dostawa podtlenku azotu, tlenu medycznego, powietrza syntetycznego i dwutlenku węgla wraz z dzierżawą butli Zmodyfikowano dnia 19.04.2016r. Przewidywana ilość na okres 24 m-cy 1 Nitrogenium
1) WARUNKI GWARANCJI "1rok"
Produkty MASTER są objęte jednym z trzech typów gwarancji (w zależności od produktu): 1 rok (żółta karta gwarancyjna) 2 lata (niebieska karta gwarancyjna) 1 rok + 1 rok (biała karta gwarancyjna) 1) WARUNKI
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH
NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do wosku
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do wosku Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email: lyson@lyson.com.pl
Szkolenie wstępne Instruktaż stanowiskowy SPAWACZ GAZOWY. pod red. Bogdana Rączkowskiego
Szkolenie wstępne Instruktaż stanowiskowy SPAWACZ GAZOWY pod red. Bogdana Rączkowskiego Zgodnie z rozporządzeniem Ministra Gospodarki i Pracy z dnia 27 lipca 2004 r. w sprawie szkolenia w dziedzinie bezpieczeństwa
Materac antyodleżynowy CA-MI MAT-130
1 Materac przeznaczony jest do leczenia odleżyn w warunkach szpitalnych oraz domowych. Delikatny masaż skóry poprawia krążenie krwi oraz utlenienie tkanek, chroniąc przed powstawaniem odleżyn. Łatwy w
Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor LA 10 Nr produktu 000562184 Strona 1 z 8 3.0 Opis produktu 3.1 Zawartość 1 Kompresor LA 10 z wężem wysokiego ciśnienia (ze złączką do wentyli samochodowych) i jednym złączem
Projekt umowy PRZEDMIOT UMOWY
Załącznik nr 1 Projekt umowy Zawarta w dniu w Katowicach pomiędzy: Zakładami Energetyki Cieplnej S.A. z siedzibą 40-205 Katowice przy ul. Ścigały 14, wpisaną do Krajowego Rejestru Sądowego Rejestr Przedsiębiorców
ZBIORNIK BUFOROWY WGJ-B 1500 WGJ-B 2000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA
ZBIORNIK BUFOROWY typ: 500 1000 800 1500 2000 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych Elektromet 48-100 Głubczyce, Gołuszowice 53, tel. 077 / 471 08 10, fax 077/
Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020 TM DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA POMPY PNEUMATYCZNE Typ... Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej... TM PRZEPISY
Instrukcja montażu nr 005/2014. Słupa łamanego 8-kątnego H15m
35-060 Rzeszów, ul. Słowackiego 20, skrytka pocztowa 213, tel. (+48) 17 864 05 30; fax (+48) 17 853 67 60 NIP 813 03 36 688, Regon P-690007950, ZAKŁAD PRODUKCJI URZĄDZEŃ ul. Przemysłowa 8, 35-105 Rzeszów,
CALPE. Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna
CALPE Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna Nabywca zobowiązany jest do kontroli stanu powierzchni zewnętrznej baterii w momencie zakupu. Montaż baterii powinien być przeprowadzony
SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi
SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi 1. Bezpieczeństwo Z zasadami bezpieczeństwa musi zapoznać się każdy użytkownik narzędzia oraz stosować je w praktyce. Firma Wojtech chętnie doradzi Państwu jak prawidłowo
Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego
Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl,
INSTRUKCJA EKSPLOATACJI
INSTRUKCJA EKSPLOATACJI Zbiorniki ciśnieniowe Zbiornik ciśnieniowy poziomy 200Ltr 283 Spis treści 1. Bezpieczeństwo 1 2. Zastosowanie 3 3. Projektowanie 3 4. Montaż 6 5. Uruchamianie 10 6. Użytkowanie
KARTA GWARANCYJNA. w celu uzyskania pełnej informacji o procedurze serwisowej oraz sprawdzenia stanu naprawy.
KARTA GWARANCYJNA Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie urządzeń zakupionych w Polsce. Gwarancja obowiązuje na terytorium Rzeczpospolitej i obejmuje produkty, do których wydano Kartę Gwarancyjną. Warunkiem
Magazynowanie cieczy
Magazynowanie cieczy Do magazynowania cieczy służą zbiorniki. Sposób jej magazynowania zależy od jej objętości i właściwości takich jak: prężność par, korozyjność, palność i wybuchowość. Zbiorniki mogą
NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK
NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK Air Power 4 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Praca z narzędziem... 6 3.
Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC
Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC 10.2012 0 854.011.0627 Spis treści 1. Objaśnienia do instrukcji montażu i użytkowania... 3 1.1. Znaki ostrzegawcze... 3 1.2.
KARTA GWARANCYJNA GRATULUJEMY! SPRZĘT AGD
KARTA GWARANCYJNA SPRZĘT AGD GRATULUJEMY! W Państwa kuchni pojawił się nowoczesny sprzęt AGD FRANKE. To doskonały wybór. Dziękujemy za zainteresowanie naszymi produktami, które wyróżnia nowoczesna technologia
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Czyszczarki pneumatyczne CHICAGO PNEUMATIC CP 0006 CP 0066 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA CZYSZCARKI PNEUMATYCZNE Typ Numer seryjny... Data sprzedaży... Numer karty gwarancyjnej...
Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr
Urządzenie do mycia częsci Art. Nr 219983 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do mycia części składa się z wanny o pojemności 50l, zamontowanej na zbiorniku o pojemności 65l. Urządzenie posiada
Instrukcja obsługi Manometry Magneti Marelli do czynnika 1234Yf
Instrukcja obsługi Manometry Magneti Marelli do czynnika 1234Yf 007950024715 Ważne Przed użytkowaniem kolektorów Magneti Marelli przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi i zapoznaj się ze specyfikacjami
oraz użytkowania niezgodnie ze specyfikacją techniczną opisaną w niniejszej instrukcji. KARTA GWARANCYJNA 1. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty sprzedaży (zgodnie z datą na dowodzie
Kompaktowy cel Hit Compact INSTRUKCJA OBSŁUGI
www.pentashot.eu Kompaktowy cel Hit Compact INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompleksowe rozwiązania INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ WAŻNE INFORMACJE Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytać dokładnie instrukcję obsługi.
Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr
Urządzenie do odpowietrzania hamulców Art. Nr 187593 Opis urządzenia Uniwersalne, mobilne, urządzenie do odpowietrzania układów hamulcowych wszystkich rodzajów pojazdów mechanicznych. Szyba, jednoosobowa
Naczynia wzbiorcze do instalacji C.O., C.W.U. oraz instalacji solarnych
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA Naczynia wzbiorcze do instalacji C.O., C.W.U. oraz instalacji solarnych Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt ze znakiem naszej firmy. Mamy nadzieję, że
Pierwsza Polska Parownica do siana. INOVPAR Model IP240L
Pierwsza Polska Parownica do siana INOVPAR Model IP240L INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści: 1. Właściwości produktu elementów i dane techniczne 2. Opis elementów urządzenia 3. Montaż parownicy INVOPAR 4. Wskazówki
Ogólne warunki polityki zakupu
Ogólne warunki polityki zakupu Definicje Regulamin: Niniejszy Regulamin Sprzedaży Sprzętu (zwany dalej RSS). Fon Technology, S.L.: Firma dostarczająca lub sprzedająca produkty przez stronę internetową,
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email; lyson@lyson.com.pl
Instrukcja do produktu BAP_
Rotacyjna pompa próżniowa 0,005 mbar Nr produktu 203.0042 Przed włączeniem sprawdzić poziom oleju Opis 1. Wprowadzenie Dwustopniowa rotacyjna pompa próżniowa wyróżnia się zwartą konstrukcją, cichą pracą
Mop bezprzewodowyinstrukcja
Mop bezprzewodowyinstrukcja obsługi Elementy Przycisk spryskiwania wodą Włącznik/Wyłącznik Rączka Ładowarka Wskaźnik rozładowanej baterii Pojemność baterii lampy Górny moduł Wylot spryskiwacza Zbiornik
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO USŁUGOWO HANDLOWE "KOMA" Sp. z o.o.
PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO USŁUGOWO HANDLOWE "KOMA" Sp. z o.o. 66-008 ŚWIDNICA, WILKANOWO ul. Kukułcza 1 tel./fax (68) 327-33-07. tel. kom. 602 132 146 www.koma.zgora.pl, e-mail: koma@koma.zgora.pl Instrukcja
FORMULARZ OFERTY. Cena mojej (naszej) oferty za realizację niniejszego zamówienia wynosi : cena brutto 1 kg propanu.zł x 4.874,1 kg/rok x 3 lata = zł
FORMULARZ OFERTY Dostawa gazu płynnego (propan techniczny) dla kotłowni c.o. w Urzędzie Gminy Grudusk w ilości 4.874,1 kg/rok oraz wydzierżawienie dwóch zbiorników do magazynowania gazu przez okres 3 lat.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515
INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515 Szanowni Państwo Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy Numatic Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi jakościowe i eksploatacyjne. Przekazane
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Warnik do wody MODEL: 751102, 751192 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZBIORNIKÓW CIŚNIENIOWYCH ORYGINALNA AT-2, AT-5, AT-10, AT-20, AT-50
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZBIORNIKÓW CIŚNIENIOWYCH ORYGINALNA AT-2, AT-5, AT-10, AT-20, AT-50 2015 Przed przystąpieniem do eksploatacji niniejszego urządzenia przeczytaj całą instrukcję i zachowaj ją do przyszłego
INFORMACJA TECHNICZNA
Strona 1 z 5 Dwuskładnikowy, bez chromianowy, epoksydowy grunt wypełniający z zawartością 2K-fosforanu cynku. Przeznaczony do aktywnej ochrony antykorozyjnej na samochodach osobowych, autobusach i pojazdach
BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
SZYBKOZŁĄCZA ZEWNĘTRZNE CE SZYBKOZŁĄCZA WEWNĘTRZNE CI
SZYBKOZŁĄCZA ZEWNĘTRZNE CE SZYBKOZŁĄCZA WEWNĘTRZNE CI ERGONOMICZNE I ŁATWE W UŻYCIU Firma Nolek od 1973 roku opracowuje rozwiązania narzędziowe usprawniające tymczasowe uszczelnienia. Oferuje bogaty asortyment
KSIĄŻKA GWARANCYJNA dla Użytkownika
KSIĄŻKA GWARANCYJNA KSIĄŻKA GWARANCYJNA dla Użytkownika I. ZAKRES GWARANCJI. 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Autoryzowany Instalator:................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KALIBRACJI oraz ZASADY BHP PODSTAWOWE ZASADY BHP NIGDY nie kieruj pistoletu w stronę innych osób. ZAWSZE kontroluj stan węża przyłączeniowego bezpośrednio przed użyciem urządzenia
Instrukcja podłączenia i eksploatacji. Emulator Ciśnienia Paliwa FPE-A. 04-141.00.00.1 z dn. 09.02.2015
Instrukcja podłączenia i eksploatacji Emulator Ciśnienia Paliwa FPE-A 04-141.00.00.1 z dn. 09.02.2015 Spis treści: 1. Dane techniczne:... 2 2. Przeznaczenie:... 2 3. Zasada działania:... 2 4. Schemat podłączenia
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji TABORET GAZOWY WYSOKA JAKOŚĆ, NISKA CENA
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji TABORET GAZOWY WYSOKA JAKOŚĆ, NISKA CENA Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem
ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ. WGJ-S 750 stojący
ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ typu WGJ-S 750 stojący INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA KARTA GWARANCYJNA Zakład Urządzeń Grzewczych Elektromet 48-100 Głubczyce, Gołuszowice 53, tel. 077 / 471 08 10,
KARTA GWARANCYJNA. RIHO POLSKA Sp. z o.o. ul. Zgierska 250/252 91-364 Łódź udziela gwarancji na: Nazwa produktu:. Kod produktu:.
KARTA GWARANCYJNA RIHO POLSKA Sp. z o.o. ul. Zgierska 250/252 91-364 Łódź udziela gwarancji na: Nazwa produktu:. Kod produktu:. Numer seryjny: Data produkcji: Data sprzedaży:... Podpis i pieczątka sklepu:...
OAK.KCB.2631/1/16 Załącznik nr 3a do SIWZ- Wzór umowy do części I. UMOWA nr
OAK.KCB.2631/1/16 Załącznik nr 3a do SIWZ- Wzór umowy do części I. UMOWA nr zawarta w dniu 2016 r. pomiędzy Województwem Lubelskim - Lubelską Agencją Wspierania Przedsiębiorczości w Lublinie REGON: 060271146
WZÓR UMOWY. Gmina Tuczno, ul. Wolności 6, Tuczno reprezentowana przez.. Burmistrza, zwana dalej Zamawiającym zwanymi łącznie Stronami,
Załącznik nr 5 Zapytanie Ofertowe z dn. 06.12.2017 WZÓR UMOWY zawarta dnia w pomiędzy: [ ], zwanym dalej Wykonawcą oraz Gmina Tuczno, ul. Wolności 6, 78-640 Tuczno reprezentowana przez. Burmistrza, zwana
Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16
Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16 1 S trona Nie zwijać kabla Upewnić się że wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka Nie używać przedłużacza Upewnić się że wtyczka jest czysta Wyjąć wtyczkę po zakończeniu
Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek
Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego urządzenia do mycia okien, luster i kafelek. Prosimy o przeczytanie instrukcji
Urządzenia medyczne. Ograniczona gwarancja firmy Motorola
Urządzenia medyczne Jeżeli korzystasz z rozrusznika serca, defibrylatora lub innego urządzenia medycznego, zasięgnij porady lekarza lub producenta, zanim zaczniesz korzystać z tego telefonu. Ograniczona
Instrukcja montażu masztów antenowych.
35-060 Rzeszów, ul. Słowackiego 20, skrytka pocztowa 213, tel. (+48) 17 864 05 30; fax (+48) 17 853 67 60 NIP 813 03 36 688, Regon P-690007950, ZAKŁAD PRODUKCJI URZĄDZEŃ ul. Przemysłowa 8, 35-105 Rzeszów,
Zwijacz do węża ogrodowego Holzmann Maschinen WSR15M WSR15M, 1/2 ", 15 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001485843 Zwijacz do węża ogrodowego Holzmann Maschinen WSR15M WSR15M, 1/2 ", 15 m Strona 1 z 6 Drogi kliencie Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje i instrukcje
KSIĄŻKA GWARANCYJNA. dla Użytkownika. I. Zakres gwarancji. II. Wykonywanie uprawnień z gwarancji.
KSIĄŻKA GWARANCYJNA KSIĄŻKA GWARANCYJNA I. Zakres gwarancji. dla Użytkownika 1. Na zasadach określonych postanowieniami niniejszej Książki Gwarancyjnej Autoryzowany Instalator:........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Odkurzacz do popiołu. Model 99235B. Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
Zawór trójdrogowy klapowy przekierowujący. ze sprężyną zwrotną
Zawór trójdrogowy klapowy przekierowujący ze sprężyną zwrotną PRODUKT POSIADA ZNAK I ZOSTAŁ WYPRODUKOWANY ZGODNIE Z NORMĄ ISO 9001 INSBUD ul. Niepodległości 16a 32-300 Olkusz dział sprzedaży: +48 (32)
Instrukcja obsługi WVD-WV. EURO-MATIC.PL - Autoryzowany Sklep Numatic WV 570/900/1500 WVD 572/750/902/1802 WVD 2002,WVD 1502/1802DH/AP
1 WV 570/900/1500 WVD 572/750/902/1802 WVD 2002,WVD 1502/1802DH/AP 2 Szanowni Państwo! Dziękujemy za zaufanie i zakup urządzenia Firmy N U M A T I C Przekazujemy Państwu wyrób spełniający wysokie wymogi
WARUNKI GWARANCJI Prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej Karty Gwarancyjnej oraz postępowanie zgodnie z zaleceniami Instrukcji Obsługi załączonej do roweru. 1. Producent roweru - KROSS
Warunki sprzedaży ANCA, GmbH
Warunki sprzedaży ANCA, GmbH ANCAGmbHWS-0000 Spis treści 1. Definicje... 2 2. Postanowienia ogólne... 2 3. Oferty... 2 4. Ceny... 2 5. Warunki płatności... 2 6. Prawo własności do towarów... 2 7. Dostawa...
WYTWORNICA PIANY PROCAR TYP: SCX/24, SCX/50
WYTWORNICA PIANY PROCAR TYP: SCX/24, SCX/50 PARAMETRY TECHNICZNE: Pojemność zbiornika: 24 L (SCX/24), 50 L (SCX/50) Maksymalne ciśnienie robocze: 8 bar Zakres temperatur roboczych: +5 Ä +60 O C Kraj pochodzenia:
Pompka kalibracyjna HCHP
TEST-THERM Sp. z o.o. Pompka kalibracyjna Instrukcja obsługi TEST-THERM Sp. z o.o., ul.friedleina 4-6, 30-009 Kraków Spis treści 1. Opis... 3 2. Obsługa... 4 2.1. Zasady użytkowania... 4 2.2. Obsługa pompki...
PROJEKT UMOWY 1. PRZEDMIOT UMOWY
PROJEKT UMOWY Zawarta w dniu r. w Katowicach pomiędzy: Zakładami Energetyki Cieplnej S.A. z siedzibą 40-205 Katowice przy ul. Ścigały 14, wpisaną do Krajowego Rejestru Sądowego Rejestr Przedsiębiorców
NT 611 Eco K. Zintegrowana pompa brudnej wody. Umożliwia ciągłe zasysanie i przepompowywanie wody.
NT 611 Eco K Specjalistyczny odkurzacz zaprojektowany z myślą o potrzebach straży pożarnej. Charakteryzuje się wysoką siłą ssącą i przeznaczony jest do zbierania dużych ilości brudnej wody. 1 2 1 2 Zintegrowana
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: 777290 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
kratki.pl Wodny Wymiennik Ciepła instrukcja obsługi
kratki.pl Wodny Wymiennik Ciepła instrukcja obsługi Zastosowanie Wodny Wymiennik Ciepła odbierając ciepło ze spalin podgrzewa wodę. W ten sposób podgrzana woda znajdzie zastosowanie we wszystkich typach
Wózek z butlą do napełniania SF6
Napełnianie zbiorników i odzyskiwanie gazu SF 6 Wózek z butlą do napełniania SF6 Karta katalogowa WIKA SP 63.08 Zastosowanie Bezemisyjne napełnianie zbiorników gazu SF6 z wbudowaną wagą z pompą próżniową
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI
OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI Firma IGLOTECH Sp. z o.o. z siedzibą w Kwidzynie przy ul Toruńskiej 41 zwana dalej Gwarantem udziela Kupującemu gwarancji na wszystkie sprzedawane przez siebie produkty, zapewnia
I Taszarowo Wągrowiec. tel/fax CARRARA. v
I-0177 New New Trendy Sp. z o. z o. o.o. Taszarowo 18 18 62-100 - Wągrowiec serwis@newtrendy.pl tel/fax 67 26 21 266 CARRARA v1.0-1 - 885-890 mm 4 885-890 mm - 2 - 6 1 2 b c 4 1 a 12-3 - 2 3 2 4 4 7 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLETU LAKIERNICZEGO L-897
INSTRUKCJA OBSŁUGI PISTOLETU LAKIERNICZEGO L-897 MODEL POJEMNOŚĆ ZBIORNIKA H-891 125ml 250ml LM-891 125ml 250ml RODZAJ ZASILANIA GWINT WEWN. ZUZYCIE POWIETRZA Górny pobór 1/4' 4.5-8.0cfm (128-230l/min)
UMOWA Nr /2014 zawarto umowę o następującej treści: 1
UMOWA Nr /2014 W dniu. w Stalowej Woli pomiędzy: Miejskim Ośrodkiem Pomocy Społecznej w Stalowej Woli z siedzibą przy ul. Dmowskiego 1, 37-450 Stalowa Wola NIP: 865-20-63-924, REGON: 005660296, który reprezentuje: