Umowa w zakresie grupowych pasażerskich przewozów lotniczych Agreement on air carriage of groups of passengers
|
|
- Czesław Rosiński
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Umowa w zakresie grupowych pasażerskich przewozów lotniczych Agreement on air carriage of groups of passengers Zawarta pomiędzy: Made between: Emirates Oddział w Polsce z siedzibą w Warszawie, adres: ul. Złota 59, Warszawa, zarejestrowanego w Krajowym Rejestrze Sądowym prowadzonym przez Sąd Rejonowy dla m. st. Warszawy, XII Wydział Gospodarczy pod numerem: , REGON , NIP , reprezentowaną przez Macieja Rafała Pyrka zwaną dalej Emirates, Emirates Branch in Poland, with its seat in Warsaw, at 59 Złota St., postcode , registered in National Court Register by District Court for the Capital City of Warsaw under No , having REGON No , and Tax Identification No , represented by Mr Maciej Rafał Pyrka, hereinafter referred to as Emirates a / and z siedzibą w / with its seat in przy ul. / street: zarejestrowanego w / registered in pod numerem / under No., NIP / Tax Identification No., reprezentowaną przez / represented by: - ; zwaną dalej Agentem / hereinafter referred to as the Agent, 1. Grupę stanowi minimum 10 osób podróżujących razem. A group shall consist of at least 10 persons travelling together. 2. Rezerwacje grupowe zakładane są przez biuro Emirates w Warszawie. Group reservations shall be made by Emirates' office in Warsaw. 3. Zapytanie o cenę należy wysłać em na adres: grupy@emirates.com Inquiries for price shall be sent by to grupy@emirates.com 4. W odpowiedzi na zapytanie Agent otrzyma wycenę w formacie PDF. Wycena ważna jest 3 dni od daty jej sporządzenia, przy czym Agent przyjmuje do wiadomości, że w wyjątkowych sytuacjach w wyniku zmiany dostępności miejsc, wycena może ulec zmianie 1
2 także w okresie jej ważności. Podana w wycenie cena grupowa jest taryfą wyrażoną w PLN zawierającą opłatę paliwową i weekendową. Cena wskazana w wycenie nie uwzględnia prowizji dla Agenta oraz opłat lotniskowych i podatków. Opłaty te pobiera wystawca biletu (punkt 15) zgodnie z ich wartością w dniu wystawienia biletów. In response to a price inquiry, the Agent shall receive a fare quote in PDF format. The fare quote shall remain valid for 3 days following its issuance, the Agent however acknowledges that in exceptional circumstances, due to changes in availability of seats, the fare quote is subject to change also within the period of its validity. The quoted group fare shall be the fare in PLN, including fuel surcharge and weekend surcharge. The quoted fare shall not include the Agent's commission, airport fees and charges or taxes these shall be collected by the issuer of the ticket (see Para. 15) in the amount set on the day of its issuance. 5. Po zaakceptowaniu wyceny przez Agenta założona zostanie rezerwacja, której nadany będzie kod ZZ. Kod widoczny będzie w załączniku, który Agent otrzyma mailowo od Emirates, wraz z potwierdzeniem rezerwacji. Upon the Agent's acceptance of the fare quote, a reservation shall be made with ZZ code assigned to it. The code shall be visible in the attachment which the Agent shall receive from Emirates together with confirmation of the reservation. 6. Depozyt w wysokości 25% taryfy od każdego zarezerwowanego miejsca należy wpłacić do dnia podanego w potwierdzeniu rezerwacji. Kopię EMD należy przesłać na adres mailowy: depozyty@emirates.com W przypadku braku wpłaty lub nieprzesłania kopii EMD rezerwacja będzie anulowana. A deposit of 25 percent of the fare quote for each reserved seat shall be paid by the day set out in the confirmation of the reservation. A copy of the agent issued EMD must be sent to address depozyty@emirates.com. In the event that payment is not made and/or copy of the EMD is not sent, the reservation shall be cancelled. 7. Depozyt należy wpłacić na dokumencie EMD typ Deposits / Down Payments. W polu Endorsement należy wpisać numer rezerwacji EK, ilość pasażerów, za których płacony jest depozyt oraz kod ZZ. A deposit shall be collected by means of EMD issuance agents to use EMD type Deposits / Down Payments. The following information must be entered in the Endorsement field:. EK reservation number, the number of passengers for whom the deposit is paid and ZZ code. 8. Wpłata depozytu za grupę oznacza ostateczne potwierdzenie przyjęcia warunków współpracy wynikających z treści niniejszej umowy. 2
3 Payment of a deposit shall be considered the final acceptance of the terms and conditions of cooperation between the Parties as set out in this Agreement. 9. Zmniejszenie grupy poniżej 10 pasażerów powoduje, że rezerwacja traktowana jest jako rezerwacja indywidualna. Agent zobowiązany jest anulować rezerwację grupową ponosząc koszty z tym związane (tabela punkt 11), a pasażerowie mogą wykupić bilety według aktualnie dostępnej oferty indywidualnej. If a group reservation is reduced to 9 or less members, the reservation shall henceforth be deemed an individual one, and the Agent shall cancel the reservation and bear full group reservation cancellation costs (see table in Para. 11); in this event the remaining passengers may choose to buy tickets at a fare available to individual passengers at the time of cancellation of the group reservation. 10. Zwiększenie potwierdzonej rezerwacji może spowodować rekalkulację stawki dla dodatkowych pasażerów (może być inna niż dla pozostałych pasażerów), co Agent niniejszym przyjmuje do wiadomości. The agent hereby acknowledges that should there be an increase in the number of required group seats, the fare for any additional seats may be calculated afresh and may differ from the original fare quote. 11. Skutki częściowej anulacji potwierdzonej rezerwacji grupowej są następujące: Consequences of partial cancellation of confirmed group reservations shall be as follows: Do 61 dni przed odlotem Up to 61 days before departure 0d 60 dni do 32 dni przed odlotem From 60 to 32 days before departure Od 31 dni do 15 dni przed odlotem From 31 to 15 days before departure Do 10% grupy bez opłat. Powyżej 10%, potrącana będzie kwota depozytu proporcjonalna do ilości anulowanych miejsc. Up to 10 percent of the group: no charges. More than 10 percent of the group: the deposited amount shall be retained in proportion to the number of seats cancelled. Potrącana będzie kwota depozytu proporcjonalna do ilości anulowanych miejsc. The deposited amount shall be retained in proportion to the number of seats cancelled. 100% taryfy za każde anulowane miejsce. Full (100%) fare shall be charged for each seat cancelled. 3
4 12. Skutki całkowitej anulacji potwierdzonej rezerwacji grupowej są następujące: Consequences of total cancellation of confirmed group reservations shall be as follows: Do 32 dni przed odlotem Up to 32 days before departure Od 31 dni przed odlotem 31 days before departure or later Potrącany jest depozyt za całą grupę. Full deposit for the whole group shall be retained. 100% taryfy za każde anulowane miejsce. Full (100%) fare shall be charged for each seat cancelled. 13. Opłatę za anulowane miejsca obliczoną zgodnie z tabelami powyżej, Agent pobiera na dokumencie EMD typ Deposits / Down Payments. Kopię należy przesłać wraz z wypełnioną tabelą (punkt 28.), rozliczając depozyt. Charges for cancelled seats, calculated in accordance with the aforementioned tables, shall be collected by means of EMD agents to use EMD type Deposits / Down Payments. A copy of the EMD shall be forwarded to Emirates together with the completed group deposit settlement form (Para. 28). 14. Agent zobowiązany jest do wpisania nazwisk pasażerów najpóźniej w terminie 14 dni przed planowaną datą wylotu. W przypadku niewpisania nazwisk w wyżej wskazanym terminie, rezerwacja jest anulowana. The Agent must add passengers' names not later than 14 days prior to the intended day of departure. Failure to do so shall result in cancellation of the reservation. 15. Agent zobowiązany jest do wystawienia biletów najpóźniej na 14 dni przed odlotem. W szczególnych okolicznościach bilet może być wystawiony przez Emirates. The Agent shall issue tickets not later than 14 days prior to the intended day of departure. In the event of extraordinary circumstances, tickets may be issued by Emirates. 16. Rodzaj biletów: IT - taryfa netto. Ticket type - IT net fare. 17. Fare basis dla grup wylatujących z Warszawy / Fare Basis for groups departing from Warsaw shall be as follows: Dla klasy ekonomicznej / For economy class: GE3MPL5 Dla klasy biznes / For business class: CE3MPL5 4
5 18. Fare basis dla grup nierozpoczynających podróży w Warszawie, będzie podawany przez Emirates wraz z potwierdzeniem rezerwacji. The Fare basis for groups not departing from Warsaw shall be advised by Emirates together with the reservation confirmation. 19. Ticket designator / Ticket designator to be used: Dla klasy ekonomicznej / For economy class: GRP5 Dla klasy biznes / For business class: GRP5 20. Endorsementy / The endorsements shall be: NON END/SKYWARDS GROUP/NON REF/KOD ZZxxxxxxxx (punkt 5 / see Para. 5) 21. Tour Code: Należy powtórzyć kod ZZ xxxxxxxx (punkt 5) / ZZ xxxxxxxx code (see Para. 5) 22. Prowizja / Commission: 0% 23. Zwrot biletów przez Agenta jest możliwy wyłącznie w przypadku: Refund of a group ticket by the Agent is permitted only under the following circumstances: a. zmiany pasażera (zgodnie z punktem 24) / change of passenger (in accordance with Para. 24), b. śmierci pasażera / death of passenger. 24. Zmiana pasażera/nazwiska po wystawieniu biletów jest możliwa za dodatkową opłatą 500 PLN za osobę, najpóźniej 24 godziny przed odlotem grupy. Agent zwróci w takiej sytuacji stary bilet z potrąceniem 500 PLN, usunie wszystkie związane z nielecącym pasażerem ssry, zmieni nazwisko i wystawi nowy bilet oraz skontaktuje się mailowo/telefonicznie z biurem Emirates w Warszawie celem weryfikacji dokonanych zmian. Późniejsza zmiana pasażera lub jego nazwiska nie jest możliwa. Name changes are permitted at an additional charge of 500 PLN per each passenger, no later than 24 hours before departure of the group. The Agent shall: refund the old ticket (upon deduction of 500 PLN), delete all SSRs pertaining to the original passenger, update the PNR with the correct passenger name and issue a new ticket. The Emirates' office in Warsaw must be advised of the name change in order to verify if all relevant information has been recorded. Name changes at any later time are not permitted. 25. Zmiana przez Agenta daty wylotu lub daty lotu powrotnego przed wystawieniem biletów, jest możliwa dla maksymalnie 20% grupy. Aby jego podróż mogła być uznana i rozliczana wg taryf grupowych pasażer musi podróżować wraz z grupą przynajmniej w jedną stronę. Agent przyjmuje do wiadomości, że zmiana taka możliwa jest tylko w przypadku 5
6 dostępności miejsc i może spowodować rekalkulację stawki. Poza ewentualnymi zmianami w taryfie, zmiana daty lotów nie skutkuje obowiązkiem ponoszenia dodatkowych opłat. Date and /or flight changes for either outbound or inbound sectors by the Agent prior to ticketing are permitted for up to 20 (twenty) percent of reserved seats. Changes may result in fare recalculation and are subject to seat availability. No other fees apply to date/flight changes. 26. Zmiana daty wylotu lub daty lotu powrotnego po wystawieniu biletów, jest możliwa dla maksymalnie 20% grupy, zarówno przed wylotem jak i po wylocie za opłatą 500 PLN/OS. Aby jego podróż mogła być uznana i rozliczana wg taryf grupowych pasażer musi podróżować wraz z grupą przynajmniej w jedną stronę. Agent przyjmuje do wiadomości, że zmiana rezerwacji może spowodować rekalkulację stawki i możliwa jest tylko w przypadku dostępności miejsc. W przypadku wyższej taryfy Agent pobierze dopłatę do taryfy grupowej oraz opłatę za zmianę rezerwacji. Date and /or flight changes of either outbound or inbound flights by the Agent after ticketing is permitted for up to 20 percent of a group, for a fee of 500 (five hundred) PLN per passenger. Changes may result in fare recalculation and are subject to seat availability. In the event that the fare is higher, the additional fare and reservation change fee shall be collected. 27. W przypadku niestawienia się pasażera do odprawy biletowej we wskazanym dniu wylotu (tzw. NO SHOW), opłata za zmianę rezerwacji wynosi 1000 pln/os. Agent przyjmuje do wiadomości, że zmiana rezerwacji może spowodować rekalkulację stawki i jest ona możliwa tylko w przypadku dostępności miejsc. W przypadku konieczności zastosowania wyższej taryfy Agent pobierze dopłatę do taryfy grupowej oraz opłatę za NO SHOW. In case of No Show a reservation change fee of 1000 (one thousand) PLN per person will apply. Changes may result in fare recalculation and are subject to seat availability. In the event that the fare is higher, the additional fare and NO SHOW fee shall be collected. 28. Rozliczenia depozytu Agent dokonuje dzień po wystawieniu biletów. W tym celu uzupełnia poniższą tabelę i przesyła ją na adres mailowy: depozyty@emirates.com Settlement of group deposits is possible no earlier than one day after group tickets have been issued. The following table must to be completed in full by The Agent and must be submitted by to depozyty@emirates.com 6
7 Numer EMD / EMD number KWOTA EMD / EMD amount NAZWA GRUPY / Name of the group PNR NUMER IATA / IATA number NAZWA AGENTA / Agent's name ILOŚĆ PASAŻERÓW, ZA KTÓRE WPŁACONY BYŁ DEPOZYT / Number of passengers for whom deposit was paid down ILOŚĆ ANULOWANYCH MIEJSC / Number of seats cancelled DATY POSZCZEGÓLNYCH ANULACJI / Date of each cancellation NUMERY BILETÓW (OD DO) / Ticket numbers (from to ) NUMER EMD ZA OPŁATĘ ANULACYJNĄ, JEŚLI DOTYCZY / EMD number for cancellation charge, if applicable 29. Do niniejszej umowy zastosowanie mają i stanowią jej integralną część warunki przewozu pasażerów i bagażu linii Emirates dostępne na stronie internetowej: zasady i powiadomienia warunki przewozu. Conditions of carriage of passengers and baggage, made available under: Rules & Notices Conditions of Carriage, shall apply to this Agreement and constitute its integral part. 30. Agent poinformuje pasażerów, że odprawa biletowo-bagażowa otwierana jest na 3 godziny przed odlotem i zamykana jest na godzinę przed odlotem. The Agent shall inform passengers that check-in opens three hours before departure and closes one hour before departure. 31. Umowa niniejsza obowiązuje dla grup na przeloty operowane przez Emirates (EK) na całej trasie. Umowa nie dotyczy rejsów code share oraz rezerwacji z innymi przewoźnikami. 7
8 W przypadku rejsów code share oraz rezerwacji z innymi przewoźnikami Emirates przekaże Agentowi szczególne warunki umowy rezerwacji grupowych, które mogą się różnić od określonych w niniejszej umowie, w szczególności w zakresie terminu podania nazwisk pasażerów i wystawienia biletów, możliwości zmiany danych pasażerów, zmiany liczebności grupy itp. This Agreement shall apply to groups travelling on flights operated entirely by Emirates (EK); It shall not apply to group reservations including code-share flights or other carriers. For groups booked on code-share flights or other carriers, Emirates shall notify the Agent of any special terms and conditions including but not limited name deadlines, ticketing timelimits, name changes and seat cancellations etc. 32. Niezastosowanie się do którychkolwiek warunków wynikających z niniejszej umowy będzie skutkowało wystawieniem noty ADM. Failure to comply with any of the terms of this Agreement shall result in the issuance of an ADM. 33. Umowa niniejsza obowiązuje od dnia 1 sierpnia 2016r i zawarta jest na czas nieokreślony. This Agreement shall enter into force on 1 st August 2016, and has been made for an indefinite period of time. 34. Emirates może w każdej chwili rozwiązać niniejszą umowę bez podania przyczyn. Do rezerwacji potwierdzonych przed dniem jej rozwiązania stosuje zapisy umowy obowiązujące w dniu potwierdzenia rezerwacji. Emirates reserves the right to terminate this Agreement at its discretion. Provisions of the Agreement shall remain valid for all group reservations confirmed prior to the termination of this Agreement. 35. Dla rozwiązywania sporów wynikających z realizacji niniejszej umowy właściwy jest sąd dla siedziby Emirates Oddział w Polsce. All disputes arising from execution of this Agreement shall be decided by the court that has jurisdiction over locality where Emirates Branch in Poland is seated. 36. Umowa jest sporządzona w wersji polskiej i angielskiej, przy czym w razie wątpliwości w interpretacji treści umowy, wiążąca jest wersja polska. This Agreement has been made in Polish and English., In the event of doubts in interpretation of its provisions, the Polish version shall be binding. 8
9 37. Niniejsza umowa zastępuje wszystkie dotychczasowe umowy zawarte pomiędzy Stronami, bez konieczności ich odrębnego rozwiązywania. This Agreement supersedes and replaces all and any prior agreements between the Parties, with no need to terminate them separately. Za Emirates / On behalf of Emirates: Za Agenta / On behalf of the Agent: 9
UMOWA Z AGENTEM NA POTRZEBY AUKCJI 50 PRIDE OF POLAND. CONTRACT FOR AGENT FOR 50 th PRIDE OF POLAND PURPOSES
UMOWA Z AGENTEM NA POTRZEBY AUKCJI 50 PRIDE OF POLAND zawarta w dniu. sierpnia 2019 r. w.., między: z siedzibą w (.. - ), przy ul.., wpisaną do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy
and is potential buyer in the auctions, hereinafter referred to as the Agent, dalej Agentem, zwanymi dalej łącznie Stronami, a każdy z osobna Stroną.
UMOWA Z AGENTEM NA POTRZEBY AUKCJI SUMMER SALE zawarta w dniu sierpnia 2019 r. w.., między: z siedzibą w (.- ), przy ul.., wpisaną do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla... w...,..
Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc
Raport bieżący: 44/2018 Data: 2018-05-23 g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc Temat: Zawiadomienie o zmianie udziału w ogólnej liczbie głosów w Serinus Energy plc Podstawa prawna: Inne
change): Tolerancja / Tolerance (+) (-) Słownie / In words: Miejsce i Data ważności (przed zmianą) / Expiry place and date (before change):
Strona 1 z 5 WNIOSEK O ZMIANĘ WARUNKÓW * APPLICATION FOR CHANGES IN THE TERMS AND CONDITIONS * : Załącznik nr 6 do Regulaminu Udzielania Gwarancji Bankowych i Otwierania Akredytyw Gwarancji Bankowej nr
Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego End-user licence agreement
Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego End-user licence agreement Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego Wersja z dnia 2 września 2014 Definicje GRA - Przeglądarkowa gra HTML5 o nazwie Sumerian City, dostępna
Ilona B. Miles website Terms of Use (ewentualnie: Service)
Ilona B. Miles website Terms of Use (ewentualnie: Service) 1. The owner of the website Ilona B. Miles is Success Solutions LLC, Sonaty Street 6/1108, 02-744 Warsaw, Tax Identification Number: 5213689531,
1. INFORMACJE OGÓLNE
1 1. INFORMACJE OGÓLNE 1.1 Cel Zapytania Ofertowego Celem niniejszego Zapytania Ofertowego jest wybranie Firmy w Konkursie Ofert na dostawę: Drążarki wgłębnej CNC. 1.2 Zakres oferty Państwa propozycja
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
OBWIESZCZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY. z dnia 18 kwietnia 2005 r.
OBWIESZCZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY z dnia 18 kwietnia 2005 r. w sprawie wejścia w życie umowy wielostronnej M 163 zawartej na podstawie Umowy europejskiej dotyczącej międzynarodowego przewozu drogowego
DOKUMENT W WERSJI WORD DOSTĘPNY POD ADRESEM
DOKUMENT W WERSJI WORD DOSTĘPNY POD ADRESEM EMAIL: BIURO@INTERNETOWAKANCELARIA.PL WERSJA W JĘZ. ANGIELSKIM W CENIE 29,99 ZŁ WERSJA DWUJĘZYCZNA PL/ENG 49,99 ZŁ OFERUJEMY TAKŻE PROFESJONALNĄ POMOC PRAWNĄ
nowy termin ważności Akredytywy / Gwarancji do / new validity term of the Letter of Credit / Guarantee:
Strona 1 z 5 Załącznik nr 6 do Regulaminu Udzielania Gwarancji Bankowych i Otwierania Akredytyw WNIOSEK O ZMIANĘ WARUNKÓW: (Wniosek składany jest przez osoby fizyczne i podmioty nieposiadające osobowości
Warszawa, dnia 14 grudnia 2012 r. Poz. 1408 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 4 grudnia 2012 r.
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 14 grudnia 2012 r. Poz. 1408 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 4 grudnia 2012 r. w sprawie certyfikatu
EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2013 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA
Nazwa kwalifikacji: Obsługa podróżnych w portach i terminalach Oznaczenie kwalifikacji: A.33 Numer zadania: 01 Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Numer PESEL zdającego*
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
nowy termin załadunku / new shipment date: tolerancja po zmianie/ new tolerance: (+) (-)
Strona 1 z 5 Załącznik nr 6 do Regulaminu Udzielania Gwarancji Bankowych i Otwierania Akredytyw WNIOSEK O ZMIANĘ WARUNKÓW: (Wniosek składany jest przez osoby fizyczne i podmioty nieposiadające osobowości
SNP SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu
SNP SNP Business Partner Data Checker Prezentacja produktu Istota rozwiązania SNP SNP Business Partner Data Checker Celem produktu SNP SNP Business Partner Data Checker jest umożliwienie sprawdzania nazwy
nowy termin załadunku / new shipment date: tolerancja po zmianie/ new tolerance: (+) (-)
Strona 1 z 5 Załącznik nr 6 do Regulaminu Udzielania Gwarancji Bankowych i Otwierania Akredytyw WNIOSEK O ZMIANĘ WARUNKÓW: (Wniosek składany jest przez osoby fizyczne i podmioty nieposiadające osobowości
SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION
SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION 1. Applicant s data Company s name (address, phone) NIP (VAT) and REGON numbers Contact person 2. PPROPERTIES HELD Address Type of property Property
FORMULARZ REKLAMACJI Complaint Form
FORMULARZ REKLAMACJI Complaint Form *CZ. I PROSIMY WYPEŁNIAĆ DRUKOWANYMI LITERAMI PLEASE USE CAPITAL LETTERS I. DANE OSOBY SKŁADAJĄCEJ REKLAMACJĘ: *DANE OBOWIĄZKOWE I. COMPLAINANT S PERSONAL DATA: *MANDATORY
Beata Maciąg Board Member Grzegorz Latała - Board Member
MERGER PLAN of Mayland Real Estate limited liability company with its registered office in Warsaw and Espace Gdańsk limited liability company with its registered office in Warsaw Pursuant to the provisions
KOMUNIKAT 2. The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry. Conference information:
AT 1 KOMUNIKAT 2 The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry Conference information: AT 1 PLACE OF CONFERENCE Address: ACH - DS "Krakowiak" 30-150 Kraków
ARABIAN HORSE GALA 2017, JANÓW PODLASKI, POLAND
ARABIAN HORSE GALA 2017, JANÓW PODLASKI, POLAND PROGRAM OF EVENTS AUGUST 11 th -14 th, 2017 AUGUST 11th, 2017 (Friday) Warsaw 9:00 am Bus departure from Warsaw Polonia Palace Hotel to 12:00 noon Bus departure
LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES
LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES The Student First and last name(s) Nationality E-mail Academic year 2014/2015 Study period 1 st semester 2 nd semester Study cycle Bachelor Master Doctoral Subject area,
An employer s statement on the posting of a worker to the territory of the Republic of Poland
Państwowa Inspekcja Pracy Annotation Główny Inspektorat Pracy ul. Barska 28/30 02-315 Warszawa Rzeczypospolita Polska Polska An employer s statement on the posting of a worker to the territory of the Republic
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature
Installation of EuroCert software for qualified electronic signature for Microsoft Windows systems Warsaw 28.08.2019 Content 1. Downloading and running the software for the e-signature... 3 a) Installer
DOKUMENT W WERSJI WORD DOSTĘPNY POD ADRESEM
LEASE AGREEMENT concluded in on, by and between: (1), a company organised and existing under the laws of the Republic of Poland, legal entity code KRS, with its registered office at, represented by the
SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu
SNP Business Partner Data Checker Prezentacja produktu Istota rozwiązania SNP Business Partner Data Checker Celem produktu SNP Business Partner Data Checker jest umożliwienie sprawdzania nazwy oraz danych
PLAN POŁĄCZENIA. INGRAM MICRO SPÓŁKA Z O.O. oraz INGRAM MICRO POLAND SPÓŁKA Z O.O. *** MERGER PLAN OF
PLAN POŁĄCZENIA INGRAM MICRO SPÓŁKA Z O.O. oraz INGRAM MICRO POLAND SPÓŁKA Z O.O. *** MERGER PLAN OF INGRAM MICRO SPÓŁKA Z O.O. and INGRAM MICRO POLAND SPÓŁKA Z O.O *** 30 czerwca 2017 r. / June 3Oth,
Zasady rejestracji i instrukcja zarządzania kontem użytkownika portalu
Zasady rejestracji i instrukcja zarządzania kontem użytkownika portalu Rejestracja na Portalu Online Job Application jest całkowicie bezpłatna i składa się z 3 kroków: Krok 1 - Wypełnij poprawnie formularz
Zmiany techniczne wprowadzone w wersji Comarch ERP Altum
Zmiany techniczne wprowadzone w wersji 2018.2 Copyright 2016 COMARCH SA Wszelkie prawa zastrzeżone Nieautoryzowane rozpowszechnianie całości lub fragmentu niniejszej publikacji w jakiejkolwiek postaci
nowy termin załadunku / new shipment date: tolerancja po zmianie/ new tolerance: (+) (-)
Strona 1 z 5 Załącznik nr 6 do Regulaminu Udzielania Gwarancji Bankowych i Otwierania Akredytyw WNIOSEK O ZMIANĘ WARUNKÓW: (Wniosek składany jest przez osoby fizyczne i podmioty nieposiadające osobowości
SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION
SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION 1. Applicant s data Company s name (address, phone) NIP (VAT) and REGON numbers Contact person 2. PPROPERTIES HELD Address Type of property Property
Podstawa prawna: Art. 70 pkt 1 Ustawy o ofercie - nabycie lub zbycie znacznego pakietu akcji
Raport bieżący: 41/2018 Data: 2018-05-22 g. 08:01 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc Temat: Przekroczenie progu 5% głosów w SERINUS ENERGY plc Podstawa prawna: Art. 70 pkt 1 Ustawy o ofercie -
REGULAMIN SERWISU mtp24.pl WERSJA POLSKA. mtp24.pl website USER AGREEMENT ENGLISH VERSION
REGULAMIN SERWISU mtp24.pl WERSJA POLSKA mtp24.pl website USER AGREEMENT ENGLISH VERSION REGULAMIN SERWISU mtp24.pl 1 1. Właścicielem serwisu mtp24.pl (dalej Serwis) są Międzynarodowe Targi Poznaoskie
Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance
Benefits Depending on your residency status (EU citizen or not) there are various benefits available to help you with costs of living. A8 nationals need to have been working for a year and be registered
UNIWERSYTETEM ŁÓDZKIM,
UMOWA Załącznik nr 1 do zarządzenia nr 7 Rektora UŁ z dnia 19.10.2012 r. o warunkach odpłatności za usługi edukacyjne świadczone w Uniwersytecie Łódzkim na rzecz doktorantów cudzoziemców podejmujących
THE RAIL RATES valid from 1st October 2015
RAIL TARIFF This Rail Tariff is an integral part of intermodal transport arrangement service provided by PCC Intermodal S.A. and therefore it cannot be used as a standalone offer, only in combination with
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
!850016! www.irs.gov/form8879eo. e-file www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C,
Wzór Wniosku o podjęcie zobowiązania do negocjacji w ramach akredytywy dokumentowej niepotwierdzonej. nazwa i adres Beneficjenta Warszawa, data
Wzór Wniosku o podjęcie zobowiązania do negocjacji w ramach akredytywy dokumentowej niepotwierdzonej nazwa i adres Beneficjenta Warszawa, data Do: Bank Handlowy w Warszawie S.A. Biuro Operacji Dokumentowych
WNIOSEK O OTWARCIE AKREDYTYWY ZABEZPIECZAJĄCEJ / UDZIELENIE GWARANCJI BANKOWEJ *1 APPLICATION FOR A STAND-BY LETTER OF CREDIT /BANK GUARANTEE *1
Strona 1 z 5 WNIOSEK O OTWARCIE AKREDYTYWY ZABEZPIECZAJĄCEJ / UDZIELENIE GWARANCJI BANKOWEJ *1 APPLICATION FOR A STAND-BY LETTER OF CREDIT /BANK GUARANTEE *1 Załącznik nr 1 do Regulaminu Udzielania Gwarancji
Terms and conditions of the ARP - Mobile application for managers with biometric verification competition
Terms and conditions of the ARP - Mobile application for managers with biometric verification competition 1) This terms and conditions (here in after referred to as Terms) stipulate the rules and conditions
UMOWA NR 1/GP2/2015 CONTRACT NO. 1/GP2/2015. zawarta w dniu. roku w Białymstoku, pomiędzy: entered into as of in Białystok, between
UMOWA NR 1/GP2/2015 CONTRACT NO. 1/GP2/2015 zawarta w dniu. roku w Białymstoku, pomiędzy: 1) Politechniką Białostocką z siedzibą w Białymstoku, 15-351 Białystok ul. Wiejska 45A, NIP 542-020-87-21, zwaną
17-18 września 2016 Spółka Limited w UK. Jako Wehikuł Inwestycyjny. Marek Niedźwiedź. InvestCamp 2016 PL
17-18 września 2016 Spółka Limited w UK Jako Wehikuł Inwestycyjny InvestCamp 2016 PL Marek Niedźwiedź A G E N D A Dlaczego Spółka Ltd? Stabilność Bezpieczeństwo Narzędzia 1. Stabilność brytyjskiego systemu
OŚWIADCZENIE PODATKOWE PAPIERY UDZIAŁOWE (DTT) / TAX DECLARATION EQUITIES (DTT) Wzór nr U107/Form U107. Miejscowość / Place., dnia / date..
Wzór nr U107/Form U107 Miejscowość / Place., dnia / date.. Krajowy Depozyt Papierów Wartościowych S.A. ul. Książęca 4 00 498 Warszawa OŚWIADCZENIE PODATNIKA/TAXPAYER DECLARATION Please note that the English
1. Umowa sprzedaży. Umowa sprzedaży
Umowy gospodarcze 1. Umowa sprzedaży 1. Umowa sprzedaży Umowa sprzedaży zawarta w dniu... (data) w... (nazwa miejscowości) pomiędzy: spółką... sp. z o.o. (firma spółki) z siedzibą w... (nazwa miejscowości),
Warszawa, dnia 23 kwietnia 2013 r. Poz. 486
Warszawa, dnia 23 kwietnia 2013 r. Poz. 486 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 3 kwietnia 2013 r. w sprawie tymczasowego zezwolenia na lot obcych statków powietrznych
FORMULARZ OFERTY Nr... TENDER FORM No...
FORMULARZ OFERTY Nr... TENDER FORM No.... Dane dotyczące wykonawcy Details of the Economic Operator Nazwa:... Name:... Siedziba:... Address:... Adres poczty elektronicznej:... E-mail address:... Strona
Plac Powstańców Warszawy Warszawa Polska Warsaw Poland
ZAWIADOMIENIE O NABYCIU AKCJI W KAPITALE ZAKŁADOWYM SPÓŁKI PFLEIDERER GROUP S.A. ORAZ ODPOWIADAJĄCEJ IM LICZBY GŁOSÓW NA WALNYM ZGROMADZENIU PFLEIDERER GROUP S.A. NOTIFICATION REGARDING THE ACQUISITION
Lista osób, zakwalifikowanych do zakwaterowania w domach studenckich Uniwersytetu Wrocławskiego w roku akademickim 2017/2018
DSS.228.19.2017.MK Wrocław, dnia 4 sierpnia 2017 roku Lista osób, zakwalifikowanych do zakwaterowania w domach studenckich Uniwersytetu Wrocławskiego w roku akademickim 2017/2018 Na liście znajdują się
1 Nazwisko i imiona lub nazwa firmy będącej podmiotem uprawnionym /Surname and forenames or name of firm of applicant/
Naczelnik Drugiego Urzędu Skarbowego 02-013 Warszawa-Śródmieście ul. Lindleya 14 Czy jest to twój pierwszy wniosek? Jeśli nie, należy podać numer ewidencyjny /Is this your first application? If not, please
LICENCJA 2016 ROYALTIES 2016
1 p a g e LICENCJA 2016 ROYALTIES 2016 Zaproszona Grupa The guest group Potwierdzam, że program prezentowany przez Zespół ma charakter tracycyjny, stanowi część folkloru kraju pochodzenia i jest wolny
S P E C I A L O F F E R S E U R O P E
E U R O P E CITY AMSTERDAM MANCHESTER NICE EDINBURGH MARSEILLE BIRMINGHAM LONDON BERGEN OSLO TOULOUSE BRUSSELS NEWCASTLE STAVANGER GENEVA LYON IBIZA BILLUND TRONDHEIM VENICE GLASGOW KLM 479 PLN 701 PLN
POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY
POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY TeleTrade DJ International Consulting Ltd Sierpień 2013 2011-2014 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd. 1 Polityka Prywatności Privacy Policy Niniejsza Polityka
License Certificate. Autodesk License Certificate Terms and Conditions
v053013 License Certificate Certificate Date: Serial #: Product key: Maximum Concurrent Authorized Users: Customer #: Contact E-Mail: Contact Phone: Product Description: Language: SAP Material #: License:
"Dobre Praktyki Rezerwacyjne" Rynek: Polska
"Dobre Praktyki Rezerwacyjne" Rynek: Polska Niniejszy dokument zawiera informacje stanowiące tajemnicę Polskich Linii Lotniczych LOT S.A., w myśl ustawy z dnia 16 kwietnia 1993 r. o zwalczaniu nieuczciwej
Uchwała Nr 9 Zwyczajnego Walnego Zgromadzenia Pfleiderer Group S.A. ( Spółka ) z dnia 21 czerwca 2017 r. KSH Akcje Program
ZAŁĄCZNIK 1 projekt uchwały w sprawie przyjęcia programu nabywania akcji własnych oraz utworzenia kapitału rezerwowego na potrzeby takiego programu wraz z wersją porównawczą Uchwała Nr 9 Zwyczajnego Walnego
Current Report no. 35/2019
Subject: Notice on execution of an agreement of shareholders of Pfleiderer Group S.A. and on exceeding by the parties of the agreement a threshold referred to in article 69 of the public offering act Current
Przykładowe zadanie w części praktycznej egzaminu w modelu d dla kwalifikacji A.33. Obsługa podróżnych w portach i terminalach
Przykładowe zadanie w części praktycznej egzaminu w modelu d dla kwalifikacji A.33. Obsługa podróżnych w portach i terminalach Pani Ewa Nowak zarezerwowała bilet na lot z Warszawy do Mediolanu odbywający
LOAN AGREEMENT Nr / / /AF. Ms/Mr..., inhabitancy.., at, ID number:.., PESEL:.., business activity name: seat in.,.., nr NIP:., REGON:.. ( Borrower).
(Further called Agreement) LOAN AGREEMENT Nr / / /AF concluded on.. r. between the following parties (further: Parties): Aforti Finance S.A. with its seat in Warsaw, street Chałubińskiego 8, 00 613 Warsaw,
NOTICE OF INVITATION TO TENDER FOR THE PURCHASE OF KNITTING MACHINES
NOTICE OF INVITATION TO TENDER FOR THE PURCHASE OF KNITTING MACHINES Dotyczy: Regionalny Program Operacyjny Województwa Mazowieckiego na lata 2007-2013 Działanie 1.5. Rozwój przedsiębiorczości. Project:
Wzór wniosku o zwrot podatku VAT
Załącznik Nr 1 Wzór wniosku o zwrot podatku VAT Naczelnik Drugiego Urzędu Skarbowego Warszawa-Śródmieście Czy jest to twój pierwszy wniosek? Jeśli nie, należy podać numer ewidencyjny /Is this your first
W BANKU HANDLOWYM W WARSZAWIE S.A./WITH BANK HANDLOWY W WARSZAWIE S.A.
Strona 1 z 6 WNIOSEK O UDZIELENIE GWARANCJI BANKOWEJ /OTWARCIE AKREDYTYWY ZABEZPIECZAJĄCEJ / 1 (Wniosek składany jest przez osoby fizyczne i podmioty nieposiadające osobowości prawnej prowadzące działalność
U3000/U3100 Mini (Dla Komputera Eee na systemie operacyjnym Linux) Krótka Instrukcja
U3000/U3100 Mini (Dla Komputera Eee na systemie operacyjnym Linux) Krótka Instrukcja ASUS_U3000_U3100_mini.indd 1 2/2/08 4:01:51 PM PL3656 Pierwsza edycja Styczeń 2008 Copyright 2008 ASUSTeK COMPUTER INC.
Wzór zlecenia dotyczącego przeniesienia Akredytywy obcej
Wzór zlecenia dotyczącego przeniesienia Akredytywy obcej Od : [nazwa Pierwszego Beneficjenta] Do Banku Handlowego w Warszawie S.A. Departament Operacji Kredytowych i Finansowania Handlu Regionalne Centrum
www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part
WZÓR ŚWIADECTWA UZNANIA POJAZDU DROGOWEGO Komentarze
ZAŁĄCZNIK 4 WZÓR ŚWIADECTWA UZNANIA POJAZDU DROGOWEGO Komentarze Świadectwo uznania Świadectwo uznania powinno być formatu A3 i złożone na pół. Patrz próbka załączona dalej w niniejszym dokumencie. {TRANS/GE.30/10,
Zasady składania reklamacji/skarg/wniosków
Zasady składania reklamacji/skarg/wniosków W przypadku posiadania zastrzeżeń dotyczących usług świadczonych przez Bank w zakresie wykonywanych czynności bankowych w rozumieniu ustawy z dnia 29 sierpnia
CPX Cisco Partner Excellence CSPP program partnerski
CPX Cisco Partner Excellence CSPP program partnerski Hotel Double Tree by Hilton Łukasz Wilkowski Distributor Service Development Manager lwilkows@cisco.com Łódź 14 maja 2015 - Cisco Service Partner Program
Office 365 Midsize Business
Office 365 Midsize Business (M) Office 365 Midsize Business produktu Kliknij na łącze powitalne VLSC które otrzymałeś po zamówieniu licencji Congratulations on your newly accepted Open License with Microsoft,
1/8 OŚWIADCZENIE PODATKOWE - BANK - PAPIERY DŁUŻNE (DTT)/ TAX DECLARATION - BANK - DEBT SECURITIES (DTT) Wzór nr U104/Form U104
OŚWIADCZENIE PODATKOWE - BANK - PAPIERY DŁUŻNE (DTT)/ TAX DECLARATION - BANK - DEBT SECURITIES (DTT) Wzór nr U104/Form U104 Miejscowość / Place., dnia / date.. Krajowy Depozyt Papierów Wartościowych S.A.
BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS
BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS MASTERS WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS MTB ORIENTEERING
W BANKU HANDLOWYM W WARSZAWIE S.A./WITH BANK HANDLOWY W WARSZAWIE S.A.
Strona 1 z 6 WNIOSEK O UDZIELENIE GWARANCJI BANKOWEJ /OTWARCIE AKREDYTYWY ZABEZPIECZAJĄCEJ / 1 (Wniosek składany jest przez osoby fizyczne i podmioty nieposiadające osobowości prawnej prowadzące działalność
Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019
Poniższy zbiór zadań został wykonany w ramach projektu Mazowiecki program stypendialny dla uczniów szczególnie uzdolnionych - najlepsza inwestycja w człowieka w roku szkolnym 2018/2019. Składają się na
Regulamin promocji STAŻYSTA/JUNIOR NO FLUFF JOBS. Regulamin określa cel, warunki uczestnictwa oraz czas trwania akcji promocyjnej pt. Stażysta/Junior.
Regulamin promocji STAŻYSTA/JUNIOR NO FLUFF JOBS English version below Wersja z dnia 28.03.2019 r. Regulamin określa cel, warunki uczestnictwa oraz czas trwania akcji promocyjnej pt. Stażysta/Junior. 1.
Warszawa, dnia 26 lutego 2015 r. Poz. 273 OBWIESZCZENIE MINISTRA OBRONY NARODOWEJ. z dnia 4 lutego 2015 r.
DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 26 lutego 2015 r. Poz. 273 OBWIESZCZENIE MINISTRA OBRONY NARODOWEJ z dnia 4 lutego 2015 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu rozporządzenia
INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION
INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION Kiedy otrzymana przez Ciebie z Jeunesse, karta płatnicza została zarejestrowana i aktywowana w Joffice, możesz przejść do aktywacji swojego konta płatniczego
Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)
Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition) J Krupski Click here if your download doesn"t start automatically Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama
03 April 2015 03 kwietnia 2015 r. Zmiana satelity dostarczającego sygnał Animal Planet HD. Change of Delivery Satellite for Animal Planet HD
03 April 2015 03 kwietnia 2015 r. Dear Sirs, Change of Delivery Satellite for Animal Planet HD We refer to the Affiliation Agreement with a Commencement Date of 01/11/2009 between ( DCEL / we ) and you,
VFR SUP 37/11 (VFR ENR) Obowiązuje od / Effective from 01 SEP 2011 Obowiązuje do / Effective to 29 NOV 2011 EST
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,
Zarządzenie Rektora Politechniki Gdańskiej Nr 39/2018 z 20 grudnia 2018 r.
Zarządzenie Rektora Politechniki Gdańskiej Nr 39/2018 z 20 grudnia 2018 r. w sprawie: wprowadzenia wzorów oświadczeń dotyczących prac i projektów dyplomowych na studiach wyższych na Politechnice Gdańskiej
W BANKU HANDLOWYM W WARSZAWIE S.A./WITH BANK HANDLOWY W WARSZAWIE S.A. w banku /with bank
Strona 1 z 4 Załącznik nr 2 do Regulaminu Udzielania Gwarancji Bankowych i Otwierania Akredytyw WNIOSEK O UDZIELENIE GWARANCJI BANKOWEJ / OTWARCIE AKREDYTYWY ZABEZPIECZAJĄCEJ / 1 (Wniosek składany jest
W BANKU HANDLOWYM W WARSZAWIE S.A./WITH BANK HANDLOWY W WARSZAWIE S.A. w banku /with bank
Strona 1 z 4 Załącznik nr 2 do Regulaminu Udzielania Gwarancji Bankowych i Otwierania Akredytyw WNIOSEK O UDZIELENIE GWARANCJI BANKOWEJ / OTWARCIE AKREDYTYWY ZABEZPIECZAJĄCEJ / 1 (Wniosek składany jest
2. System stosowany w 7. Programie Ramowym
UWAGI DO SYSTEMU WYNAGRADZANIA W PROGRAMIE RAMOWYM HORYZONT 2020 Andrzej Siemaszko, Barbara Trammer 1 1. Wstęp Program Ramowy Horyzont 2020 o budżecie 77.02 mld euro niesie olbrzymie szanse dla polskich
OŚWIADCZENIE PODATNIKA/TAXPAYER DECLARATION Please note that the English language version is provided for informational purposes only
OŚWIADCZENIE PODATKOWE - FUNDUSZ INWESTYCYJNY (CIT)/ TAX DECLARATION - INVESTMENT FUND (CIT) Wzór nr U101/Form U101 Miejscowość / Place., dnia / date. Krajowy Depozyt Papierów Wartościowych S.A. ul. Książęca
Wyjaśnienie i ilustracje: Wyliczenie kwoty straty dla Wnioskodawcy zmarłego, który złożył wcześniej Wniosek dla osób z uszkodzeniem ciała
Wyjaśnienie i ilustracje: Wyliczenie kwoty straty dla Wnioskodawcy zmarłego, który złożył wcześniej Wniosek dla osób z uszkodzeniem ciała Wyjaśnienie i ilustracje: Wyliczenie dotyczące Wniosku dla osób
EFET. European Federation of Energy Traders
EFET European Federation of Energy Traders version modified for use for the trading of electrical energy on the territory of the Republic of Poland, as prepared by Association of Energy Trading (Towarzystwo
Holandia the Netherlands. Słowacja Slovakia. Niemcy Germany. usługa bezpłatna/ free of charge. usługa niedostępna/ not available
Tabela nr 3a do Załącznika 4 / Table 3a for Appendix no 4 Usługi Dodatkowe Cargo Classic i - Dystrybucja Międzynarodowa / Additional Services Cargo Classic and - International Distribution (dostępne od
STAŁE TRASY LOTNICTWA WOJSKOWEGO (MRT) MILITARY ROUTES (MRT)
AIP VFR POLAND VFR ENR 2.4-1 VFR ENR 2.4 STAŁE TRASY LOTNICTWA WOJSKOWEGO (MRT) MILITARY ROUTES (MRT) 1. INFORMACJE OGÓLNE 1. GENERAL 1.1 Konkretne przebiegi tras MRT wyznaczane są według punktów sieci
W BANKU HANDLOWYM W WARSZAWIE S.A./WITH BANK HANDLOWY W WARSZAWIE S.A.
Strona 1 z 6 Załącznik nr 1 do Regulaminu Udzielania Gwarancji Bankowych i Otwierania Akredytyw WNIOSEK O UDZIELENIE GWARANCJI BANKOWEJ /OTWARCIE AKREDYTYWY ZABEZPIECZAJĄCEJ / 1 (Wniosek składany jest
MODUŁ 3. WYMAGANIA EGZAMINACYJNE Z PRZYKŁADAMI ZADAŃ
MODUŁ 3. WYMAGANIA EGZAMINACYJNE Z PRZYKŁADAMI ZADAŃ A.33 Obsługa podróżnych w portach i terminalach Część pisemna Moduł 3 strona 2 Umiejętność 7 W rejsie morskim, którego rozkładowy czas trwania wynosi
dr Krzysztof Korus partner, radca prawny, ekonomista
Zapraszamy do zapoznania się z fragmentem prezentacji: Problematyka Dyrektywy PSD II w branży telekomunikacyjnej wprowadzenie W razie zainteresowania jej pełną treścią, zapraszamy do kontaktu MMC: Problematyka
Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)
Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000 (Polish Edition) Poland) Przedsiebiorstwo Geodezyjno-Kartograficzne (Katowice Click here if your download doesn"t start automatically Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000
Przewody do linii napowietrznych Przewody z drutów okrągłych skręconych współosiowo
POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 29.060.10 PNEN 50182:2002/AC Wprowadza EN 50182:2001/AC:2013, IDT Przewody do linii napowietrznych Przewody z drutów okrągłych skręconych współosiowo Poprawka do Normy Europejskiej
ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.
ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:. W RAMACH POROZUMIENIA O WSPÓŁPRACY NAUKOWEJ MIĘDZY POLSKĄ AKADEMIĄ NAUK I... UNDER THE AGREEMENT
Plac Powstańców Warszawy Warszawa Polska Warsaw Poland
ZAWIADOMIENIE O NABYCIU INSTRUMENTÓW FINANSOWYCH DOTYCZĄCYCH AKCJI W KAPITALE ZAKŁADOWYM SPÓŁKI PFLEIDERER GROUP S.A. ORAZ ODPOWIADAJĄCEJ IM LICZBY GŁOSÓW NA WALNYM ZGROMADZENIU PFLEIDERER GROUP S.A. DAJĄCYCH