ELECTRIC KITCHEN KNIFE

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "ELECTRIC KITCHEN KNIFE"

Transkrypt

1 CV_KH550_E5911_LB4AC :38 Uhr Seite 1 4AC ELECTRIC KITCHEN KNIFE KH 550 ELECTRIC KITCHEN KNIFE Operating instructions NÓŻ ELEKTRYCZNY Instrukcja obsługi ELEKTROMOS KÉS Használati utasítás ELEKTRIČNI NOŽ Navodila za uporabo ELEKTRIČNI NOŽ Upute za upotrebu KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM ID-Nr.: KH550-07/08-V1

2 q w e r t y u i

3 CONTENTS PAGE Intended use 2 Safety notes 2 Technical data 3 Items supplied 3 Appliance description 3 Operation 4 Inserting the blades 4 Cutting foodstuffs 5 Removing the blades 5 Cleaning 6 Disposal 6 Warranty & Service 7 Importer 7 Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the booklet on to whoever might acquire the appliance at a future date

4 ELECTRIC KITCHEN KNIFE KH 550 Intended use The electric knife is suitable for cutting various types of foodstuff. It is intended for domestic use only, not for commercial applications. Safety notes To avoid potentially fatal electric shocks: The rating of the local power supply must tally completely with the details given on the rating plate of the appliance. NEVER submerse the motor block in water. Wipe it off with a damp cloth only. Arrange for damaged power cables and/or plugs to be exchanged as soon as possible by a qualified specialist or the Customer Service. Arrange for appliances that do not operate correctly, or have been damaged, to be inspected and/or repaired by Customer Service as soon as possible. NEVER subject the appliance to rain and do not use it in wet or moist environments. Take steps to ensure that the power cable never becomes wet or moist during use. To avoid fire risks and burn injuries: This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensorial or mental cabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Ensure that the power plug can be quickly removed from the socket in the event of danger and that people cannot stumble over the power cable. Risk of Injury! The blades are very sharp. Handle them with great care. The use of accessories which are not recommended or sold by the appliance manufacturer can cause electric shock or personal injury

5 Technical data Mains voltage: Power rating: CO Time: V ~ 50/60 Hz 100 W 15 Minutes CO Time The C.O. Time (Continuous Operation) details how long an appliance may be used without the motor overheating and being damaged. When the given C.O. Time has been reached, the appliance must be switched off until the motor has cooled itself down. Items supplied Electric Knife 1 Stainless steel knife blade 1 Stainless steel freezer-knife blade 2 Protective sheaths Instructions for use Appliance description q Blade insert slot w Blade release button e On/Off switch r Safety switch t Power cable with power plug y Freezer-knife blade u Universal knife blade i Finger protection grip - 3 -

6 Operation Inserting the blades Important: Hold the blades with the finger protection grips i only. The blades are very sharp - there is a risk of personal injury! 1. Select the blade suitable for the task to be done: The universal knife blade u with the coarse, short teeth for cooked meats (without bones), cooked poultry, bread, cakes, filled bread rolls, fruit (without pips or stones) and vegetables. The freezer-knife blade y with the long teeth for lightly frozen or partly thawed foodstuffs, but not for fully deep-frozen foodstuffs. Important: NEVER try to cut through bones. This could irreparably damage the appliance. 2. Bring the selected two blades together as shown in Fig. 1: Abb.1 Notice: NEVER use two different blades at the same time. Should you do so, the electric knife will not cut correctly and it could be irreparably damaged. 3. Hold the blades y/u with the finger protection grips i and insert them into the blade insert slot q. The teeth of the blades must be pointing downwards. The blades y/u must engage audibly

7 Cutting foodstuffs Important: ALWAYS cut away from the body, NEVER towards the body. The sawing blades y/u can cause serious physical injuries. 1. Insert the power plug t into the power socket. 2. Press and hold the On/Off switch e with the thumb. At the same time, press the safety switch r with the other fingers. Note: The electric knife only runs when the On/Off switch e and the safety switch r are pressed at the same time. 3. Guide the blade y/u through the foodstuff to be cut. Important: Never operate the electric knife for longer than 15 minutes without a break. When the 15 minutes of continuous use is reached, leave the appliance switched off until the motor has cooled down completely. Otherwise, the appliance could be irreparably damaged by overheating. 4. Release the safety switch r and the On/Off switch e when the cutting task has been completed. Removing the blades 1. Remove the power plug t from the power socket. 2. To remove the blades y/u from the blade insert slot q, firmly hold the blades by the finger protection grips i. 3. Press the blade release button w. 4. Carefully remove the blades y/u from the blade insert slot q

8 Cleaning Important: Before cleaning, ALWAYS remove the power plug t from the wall socket and the blades y/u from the appliance. Important: NEVER submerse the motor block in water. Risk of electric shock. Clean the blades with hot water and detergent. Afterwards, dry them well. Wipe the motor unit with a lightly moistened cloth only. For stubborn soiling, apply some mild detergent to the cloth. Important: Do not use aggressive or chemical cleansers for cleaning. These can attack the upper surfaces and permanently damage the appliance. Disposal Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European guideline 2002/96/EC. Dispose of the appliance through an approved dis-posal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. Dispose of all packaging materials in an environmentally responsible manner

9 Warranty & Service The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase date. Should a claim need to be made under the warranty, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. The warranty covers ONLY claims for material and maufacturing defects, not for wearing or consumable or for damage to fragile components. This product is for private use only and is not intended for commercial applications. The warranty will become void in the event of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried or approved by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. DES Ltd Units Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: 0870/ Fax: 0870/ support.uk@kompernass.com Irish Connection Harbour view Howth Co. Dublin Tel: (0) Fax: support.ie@kompernass.com Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE BOCHUM, GERMANY

10 - 8 -

11 SPIS TREŚCI STRONA Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 10 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 10 Dane techniczne 11 Zakres dostawy 11 Opis urządzania 11 Obsługa 12 Montaż ostrzy 12 Cięcie produktów żywnościowych 13 Demontaż ostrzy 13 Czyszczenie 14 Utylizacja 14 Gwarancja i serwis 15 Importer 15 Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją na przyszłość. Przekazując urządzenie innej osobie należy jej również udostępnić niniejszą instrukcję obsługi

12 NÓŻ ELEKTRYCZNY KH 550 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Nóż elektryczny służy do cięcia różnych produktów żywnościowych. Jest on przeznaczony wyłącznie do użytkowania w gospodarstwie domowym, a nie do celów przemysłowych. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa W celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym Napięcie źródła zasilania musi być zgodne z danymi podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia. Zespołu silnika nie wolno nigdy zanurzać w wodzie. Można go tylko przetrzeć za pomocą wilgotnej szmatki. Aby uniknąć zagrożeń, uszkodzony kabel sieciowy lub wtyczkę należy niezwłocznie naprawić w autoryzowanym warsztacie fachowym lub w punkcie serwisowym. Urządzenia, które nie działają bez zastrzeżeń lub zostały uszkodzone, należy niezwłocznie przekazać do punktu serwisowego w celu przeprowadzenia kontroli i naprawy. Urządzenia nie wolno wystawiać na działanie deszczu ani używać go w wilgotnym lub mokrym środowisku. Należy uważać, aby podczas używania urządzenia kabel sieciowy był zawsze suchy. W celu uniknięcia pożaru lub obrażeń Nie zezwalaj na użytkowanie tostera przez osoby (w tym dzieci) upośledzone umysłowo lub fizycznie lub nie posiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia w bezpiecznym użytkowaniu urządzeń, bądź jeśli nie zostały one uprzednio odpowiednio poinstrowane lub przeszkolone. Poinformuj dzieci o zagrożeniach związanych z użytkowaniem urządzenia i nie pozwól dzieciom bawić się urządzeniem. Należy zapewnić możliwość szybkiego dostępu do wtyczki sieciowej w razie zagrożenia oraz wyeliminować możliwość potknęcia się o kabel sieciowy. Zagrożenie odniesieniem obrażeń! Ostrza są bardzo ostre. Przy używaniu ich należy zachować ostrożność. Stosowanie akcesoriów, które nie są polecane lub sprzedawane przez producenta urządzenia, może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub odniesienia obrażeń

13 Dane techniczne Napięcie zasilania: V ~ 50/60 Hz Moc znamionowa: 100 W Czas pracy: 15 minut Czas pracy Czas pracy określa, jak długo można używać urządzenie bez zagrożenia przegrzaniem silnika i tym samym jego uszkodzenia. Po upływie określonego czasu pracy urzą-dzenie należy wyłączyć i poczekać, aż silnik się ostudzi. Zakres dostawy Nóż elektryczny 1 ostrze ze stali nierdzewnej (2 brzeszczoty) 1 ostrze ze stali nierdzewnej do mrożonek (2 brzeszczoty) 2 osłony na ostrza Instrukcja obsługi Opis urządzania q Gniazdo na ostrze w Przycisk zwalniający ostrze e Włącznik/Wyłącznik r Wyłącznik bezpieczeństwa t Kabel sieciowy z wtyczką y Ostrze do mrożonek (2 brzeszczoty) u Ostrze do cięcia (2 brzeszczoty) i Uchwyty bezpieczeństwa

14 Obsługa Montaż ostrzy Uwaga: Ostrza można chwytać wyłącznie za uchwyty bezpieczeństwa i. Ostrza są bardzo ostre. Zagrożenie odniesieniem obrażeń! 1. Wybierz odpowiednie ostrze (każdorazowo 2 brzeszczoty): Ostrze do cięcia u z dużymi, krótkimi zębami do gotowanego mięsa (bez kości), gotowanego drobiu, chleba, ciast, kanapek, owoców (bez pestek) i warzyw. Ostrze do mrożonek y z długimi zębami do produktów żywnościowych lekko zmrożonych lub rozmrażanych, lecz nie do produktów zmrożonych na kamień. Uwaga: Noża nie należy stosować do przecinania kości. Prowadzi to do uszkodzenia urządzenia, którego nie będzie można naprawić. 2. Zmontuj ze sobą dwa pasujące do siebie brzeszczoty w sposób przedstawiony na rysunku 1: Wskazówka: Nie stosuj dwóch różnych brzeszczotów na raz. W przeciwnym razie nóż elektryczny nie będzie ciąć prawidłowo i może zostać uszkodzony w sposób wykluczający jego naprawę. 3. Chwyć ostrze y/u za uchwyt bezpieczeństwa i i wsuń je do gniazda na ostrze q. Zęby muszą być skierowane do dołu. Ostrze y/u należy wsunąć do gniazda, aż do usłyszenia odgłosu zablokowania

15 Cięcie produktów żywnościowych Uwaga: Podczas cięcia nóż należy zawsze prowadzić w kierunku od siebie, a nigdy do siebie. Ostrza y/u powodują poważne obrażenia. 1. Włóż wtyczkę sieciową t do gniazdka. 2. Przyciśnij kciukiem włącznik/wyłącznik e i przytrzymaj go. Jednocześnie przyciśnij pozostałymi palcami wyłącznik bezpieczeństwa r. Wskazówka: Nóż elektryczny działa tylko przy jedno-czesnym przyciśnięciu włącznika/wyłącznika e i wyłącznika bezpieczeństwa r. 3. Prowadź ostrze y/u przez cięty produkt żywnościowy. Uwaga: Nie używaj noża elektrycznego bez przerwy przez dłużej niż 15 minut. Po 15 minutach używania noża elektrycznego wyłącz go i poczekaj aż silnik się ostudzi. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia urządzenia wskutek przegrzania, którego to uszkodzenia nie będzie można już naprawić. 4. Po skończeniu cięcia zwolnij wyłącznik bezpieczeństwa r i włącznik/wyłącznik e. Demontaż ostrzy 1. Wyjmij wtyczkę sieciową t z gniazdka. 2. Aby wyjąć ostrze y/u z gniazda na ostrza q przytrzymaj brzeszczoty za uchwyt bezpieczeństwa i. 3. Naciśnij przycisk zwalniający ostrze w. 4. Wyjmij ostrożnie ostrze y/u z gniazda na ostrza q

16 Czyszczenie Zagrożenie odniesieniem obrażeń! Przed czyszczeniem urządzenia należy zawsze wyciągnąć wtyczkę sieciową t z gniazdka i zdemontować ostrze y/u. Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym! Zagrożenie: Zespołu silnika nie wolno nigdy zanurzać w wodzie. Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym! Do czyszczenia ostrzy stosuj gorącą wodę z dodatkiem środka do mycia naczyń. Po wymyciu wysusz je starannie. Zespół silnika czyść wyłącznie za pomocą wilgotnej szmatki. Do wyczyszczenia uporczywych zabrudzeń dodaj na szmatkę delikatnego środka do mycia naczyń. Uwaga: Do czyszczenia nie należy stosować agresywnych lub chemicznych środków czyszczących. Niszczą one powierzchnię urządzenia i mogą doprowadzić do powstania uszkodzenia, którego naprawa nie będzie wykonalna. Utylizacja Urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami domowymi. Niniejszy produkt podlega działaniom, przewidziamyn w przepisach dyrektywy europejskiej 2002/96/EC. Urządzenie należy usuwać w akredytowanych zakładach utylizacji odpadów lub komunalnych zakładach utylizacji odpadów. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie zasad utylizacji należy skontaktować się z najbliższym zakładem utylizacji odpadów. Materiał opakowaniowy należy przekazywać do utylizacji zgodnie z przepisami o ochronie środowiska

17 Gwarancja i serwis Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane skrupulatnej kontroli przed wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu. W przypadku roszczeń gwarancyjnych należy skontaktować się telefoni-cznie z serwisem. Tylko w ten sposób można zagwarantować bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu. Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe i fabryczne, natomiast nie obejmuje części ulegających zużyciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. wyłącznika lub akumulatorów. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytkowania w gospodarstwie domowym, a nie do celów przemysłowych. Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaściwego używania urządzenia, używania niezgodnego z przeznaczeniem, użycia siły lub ingerencji w urządzenie dokonywanej poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi. Niniejsza gwaran-cja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia. Kompernass Service Polska ul. Strycharska Radom Tel.: Faks: support.pl@kompernass.com Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE BOCHUM, GERMANY

18 - 16 -

19 TARTALOMJEGYZÉK OLDAL Rendeltetésszerű használat 18 Biztonsági utasítás 18 Technikai adatok 19 Tartozékok 19 A készülék leírása 19 Működtetés 20 A kések felszerelése 20 Élelmiszerek vágása 21 A kések leszerelése 21 Tisztítás 22 Ártalmatlanítás 22 Garancia és szerviz 23 Gyártja 23 Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg arra az esetre, ha később kérdései merülnének fel. A készülék harmadik fél részére történő továbbadásakor adja át a leírást is

20 ELEKTROMOS KÉS KH 550 Rendeltetésszerű használat Az elektromos kés különböző élelmiszerek vágására alkalmas. Az eszköz csak magánhasználatra készül, ipar szerű alkalmazásra nem. Biztonsági utasítás Életveszélyes áramütés elkerülése érdekében: Az áramforrás feszültségének meg kell egyeznie a készülék típustábláján szereplő adatokkal. A motorblokkot soha ne merítse vízbe. Csak enyhén nedves ruhával törölje le. A veszély elkerülése érdekében a sérült hálózati kábelt vagy csatlakozót azonnal cseréltesse ki engedéllyel rendelkező szakemberrel vagy az ügyfélszolgálattal. A hibásan működő vagy sérült készüléket azonnal ellenőriztesse és javíttassa meg a vevőszolgálattal. Soha ne tegye ki esőnek a készüléket, és ne használja nedves vagy vizes környezetben. Ügyeljen arra, hogy a tápvezeték üzemelés közben soha ne legyen vizes vagy nedves. A tűz- és balesetveszély elkerülése érdekében: A készülék nem alkalmas arra, hogy olyan személyek (ideértve a gyermekeket is) használják, akiket testi, érzékszervi vagy elmebeli képességeik vagy tapasztalatuk és ismeretük hiánya megakadályoznának abban, hogy biztonságosan használják a készüléket, kivéve, ha a biztonságukról gondoskodó felügyelettel vannak, vagy ha előtte felvilágosították őket a készülék használatáról. Vigyázni kell a gyermekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel. Biztosítsa, hogy veszély esetén a hálózati kábel gyorsan elérhető legyen, és hogy a kábelben ne lehessen elesni. Sérülésveszély! A kések nagyon élesek. Óvatosan bánjon vele. Az olyan tartozékok használata, amelyeket nem a gyártó ajánl vagy értékesít, tüzet, áramütést vagy sérülést okozhat

21 Technikai adatok Hálózati feszültség: Névleges teljesítmény: Folyamatos használat: V ~ 50/60 Hz 100 W 15 perc Rövid üzemeltetési idő A rövid üzemeltetési idő azt jelzi, hogy mennyi ideig lehet üzemeltetni a készüléket a motor túlhevülése és károsodása nélkül. A megadott rövid üzemeltetési idő lejárta után a készüléket ki kell kapcsolni, amíg a motor le nem hűl. Tartozékok Elektromos kés 1 nemesacél vágókés (2 penge) 1 nemesacél fagyasztókés (2 penge) 2 védőburkolat Használati útmutató A készülék leírása q késnyílás w kés engedélyező gomb e kapcsoló r biztonsági kapcsoló t hálózati kábel dugasszal y fagyasztókés (2 penge) u vágókés (2 penge) i ujjvédő fogantyúk

22 Működtetés A kések felszerelése Figyelem: A késeket csak az ujjvédő fogantyúknál i fogja meg. A kések nagyon élesek. Sérülésveszély! 1. Válassza ki a megfelelő kést (2-2 pengével): a durva, rövid fogú vágókést u főtt húshoz (csont nélkül), főtt szárnyashoz, kenyérhez, kalácshoz, szendvicshez, gyümölcshöz (mag ill. csonthéj nélkül) és zöldséghez. a hosszú fogú fagyasztókést r y a kissé fagyott vagy felolvadt élelmiszerhez, kivéve a teljesen átfagyott élelmiszert. Figyelem: Sohasem próbálja meg csonton át a vágást. Ez a készülékben helyrehozhatatlan kárt okoz. 2. Dugja össze a két összeillő kést az 1. ábrán látható módon: Tudnivaló: Sohasem használjon egyszerre két különböző pengét. Ellenkező esetben az elektromos kés nem vág helyesen és helyrehozhatatlanul megsérülhet. 3. Fogja meg a kést y/u az ujjvédő fogantyúknál i és dugja bele a késnyílásba q. A fogaknak lefelé kell mutatniuk. A késnek y/u hallhatóan be kell pattannia

23 Élelmiszerek vágása Figyelem: Mindig a testtől elfelé irányba, sohasem a test irányába vágjon. A fűrészelő kések y/u súlyos sérüléshez vezetnek. 1. Dugja be a csatlakozót t az aljzatba. 2. Nyomja meg és tartsa nyomva a be-/kikapcsolót e hüvelykujjával. Egyidejűleg nyomja a biztonsági kapcsolót r a többi ujjal. Megjegyzés: Az elektromos kés csak akkor működik, a a be-/kikapcsolót e és a biztonsági kapcsolót r egyidejűleg nyomva tartja. 3. Vezesse át a kést y/u a szeletelendő élelmiszeren. Figyelem: Sohasem működtesse az elektromos kést 15 percnél tovább szünet nélkül. Hagyja az elektromos kést 15 perc használat után addig kikapcsolva, amíg a motor le nem hűlt. Ellenkező esetben a túlmelegedés helyrehozhatatlan kárt tehet a készülékben. 4. Akkor engedje el a biztonsági kapcsolót r és a be-/kikapcsolót e, amikor készen van a szeleteléssel. A kések leszerelése 1. Húzza ki a hálózati dugaszt t az aljzatból. 2. Ahhoz, hogy a kést y/u kivegye a késrésből q, tartsa meg a pengéket az ujjvédő fogantyúknál i. 3. Nyomja meg a késengedélyező gombot w. 4. Óvatosan húzza ki a kést y/u a késrésekből q

24 Tisztítás Sérülésveszély! Minden tisztítás előtt húzza ki a hálózati dugaszt t és szerelje le a kést y/u. Áramütés veszélye! Veszély: A motorblokkot soha ne merítse vízbe. Áramütés veszélye! A késeket forró vízzel és mosogatószerrel tisztítsa. A tisztítás után alaposan szárítsa meg őket. A motorblokkot csak egy kissé megnedvesített kendővel törölje meg. Makacs szennyeződések esetén tegyen enyhe mosogatószert a megnedvesített kendőre. Figyelem: Ne használjon agresszív vagy vegyi tisztítószert. Ezek megsérthetik a felületet és a készülékben helyrehozhatatlan kár keletkezhet. Ártalmatlanítás Semmi esetre se dobja a készüléket a háztartási hulladékba. A termékre a 2002/96/EK uniós irányelv vonatkozik. A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő helyen vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél tudja kidobni. Vegye figyelembe az érvényben lévő idevonatkozó előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó vállalattal. Valamennyi csomagolóanyagot juttasson el a környezetbarát hulladékhasznosítóhoz

25 Garancia és szerviz A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük, a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blokkot. Kérjük, garanciaigény esetén vegye fel a kapcsolatot telefonon az Ön közelében lévő szervizzel. Csak ebben az esetben garantálhatjuk, hogy ingyen tudja beküldeni az árut. A garancia csak anyag- és gyártási hibára vonatkozik, nem pedig kopásra vagy törékeny részek (pl. kapcsoló vagy elem) sérülésére. A termék csak magán és nem pedig kereskedelmi használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket nem engedélyeztetett szervizelő üzleteink hajtottak végre. Az ön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza. Hornos kft. H Vác Zrínyi utca 39. Telefon Telefax support.hu@kompernass.com Gyártja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE BOCHUM, GERMANY

26 - 24 -

27 KAZALO VSEBINE STRAN Predvidena uporaba 26 Varnostni napotki 26 Tehnični podatki 27 Obseg dobave 27 Opis naprave 27 Uporaba 28 Montaža nožev 28 Rezanje živil 29 Demontaža nožev 29 Čiščenje 30 Odstranitev 30 Garancija in servis 31 Proizvajalec 31 Pred prvo uporabo skrbno preberite navodila za uporabo in jih shranite za poznejšo uporabo. Ob predaji naprave tretji osebi zraven priložite tudi ta navodila

28 ELEKTRIČNI NOŽ KH 550 Predvidena uporaba Električni nož je primeren za rezanje različnih živil. Namenjen je samo za privatno uporabo, ne pa tudi za obrtno uporabo. Varnostni napotki Da se izognete življenjski nevarnosti zaradi električnega udara: Napetost vira električnega toka se mora skladati z navedbami na tipski tablici naprave. Motornega bloka nikoli ne potopite v vodo. Obrišite ga z vlažno krpo. Poškodovane omrežne kable ali omrežne vtiče dajte takoj zamenjati avtoriziranim strokovnim osebam ali servisni službi, da se izognete nevarnosti. Napravo, ki ne bi delovala brezhibno ali bi bila poškodovana, naj takoj pregleda in popravi servisna služba. Naprave ne izpostavljajte dežju in je nikoli ne uporab-ljajte v vlažnem ali mokrem okolju. Zmeraj pazite na to, da se omrežni kabel med delovanjem naprave ne namoči ali navlaži. Da se izognete požaru in poškodbam: Naprave naj ne uporabljajo osebe (vključno z otroci), čigar fizične, zaznavne ali mentalne sposobnosti ali pomanjkanje izkušenj in znanja ne omogočajo varne uporabe naprave, če jih niste prej o njej poučili ali jim uporabo pokazali. Otroke poučite o napravi in njenih nevarnostih, da se z njo ne bodo igrali. Zagotovite, da je omrežni vtič v primeru nevarnosti hitro dosegljiv in da kabel ne more povzročati spotikanja. Nevarnost poškodbe! Noži so zelo ostri. Z njimi rokujte pravilno. Uporaba delov pribora, ki jih ne priporoča ali prodaja proizvajalec, lahko povzroči električne udare ali poškodbe

29 Tehnični podatki Omrežna napetost: V ~ 50/60 Hz Nazivna moč: 100 W Čas kratkočasne uporabe: 15 minut Čas kratkočasne uporabe: Čas KU (kratkočasne uporabe) nam pove, kako dolgo lahko neko napravo uporabljamo, preden se motor pregreje in poškoduje. Po poteku navedenega časa KU mora naprava ostati izklopljena tako dolgo, dokler se motor ni ohladil. Obseg dobave Električni nož 1 nož za rezanje iz legiranega jekla (2 rezili) 1 nož za rezanje zamrznjenih živil (2 rezili) 2 zaščitna ovitka Navodila za uporabo Opis naprave q Zareze za nož w Tipka za sprostitev noža e Stikalo za vklop/izklop r Varnostno stikalo t Omrežni kabel z omrežnim vtičem y Nož za zamrznjena živila (2 rezili) u Nož za rezanje (2 rezili) i Ročaja z zaščito prstov

30 Uporaba Montaža nožev Pozor: Nože prijemajte samo na ročaju z zaščito prstov i. Noži so zelo ostri. Nevarnost poškodbe! 1. Izberite primeren nož (vsakokrat po 2 rezili): Nož za rezanje u z grobimi, kratkimi zobci za kuhano meso (brez kosti), kuhano perutnino, kruh, kolač, obložene kruhke, sadje (brez jedrc oz. koščic) in zelen-javo. Nož za rezanje zamrznjenih živil y z dolgimi zobci za rahlo zamrznjena ali odtajajoča živila, vendar ne za popolnoma zamrznjena. Pozor: Nikoli ne poskušajte prerezati kosti. To bi privedlo do nepopravljive škode na napravi. 2. Dve primerni rezili sestavite, kot je prikazano na sliki 1: Napotek: Nikoli ne uporabljajte dveh različnih rezil naenkrat. Drugače električni nož ne reže pravilno in se lahko nepopravljivo poškoduje. 3. Nož y/u primite za ročaja z zaščito prstov i in ga potisnite v zareze za nož q. Zobci morajo kazati navzdol. Nož y/u se mora slišno zaskočiti

31 Rezanje živil Pozor: Živila zmeraj režite vstran od telesa, nikoli v smeri telesa. Premikajoči noži y/u povzročajo težke poškodbe. 1. Omrežni vtič t vtaknite v omrežno vtičnico. 2. Pritisnite in držite stikalo za vklop/izklop e s palcem. Istočasno pritisnite varnostno stikalo r z drugimi prsti. Napotek: Električni nož deluje le, če sta stikalo za vklop/izklop e in varnostno stikalo r pritisnjena istočasno. 3. Nož y/u vodite skozi živilo, ki ga želite razrezati. Pozor: Električnega noža nikoli ne uporabljajte dlje kot 15 minut brez pavze. Električni nož po 15 minutah pustite izklopljen tako dolgo, dokler se motor ni ohladil. Drugače se naprava lahko zaradi pregretja nepopravljivo poškoduje. 4. Varnostno stikalo r in stikalo za vklop/izklop e spustite, ko ste končali z rezanjem. Demontaža nožev 1. Omrežni vtič t potegnite iz omrežne vtičnice. 2. Za sprostitev noža y/u iz zarez za nož q rezila trdno držite za ročaja z zaščito prstov i. 3. Pritisnite tipko za sprostitev noža w. 4. Nož y/u previdno potegnite iz zarez za nož q

32 Čiščenje Nevarnost poškodbe! Pred vsakim čiščenjem omrežni vtič t potegnite iz vtičnice in demontirajte nož y/u. Nevarnost električnega udara! Nevarnost: Motornega bloka nikoli ne potopite v vodo. Nevarnost električnega udara! Nož očistite z vročo vodo in sredstvom za pomivanje. Po čiščenju ga dobro posušite. Motorni blok obrišite le z rahlo vlažno krpo. V primeru trdovratne umazanije na krpo dajte še blago sredstvo za pomivanje. Pozor: Ne uporabljajte agresivnih ali kemičnih sredstev za čiščenje. Ta lahko nagrizejo površino in napravo nepopravljivo poškodujejo. Odstranitev Naprave v nobenem primeru ne odvrzite v običajne hišne smeti. Ta proizvod je podvržen evropski Direktivi 2002/96/ES. Napravo oddajte pri podjetju, registriranem za predelavo odpadkov, ali pri svojem komunalnem podjetju za predelavo odpadkov. Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru dvoma se obrnite na svoje podjetje za predelavo odpadkov. Embalažo oddajte za okolju primerno odstranitev

33 Garancija in servis Za to napravo prejmete 3 leta garancije od datuma nakupa. Naprava je bila skrbno izdelana in natančno preverjena pred dobavo. Prosimo, da shranite blagajniški račun kot dokazilo o nakupu. V primeru uveljavljanja garancije se obrnite na svojo servisno službo. Samo tako je zagotovljeno brezplačno pošiljanje vašega izdelka. Garancijska storitev velja samo za napake pri materialu ali proizvodnji, ne pa za obrabne dele ali za poškodbe na lomljivih delih, npr. stikalih ali akumulatorjih. Proizvod je namenjen izključno za privatno in ne za obrtno uporabo. V primeru zlorabe ali nepravilnega ravnanja, pri uporabi sile ter pri posegih, ki jih ni izvedla naša pooblaščena servisna poslovalnica, garancija preneha veljati. Vaših zakonskih pravic ta garancija ne omejuje. Birotehnika Tkalčec Zlatko Andrija s.p. Lendavska ulica Murska Sobota Slovenija Phone: +386 (0) Fax: +386 (0) support.si@kompernass.com Proizvajalec KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE BOCHUM, GERMANY

34 - 32 -

35 SADRŽAJ STRANA Uporaba u skladu sa namjenom 34 Sigurnosne napomene 34 Tehnički podaci 35 Obim isporuke 35 Opis uređaja 35 Rukovanje 36 Montaža noževa 36 Rezanje namirnica 37 Demontaža noževa 37 Čišćenje 38 Zbrinjavanje 38 Jamstvo & servis 39 Uvoznik 39 Upute za rukovanje prije prve uporabe pažljivo pročitajte, te ih sačuvajte za kasnije korištenje uređaja. Prilikom predavanja uređaja trećim osobama priložite i ove upute

36 ELEKTRIČNI NOŽ KH 550 Uporaba u skladu sa namjenom Električni nož je prikladan za rezanje različitih namirnica. Predviđen je isključivo za namjenu u privatne svrhe, ne za komercijalnu uporabu. Sigurnosne napomene Da biste izbjegli opasnost po život uslijed strujnog udara: Napon izvora struje mora odgovarati oznaci na tipskoj ploči uređaja. Blok motora nikada ne uronite u vodu. Samo ga prebrišite vlažnom krpom. Oštećene mrežne kablove ili mrežne utikače neizostavno dajte na popravak ovlaštenim stručnim osobama ili servisu za kupce, kako biste izbjegli nastanak mogućih opasnosti. Uređaje koji ne funkcioniraju besprijekorno ili koji su pretrpjeli oštećenja, odmah odnesite servisu za kupce na kontrolu i popravak. Uređaj ne izložite kiši i ne koristite ga u vlažnom ili mokrom okruženju. Obratite pažnju na to, da mrežni kabel za vrijeme rada uređaja nikada ne bude vlažan ili mokar. Da biste izbjegli opasnost od požara i ozljeda: Ne dopustite, da uređaj koriste osobe (uključujuśi djecu), čije fizičke, senzorske i mentalne sposobnosti ili pomanjkanje iskustva i znanja ih sprječavaju da na siguran način koriste uređaj, ukoliko prethodno nisu nadzirani ili podučavani. Uputite djecu u vezi uređaja i mogućih opasnosti, kako se ona ne bi igrala sa uređajem. Pobrinite se za to, da mrežni utikač u slučaju opasnosti bude lako dostupan, i da kabel ne može postati zamka, preko koje se možete protepsti. Opasnost ozljeđivanja! Noževi su vrlo oštri. Oprezno sa njima postupajte. Uporaba dijelova opreme, koji nisu preporučeni ili prodani od strane proizvođača uređaja, može dovesti do strujnih udara ili ozljeda

37 Tehnički podaci Mrežni napon: V ~ 50/60 Hz Nominalna snaga:100 W KB-vrijeme: 15 minuta KB-vrijeme KB-vrijeme (vrijeme kratkotrajnog pogona) označava, koliko dugo uređaj može biti u pogonu, bez da se motor pregrije i pretrpi oštećenje. Nakon navedenog KB-vremena uređaj morate isključiti toliko dugo, dok se motor ne ohladi. Obim isporuke Električni nož 1 Nož od plemenitog čelika (2 sječiva) 1 Nož za rezanje zamrznutih namirnica od plemenitog čelika (2 sječiva) 2 Zaštitna omotača Upute za rukovanje Opis uređaja q Otvori noževa w Tipka za deblokadu noževa e Prekidač Uklj/Isklj. r Sigurnosni prekidač t Mrežni kabel sa mrežnim utikačem y Nož za rezanje zamrznutih namirnica (2 sječiva) u Nož za rezanje (2 sječiva) i Rukohvati za zaštitu prstiju

38 Rukovanje Montaža noževa Pažnja: Noževe prihvatajte samo za rukohvate za zaštitu prstiju i. Noževi su vrlo oštri. Opasnost od ozljeđivanja! 1. Odaberite odgovarajući nož (po 2 sječiva): Nož za rezanje u sa grubim, kratkim zupcima za kuhano meso (bez kostiju), kuhanu perad, kruh, kolače, obložene žemičke, voće (bez koštice) i povrće. Nož za zamrznute namirnice y sa dugim zupcima za blago zamrznute namirnice, ili za namirnice koje su se počele otapati, ali ne za sasvim duboko zamrznute. Pažnja: Ne pokušajte prorezati kosti. To dovodi do nepopravljivih oštećenja uređaja. 2. Dva odgovarajuća sječiva spojite na način prikazan na slici 1: Napomena: Nikada ne koristite dva različita sječiva istovremeno. U protivnom električni nož ne reže korektno i može pretrpjeti nepopravljiva oštećenja. 3. Prihvatite nož y/u za rukohvat za zaštitu prstiju i i gurnite ga u otvore za nož q. Zupci moraju biti usmjereni prema dolje. Nož y/u čujno mora da ulegne

39 Rezanje namirnica Pažnja: Uvijek režite od sebe, nikada u pravcu tijela. Režući noževi y/u mogu izazvati teške ozljede. 1. Utaknite mrežni utikač t u mrežnu utičnicu. 2. Pritisnite i držite prekidač Uklj/Isklj. e palcem. Istovremeno pritisnite sigurnosni prekidač r sa drugim prstima. Napomena: Električni nož radi samo onda, kada prekidač Uklj/Isklj. e i sigurnosni prekidač r pritisnete istovremeno. 3. Nož y/u vodite kroz namirnicu, koju želite rezati. Pažnja: Električni nož nikada ne pogonite duže od 15 minuta bez pauze. Nakon 15 minuta rada električni nož ostavite da bude toliko dugo isključen, dok se motor ne ohladi. U protivnom uređaj uslijed pregrijavanja može biti nepopravljivo oštećen. 4. Otpustite sigurnosni prekidač r i prekidač Uklj/Isklj. e, kada završite sa rezanjem. Demontaža noževa 1. Izvucite mrežni utikač t iz mrežne utičnice. 2. Da biste nož y/u otpustili iz otvora za noževe q, prihvatite sječiva za rukohvate za zaštitu prstiju i. 3. Pritisnite tipku za deblokadu noževa w. 4. Izvucite nož y/u oprezno iz otvora za noževe q

40 Čišćenje Opasnost od ozljeđivanja! Prije svakog čišćenja izvucite mrežni utikač t i demontirajte nož y/u. Opasnost od strujnog udara! Opasnost: Nikada ne uronite blok motora u vodu. Opasnost od strujnog udara! Očistite noževe pomoću vruće vode i sredstva za pranje suđa. Nakon čišćenja dobro ih osušite. Blok motora samo prebrišite blago navlaženom krpom. U slučaju tvrdokornijeg onečišćenja na krpu dodajte blago sredstvo za pranje suđa. Oprez: Ne koristite agresivna ili kemijska sredstva za čišćenje uređaja. Ova sredstva napadaju površinu uređaja i mogu izazvati nepopravljiva oštećenja uređaja. Zbrinjavanje Uređaj nikako ne bacajte u obično kućno smeće. Ovaj pzoizvod spada u važnost uredbe evropske direktive 2002/96/EC. Uređaj zbrinite preko autoriziranog poduzeća za zbrinjavanje otpada ili preko Vašeg komunalnog poduzeća. Obratite pažnju na aktualno važeće propise. U slučaju dvojbe se povežite sa svojim mjesnim poduzećem za zbrinjavanje otpada. Sve materijale ambalaže zbrinite na način neškodljiv za okoliš

41 Jamstvo & servis Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupovine. Uređaj je pažljivo proizveden i prije isporuke brižljivo kontroliran. Molimo sačuvajte blagajnički račun kao dokaz o kupnji. Molimo vas, da se u slučaju garancije telefonski povežete sa svojom servisnom ispostavom. Samo na taj način vaša roba može biti besplatno uručena. Garancija vrijedi samo za greške u materijalu i izradi, a ne za potrošne dijelove ili za oštećenja lomljivih dijelova, na primjer prekidača ili baterija. Proizvod je namjenjen isključivo za privatnu, a ne za komercijalnu uporabu. U slučaju nestručnog rukovanja, rukovanja protivnog namjeni uređaja, primjene sile i zahvata, koji nisu izvršeni od strane našeg ovlaštenog servisnog predstavništva, važenje jamstva prestaje. Vaša zakonska prava ovim jamstvom ostaju netaknuta. Ovlašteni servis: Microtec sistemi d.o.o. Koprivnička 27 a Zagreb Tel.: 01/ support.hr@kompernass.com Proizvođač: KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM, Njemačka Uvoznik Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., p.p Novi Zagreb

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER 003-582 PL WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN OUTDOOR TIMER Operating instructions

Bardziej szczegółowo

BLACKLIGHT SPOT 400W F

BLACKLIGHT SPOT 400W F BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...

Bardziej szczegółowo

Selfie Monopod MA426. Instrukcja obsługi User s Manual

Selfie Monopod MA426. Instrukcja obsługi User s Manual Selfie Monopod MA426 Instrukcja obsługi User s Manual PL Selfie Monopod Przeczytaj wszystkie instrukcje przed użyciem oraz zachowaj te informacje do wykorzystania w przyszłości. Zestaw: 1x mobile phone

Bardziej szczegółowo

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L07 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K ZW W8 W7 Ø x 6 szt. / pcs Ø7 x 70 Narzędzia / Tools DO MONTAŻU POTRZEBNE

Bardziej szczegółowo

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K O G ZW W8 W4 20 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs

Bardziej szczegółowo

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! 1 HAPPY ANIMALS B09 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z T G1 17 szt. / pcs 13 szt. / pcs B1 13 szt. / pcs W4 13 szt. / pcs W6 14 szt. / pcs U1 1 szt. / pcs U N1

Bardziej szczegółowo

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! HAPPY ANIMALS RW08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K M M ZM ZW G 0 szt. / pcs W szt. / pcs B szt. / pcs szt. / pcs W U 8 szt. / pcs 4 szt. / pcs U N szt. / pcs Ø3 x szt. /

Bardziej szczegółowo

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1 HAPPY K0 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS W Akcesoria / Fittings W W G K szt. / pcs M Ø Ø 0 Ø, Ø Ø. 0 ø8 M 8 szt. / pcs 0 szt. / pcs szt. / pcs T U U szt. / pcs szt. / pcs szt. / pcs S TZ szt.

Bardziej szczegółowo

POWER BANK. Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL

POWER BANK. Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL POWER BANK Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL Safety instructions Owner s manual 1. Read this instruction manual before first use, and keep it for future reference. Producer is not responsible for

Bardziej szczegółowo

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! 1 HAPPY ANIMALS SZ11 A INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z G1 szt. / pcs 0 szt. / pcs B1 6 szt. / pcs 6 szt. / pcs W6 0 szt. / pcs U1 19 szt. / pcs U 50 szt. / pcs

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi TOSTER MODEL: BH-8863

Instrukcja obsługi TOSTER MODEL: BH-8863 Instrukcja obsługi TOSTER MODEL: BH-8863 3. Nie używaj do czyszczenia silnych środków czyszczących, acetonu, alkoholu, ostrych materiałów, itp. 4. Należy regularnie usuwać okruchy pieczywa wewnątrz tostera,

Bardziej szczegółowo

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Trymer ROTARY ROTARY TRIMMER. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Instrukcja obsługi. Trymer ROTARY ROTARY TRIMMER. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) Instrukcja obsługi instruction manual 80-9 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 4 555 fax: (058) 55 4 500 Trymer ROTARY ROTARY TRIMMER ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 0 48..49

Bardziej szczegółowo

Hippo Boombox MM209N CD. Instrukcja obsługi User s Manual

Hippo Boombox MM209N CD. Instrukcja obsługi User s Manual Hippo Boombox Instrukcja obsługi User s Manual OPIS PRZYCISKÓW: PL ON-OFF/MODE: 1. Włącz on/off: Naciśnij przycisk, aby włączyć urządzenie. Przytrzymaj dłużej, aby wyłączyć. 2. MODE: Wybierz źródło sygnału:

Bardziej szczegółowo

KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM ID-Nr.: KH224-1/08-V2

KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM  ID-Nr.: KH224-1/08-V2 4A KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH224-1/08-V2 TASCHENRADIO KH 224 POCKET RADIO Operating instructions RADIO KIESZONKOWE Instrukcja obsługi KH 224 A B C q w

Bardziej szczegółowo

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516 Instrukcja obsługi ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Zasady bezpieczeństwa

Zasady bezpieczeństwa 2 3 Zasady bezpieczeństwa GB The door and the feeding flap must be closed when operating the machine! PL Drzwiczki i klapka szczeliny podawczej muszą być zamknięte w trakcie używania urządzenia! GB Ensure

Bardziej szczegółowo

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

ROBOT KUCHENNY R-586

ROBOT KUCHENNY R-586 Instrukcja obsługi ROBOT KUCHENNY R-586 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2683

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2683 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2683 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

GRILL DO RACLETTE R-2740

GRILL DO RACLETTE R-2740 Instrukcja obsługi GRILL DO RACLETTE R-2740 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUCTION MANUAL. Strona 1

INSTRUCTION MANUAL.   Strona 1 INSTRUCTION MANUAL www.flash-butrym.pl Strona 1 LED SPOT LIGHT INSTRUCTION MANUAL Thank you for purchasing the LEDSPOT10W Spot light. It is a small and easy to carry unit that is simple to install. Features:

Bardziej szczegółowo

FACIAL HAIR TRIMMER KH Facial Hair Trimmer Operating instructions Uniwersalny trymer Instrukcja obsługi Univerzális nyíró Használati utasítás

FACIAL HAIR TRIMMER KH Facial Hair Trimmer Operating instructions Uniwersalny trymer Instrukcja obsługi Univerzális nyíró Használati utasítás 4A FACIAL HAIR TRIMMER KH 5537 Facial Hair Trimmer Operating instructions Uniwersalny trymer Instrukcja obsługi Univerzális nyíró Használati utasítás KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com

Bardziej szczegółowo

MIKSER DO FRAPPE R-447

MIKSER DO FRAPPE R-447 Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

EK1301/1302/1303 CZAJNIK BEZPRZEWODOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI KETTLE - INSTRUCTION MANUAL POLSKI... STR. 2 ENGLISH... P. 5

EK1301/1302/1303 CZAJNIK BEZPRZEWODOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI KETTLE - INSTRUCTION MANUAL POLSKI... STR. 2 ENGLISH... P. 5 EK1301/1302/1303 CZAJNIK BEZPRZEWODOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI KETTLE - INSTRUCTION MANUAL 1 POLSKI... STR. 2 ENGLISH... P. 5 POLSKI PL ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

GB 320 GB 460. Instrukcja obsługi. Instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: fax:

GB 320 GB 460. Instrukcja obsługi. Instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: fax: 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: 58 55 43 555 fax: 58 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: 22 648 03 48..49 fax: 22 648 03 50 Instrukcja obsługi Instruction manual Gilotyny / guillotines

Bardziej szczegółowo

MM210. Instrukcja obsługi User s Manual

MM210. Instrukcja obsługi User s Manual Chilli Boombox Instrukcja obsługi User s Manual OPIS PRZYCISKÓW: PL ON-OFF/MODE: 1. Włącz on/off: Naciśnij przycisk, aby włączyć urządzenie. Przytrzymaj dłużej, aby wyłączyć. 2. MODE: Wybierz źródło sygnału:

Bardziej szczegółowo

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207 Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition) Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000 (Polish Edition) Poland) Przedsiebiorstwo Geodezyjno-Kartograficzne (Katowice Click here if your download doesn"t start automatically Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays INSTLTION NUL / INSTRUKCJ ONTŻU cart for flat displays WRNING: Please read this manual before the installation to ensure proper assembly. The assembly should be carried out in accordance with this manual

Bardziej szczegółowo

BLENDER RĘCZNY HB SCP 1304 SI POLSKA WYPRODUKOWANO W CHINACH. Dystrybutor: ul. J. Conrada 63, 31-357 Kraków, tel/fax 012 2902560 www.bork.com.

BLENDER RĘCZNY HB SCP 1304 SI POLSKA WYPRODUKOWANO W CHINACH. Dystrybutor: ul. J. Conrada 63, 31-357 Kraków, tel/fax 012 2902560 www.bork.com. BLENDER RĘCZNY HB SCP 1304 SI Dystrybutor: WYPRODUKOWANO W CHINACH POLSKA ul. J. Conrada 63, 31-357 Kraków, tel/fax 012 2902560 www.bork.com.pl BLENDER RĘCZNY HB SCP 1304 SI SPIS TREŚCI 5 Ważne wskazówki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. binding machine KRIS. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ:

Instrukcja obsługi. binding machine KRIS. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 bindownica

Bardziej szczegółowo

MINI PIEKARNIK R-2148

MINI PIEKARNIK R-2148 Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Instrukcja obsługi GRILL R-256 Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.

Bardziej szczegółowo

RPT-380 RPT-520 RPT-730

RPT-380 RPT-520 RPT-730 Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 TRYMER

Bardziej szczegółowo

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung. Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi. Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung. Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi. Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze Masážna podložka do auta KH 4061 Návod na obsluhu H KH 4061 típusú

Bardziej szczegółowo

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268 Instrukcja obsługi GOFROWNICA R-268 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy

Bardziej szczegółowo

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ

Bardziej szczegółowo

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

LED MAGIC BALL MP3 F

LED MAGIC BALL MP3 F USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED MAGIC BALL MP3 F7000623 LED MAGIC BALL MP3 F7000623 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...

Bardziej szczegółowo

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual

Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual Tuber radio BT MA407 Instrukcja obsługi User s Manual User s Manual MA407 INSTRUCTIONS...4 BASIC...4 TROUBLESHOOTING...5 DATA TRANSFERRING / CHARGING VIA USB CABLE...5 INTERFACES...5 SPECIFICATIONS...6

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500

Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 Instrukcja obsługi instruction manual 80-9 GDAŃSK ul. Krynicka tel.: (08) fax: (08) 00 ODDZIAŁ: 0-78 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (0) 8 0 8..9 fax: (0) 8 0 0 BindownicE ibind A8/A/A/A0 BINDING MACHINEs

Bardziej szczegółowo

TPO-700. Instrukcja obsługi. Trymer. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: fax:

TPO-700. Instrukcja obsługi. Trymer. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: fax: Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: 58 55 43 555 fax: 58 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: 22 648 03 48..49 fax: 22 648 03 50 Trymer TRIMMER

Bardziej szczegółowo

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1 I SSW1.1, HFW Fry #65, Zeno #67 Benchmark: Qtr.1 like SSW1.2, HFW Fry #47, Zeno #59 Benchmark: Qtr.1 do SSW1.2, HFW Fry #5, Zeno #4 Benchmark: Qtr.1 to SSW1.2,

Bardziej szczegółowo

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Przejściówka przeciwprzepięciowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...

Bardziej szczegółowo

Mouse Tracer Fiorano RF

Mouse Tracer Fiorano RF Mysz Tracer Fiorano RF Instrukcja obsługi Mouse Tracer Fiorano RF User s Manual Mysz Tracer Fiorano RF 2 www.tracer.eu Mysz Tracer Fiorano RF www.tracer.eu 3 Mysz Tracer Fiorano RF Uwaga Uwaga: 4 www.tracer.eu

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2108

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2108 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2108 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515 Instrukcja obsługi ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO

[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO 1 2 When you plug in or unplug the cable, be sure to insert pressing the hook of the connection cable. If you want to input the program to your robot, you should first connect the Card reader with the

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2600/R-2670

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2600/R-2670 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2600/R-2670 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,

Bardziej szczegółowo

Czajnik elektryczny PL EN. Electric kettle. EK01 Diamond

Czajnik elektryczny PL EN. Electric kettle. EK01 Diamond Czajnik elektryczny Electric kettle EK01 Diamond PL EN POLSKI WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa w tym następujących:

Bardziej szczegółowo

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM USER MANUAL Attention: www.flash-butrym.pl Strona 1 1. Please read this specification carefully before installment and operation. 2. Please do not transmit this specification

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för lysrörsarmatur 2 x 18 W. Instrukcja obsługi oprawy świetlówkowej 2 x 18 W. Operating Instructions for Strip Light 2 x 18 W

Bruksanvisning för lysrörsarmatur 2 x 18 W. Instrukcja obsługi oprawy świetlówkowej 2 x 18 W. Operating Instructions for Strip Light 2 x 18 W Bruksanvisning för lysrörsarmatur 2 x 18 W Instrukcja obsługi oprawy świetlówkowej 2 x 18 W Operating Instructions for Strip Light 2 x 18 W 424-054 SV PL EN Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

Kruszarka do lodu TRHB-12

Kruszarka do lodu TRHB-12 Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

Céliane TM Vac 50-60Hz. 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2. Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA. 240 Vac. Min. 40 W 40 W 40 VA 40 VA

Céliane TM Vac 50-60Hz. 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2. Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA. 240 Vac. Min. 40 W 40 W 40 VA 40 VA Céliane TM instrukcja Remotelycontrollable ściemniacza dimmer 067087 switch for all incandescent loads 670 87 ( *) 100240 Vac 5060Hz 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2 240 Vac Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA Min.

Bardziej szczegółowo

MIKSER DO FRAPPE R-4410

MIKSER DO FRAPPE R-4410 Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-4410 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Mikser barowy (shaker) BB-10 P

Mikser barowy (shaker) BB-10 P Mikser barowy (shaker) BB-10 P Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

User Manual Instrukcja obsługi

User Manual Instrukcja obsługi www.twistcar.eu User Manual Instrukcja obsługi KKS Jakub Sadowski Sp. J. Łowicka 51/23A 02-535 Warszawa, Poland biuro@twistcar.eu Pojazd dziecięcy Twist-ball Dziękujemy za zakup pojazdu dziecięcego Twist-ball.

Bardziej szczegółowo

Wentylator Stojący. Instrukcja obsługi i konserwacji WL60 1/8

Wentylator Stojący. Instrukcja obsługi i konserwacji WL60 1/8 Wentylator Stojący WL60 Instrukcja obsługi i konserwacji 1/8 Przed uruchomieniem urządzenia przeczytaj uważnie instrukcję, aby uniknąć uszkodzeń w wyniku nieprawidłowego użytkowania. Szczególny nacisk

Bardziej szczegółowo

INDOOR LIGHT CHAIN KH 4139 INDOOR LIGHT CHAIN

INDOOR LIGHT CHAIN KH 4139 INDOOR LIGHT CHAIN 4A INDOOR LIGHT CHAIN KH 4139 INDOOR LIGHT CHAIN Operating instructions OZDOBNY ŁAŃCUCH ŚWIETLNY DO WNĘTRZ Instrukcja obsługi BENTI FÉNYFÜZÉR Használati utasítás KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T

Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T Maszynki do mięsa PI-12, PI-22-M, PI-22-T, PI-22-U-M, PI-22-U-T, PI-22-TU-T, PI-32-T, PI-32-TU-T PA-12, PA-22-T, PA-22-M, PA-22-TU-T Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została

Bardziej szczegółowo

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesnt start automatically Mierzeja Wislana, mapa turystyczna 1:50 000: Mikoszewo, Jantar, Stegna, Sztutowo, Katy Rybackie, Przebrno, Krynica Morska, Piaski, Frombork =... = Carte touristique (Polish Edition) MaPlan Sp. z O.O Click

Bardziej szczegółowo

DC UPS. User Manual. Page 1

DC UPS. User Manual. Page 1 DC UPS User Manual Page 1 1. Specyfikacja 1.1 Zasilacz PowerWalker DC UPS 12V jest innowacyjnym rozwiązaniem do zasilania prądem stałym o napięciu 12 VDC urządzeń do max 30W (2,5 A) obciążenia. W urządzeniu

Bardziej szczegółowo

099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION

099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION 2 WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA- UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IMPORTANT, SAVE FOR FURTHER USAGE- READ CAREFULLY INSTRUKCJA UZYTKOWANIA USER S MANUAL. Aby uniknąć

Bardziej szczegółowo

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition) Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition) J Krupski Click here if your download doesn"t start automatically Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama

Bardziej szczegółowo

GA 310 GA 448. Instrukcja obsługi. Gilotyny Guillotines. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

GA 310 GA 448. Instrukcja obsługi. Gilotyny Guillotines. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny

Bardziej szczegółowo

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz

Bardziej szczegółowo

R Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-2150

R Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-2150 Instrukcja obsługi TOSTER R-2150 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212

INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212 INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212 OPIEKANIE: 1. Podłącz toster do źródła prądu. 2. Ustaw pokrętło regulacji opiekania pieczywa w żądanej pozycji (2). 3. Włóż pieczywo przeznaczone do opiekania, a

Bardziej szczegółowo

Document Shredder KH 4408

Document Shredder KH 4408 4 Document Shredder KH 4408 KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH4408-08/09-V2 Document Shredder Operating instructions Niszczarka do dokumentów Instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

Register your product and get support at. HP8117. Instrukcja obsługi

Register your product and get support at.  HP8117. Instrukcja obsługi Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Instrukcja obsługi a b Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej

Bardziej szczegółowo

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition) Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Zakopane,

Bardziej szczegółowo

Universal Bluetooth speaker

Universal Bluetooth speaker Universal Bluetooth speaker Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL Safety instructions Owner s manual 1. Read this instruction manual before first use, and keep it for future reference. Producer is not

Bardziej szczegółowo

DELTIM Sp. z o.o. S.K.A ul. Rząsawska 30/38; Częstochowa. Bumper bar X-Lander X-Move

DELTIM Sp. z o.o. S.K.A ul. Rząsawska 30/38; Częstochowa. Bumper bar X-Lander X-Move Strona Page: 1 Zleceniodawca: Client: DELTIM Sp. z o.o. S.K.A ul. Rząsawska 30/38; 42-209 Częstochowa Przedmiot badania: Test item: Bumper bar X-Lander X-Move Producent / Klient zew.: Manufacturer / ext.

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101 Instrukcja obsługi OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B Instrukcja obsługi TOSTER R-210B Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-157

Instrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-157 Instrukcja obsługi ODKURZACZ BEZWORKOWY R-157 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji.

Bardziej szczegółowo

DMX SPLITTER 8 Users Manual

DMX SPLITTER 8 Users Manual DMX SPLITTER 8 Users Manual www.flash-butrym.pl Strona 1 Thank you for choosing one of our DMX splitters. Please read this user manual carefully and follow the instructions to avoid danger or damage to

Bardziej szczegółowo

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl

WAŻNE: Instrukcja przedstawia podstawową formę montażu. Więcej metod i powiązanych akcesoriów znajdziesz na stronie klusdesign.pl Montaż oprawy na bazie profilu LARKO Części niezbędne do skonstruowania oprawy na bazie profilu LARKO Profil (A) Zaślepki (B) Osłona (C) Taśma LED (D) Sprężyny (E) Elementy niezbędne przy czynnościach

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi miernika zużycia energii. Operating Instructions for Power Meter

Instrukcja obsługi miernika zużycia energii. Operating Instructions for Power Meter POL SKI Instrukcja obsługi miernika zużycia energii Operating Instructions for Power Meter 406-074 PL EN Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 20.06.2011 Jula AB POLSKI ZASADY

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

PAPER CUTTER A4/A3 GUILLOTINES

PAPER CUTTER A4/A3 GUILLOTINES Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 GILOTYNY

Bardziej szczegółowo

BATHROOM RADIO KH Bathroom Radio Operating instructions Radio łazienkowe Instrukcja obsługi Fürdőszobai rádió Használati utasítás

BATHROOM RADIO KH Bathroom Radio Operating instructions Radio łazienkowe Instrukcja obsługi Fürdőszobai rádió Használati utasítás 4A BATHROOM RADIO KH 2171 Bathroom Radio Operating instructions Radio łazienkowe Instrukcja obsługi Fürdőszobai rádió Használati utasítás KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo