Spółka z o.o. Tablica synoptyczna TS-20. Instrukcja użytkowania. (wersja 1.06)

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Spółka z o.o. Tablica synoptyczna TS-20. Instrukcja użytkowania. (wersja 1.06)"

Transkrypt

1 Spółka z o.o Gdańsk Kowale, ul. Kwiatowa 3/1, tel.(058) , fax.(058) , kared@kared.com.pl, KRS: , NIP: , Regon: , BZWBK S.A. O-2/Gdańsk r-k nr Tablica synoptyczna TS-20 Instrukcja użytkowania (wersja 1.06)

2 zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w swoich produktach polegających na doskonaleniu ich cech technicznych. Zmiany te nie zawsze mogą być na bieżąco uwzględniane w dokumentacji. Marki i nazwy produktów wymienione w niniejszej instrukcji stanowią znaki towarowe lub zarejestrowane znaki towarowe, należące odpowiednio do ich właścicieli. Tak można się z nami skontaktować: PUP KARED Sp. z o.o ul. Kwiatowa 3/ Gdańsk Kowale Telefon , Telefon komórkowy Fax , Poczta elektroniczna kared@kared.com.pl Internet ZNACZENIE INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA W razie wątpliwości co do właściwej interpretacji treści instrukcji prosimy koniecznie zwracać się o wyjaśnienie do producenta. Będziemy wdzięczni za wszelkiego rodzaju sugestie, opinie i krytyczne uwagi użytkowników i prosimy o ich ustne lub pisemne przekazywanie. Pomoże nam to uczynić instrukcję jeszcze łatwiejszą w użyciu oraz uwzględnić życzenia i wymagania użytkowników. Urządzenie, do którego została dołączona niniejsza instrukcja, zawiera niemożliwe do wyeliminowania, potencjalne zagrożenie dla osób i wartości materialnych. Dlatego każda osoba, pracująca przy urządzeniu lub wykonująca jakiekolwiek czynności związane z obsługiwaniem i konserwowaniem urządzenia, musi zostać uprzednio przeszkolona i znać potencjalne zagrożenie. Wymaga to starannego przeczytania, zrozumienia i przestrzegania instrukcji użytkowania, w szczególności wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Copyright 2013 by PUP Kared. Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsza instrukcja użytkowania może być powielana i rozpowszechniana wyłącznie w całości Strona 2/18

3 Spis treści ZNACZENIE INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA INFORMACJA O ZGODNOŚCI Zastosowanie urządzenia Zasady bezpieczeństwa Opis techniczny i działanie urządzenia Opis ogólny Obudowa Montaż Opis działania Wprowadzenie definicje i oznaczenia Obsługa urządzenia Okno główne Okno pomiarów szczegółowych Przyczyny odstawienia Menu konfiguracji Uruchamianie i wyłączanie Komunikaty awaryjne Dane techniczne Dane o kompletności Instalacja i uruchomienie Eksploatacja Badania okresowe Wykrywanie i usuwanie uszkodzeń Transport i magazynowanie Utylizacja Gwarancja i serwis Strona 3/18

4 1. INFORMACJA O ZGODNOŚCI Urządzenie będące przedmiotem niniejszej instrukcji zostało przeznaczone dla zastosowań w środowisku przemysłowym. Przy konstruowaniu i produkcji niniejszego urządzenia zastosowano takie normy, których spełnienie zapewnia realizację założonych zasad i środków bezpieczeństwa, pod warunkiem przestrzegania przez użytkownika podanych dalej wytycznych instalowania i uruchomienia oraz prowadzenia eksploatacji. Urządzenie to jest urządzeniem klasy A. W środowisku mieszkalnym może ono powodować zakłócenia radioelektryczne. W takich przypadkach można żądać od jego użytkownika zastosowania odpowiednich środków zaradczych. Urządzenie to jest zgodne z postanowieniami dyrektyw UE: 2006/95/WE LVD - Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 grudnia 2006 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich odnoszących się do sprzętu elektrycznego przewidzianego do stosowania w określonych granicach napięcia - wprowadzona na terytorium RP Rozporządzeniem Ministra Gospodarki z dnia 21 sierpnia 2007 r. w sprawie zasadniczych wymagań dla sprzętu elektrycznego (Dz.U. Nr 155, poz. 1089). 2004/108/WE EMC - Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 grudnia 2004 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do kompatybilności elektromagnetycznej wprowadzona na terytorium RP Ustawą z dnia 13 kwietnia 2007 r. o kompatybilności elektromagnetycznej (Dz.U. Nr 82, poz. 556). Zgodność z dyrektywami została potwierdzona badaniami wykonanymi w niezależnych od producenta laboratoriach pomiarowych i badawczych. Urządzenie spełnia wymagania zasadnicze określone w dyrektywach: niskonapięciowej (2006/95/WE) i kompatybilności elektromagnetycznej (2004/108/WE), poprzez zgodność z normami: Norma zharmonizowana z dyrektywą LVD 2006/95/WE PN-EN : Przekaźniki energoelektryczne Cześć 5: Koordynacja izolacji przekaźników pomiarowych urządzeń zabezpieczeniowych. Wymagania i badania. Przekaźniki pomiarowe i urządzenia zabezpieczeniowe -- Część 27: Wymagania bezpieczeństwa wyrobu Norma dla dyrektywy EMC 2004/108/WE PN-EN 60255: Przekaźniki pomiarowe i urządzenia zabezpieczeniowe Część 26: Wymagania dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej. Strona 4/18

5 2. Zastosowanie urządzenia Tablica synoptyczna TS-20 służy do wizualizacji stanu pracy synchronizatora sieciowego SS-07. Na 7 ekranie są wyświetlane pomiary i aktualny stan gałęzi sieci. Urządzenie wyposażone jest w ekran dotykowy. Przy jego użyciu możliwe jest przełączanie stron na bardziej szczegółowe, przedstawiające większą ilość pomiarów. Urządzenie komunikuje się z SS-07 przez złącze inżynierskie. Możliwy jest tylko odczyt danych, do konfiguracji SS-07 służą inne platformy produkcji KARED. 3. Zasady bezpieczeństwa Informacje znajdujące się w tym rozdziale mają na celu zaznajomienie użytkownika z właściwą instalacją i obsługą wyrobu. Zakłada się, że personel instalujący, uruchamiający i eksploatujący to urządzenie posiada właściwe kwalifikacje i jest świadomy o istnieniu potencjalnego niebezpieczeństwa związanego z pracą przy urządzeniach elektrycznych. Urządzenie spełnia wymagania obowiązujących przepisów i norm w zakresie bezpieczeństwa. W jego konstrukcji zwrócono szczególną uwagę na bezpieczeństwo użytkowników. Instalacja urządzenia Urządzenie powinno być zainstalowane w miejscu, które zapewnia odpowiednie warunki środowiskowe określone w danych technicznych. Urządzenie powinno być właściwie zamocowane, zabezpieczone przed uszkodzeniami mechanicznymi i przed przypadkowym dostępem osób nieuprawnionych. Tablica jest przystosowana do montażu zatablicowego w rozdzielniach wnętrzowych. Tablicę należy podłączyć zgodnie ze schematem elektrycznym. Podłączenia zewnętrzne doprowadza się poprzez rozłączalne złącza typu Phoenix. Do podłączeń tablicy zaleca się stosować przewody typu LY o przekroju 1,0 2,5 mm2. Tablica synoptyczna TS-20 jest wykonywana w I klasie ochronności i wymaga podłączenia przewodu ochronnego instalacji do odpowiednio oznakowanego zacisku na obudowie. Uruchomienie urządzenia Po zainstalowaniu TS-20 należy przeprowadzić jej uruchomienie zgodnie z ogólnie przyjętymi zasadami dotyczącymi urządzeń zabezpieczeniowych, automatyki i sterowania. Próba izolacji może spowodować naładowanie się pojemności rozproszonych do niebezpiecznego napięcia. Po zakończeniu każdej części próby należy pojemności te rozładować. Eksploatacja urządzania Urządzenie powinno pracować w warunkach określonych w danych technicznych. Osoby obsługujące urządzenie powinny być upoważnione i zaznajomione z instrukcją użytkowania. Strona 5/18

6 Zdejmowanie obudowy Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek prac związanych z koniecznością zdjęcia obudowy należy bezwzględnie odłączyć wszystkie napięcia zasilające i pomiarowe, a następnie odłączyć tablicę od obwodów zewnętrznych przez wypięcie wszystkich wtyków. Zastosowane podzespoły są czułe na wyładowania elektrostatyczne, dlatego otwieranie urządzenia bez właściwego wyposażenia antyelektrostatycznego, może spowodować jego uszkodzenie. Obsługa Po zainstalowaniu urządzenie nie wymaga dodatkowej obsługi poza okresowymi sprawdzeniami wymaganymi przez odpowiednie przepisy. W razie wykrycia usterki należy zwrócić się do producenta. Producent świadczy usługi serwisowe gwarancyjne i pogwarancyjne. Warunki gwarancji określone są w karcie gwarancyjnej. Przeróbki i zmiany Ze względu na bezpieczeństwo, wszelkie przeróbki i zmiany funkcji urządzenia, którego dotyczy niniejsza instrukcja są niedozwolone. Przeróbki urządzenia, na które producent nie udzielił pisemnej zgody powodują utratę wszelkich roszczeń z tytułu odpowiedzialności przeciwko firmie PUP Kared Spółka z o.o. Wymiana elementów i podzespołów wchodzących w skład urządzenia pochodzących od innych producentów niż zastosowane, może naruszyć bezpieczeństwo jego użytkowników i spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia. Firma nie odpowiada za szkody spowodowane przez zastosowanie niewłaściwych elementów i podzespołów. Zakłócenia O ewentualnych zauważonych zakłóceniach w pracy urządzenia i innych szkodach należy niezwłocznie poinformować kompetentną osobę. Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez kwalifikowanych specjalistów. Tabliczki znamionowe, informacyjne i naklejki Należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek podanych w formie opisów na urządzeniu, tabliczkach informacyjnych i naklejkach oraz utrzymywać je w stanie zapewniającym dobrą czytelność. Tabliczki i naklejki, które zostały uszkodzone lub stały się nieczytelne, należy wymienić. Rys Wzór tabliczki znamionowej Strona 6/18

7 Zagrożenia niemożliwe do wyeliminowania W warunkach normalnej eksploatacji urządzenia nie należy dotykać jego zacisków ze względu na występowanie napięć o wartościach niebezpiecznych dla człowieka. 4. Opis techniczny i działanie urządzenia 4.1. Opis ogólny Tablica synoptyczna ilustruje stan gałęzi sieci i pomiary odczytywane przez synchronizator SS-07. Na ekranie głównym (rys. 4.1) przedstawiany jest schemat gałęzi, stan wyłączników i odłączników. Dodatkowo przy poszczególnych elementach gałęzi wyświetlane są aktualne pomiary napięcia i częstotliwości. Poza tym przedstawiane są różnice mierzonych parametrów. Pozwala to monitorować stan sieci i informować obsługę o możliwości wykonania synchronizacji. Rys Przykładowy widok okna głównego Włączenie widoku pomiarów szczegółowych (rys. 4.2) daje możliwość podglądu większej ilości parametrów. Dostępne są informacje o stanie pracy synchronizatora, wybranym banku nastaw i jego nastawach. Strona 7/18

8 Rys Przykładowy widok okna pomiarów 4.2. Obudowa TS-20 jest urządzeniem przeznaczonym do umieszczenia na pulpicie sterowniczym w nastawni, back-up panelach lub w miejsce tablicy synoptycznej w obudowie SS-07 i jest łączona bezpośrednio z synchronizatorem za pomocą światłowodu lub skrętki. Rysunek 4.3 przedstawia wymiary obudowy, a rysunek 4.4 widok urządzenia od strony złącz. Rys. 4.3 Rysunek obudowy. Strona 8/18

9 Rys Widok złącz. Złącze X1 1 Zasilanie: 220 V DC 230 V AC 2 Złącze X2 Nie używane w wersji z komunikacją światłowodową Światłowód Tx1 Połączyć z Rx4 SS-07 Rx1 Połączyć z Tx4 SS Montaż Rysunek 4.5 przedstawia wymiary otworu montażowego , Rys. 4.5 Wymiary otworu montażowego. Strona 9/18

10 4.4. Opis działania Niniejszy dział opisuje działanie TS-20 i jej powiązania z SS-07. W celu zapoznania się z procesem przebiegu synchronizacji i zasady działania synchronizatora należy odwołać się do instrukcji użytkownika SS Wprowadzenie definicje i oznaczenia Opisy parametrów wyświetlanych na ekranie tablicy są ściśle powiązane z opisami używanymi w synchronizatorze SS-07. Analogowe sygnały wejściowe 1. U1 Napięcie trójfazowe dołączanego obiektu, 2. U2 Napięcie odniesienia, jednofazowe, 3. U3 Napięcie odniesienia, jednofazowe, 4. U4 Napięcie odniesienia, jednofazowe. Pary napięć pomiarowych 1. U1-U2 Para napięć U1-U2, gdzie Uw = U1, Uo = U2, 2. U1-U3 Para napięć U1-U3, gdzie Uw = U1, Uo = U3, 3. U1-U4 Para napięć U1-U4, gdzie Uw = U1, Uo = U4, 4. U2-U3 Para napięć U2-U3, gdzie Uw = U2, Uo = U3. Mierzone napięcia z punktu widzenia logiki łączenia 1. Uw Napięcie własne; jako Uw może być traktowane U1, a w określonych wyjątkowych sytuacjach również U2, 2. Uo Napięcie odniesienia; jako Uo może być traktowane napięcie U2,U3 lub U4. Mierzone częstotliwości z punktu widzenia logiki łączenia 1. Fw Częstotliwość napięcia własnego, 2. Fo Częstotliwość napięcia odniesienia. Tabela 4.1. Powiązanie zacisków SS-07 z pomiarami wyświetlanymi przez TS-20 Lp. Nazwa zacisku Symbol Złącze Zaciski wejść sygnałów analogowych i kontroli pomiarów 1 Napięcie pomiarowe 1, faza r 2 Napięcie pomiarowe 1, faza r Faza 1 pola przyłączanego U1r-1 X9-5 U1r-2 X9-6 Strona 10/18

11 Lp. Nazwa zacisku 3 Napięcie pomiarowe 1, faza s 4 Napięcie pomiarowe 1, faza s 5 Napięcie pomiarowe 1, faza t 6 Napięcie pomiarowe 1, faza t 7 Napięcie pomiarowe 2, faza r 8 Napięcie pomiarowe 2, faza r 9 Napięcie pomiarowe 3, faza r 10 Napięcie pomiarowe 3, faza r 11 Napięcie pomiarowe 4, faza r 12 Napięcie pomiarowe 4, faza r Symbol Złącze Faza 2 pola przyłączanego U1s-1 X9-7 U1s-2 X9-8 Faza 3 pola przyłączanego U1t-1 X9-9 U1t-2 X9-10 Faza 1 systemu 1 U2r-1 X9-11 U2r-2 X9-12 Faza 1 systemu 2 U3r-1 X8-5 U3r-2 X8-6 Faza 1 pola drugiego U4r-1 X8-11 U4r-2 X8-12 Zaciski kontroli stanu (kontrola 2-bitowa) W1, W2, W3 służą do kontroli stanu odpowiednich wyłączników i nie mogą być wykorzystywane do innych celów. Zaciski wejść sygnałów dwustanowych stanu wyłącznika W1 13 Sygnał otwartego wyłącznika W1 W1o X Sygnał zamkniętego wyłącznika W1 W1z X (-) wejść sygnałów dwustanowych stanu wyłącznika W1 -W1 X3-11 Zaciski wejść sygnałów dwustanowych stanu wyłącznika W2 16 Sygnał otwartego wyłącznika W2 W2o X Sygnał zamkniętego wyłącznika W2 W2z X (-) wejść sygnałów dwustanowych stanu wyłącznika W2 -W2 X3-15 Zaciski wejść sygnałów dwustanowych stanu wyłącznika W3 19 Sygnał otwartego wyłącznika W3 W3o X Sygnał zamkniętego wyłącznika W3 W3z X (-) wejść sygnałów dwustanowych stanu wyłącznika W3 -W3 X4-11 Zaciski wejść sygnałów dwustanowych stanu wyłącznika W4 22 Sygnał otwartego wyłącznika W4 W4o X Sygnał zamkniętego wyłącznika W4 W4z X (-) wejść sygnałów dwustanowych stanu wyłącznika W4 -W4 X4-15 Zaciski wejść sygnałów dwustanowych stanu wyłącznika W5 25 Sygnał otwartego wyłącznika W5 W5o X Sygnał zamkniętego wyłącznika W5 W5z X (-) wejść sygnałów dwustanowych stanu wyłącznika W5 -W5 X5-11 RS4 RS4 Zaciski złącza RS232 kanał komunikacyjny 4 28 Światłowodowe łącze komunikacji z TS-20 Strona 11/18

12 Podłączenie urządzenia do portu USB na panelu frontowym powoduje rozłączenie komunikacji z TS-20. W przypadku działania TS-20 w stacji półtora wyłącznikowej w gałęzi mostka 2, pomiary podłączone do synchronizatora są odwrócone względem okna wizualizacji, tj, U1<=>U4, U2<=>U3. W takim wypadku U4 wskazuje pomiar trójfazowy Obsługa urządzenia Tablica TS-20 wyposażona jest w rezystancyjny panel dotykowy. Obsługa panelu odbywa się poprzez przyciskanie wyznaczonych części panelu. Urządzenie reaguje na puszczenie przycisku. Przycisk 1 służy do powrotu do widoku okna rozdzielni. Przyciski 2 służą do przełączania widoku między poszczególnymi parami napięć. Aktualnie wybrana para napięć jest sygnalizowana zmianą koloru opisu na czerwony. Rys Przyciski. W zależności od typu stacji, ilości wyłączników i odłączników w układzie oraz rodzaju dostarczonych sygnałów, ilość przycisków zegarowych może się różnić Okno główne Tablica TS-20 po uruchomieniu wyświetla okno główne. Przedstawia ono schemat rozdzielni, na którym wyszczególnione są nazwy linii, wyłączników i odłączników. Przy każdej części systemu wyświetlane są aktualne pomiary. Obok widoku rozdzielni wyświetlane są różnice mierzonych parametrów. Pozwala to przedstawić ogólny stan obiektu. Strona 12/18

13 Rys Przykładowy widok okna głównego stacji 1,5 wyłącznikowej. Synchronizator SS-07 na bieżąco sprawdza i przesyła do modułu TS-20 parametry poszczególnych elementów sieci. W przypadku możliwości wykonania synchronizacji przez któryś z wyłączników, pod jego nazwą wyświetlana jest informacja, która para napięć spełnia warunki Okno pomiarów szczegółowych Widok szczegółowy pozwala dokładniej przedstawić przebieg procesu synchronizacji. Prócz wizualizacji parametrów w formie zegarów, wyświetlane są także zakresy pomiarowe (forma graficzna i liczbowa) i kontrolki informujące o spełnieniu warunków. Rys Przykładowy widok okna pomiarów szczegółowych. Tryb SYN. Strona 13/18

14 Rys Przykładowy widok okna pomiarów szczegółowych. Tryb SBN. Rys Przykładowy widok okna pomiarów szczegółowych. Tryb nieokreślony. Spełnienie warunków sygnalizowane jest przez wyświetlenie zielonej diody w prawym-górnym rogu zegara. W przeciwnym wypadku dioda ma kolor czerwony. W trybach napięciowych dodatkowe diody wyświetlane są przy wartości napięć. Zakresy nastawione, prócz formy liczbowej, wizualizowane są na zegarach graficznych w formie zielonych pasków. Szczegółowe informacje na temat warunków i trybów znajdują się w instrukcji użytkownika SS-07. Strona 14/18

15 Przyczyny odstawienia Nieudana próba synchronizacji wprowadza synchronizator w stan Odstawienia awaryjnego. Przyczyna wywołania tego stanu zostaje wyświetlona na ekranie tablicy TS-20. Informacja kasowana jest z ekranu w przypadkach: przyciśnięcie przycisku X w oknie informacji o błędzie przejście do innego ekranu wyświetlania (np.: okno główne <-> okno pomiarów) upłynięciu czasu ok. 5 minut od nieudanej synchronizacji Rys Informacja o przyczynie odstawienia awaryjnego okno główne. Rys Informacja o przyczynie odstawienia awaryjnego okno pomiarów szczegółowych.. Strona 15/18

16 Menu konfiguracji Tablice TS-20 mogą posiadać funkcję menu konfiguracji. Wejście do menu odbywa się poprzez wciśnięcie przycisku z grafiką trybu zębatego umieszczonego w prawym dolnym rogu okna głównego. Przycisk jest ukryty, jego odblokowanie jest możliwe po wciśnięciu lewego-górnego a następnie lewego-dolnego rogu ekranu. Odblokowany przycisk wyświetlany jest ok. 10 sekund. Po upłynięciu tego czasu zostaje ponownie ukryty. Służy ona do zmian parametrów wizualizacji i wstępnej konfiguracji urządzenia. Zmiana parametrów w menu powoduje natychmiastowe ich wprowadzanie, ale dopiero po wybraniu funkcji ZAPISZ zostaną one wprowadzone na stałe. Przycisk ANULUJ przywraca ustawienia pierwotne. Rys Widok ona menu konfiguracji w stacji 1,5 wyłacznikowej 400kV Uruchamianie i wyłączanie Tablica jest uruchamiana przez załączenie napięcia zasilania. TS-20 można wyłączyć w każdej chwili poprzez zdjęcie napięcia zasilającego Komunikaty awaryjne Podstawowym zadanie tablicy jest wizualizacja aktualnego stanu synchronizatora. Dane są pobierane z SS-07 przez złącze komunikacyjne. W przypadku przerwania połączenia (uszkodzone łącze, odłączenie synchronizatora, uszkodzenie podzespołów komunikacyjnych) na ekranie wyświetlany zostaje komunikat Connection malfunction. Urządzenie w tym czasie nadal wysyła dane do synchronizatora i czeka na odpowiedź. W przypadku powrotu komunikacji ekran TS-20 zostaje odświeżony i urządzenie nadal działa poprawnie. W przeciwnym wypadku komunikat jest wyświetlany do czasu usunięcia usterki. Uszkodzenie wewnętrznego sterownika ekranu dotykowego sygnalizowane jest przez wyświetlenie na ekranie komunikatu Touchpanel malfunction. Jeżeli restart urządzenia (odłączenie napięcia i ponowne podłączenie po zaniku obrazu) nie rozwiąże problemu należy skontaktować się z producentem. Mimo uszkodzenia sterownika tablica nadal może pracować wyświetlając na ekranie aktualny stan rozdzielni. W przypadku braku wyświetlania obrazu (czarny ekran) należy skontaktować się z producentem. Strona 16/18

17 5. Dane techniczne Tabela 5.1. Charakterystyka wejścia zasilającego Napięcie znamionowe 220 V DC Minimalne napięcie wymagane do poprawnej pracy 154 V DC Moc tracona przy napięciu znamionowym <15 W Maksymalne dopuszczalne napięcie ciągłe 300 V DC 6. Dane o kompletności W skład kompletnej dostawy dla odbiorcy wchodzą: Tablica synoptyczna TS-20 Komplet złączy wtykowych Instrukcja użytkownika Karta gwarancyjna 7. Instalacja i uruchomienie Instalację tablicy należy przeprowadzić zgodnie z ogólnie przyjętymi zasadami, dotyczącymi urządzeń zabezpieczeniowych, automatyki i sterowania. Podczas instalacji należy zwrócić szczególną uwagę na: wartość znamionową napięcia zasilającego, prawidłowość połączenia łącza światłowodowego, poprawność montażu, ciągłość przewodu ochronnego. Przed pierwszym włączeniem pod napięcie urządzenie powinno co najmniej dwie godziny przebywać w pomieszczeniu, w którym będzie instalowane, w celu wyrównania temperatur i zapobieżenia zawilgoceniu. 8. Eksploatacja Synchronizatory typu SS-07 produkcji konstruowane są w taki sposób, żeby od obsługującego nie wymagają specjalnych zabiegów eksploatacyjnych Badania okresowe Zaleca się wykonanie badania w zakresie próby wyrobu przed końcem okresu gwarancyjnego. Do wykonania badań zaleca się stosować specjalistyczny tester, badający synchronizator w stanach dynamicznych, np. Symulator Bloku Energetycznego (w skrócie SBE). Wyniki badań są podstawą do ewentualnego przedłużenia okresu gwarancyjnego na kolejny okres. Strona 17/18

18 8.2. Wykrywanie i usuwanie uszkodzeń W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek nieprawidłowości w działaniu urządzenia, należy skontaktować się z przedstawicielem producenta, który wskaże dalszy tryb postępowania. W trakcie zgłaszania uszkodzenia należy podać: numer fabryczny, miejsce zainstalowania, objawy uszkodzenia, nazwisko osoby prowadzącej sprawę, i telefon kontaktowy. 9. Transport i magazynowanie Opakowanie transportowe powinno posiadać taki sam stopień odporności na wibracje i udary, jak określono w normach PN-EN :1999 i PN-EN :2000 dla klasy ostrożności 1. Dostarczone przez producenta urządzenie należy ostrożnie rozpakować, nie używając nadmiernej siły i nieodpowiednich narzędzi. Po rozpakowaniu należy sprawdzić wizualnie, czy urządzenie nie nosi śladów uszkodzeń zewnętrznych. Urządzenie powinno być magazynowane w pomieszczeniu suchym i czystym, w którym temperatura składowania mieści się w zakresie od -25 C do +70 C. Wilgotność względna powinna być w takich granicach, aby nie występowało zjawisko kondensacji lub szronienia. 10. Utylizacja Jeżeli w wyniku uszkodzenia lub zakończenia użytkowania zachodzi potrzeba demontażu (i ewentualnie likwidacji) urządzenia, to należy uprzednio odłączyć wszelkie wielkości zasilające, pomiarowe i inne połączenia. Zdemontowane urządzenie należy traktować jako złom elektroniczny, z którym należy postępować zgodnie z przepisami regulującymi gospodarkę odpadami. 11. Gwarancja i serwis 1. Na dostarczone urządzenie udziela 2 letniej gwarancji od daty sprzedaży (chyba, że zapisy oddzielnej umowy stanowią inaczej), na zasadach określonych w karcie gwarancyjnej. 2. Wytwórca udziela pomocy technicznej przy uruchamianiu urządzenia oraz świadczy usługi serwisowe gwarancyjne oraz pogwarancyjne na warunkach określonych w umowie na tę usługę. 3. Nie stosowanie się do zasad niniejszej instrukcji powoduje utratę praw z tytułu gwarancji. Strona 18/18

Spółka z o.o. Tablica synoptyczna TS-20. Instrukcja użytkowania. (wersja 1.02)

Spółka z o.o. Tablica synoptyczna TS-20. Instrukcja użytkowania. (wersja 1.02) Spółka z o.o. 80-180 Gdańsk Kowale, ul. Kwiatowa 3/1, tel.(058)32 282 31, fax.(058)32 282 33, www.kared.com.pl, e-mail: kared@kared.com.pl, KRS:0000140099, NIP: 583-001-80-84, Regon: 008103751, BZWBK S.A.

Bardziej szczegółowo

Spółka z o.o. Kaseta Sygnalizacyjna. Instrukcja użytkowania KS-12 RGB 1U

Spółka z o.o. Kaseta Sygnalizacyjna. Instrukcja użytkowania KS-12 RGB 1U Spółka z o.o. 80-180 Gdańsk Kowale, ul. Kwiatowa 3/1, tel.(058)32 282 31, fax.(058)32 282 33, www.kared.com.pl, e-mail: kared@kared.com.pl, KRS:0000140099, NIP: 583-001-80-84, Regon: 008103751, BZWBK S.A.

Bardziej szczegółowo

Tablica synoptyczna TS-21. Instrukcja użytkowania. (wersja 1.05)

Tablica synoptyczna TS-21. Instrukcja użytkowania. (wersja 1.05) Spółka z o.o. Kowale, ul. Kwiatowa 3/1, 80-180 Gdańsk; tel.(058) 32 282 31, fax.(058) 32 282 33, www.kared.com.pl, e-mail: kared@kared.com.pl, KRS:0000140099, NIP: PL-583-001-80-84, Regon: 008103751, BZWBK

Bardziej szczegółowo

Spółka z o.o. Kaseta Sygnalizacyjna KS-25 RGB. Instrukcja użytkowania. Typ: KS-25RGB-D-24-XXX

Spółka z o.o. Kaseta Sygnalizacyjna KS-25 RGB. Instrukcja użytkowania. Typ: KS-25RGB-D-24-XXX Spółka z o.o. 80-180 Gdańsk Kowale, ul. Kwiatowa 3/1, tel.(058)32 282 31, fax.(058)32 282 33, www.kared.com.pl, e-mail: kared@kared.com.pl, KRS:0000140099, NIP: 583-001-80-84, Regon: 0083751, BZWBK S.A.

Bardziej szczegółowo

Spółka z o.o. Kaseta Sygnalizacyjna KS-60. Instrukcja użytkowania. Typ: KS-60-RGB-F-24-XXX. (wersja 1.04)

Spółka z o.o. Kaseta Sygnalizacyjna KS-60. Instrukcja użytkowania. Typ: KS-60-RGB-F-24-XXX. (wersja 1.04) Spółka z o.o. Kowale, ul. Kwiatowa 3/1, 80-180 Gdańsk; tel.(058) 32 282 31, fax.(058) 32 282 33, www.kared.com.pl, e-mail: kared@kared.com.pl, KRS:0000140099, NIP: PL-583-001-80-84, Regon: 008103751, BZWBK

Bardziej szczegółowo

Spółka z o.o. Kaseta Sygnalizacyjna KS-30 RGB. Instrukcja użytkowania. Typ: KS-30RGB-E-24-XXX

Spółka z o.o. Kaseta Sygnalizacyjna KS-30 RGB. Instrukcja użytkowania. Typ: KS-30RGB-E-24-XXX Spółka z o.o. 80-180 Gdańsk Kowale, ul. Kwiatowa 3/1, tel.(058)32 282 31, fax.(058)32 282 33, www.kared.com.pl, e-mail: kared@kared.com.pl, KRS:0000140099, NIP: 583-001-80-84, Regon: 008103751, BZWBK S.A.

Bardziej szczegółowo

Kaseta Sygnalizacyjna KS-16 RGB

Kaseta Sygnalizacyjna KS-16 RGB Kaseta Sygnalizacyjna KS-16 RGB Typ: KS-16-RGB-D-24-XXX Instrukcja użytkowania (wersja 1.02) Copyright 2018 by PUP Kared. Wszelkie prawa zastrzeżone. PUP KARED Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo wprowadzania

Bardziej szczegółowo

Kaseta Sygnalizacyjna KS-16 RGB

Kaseta Sygnalizacyjna KS-16 RGB Kaseta Sygnalizacyjna KS-16 RGB Typ: KS-16RGB-E-24-XXX Instrukcja użytkowania (wersja 1.02) Copyright 2018 by PUP Kared. Wszelkie prawa zastrzeżone. PUP KARED Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo wprowadzania

Bardziej szczegółowo

PRZEKŁADNIKI NAPIĘCIOWE typu TU-2 Instrukcja Użytkowania

PRZEKŁADNIKI NAPIĘCIOWE typu TU-2 Instrukcja Użytkowania PRZEKŁADNIKI NAPIĘCIOWE typu TU-2 Instrukcja Użytkowania Gliwice, październik 2015r. Niniejsze opracowanie można kopiować i rozpowszechniać tylko w całości. Kopiowanie części może nastąpić tylko po pisemnej

Bardziej szczegółowo

ELEKTRONICZNY GENERATOR ŚWIATŁA MIGOWEGO TYP MIG-0.5 / TYP MIG-2.0

ELEKTRONICZNY GENERATOR ŚWIATŁA MIGOWEGO TYP MIG-0.5 / TYP MIG-2.0 Spółka z o.o. 80-180 Gdańsk Kowale, ul. Kwiatowa 3/1, tel.(058)32 282 31, fax.(058)32 282 33, www.kared.com.pl, e-mail: kared@kared.com.pl, KRS:0000140099, NIP: 583-001-80-84, Regon: 008103751, BZWBK S.A.

Bardziej szczegółowo

Tablica synchronizacyjna TS-10 do synchronizatora SM-06 Instrukcja Użytkowania

Tablica synchronizacyjna TS-10 do synchronizatora SM-06 Instrukcja Użytkowania Spółka z o.o. 80-180 Gdańsk Kowale, ul. Kwiatowa 3/1, tel.(058)32 282 31, fax.(058)32 282 33, www.kared.com.pl, e-mail: kared@kared.com.pl, KRS:0000140099, NIP: 583-001-80-84, Regon: 008103751, BZWBK S.A.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Instrukcja obsługi oprogramowania SCHRS

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Instrukcja obsługi oprogramowania SCHRS INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Instrukcja obsługi oprogramowania SCHRS dotyczy programu SCHRS w wersji 1.32 Copyright 2014 by PUP Kared. Wszelkie prawa zastrzeżone. PUP KARED Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo wprowadzania

Bardziej szczegółowo

Izolowany konwerter sygnałów K232422 Instrukcja Użytkowania

Izolowany konwerter sygnałów K232422 Instrukcja Użytkowania Spółka z o.o. 80-180 Gdańsk Kowale, ul. Kwiatowa 3/1, tel.(058)32 282 31, fax.(058)32 282 33, www.kared.com.pl, e-mail: kared@kared.com.pl, KRS:0000140099, NIP: 583-001-80-84, Regon: 008103751, BZWBK S.A.

Bardziej szczegółowo

WSKAŹNIK NAPIĘCIA WN-IEC Instrukcja Użytkowania

WSKAŹNIK NAPIĘCIA WN-IEC Instrukcja Użytkowania WSKAŹNIK NAPIĘCIA WN-IEC Instrukcja Użytkowania Gliwice, grudzień 2014r. Niniejsze opracowanie można kopiować i rozpowszechniać tylko w całości. Kopiowanie części może nastąpić tylko po pisemnej zgodzie

Bardziej szczegółowo

WPW-1 ma 2 wejścia sygnalizacyjne służące do doprowadzenia informacji o stanie wyłącznika.

WPW-1 ma 2 wejścia sygnalizacyjne służące do doprowadzenia informacji o stanie wyłącznika. 1. ZASTOSOWANIE Wskaźnik położenia wyłącznika WPW-1 przeznaczony jest do użytku między innymi w układach automatyki i energetyki przemysłowej. Znajduje zastosowanie w tablicach synoptycznych w rozdzielniach.

Bardziej szczegółowo

Przekaźnik mieści się w uniwersalnej obudowie zatablicowej wykonanej z tworzywa niepalnego ABS o wymiarach 72x72x75 mm.

Przekaźnik mieści się w uniwersalnej obudowie zatablicowej wykonanej z tworzywa niepalnego ABS o wymiarach 72x72x75 mm. 1. ZASTOSOWANIE Przekaźnik PS-1 służy do optycznej sygnalizacji zadziałania zabezpieczeń a także sygnalizuje awarię i zakłócenie w pracy urządzeń elektroenergetycznych. Umożliwia wizualizację i powielenie

Bardziej szczegółowo

RET-412A PRZEKAŹNIK NAPIĘCIOWO-CZASOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

RET-412A PRZEKAŹNIK NAPIĘCIOWO-CZASOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA PRZEKAŹNIK NAPIĘCIOWO-CZASOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA 2 Uwagi producenta 1. Ogólne zasady bezpieczeństwa UWAGA!!! Podczas pracy urządzenia, niektóre jego części mogą znajdować się pod niebezpiecznym

Bardziej szczegółowo

Przekaźnik napięciowo-czasowy

Przekaźnik napięciowo-czasowy Przekaźnik napięciowo-czasowy - 2/11 - CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Zastosowanie Przekaźnik napięciowo - czasowy jest przeznaczony do stosowania w układach automatyki elektroenergetycznej m. in. jako zabezpieczenie

Bardziej szczegółowo

Przekaźnik sygnalizacyjny PS-1 DTR_2011_11_PS-1

Przekaźnik sygnalizacyjny PS-1 DTR_2011_11_PS-1 Przekaźnik sygnalizacyjny 1. ZASTOSOWANIE Przekaźnik sygnalizacyjny przeznaczony jest do użytku w układach automatyki i zabezpieczeń. Urządzenie umożliwia wizualizację i powielenie jednego sygnału wejściowego.

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI do wersji sterownika 1.x, wydanie 1, czerwiec 2010

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI do wersji sterownika 1.x, wydanie 1, czerwiec 2010 VOLT INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI do wersji sterownika.x, wydanie, czerwiec 200 STEROWNIK KOLEKTORA SŁONECZNEGO DO STEROWANIA POMPĄ ELEKTRONICZNĄ DC, ZASILANY Z PANELU FOTOWOLTAICZNEGO Pb COMPIT, ul.

Bardziej szczegółowo

Spis treści. 1. Informacja o zgodności. 2. Zastosowanie kaset typu KSR-xx

Spis treści. 1. Informacja o zgodności. 2. Zastosowanie kaset typu KSR-xx Spis treści 1. Informacja o zgodności...2 2. Zastosowanie kaset typu KSR-xx...2 3. Tryby pracy...3 3.1. Tryb standardowy...3 3.2. Tryb współpracy z koncentratorem...3 3.3. Tryb powielania sygnalizacji...3

Bardziej szczegółowo

MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI

MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI 1 Spis treści 1. PRZEZNACZENIE i budowa miernika... 5 2. ZESTAW MIERNIKA... 6 3. WYMAGANIA PODSTAWOWE, BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA... 6 4.

Bardziej szczegółowo

Przekaźnik automatyki samoczynnego załączenia rezerwy zasilania SZR-MI

Przekaźnik automatyki samoczynnego załączenia rezerwy zasilania SZR-MI Przekaźnik automatyki samoczynnego załączenia rezerwy zasilania SZR-MI 1. ZASTOSOWANIE Urządzenie SZR-MI służy do samoczynnego załączania rezerwy zasilania w rozdzielniach 400/230V. Urządzenie jest przeznaczone

Bardziej szczegółowo

Rejestrator Zakłóceń RZ-1 Informacje i schematy montażowe

Rejestrator Zakłóceń RZ-1 Informacje i schematy montażowe Spółka z o.o. 80-180 Gdańsk Kowale, ul. Kwiatowa 3/1, tel.(058)32 282 31, fax.(058)32 282 33, www.kared.com.pl, e-mail: kared@kared.com.pl, KRS:0000140099, NIP: 583-001-80-84, Regon: 008103751, BZWBK S.A.

Bardziej szczegółowo

Ładowarka pakietów Typ LDR-10

Ładowarka pakietów Typ LDR-10 Ładowarka pakietów Typ LDR-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI!!!UWAGA!!! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac montażowych, serwisowych oraz użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją.

Bardziej szczegółowo

Przekaźnik sygnalizacyjny typu PS-1

Przekaźnik sygnalizacyjny typu PS-1 Przekaźnik sygnalizacyjny typu PS-1 Zastosowanie Przekaźnik sygnalizacyjny PS-1 przeznaczony jest do użytku w układach automatyki i zabezpieczeń. Urządzenie umożliwia wizualizację i powielenie jednego

Bardziej szczegółowo

Przekaźnik kontroli ciągłości obwodów wyłączających

Przekaźnik kontroli ciągłości obwodów wyłączających Przekaźnik kontroli ciągłości obwodów wyłączających PS-2 65,0 mm 72,0 mm ZASILANIE 1. ZASTOSOWANIE Przekaźnik PS-2 służy do optycznej sygnalizacji zadziałania zabezpieczeń a także sygnalizuje awarię i

Bardziej szczegółowo

Sygnalizator zgodności faz. Instrukcja użytkowania Wersja dokumentu: 02i00 Aktualizacja:

Sygnalizator zgodności faz. Instrukcja użytkowania Wersja dokumentu: 02i00 Aktualizacja: Sygnalizator zgodności faz Instrukcja użytkowania Wersja dokumentu: 02i00 Aktualizacja: 2015-03-13 Bezpieczeństwo Podczas pracy urządzenia, niektóre jego części mogą znajdować się pod niebezpiecznym napięciem.

Bardziej szczegółowo

ZAE Sp. z o. o. Data wydania: r strona: 1 Wydanie: 01 stron: 16 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA MODUŁU BLOKADY ELEKTRYCZNEJ TYPU MBE

ZAE Sp. z o. o. Data wydania: r strona: 1 Wydanie: 01 stron: 16 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA MODUŁU BLOKADY ELEKTRYCZNEJ TYPU MBE ZAE Sp. z o. o. Numer dokumentacji: 4221-1-20/MBE Data wydania: 19.12.2016r strona: 1 Wydanie: 01 stron: 16 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA MODUŁU BLOKADY ELEKTRYCZNEJ TYPU MBE Wersja 01 ZAE Sp. z o.o.

Bardziej szczegółowo

1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA

1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA 1. ZASTOSOWANIE PS-1 służy do optycznej sygnalizacji zadziałania zabezpieczeń, a także sygnalizuje awarię i zakłócenie w pracy urządzeń elektroenergetycznych. Sygnalizacja zapewnia personelowi precyzyjną

Bardziej szczegółowo

OPG-1/2/IZ. Konwertery komunikacyjne

OPG-1/2/IZ. Konwertery komunikacyjne s OPG-1/2/IZ Konwertery komunikacyjne SPIS TREŚCI 1. UWAGI PRODUCENTA... 3 1.1. Ogólne zasady bezpieczeństwa... 3 1.2. Wykaz przyjętych norm... 3 1.3. Przechowywanie i transport... 4 1.4. Miejsce instalacji...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ZM-PS Nr dok Strona 1/5 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi ZM-PS Nr dok Strona 1/5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi ZM-PS Nr dok. 0452.00.95-01.1 Strona 1/5 MERAWEX Sp. z o.o 44-122 Gliwice ul. Toruńska 8 tel. 032 23 99 400 fax 032 23 99 409 e-mail: merawex@merawex.com.pl http://www.merawex.com.pl

Bardziej szczegółowo

LAN KONWERTER MODUŁ LAN DO POŁĄCZENIA SIECI C14 Z SYSTEMEM SOLATO. Instrukcja obsługi i instalacji wydanie 1, lipiec 2015

LAN KONWERTER MODUŁ LAN DO POŁĄCZENIA SIECI C14 Z SYSTEMEM SOLATO. Instrukcja obsługi i instalacji wydanie 1, lipiec 2015 LAN KONWERTER MODUŁ LAN DO POŁĄCZENIA SIECI C14 Z SYSTEMEM SOLATO Instrukcja obsługi i instalacji wydanie 1, lipiec 2015 Pb Zasady bezpieczeństwa Przed zainstalowaniem urządzenia należy starannie przeczytać

Bardziej szczegółowo

OPIS URZĄDZENIA ZASADA DZIAŁANIA

OPIS URZĄDZENIA ZASADA DZIAŁANIA 1 2 BEZPIECZEŃSTWO Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie instrukcji może być przyczyną uszkodzeń urządzenia. Aby uniknąć niepotrzebnych

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIK SYGNALIZACYJNY PS-1 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

PRZEKAŹNIK SYGNALIZACYJNY PS-1 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA PRZEKAŹNIK SYGNALIZACYJNY PS-1 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA 1. ZASTOSOWANIE Przekaźnik PS-1 służy do optycznej sygnalizacji zadziałania zabezpieczeń a także sygnalizuje awarię i zakłócenie w pracy urządzeń

Bardziej szczegółowo

Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1

Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1 Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1 Do urządzenia DEC-1 dołączone jest oprogramowanie umożliwiające konfigurację urządzenia, rejestrację zdarzeń oraz wizualizację pracy urządzenia oraz poszczególnych

Bardziej szczegółowo

MODUŁ DŹWIĘKOWY EUM-04- INSTRUKCJA OBSŁUGI (DTR nr EU5-1342) wersja programu v 1.5

MODUŁ DŹWIĘKOWY EUM-04- INSTRUKCJA OBSŁUGI (DTR nr EU5-1342) wersja programu v 1.5 MODUŁ DŹWIĘKOWY EUM-04- INSTRUKCJA OBSŁUGI (DTR nr EU5-1342) wersja programu v 1.5 SPIS TREŚCI 1. PRZEDMIOT INSTRUKCJI OBSŁUGI 3 2. PRZEZNACZENIE WYROBU 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. BUDOWA MODUŁU DŹWIĘKOWEGO

Bardziej szczegółowo

TRÓJFAZOWY PRZEKAŹNIK NAPIĘCIOWO-CZASOWY

TRÓJFAZOWY PRZEKAŹNIK NAPIĘCIOWO-CZASOWY TRÓJFAZOWY PRZEKAŹNIK NAPIĘCIOWO-CZASOWY Kopex Electric Systems S.A. ul. Biskupa Burschego 3, 43-100 Tychy tel.: 00 48 32 327 14 58 fax: 00 48 32 327 00 32 serwis: 00 48 32 327 14 57 e-mail: poczta@kessa.com.pl,

Bardziej szczegółowo

RIT-430A KARTA KATALOGOWA PRZEKAŹNIK NADPRĄDOWO-CZASOWY

RIT-430A KARTA KATALOGOWA PRZEKAŹNIK NADPRĄDOWO-CZASOWY PRZEKAŹNIK NADPRĄDOWO-CZASOWY Kopex Electric Systems S.A. ul. Biskupa Burschego 3, 43-100 Tychy tel.: 00 48 32 327 14 58 fax: 00 48 32 327 00 32 serwis: 00 48 32 327 14 57 e-mail: poczta@kessa.com.pl,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMI-1 UNIWERSALNY MODUŁ INTERNETOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMI-1 UNIWERSALNY MODUŁ INTERNETOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI UMI-1 UNIWERSALNY MODUŁ INTERNETOWY Opis. Uniwersalny Moduł Internetowy UMI 1 jest urządzeniem pozwalającym na zdalną kontrolę pracy kotła przez internet lub sieć lokalną. Moduł pozwala

Bardziej szczegółowo

I. BEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE

I. BEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE MW-1 1 I. BEZPIECZEŃSTWO Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń i uszkodzeń urządzenia.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MW-1 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI MW-1 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI MW-1 1 I. BEZPIECZEŃSTWO Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń i uszkodzeń

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMI-1 UNIWERSALNY MODUŁ INTERNETOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMI-1 UNIWERSALNY MODUŁ INTERNETOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI UMI-1 UNIWERSALNY MODUŁ INTERNETOWY Opis. Uniwersalny Moduł Internetowy UMI 1 jest urządzeniem pozwalającym na zdalną kontrolę pracy kotła przez internet lub sieć lokalną. Moduł pozwala

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi R-8z

Instrukcja obsługi R-8z Instrukcja obsługi R-8z PL www.techsterowniki.pl Instrukcja obsługi Spis treści I. Bezpieczeństwo 4 II. Opis 5 III. Montaż sterownika 5 IV. Obsługa sterownika 7 V. Rejestracja czujnika pokojowego w wybranej

Bardziej szczegółowo

SYSTEM E G S CENTRALKA, SYGNALIZATOR INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

SYSTEM E G S CENTRALKA, SYGNALIZATOR INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SYSTEM E G S CENTRALKA, SYGNALIZATOR INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Senel RK Warszawa 1/12 SPIS TREŚCI 1. PRZEZNACZENIE CENTRALKI I SYGNALIZATORA str. 3 2. DANE TECHNICZNE str. 3 3. BUDOWA I DZIAŁANIE str. 4 3.1.

Bardziej szczegółowo

Urządzenie wykonane jest w obudowie z tworzywa ABS przystosowanej do montażu zatablicowego. Wymiary zewnętrzne urządzenia przedstawiono na rys.

Urządzenie wykonane jest w obudowie z tworzywa ABS przystosowanej do montażu zatablicowego. Wymiary zewnętrzne urządzenia przedstawiono na rys. 1 73,0 mm 1. ZASTOSOWANIE Urządzenie PBU-1 - Przekaźnik blokady uziemnika służy do podawania napięcia na cewkę blokującą uziemnika po stwierdzeniu braku napięcia na szynach pola uziemianego. Zastosowanie

Bardziej szczegółowo

Termostat przylgowy BRC

Termostat przylgowy BRC Kunda, Termostat przylgowy BRC Instrukcja obsługi i montażu CE AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 32 330 33 55; Fax. 32 330 33 51; www.afriso.pl 11.2010 0 Spis treści 1. Objaśnienia

Bardziej szczegółowo

RET-430A TRÓJFAZOWY PRZEKAŹNIK NAPIĘCIOWO-CZASOWY KARTA KATALOGOWA

RET-430A TRÓJFAZOWY PRZEKAŹNIK NAPIĘCIOWO-CZASOWY KARTA KATALOGOWA TRÓJFAZOWY PRZEKAŹNIK NAPIĘCIOWO-CZASOWY CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Zastosowanie Przekaźnik napięciowo-czasowy, typu, przeznaczony jest do stosowania w układach automatyki elektroenergetycznej jako trójfazowe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi TM13/14 THICKNESS MONITOR. Precis

Instrukcja Obsługi TM13/14 THICKNESS MONITOR. Precis Instrukcja Obsługi TM13/14 THICKNESS MONITOR Precis Instrukcja Obsługi TM13/14 THICKNESS MONITOR Rev. 1 Październik 2013 Precision and Vacuum Technology 1 WSTĘP... 1 1.1 ZASTOSOWANIE... 1 1.2 BEZPIECZEŃSTWO...

Bardziej szczegółowo

TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.

TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r. TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, listopad 1999 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 602-62-32-71 str.2

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIK ZIEMNOZWARCIOWY NADPRĄDOWO-CZASOWY

PRZEKAŹNIK ZIEMNOZWARCIOWY NADPRĄDOWO-CZASOWY PRZEKAŹNIK ZIEMNOZWARCIOWY NADPRĄDOWO-CZASOWY Kopex Electric Systems S.A. ul. Biskupa Burschego 3, 43-100 Tychy tel.: 00 48 32 327 14 58 fax: 00 48 32 327 00 32 serwis: 00 48 32 327 14 57 e-mail: poczta@kessa.com.pl,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227 INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY Wersja 9227 Spis treści. Wstęp... 3 Obsługa... 3 Ustawianie parametrów... 4 Tabela 1. Zakres regulacji parametrów modułu UMS-1... 4 Temperatura wody

Bardziej szczegółowo

Rys. 1. Wygląd panelu milisekundomierza M-1.

Rys. 1. Wygląd panelu milisekundomierza M-1. 1. ZASTOSOWANIE Milisekundomierz umożliwia badanie sekwencji zdarzeń w automatyce. Umożliwia jednoczesny pomiar czasu w pięciu niezależnych obwodach np. wyłączających. Wejścia milisekundomierza sterowane

Bardziej szczegółowo

ZASILACZ SEPARATOR ZS-30 DTR.ZS-30 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

ZASILACZ SEPARATOR ZS-30 DTR.ZS-30 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA 0 DTR.ZS-30 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA ZASILACZ SEPARATOR ZS-30 WARSZAWA, KWIECIEŃ 2014 APLISENS S.A. 03-192 Warszawa ul. Morelowa

Bardziej szczegółowo

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY. UZE 05 / 25 z wyposażeniem. Instrukcja obs³ugi

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY. UZE 05 / 25 z wyposażeniem. Instrukcja obs³ugi ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 05 / 25 z wyposażeniem Instrukcja obs³ugi INS-005-002 130x184,5 Wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia instalacyjne qukład należy umieścić w miejscu uniemożliwiającym

Bardziej szczegółowo

KARTA KATALOGOWA. Przekaźnik ziemnozwarciowy nadprądowo - czasowy ZEG-E EE

KARTA KATALOGOWA. Przekaźnik ziemnozwarciowy nadprądowo - czasowy ZEG-E EE Przekaźnik ziemnozwarciowy nadprądowo - czasowy ZEG-E EE426007.01 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Zastosowanie Przekaźnik ziemnozwarciowy, nadprądowo-czasowy, typu RIoT-400, przeznaczony jest do stosowania w układach

Bardziej szczegółowo

PRZEZNACZENIE BUDOWA MT6050 1/6. Przycisk RESET. Diody statusowe Przełączniki konfiguracyjne. Gniazdo bezpiecznikowe. Złącze zasilania.

PRZEZNACZENIE BUDOWA MT6050 1/6. Przycisk RESET. Diody statusowe Przełączniki konfiguracyjne. Gniazdo bezpiecznikowe. Złącze zasilania. PRZEZNCZENIE MT6050 jest panelem dotykowym swobodnie programowanym przeznaczonym do zabudowy tablicowej. Panel posiada dwa porty szeregowe typu COM (1 i 3) z zaimplementowaną obsługą protokołu MODUS RTU

Bardziej szczegółowo

UZGADNIACZ FAZ WNf Instrukcja UŜytkowania

UZGADNIACZ FAZ WNf Instrukcja UŜytkowania UZGADNIACZ FAZ WNf Instrukcja UŜytkowania Gliwice, styczeń 2006r. Niniejsze opracowanie moŝna kopiować i rozpowszechniać tylko w całości. Kopiowanie części moŝe nastąpić tylko po pisemnej zgodzie Energotest

Bardziej szczegółowo

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 Miernik Doziemienia MDB-01 Instrukcja obsługi IO-8/2008 POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 2008 str 1 POWERSYS 80-217 Gdańsk ul.jarowa 5 tel.: +48 58 345 44 77

Bardziej szczegółowo

ZAKŁAD PRODUKCJI URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH ELSTER s.c. Obłaczkowo 150, Września. fax 061/ tel. 061/

ZAKŁAD PRODUKCJI URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH ELSTER s.c. Obłaczkowo 150, Września. fax 061/ tel. 061/ ZAKŁAD PRODUKCJI URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH ELSTER s.c. Obłaczkowo 150, 62-300 Września www.elster.w.com.pl e-mail: elster@post.pl fax 061/ 43 67 690 tel. 061/ 43 77 690 MODUŁ STEROWANIA SIŁOWNIKIEM ZAWORU

Bardziej szczegółowo

I. Bezpieczeństwo II. Opis urządzenia III. Obsługa urządzenia Rejestracja Rejestracja zaawansowana...

I. Bezpieczeństwo II. Opis urządzenia III. Obsługa urządzenia Rejestracja Rejestracja zaawansowana... RP-3 1 SPIS TREŚCI I. Bezpieczeństwo... 3 II. Opis urządzenia... 4 III. Obsługa urządzenia... 5 1. Rejestracja... 5 2. Rejestracja zaawansowana... 6 IV. Dane techniczne... 6 KN.17.05.26 2 I. BEZPIECZEŃSTWO

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania

Instrukcja użytkowania Zasilacz napięcia stałego 24 VDC Instrukcja użytkowania Wersja dokumentu: 01i01 Aktualizacja: 2016-01-15 Bezpieczeństwo Podczas pracy urządzenia, niektóre jego części mogą znajdować się pod niebezpiecznym

Bardziej szczegółowo

Ładowarka samochodowa Typ LDR-10S

Ładowarka samochodowa Typ LDR-10S Ładowarka samochodowa Typ LDR-10S INSTRUKCJA OBSŁUGI!!!UWAGA!!! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac montażowych, serwisowych oraz użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją.

Bardziej szczegółowo

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL CLIMATE 5000 VRF Złącze trójfazowe TPP Instrukcja montażu 6720844977 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać niniejszy podręcznik i

Bardziej szczegółowo

PRZEKA NIK ZIEMNOZWARCIOWY NADPR DOWO-CZASOWY KARTA KATALOGOWA

PRZEKA NIK ZIEMNOZWARCIOWY NADPR DOWO-CZASOWY KARTA KATALOGOWA PRZEKA NIK ZIEMNOZWARCIOWY NADPR DOWO-CZASOWY CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Zastosowanie Przekaźnik ziemnozwarciowy, nadprądowo-czasowy, typu, przeznaczony jest do stosowania w układach elektroenergetycznej automatyki

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER KOLEJNOŚCI FAZ TKF-12

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER KOLEJNOŚCI FAZ TKF-12 Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91)484-21-55 fax (91)484-09-86, e-mail: handel@meraserw5.pl www.meraserw.szczecin.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI TESTER KOLEJNOŚCI FAZ TKF-12 V1.4 09.05.2012

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Wöhler RF 220 Miernik wilgotności i temperatury. Spis treści: 1. Informacje ogólne. 2. Specyfikacja 3. Obsługa 4.

Instrukcja obsługi. Wöhler RF 220 Miernik wilgotności i temperatury. Spis treści: 1. Informacje ogólne. 2. Specyfikacja 3. Obsługa 4. Instrukcja obsługi Wöhler RF 220 Miernik wilgotności i temperatury Spis treści: 1. Informacje ogólne 2. Specyfikacja 3. Obsługa 4. Ustawienia 5. Deklaracja zgodności 6. Gwarancja i serwis 1. Informacje

Bardziej szczegółowo

1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA

1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA 1. ZASTOSOWANIE Walizki serwisowe zostały zaprojektowane i wyprodukowane na specjalne życzenie grup zajmujących się uruchamianiem obiektów energetycznych. Seria walizek zawiera w sobie szereg różnych,

Bardziej szczegółowo

WSKAŹNIK NAPIĘCIA WNd Instrukcja UŜytkowania

WSKAŹNIK NAPIĘCIA WNd Instrukcja UŜytkowania WSKAŹNIK NAPIĘCIA WNd Instrukcja UŜytkowania Gliwice, maj 2004r. Niniejsze opracowanie moŝna kopiować i rozpowszechniać tylko w całości. Kopiowanie części moŝe nastąpić tylko po pisemnej zgodzie Energotest

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi R-8b

Instrukcja obsługi R-8b Instrukcja obsługi R-8b PL www.techsterowniki.pl Instrukcja obsługi Spis treści I. Bezpieczeństwo 3 II. Opis 4 III. Obsługa sterownika 4 IV. Rejestracja regulatora pokojowego w wybranej strefie 5 V. Zmiana

Bardziej szczegółowo

Regulator napięcia transformatora

Regulator napięcia transformatora Regulator napięcia transformatora Zastosowanie Regulator RNTr-1 Wykorzystywany jest do stabilizacji napięcia na stacjach elektroenergetycznych lub końcach energetycznych linii przesyłowych. Przeznaczony

Bardziej szczegółowo

Przekładnik prądowy IWF

Przekładnik prądowy IWF www.fanina.pl Przekładnik prądowy IWF z szyną 20x5 mm oraz z szyną 30x10 mm Instrukcja eksploatacji Strona 1 z 5 WSTĘP Niniejsza instrukcja jest dokumentem przeznaczonym dla użytkowników przekładników

Bardziej szczegółowo

KARTA KATALOGOWA. Przekaźnik napięciowo - czasowy ZEG-E EE

KARTA KATALOGOWA. Przekaźnik napięciowo - czasowy ZEG-E EE KARTA KATALGWA Przekaźnik napięciowo - czasowy EG-E EE 426006.01 KARTA KATALGWA CHARAKTERYSTYKA GÓLNA astosowanie Przekaźnik napięciowo - czasowy RET-425 jest przeznaczony do stosowania w układach automatyki

Bardziej szczegółowo

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności

Bardziej szczegółowo

Interfejs USB-RS485 KOD: INTUR. v.1.0. Zastępuje wydanie: 2 z dnia 19.12.2012

Interfejs USB-RS485 KOD: INTUR. v.1.0. Zastępuje wydanie: 2 z dnia 19.12.2012 Interfejs USB-RS485 v.1.0 KOD: PL Wydanie: 3 z dnia 05.12.2013 Zastępuje wydanie: 2 z dnia 19.12.2012 SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny.... 3 2. Instalacja interfejsu w systemie operacyjnym.... 4 3. Przyłączenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SIŁOWNIA PS-AW-15U-48V/5A/16Ah-KBT. Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SIŁOWNIA PS-AW-15U-48V/5A/16Ah-KBT. Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA INSTRUKCJA OBSŁUGI SIŁOWNIA PS-AW-15U-48V/5A/16Ah-KBT Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA POLWAT IO- PS-AW-15U-48V/5A/16Ah-KBT Strona 2 z 12 1. WSTĘP Niniejsza

Bardziej szczegółowo

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173) EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych

Bardziej szczegółowo

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY MR - elektronika Instrukcja obsługi HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY Regulator Wilgotności SH-12 MR-elektronika Warszawa 2013 MR-elektronika 01-908 Warszawa 118 skr. 38, ul. Wólczyńska 57 tel. /fax 22 834-94-77,

Bardziej szczegółowo

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi Pęseta R/C do SMD AX-503 Instrukcja obsługi 1. OPIS OGÓLNY Pęseta R/C do SMD umożliwia szybki i precyzyjny pomiar drobnych elementów układów. Żeby wykorzystać miernik w pełni, proszę przeczytać uważnie

Bardziej szczegółowo

DTR.ZSP-41.SP-11.SP-02 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI INSTRUKCJA OBSŁUGI

DTR.ZSP-41.SP-11.SP-02 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI INSTRUKCJA OBSŁUGI DTR.ZSP-41.SP-11.SP-02 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ SEPARATOR PRZETWORNIK SYGNAŁÓW ZSP-41 ZASILACZ SEPARATOR PRZETWORNIK SYGNAŁÓW

Bardziej szczegółowo

1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA

1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA 1. ZASTOSOWAIE Walizka serwisowa typu W-27 została zaprojektowana i wyprodukowana na specjalne życzenie grup zajmujących się uruchamianiem obiektów energetycznych. Przeznaczona jest przede wszystkim do

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx23

Sterownik Pracy Wentylatora Fx23 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx23 z czujnikiem temperatury z programem chłodzenia Płynna regulacja obrotów wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora.

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIK BISTABILNY

PRZEKAŹNIK BISTABILNY PRZEKAŹNIK BISTABILNY 9 10 11 12 13 14 15 16 75,0 mm 75,0 mm 1 2 3 4 5 6 7 8 1. Zastosowanie Przekaźnik bistabilny BIS-1 przeznaczony jest do użytku w układach automatyki i zabezpieczeń. Urządzenie służy

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja techniczna zasilaczy buforowych pracujących bezpośrednio na szyny DC

Specyfikacja techniczna zasilaczy buforowych pracujących bezpośrednio na szyny DC 1. Wymagania ogólne. SM/ST/2008/04 Specyfikacja techniczna zasilaczy buforowych pracujących bezpośrednio na szyny DC Zamawiane urządzenia elektroenergetyczne muszą podlegać Ustawie z dnia 30 sierpnia 2002

Bardziej szczegółowo

PX736-3 PX DMX Splitter 2/10 INSTRUKCJA OBSŁUGI

PX736-3 PX DMX Splitter 2/10 INSTRUKCJA OBSŁUGI PX736-3 PX736-5 DMX Splitter 2/10 INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 3 2. Warunki bezpieczeństwa... 3 3. Opis budowy splittera... 4 4. Schemat podłączenia... 5 5. Dane techniczne... 6 6.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI INSTRUKCJA OBSŁUGI Tablicowy wskaźnik pętli prądowej Typ: NEF30 MC LPI Wejście analogowe prądowe Zasilanie 24V DC Zakres prądowy od 3.6 do 20.4mA Zakres wyświetlania od -1999 do 9999 Łatwy montaż w otworze

Bardziej szczegółowo

I0.ZSP APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)

I0.ZSP APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) LISTWOWY POWIELACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH ZSP-41-2 WARSZAWA, Kwiecień 2011 APLISENS

Bardziej szczegółowo

ZAŁ WYŁ ZAŁĄCZ TRYB PRACY WYŁĄCZ PRACY PRACY ZAŁ ZAŁ ZAŁ WYŁ. RS232 Wyjście napięcia - Sekcja 2 Wyjścia pomocnicze - blokady ZAŁ ZAŁ ZAŁ WYŁ WYŁ WYŁ

ZAŁ WYŁ ZAŁĄCZ TRYB PRACY WYŁĄCZ PRACY PRACY ZAŁ ZAŁ ZAŁ WYŁ. RS232 Wyjście napięcia - Sekcja 2 Wyjścia pomocnicze - blokady ZAŁ ZAŁ ZAŁ WYŁ WYŁ WYŁ 1. ZASTOSOWAIE Walizka serwisowa typu W-27 została zaprojektowana i wyprodukowana na specjalne życzenie grup zajmujących się uruchamianiem obiektów energetycznych. Przeznaczona jest przede wszystkim do

Bardziej szczegółowo

Spółka z o.o. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PROGRAMU SCHRS. Do współpracy z: dotyczy programu SCHRS w wersji: 1.27

Spółka z o.o. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PROGRAMU SCHRS. Do współpracy z: dotyczy programu SCHRS w wersji: 1.27 Spółka z o.o. 80-180 Gdańsk Kowale, ul. Kwiatowa 3/1, tel.(058)32 282 31, fax.(058)32 282 33, www.kared.com.pl, e-mail: kared@kared.com.pl, KRS:0000140099, NIP: 583-001-80-84, Regon: 008103751, BZWBK S.A.

Bardziej szczegółowo

Moduł rozszerzeń ATTO dla systemu monitorującego SMOK.

Moduł rozszerzeń ATTO dla systemu monitorującego SMOK. Moduł rozszerzeń ATTO dla systemu monitorującego SMOK. ATTO-UIO jest przeznaczony do systemów rozproszonych bazujących na magistrali RS485 obsługującej protokół MODBUS RTU. Sterownik może pracować jako

Bardziej szczegółowo

Sonda do pomiaru prądu zmiennego IAC-15

Sonda do pomiaru prądu zmiennego IAC-15 Sonda do pomiaru prądu zmiennego IAC-15 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 1.1 Spis treści 1. Opis ogólny i rozmieszczenie wyprowadzeń...3 2. Sposób przyłączenia sondy...3 3. Parametry techniczne...4 4. Informacje

Bardziej szczegółowo

Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji

Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji www.fanina.pl Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji Strona 1 z 4 WSTĘP Niniejsza instrukcja jest dokumentem przeznaczonym dla użytkowników przekładników prądowych napowietrznych typu ISSN-70.

Bardziej szczegółowo

Adapter komunikacyjny USB 2xRS485. Instrukcja użytkowania Wersja dokumentu: 29896_1 Obowiązuje od:

Adapter komunikacyjny USB 2xRS485. Instrukcja użytkowania Wersja dokumentu: 29896_1 Obowiązuje od: Adapter komunikacyjny USB 2xRS485 Instrukcja użytkowania Wersja dokumentu: 29896_1 Obowiązuje od: 2017-12-01 Spis treści: 1. Wprowadzenie... 3 1.1. Symbole... 3 2. Informacje ogólne... 3 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB-2

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB-2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB-2 Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 6 POLWAT IO-PWS-120B-2 1. WSTĘP Zasilacz PWS-100RB-2 jest podzespołem wg

Bardziej szczegółowo

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym WSTĘP Gratulujemy Państwu zakupu nowoczesnego regulatora temperatury Euroster 3202 i dziękujemy za zaufanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-4AP UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY AKUMULATOREM CIEPŁA. Wersja 5B10

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-4AP UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY AKUMULATOREM CIEPŁA. Wersja 5B10 INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-4AP UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY AKUMULATOREM CIEPŁA Wersja 5B10 Spis treści. Wstęp... 3 Podgląd temperatur oraz ustawianie parametrów użytkownika... 4 Tabela 1. Spis parametrów użytkownika...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻOWA

INSTRUKCJA MONTAŻOWA INSTRUKCJA MONTAŻOWA ZESTAW PRACY NAPRZEMIENNEJ ZP-SN2A GRUPA PRODUKTOWA KLIMATYZATORY SPLIT/MULTI FUJI () Spis treści 1. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 2. DANE TECHNICZNE... 3 3. ZASADA DZIAŁANIA... 3 4.

Bardziej szczegółowo