Instrukcja użytkowania Wiertarka udarowa T-SBM 710 W. Nr zamówienia: Strona 2-16
|
|
- Lidia Biernacka
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja użytkowania Wiertarka udarowa T-SBM 710 W Nr zamówienia: Strona 2-16
2 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie Opis symboli Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Zakres dostawy Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa a) Bezpieczeństwo na stanowisku pracy...6 b) Bezpieczeństwo elektryczne...6 c) Bezpieczeństwo osób...6 d) Stosowanie i obsługa narzędzia elektrycznego...7 e) Serwis...7 f) Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące wiertarek udarowych Elementy obsługowe Montaż...10 a) Wymiana narzędzi...10 b) Ustawienie kierunku obrotów...10 c) Kółko nastawcze wyboru prędkości obrotowej...10 d) Dodatkowy uchwyt e) Ogranicznik głębokości f) Wybór trybu pracy: wiercenie / wiercenie udarowe Praca...12 a) Uruchomienie...12 b) Wiercenie...12 c) Wiercenie w drewnie...12 d) Wiercenie w metalu...12 e) Wiercenie w murze Lokalizacja usterki Pielęgnacja i czyszczenie...14 a) Czyszczenie...14 b) Smarowanie Utylizacja Deklaracja zgodności (DOC) Dane techniczne...16 a) Wskazówka...16 b) Ostrzeżenie...16
3 1. Wprowadzenie Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Dziękujemy za zakup naszego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi, ustawowymi wymogami krajowymi i europejskimi. Aby utrzymać ten stan i zapewnić bezpieczną eksploatację, użytkownik musi przestrzegać niniejszej instrukcji obsługi! Niniejsza instrukcja użytkowania jest częścią tego produktu. Instrukcja zawiera ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i użytkowania. Należy o tym pamiętać, gdy produkt przekazywany jest osobom trzecim. Prosimy zachować niniejszą instrukcję obsługi do wykorzystania w przyszłości! Potrzebujesz pomocy technicznej? Skontaktuj się z nami!: (Godziny pracy: pn.-pt. 9:00-17:00) Klient indywidualny Klient biznesowy bok@conrad.pl b2b@conrad.pl Tel: (12) (12) Fax: (12) (12) Strona www: Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, Kraków, Polska 3
4 2. Opis symboli W niniejszej instrukcji i/lub na urządzeniu stosowane są następujące symbole: Symbol błyskawicy w trójkącie jest stosowany, gdy istnieje ryzyko dla zdrowia, np. przez porażenie prądem elektrycznym. Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie wskazuje na ważne wskazówki w tej instrukcji obsługi. Zawsze dokładnie czytaj te informacje. Przeczytaj uważnie tę instrukcję obsługi. Zgodna z podstawowymi obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa dyrektyw europejskich. Urządzenie klasy II - podwójna izolacja - nie potrzebujesz uziemionej wtyczki. Uszkodzone i/lub nie nadające się do użytku urządzenia elektryczne lub elektroniczne muszą zostać poddany recyklingowi w sposób przyjazny dla środowiska. Natychmiast wyciągnij wtyczkę sieciową z gniazda, jeśli kabel przyłączeniowy jest uszkodzony lub przeprowadzane są prace związane z obsługą techniczną. Noś okulary ochronne. Noś maskę przeciwpyłową. Symbol strzałki pojawia się w miejscach, w których znajdują się dokładne wskazówki i porady dotyczące eksploatacji. 4
5 3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem To narzędzie elektryczne przeznaczone jest do wiercenia udarowego w cegle, betonie i skale, a także do wiercenia w drewnie, metalu i tworzywie sztucznym za pomocą odpowiedniego narzędzia. Narzędzi obróbkowych używaj tylko do tych prac, do których są one przeznaczone. Wszystkie inne zastosowania są wyraźnie wykluczone. Ze względów bezpieczeństwa oraz certyfikacji, produktu nie można go w żaden sposób przebudowywać i/lub zmieniać. W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż opisane, produkt może zostać uszkodzony. Ponadto jest to połączone z zagrożeniami, jak np. zwarcie, pożar, porażenie prądem elektrycznym, itp. Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi i zachowaj ją do późniejszego wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z załączoną instrukcją obsługi. Wszystkie zawarte tutaj nazwy firm i nazwy produktów są znakami towarowymi należącymi do ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone. 4. Zakres dostawy Wiertarka udarowa Dodatkowy uchwyt Klucz do uchwytu wiertarskiego Ogranicznik głębokości Instrukcja użytkowania (ze wskazówkami bezpieczeństwa i kartą gwarancyjną) Sprawdź narzędzia i akcesoria po rozpakowaniu pod kątem uszkodzeń i nie używaj narzędzia, jeśli jest uszkodzone. Aktualne instrukcje obsługi Aktualne instrukcje obsługi można pobrać, klikając link lub skanując przedstawiony kod QR. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na stronie internetowej. 5
6 5. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Przeczytaj wszystkie wskazówki związane z bezpieczeństwem oraz instrukcje. Zaniedbania dotyczące przestrzegania wskazówek i instrukcji związanych z bezpieczeństwem mogą powodować porażenie elektryczne, pożar i/lub poważne obrażenia. ZACHOWAJ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ. Pojęcie "narzędzie elektryczne" używane we wskazówkach związanych z bezpieczeństwem odnosi się do narzędzi zasilanych z sieci elektrycznej (kablem zasilającym) oraz do narzędzi zasilanych z akumulatora (bezprzewodowo). a) Bezpieczeństwo na stanowisku pracy Utrzymuj miejsce pracy w czystości i dobrze oświetlone. Bałagan w miejscu pracy lub niedostateczne oświetlenie mogą prowadzić do wypadków. Nie pracuj z narzędziami elektrycznymi w środowisku grożącym wybuchem, w którym znajdują się palne ciecze, gazy lub pyły. Narzędzia elektryczne wytwarzają iskry, które mogą zapalić pył lub opary. Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób w miejsce pracy z narzędziem elektrycznym. W razie nieuwagi można utracić kontrolę nad urządzeniem. b) Bezpieczeństwo elektryczne Wtyczka przyłączeniowa narzędzia elektrycznego musi pasować do gniazdka. Nie wolno w żaden sposób zmieniać wtyczki. Nie używaj wtyczek adaptacyjnych wraz z uziemionymi narzędziami elektrycznymi. Niezmieniona wtyczka i pasujące gniazdka zmniejszają ryzyko porażenia elektrycznego. Unikaj kontaktu ciała z powierzchniami uziemionymi, jak rury, grzejniki, kuchenki i chłodziarki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia elektrycznego, gdy ciało jest uziemione. Chroń narzędzia elektryczne przed deszczem i wilgocią. Wnikanie wody i wilgoci do narzędzia elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia elektrycznego. Nie używaj przewodu niezgodnie z przeznaczeniem, do noszenia narzędzia elektrycznego, do zawieszania lub wyjmowania wtyczki z gniazdka. Chroń przewód przed gorącem, olejem, ostrymi krawędziami lub poruszającymi się częściami. Uszkodzone lub skręcone kable zwiększają ryzyko porażenia elektrycznego. Pracując z narzędziem elektrycznym na wolnym powietrzu należy stosować tylko takie przewody przedłużające, które są odpowiednie także dla użytku na zewnątrz. Stosowanie przedłużacza, odpowiedniego do użytku na wolnym powietrzu, zmniejsza ryzyko porażenia elektrycznego. Jeżeli praca narzędzia elektrycznego w wilgotnym otoczeniu nie jest do uniknięcia, stosuj wyłącznik ochronny różnicowy-prądowy (RCD). Stosowanie wyłącznika ochronnego różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia elektrycznego. c) Bezpieczeństwo osób Zachowaj czujność, zwracaj uwagę na to, co robisz i postępuj z rozwagą podczas pracy z elektrycznym narzędziem. Nie używaj narzędzia elektrycznego w razie zmęczenia ani będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Moment nieuwagi podczas używania narzędzia elektrycznego może prowadzić do poważnych obrażeń. Noś zawsze osobistą odzież ochronną i okulary ochronne. Noszenie wyposażenia ochrony indywidualnej, jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask ochronny lub ochronniki słuchu 6
7 zmniejsza ryzyko obrażeń, zależnie od warunków pracy. Unikaj przypadkowego uruchomienia. Przed przyłączeniem narzędzia elektrycznego do zasilania i/ lub akumulatora, podniesieniem go lub noszeniem upewnij się, że jest ono wyłączone. Jeśli podczas niesienia narzędzia elektrycznego trzyma się palec na włączniku lub podłącza się do zasilania włączone urządzenie, może dojść do wypadków. Przed włączeniem narzędzia elektrycznego zdejmij narzędzia nastawcze oraz klucz do śrub. Narzędzie lub klucz, który znajduje się w obracającej się części urządzenia, może prowadzić do obrażeń. Unikaj niestabilnej pozycji ciała. Dbaj o bezpieczną pozycję i zawsze utrzymuj równowagę. Dzięki temu w nieoczekiwanych sytuacjach łatwiej można kontrolować narzędzie. Noś odpowiednią odzież. Nie noś zbyt luźnej odzieży ani ozdób. Włosy, odzież i rękawice trzymaj z dala od ruchomych części. Luźna odzież, ozdoby lub długie włosy mogą zostać uchwycone przez poruszające się części. Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń odsysających i wychwytujących pył, należy upewnić się, czy są one przyłączone i prawidłowo używane. Stosowanie odsysania pyłu może zmniejszyć zagrożenia spowodowane pyłem. d) Stosowanie i obsługa narzędzia elektrycznego Nie przeciążaj urządzenia elektrycznego. Używaj narzędzie elektryczne przeznaczone do określonej pracy. Dopasowanym narzędziem elektrycznym w danym zakresie mocy pracuje się lepiej i bezpieczniej. Nie używaj narzędzia elektrycznego, którego włącznik jest uszkodzony. Narzędzie elektryczne, które nie daje się włączyć lub wyłączyć, jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. Przed przystąpieniem do ustawień urządzenia, wymiany części wyposażenia lub odłożeniem narzędzia, wyjmij wtyczkę sieciową z gniazdka i/lub akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu uruchomieniu narzędzia elektrycznego. Urządzenie przechowuj w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie pozwalaj na używanie narzędzia elektrycznego osobom, które się z nim nie zapoznały lub nie przeczytały instrukcji. Narzędzia elektryczne są niebezpieczne, jeżeli są używane przez osoby niedoświadczone. Starannie pielęgnuj narzędzia elektryczne. Sprawdzaj, czy ruchome części są prawidłowo ustawione i nie zakleszczają się, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone tak, że zakłóca to działaniu narzędzia elektrycznego. Przed użyciem urządzenia elektrycznego zleć naprawę uszkodzonych części. Wiele wypadków wynika z źle konserwowanych elektronarzędzi. Utrzymuj narzędzia tnące ostre i czyste. Starannie zadbane narzędzia tnące o ostrych krawędziach mniej zakleszczają się i są łatwiejsze w prowadzeniu. Używaj elektrycznych narzędzi, akcesoriów, narzędzi obróbkowych itp. zgodnie z niniejszą instrukcją, biorąc pod uwagę warunki pracy i wykonywaną pracę. Używanie narzędzi elektrycznych do celów innych niż przewidziane może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji. e) Serwis Naprawę narzędzia elektrycznego zlecaj tylko wykwalifikowanemu specjaliście i tylko przy użyciu oryginalnych części zamiennych. W ten sposób zapewnia się utrzymanie bezpieczeństwa elektrycznego urządzenia. f) Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące wiertarek udarowych Noś ochronniki słuchu podczas wiercenia udarowego. Hałas może spowodować utratę słuchu. 7
8 Używaj dodatkowych uchwytów, jeżeli zostały one dostarczone wraz z elektrycznym narzędziem. Utrata kontroli może prowadzić do obrażeń ciała. Urządzenie należy trzymać za izolujące uchwyty, jeśli wykonuje się prace, w których można trafić na ukryte przewody elektryczne lub własny kabel sieciowy. Kontakt elektrycznego narzędzia z przewodem pod napięciem może spowodować, że również części metalowe urządzenia znajdą się pod napięciem, co prowadzi do porażenie prądem. Zawsze zabezpieczaj obrabiany przedmiot za pomocą urządzeń mocujących lub imadła, jeśli to możliwe. Przed odłożeniem wiertarki udarowej zawsze ją wyłączaj. Zwróć uwagę na odpowiednie oświetlenie. Utrzymuj miejsce pracy wolne od przedmiotów leżących wokół, które mogą stwarzać niebezpieczeństwem potknięcia. Używaj tylko narzędzi obróbkowych w dobrym stanie. Przed rozpoczęciem wiercenia sprawdź, czy pod obrabianym przedmiotem jest wystarczająca ilość wolnej przestrzeni. Nie dotykaj wiertła po wierceniu. Jest ono bardzo gorące. Trzymaj ręce z dala od obszaru pod obrabianym przedmiotem. Nigdy nie usuwaj rękami kurzu, wiórów ani gruzu w pobliżu wiertarki. Nie pozostawiaj szmatek, ścierek, sznurków, nici itp. w obszarze roboczym. Podeprzyj prawidłowo obrabiany przedmiot. Jeśli podczas wiercenia czynność ta zostanie przerwana, wykonaj czynność do końca i wyłącz urządzenie, zanim odwrócisz wzrok. Regularnie sprawdzaj, czy wszystkie nakrętki, śruby i inne elementy mocujące są zamocowane. Podczas korzystania z wiertarki należy nosić odpowiedni wyposażenie ochronne, w tym okulary ochronne lub wizjer, ochronniki słuchu, odzież ochronną i rękawice ochronne. Użyj maski przeciwpyłowej, jeśli podczas wiercenia powstaje kurz. Dzieci i osoby niepełnosprawne nie mogą stosować tego narzędzia. Dzieci muszą być stale nadzorowane, jeśli znajdują się w obszarze, w którym używane jest narzędzie. Przestrzegaj również koniecznie przepisów BHP obowiązujących w Twoim regionie. Nawet jeśli narzędzie jest używane prawidłowo, nie można całkowicie wykluczyć resztkowego ryzyka. W związku z konstrukcją i projektem narzędzia mogą wystąpić następujące zagrożenia: -- Uszkodzenia płuc, jeżeli nie nosi się odpowiedniej maski przeciwpyłowej. -- Uszkodzenie narządu słuchu, jeśli nie nosi się odpowiednich ochronników słuchu. -- Zespół wibracji ręka-ramię, gdy urządzenie jest niewłaściwie używane. 8
9 6. Elementy obsługowe Il. A 1 Przełącznik: wiercenie / wiercenie udarowe 2 Ogranicznik głębokości 3 Przycisk do blokowania 4 Kółko nastawcze wyboru prędkości obrotowej 5 Włącznik/wyłącznik 6 Przełącznik kierunku obrotu 7 Dodatkowy uchwyt 8 Uchwyt wiertarski 9 Klucz do uchwytu wiertarskiego 9
10 7. Montaż a) Wymiana narzędzi Wybierz wiertło odpowiednie do zadania. Aby uzyskać najlepszą wydajność, wiertło musi być zawsze ostre. Patrz ilustracja B. Aby otworzyć uchwyt wiertarski, włóż klucz do uchwytu wiertarskiego (9) do jednego z trzech otworów na uchwycie wiertarskim (8). Przytrzymaj klucz do uchwytu wiertarskiego (9) na końcu i obracaj nim w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Włóż wiertło głęboko w uchwyt wiertarski (8) i wyśrodkuj go pomiędzy trzema szczękami mocującymi. Aby zamknąć uchwyt wiertarski, przytrzymaj klucz do uchwytu wiertarskiego (9) na końcu i obracaj nim w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Aby wyjąć wiertło, poluzuj uchwyt wiertarski w sposób opisany powyżej i wyciągnij wiertło z uchwytu wiertarskiego. Il. B Aby uniknąć obrażeń, wyjmij klucz do uchwytu wiertarskiego (9) z uchwytu wiertarskiego (8) zaraz po użyciu. b) Ustawienie kierunku obrotów Patrz ilustracja C. Obroty w prawo (w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara): przesuń przełącznik kierunku obrotu (6) w lewe położenie. Obroty w lewo (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara): przesuń przełącznik kierunku obrotu w prawe położenie. Naciskaj przełącznik kierunku obrotów tylko przy unieruchomionym urządzeniu elektrycznym. Gdy silnik pracuje, blokada zapobiega zmianie kierunku obrotów. Il. C Wskazówka: Gdy przełącznik kierunku obrotów znajduje się pośrodku, narzędzie nie może zostać włączone. c) Kółko nastawcze wyboru prędkości obrotowej Patrz ilustracja D. To narzędzie jest wyposażone w kółko nastawcze wyboru prędkości obrotowej (4), które pozwala na zwiększenie prędkości obrotowej wraz ze wzrostem nacisku na przełącznik. Prędkość obrotowa jest regulowana poprzez nacisk na włącznik/ wyłącznik (5). Bezstopniowa regulacja prędkości obrotowej jest szczególnie przydatna na początku wiercenia. Dzięki temu można wybrać również najlepszą prędkość obrotową dla określonego zadania. Il. D 10
11 W celu ograniczenia najwyższej prędkości obrotowej narzędzia można ustawić wymaganą prędkość obrotową za pomocą kółka nastawczego z przodu przy przełączniku. Przekręć kółko nastawcze w kierunku "+", aby zwiększyć prędkość obrotową, a w kierunku "-", aby zmniejszyć prędkość obrotową. Wskazówka: Zaleca się stosowanie regulacji prędkości obrotowej tylko przez krótki czas. Nie używaj narzędzia stale z różnymi prędkościami obrotowymi. Może to spowodować uszkodzenie przełącznika. d) Dodatkowy uchwyt W zakres dostawy wchodzi dodatkowy uchwyt (7), ułatwiający obsługę i zapewniający lepszą kontrolę nad urządzeniem. Rękojeść można obracać o 360 i montować go po drugiej stronie dla osób leworęcznych. Patrz ilustracja E. Poluzuj rękojeść, obracając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Odchyl rękojeść w wymagane położenie. Obróć ponownie rękojeść kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. e) Ogranicznik głębokości Patrz ilustracja F. Przestaw ogranicznik głębokości (2): obróć uchwyt dodatkowej rękojeści w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż ogranicznik głębokości pozwoli się przesuwać. Za pomocą liniału ustaw głębokość wiercenia, a następnie przykręć uchwyt dodatkowej rękojeści w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby zablokować ogranicznik głębokości i pomocniczą rękojeść w wymaganym położeniu. f) Wybór trybu pracy: wiercenie / wiercenie udarowe Patrz ilustracja G. Przełącznik wiercenie / wiercenie udarowe (1) należy ustawić w zależności od wymaganego trybu pracy. Narzędzie elektryczne posiada dwa ustawienia: Il. E Il. F Il. G Drill mode Impact mode For drilling into wood and metal. Use standard drill bits. For drilling into stone and masonry. Use masonry drill bits. 11
12 8. Praca a) Uruchomienie W celu uruchomienia elektrycznego narzędzia naciśnij i przytrzymaj włącznik/wyłącznik. W celu wyłączenia elektrycznego narzędzia zwolnij włącznik/wyłącznik. W celu zablokowania włącznika/wyłącznika naciśnij przycisk do blokowania. Jest to przydatne, gdy wymagana jest długotrwała, ciągła praca. Aby odblokować przycisk do blokowania, naciśnij krótko włącznik/wyłącznik i go zwolnij. b) Wiercenie W celu wiercenia otworu o większej średnicy, najpierw należy wywiercić mniejszy otwór i go wówczas powiększyć do wymaganej średnicy. W ten sposób zapobiega przeciążeniu wiertła. OSTRZEŻENIE! Wiele wypadków jest spowodowanych nieprzewidywalnymi sytuacjami. Pamiętaj, że podczas wiercenia małego otworu wiertło może pozostać w otworze, zwłaszcza podczas wiercenia w metalu. W przypadku głębokich otworów pamiętaj o przesuwaniu wiertła w tę i z powrotem, aby usunąć pył wiertniczy z otworu. Jeśli wiertło utknie, natychmiast wyłącz urządzenie, aby zapobiec trwałemu uszkodzeniu wiertarki udarowej. Spróbuj obrócić wiertło w przeciwnym kierunku, aby je wyjąć z otworu. Przytrzymaj wiertło równolegle do otworu. Najlepiej otwory powinny być wiercone pod kątem prostym do obrabianego przedmiotu. Jeśli kąt zostanie zmieniony podczas wiercenia, wiertło może się złamać i utknąć w otworze, co może również spowodować obrażenia. Zmniejsz nacisk na urządzenie, zanim wiertło przebije obrabiany przedmiot. Podczas wiercenia nie należy używać nadmiernej siły, lecz pracować w rytm wiertarki. Używaj tylko prawidłowo naostrzonych wierteł. c) Wiercenie w drewnie W celu wiercenia w drewnie otworów o większej średnicy, użyj świdrów lub frezów płaskich, aby uzyskać maksymalną wydajność. Ustaw narzędzia elektryczne na tryb wiercenia. Rozpocznij z bardzo małą prędkością obrotową, aby zapobiec ześlizgnięciu się końcówki. Zwiększ prędkość obrotową silnika, gdy końcówka wiertła wniknęła w drewno. Podczas wiercenia w drewnie, za obrabianym przedmiotem należy umieścić blok drewna, aby krawędzie z tyłu otworu nie były szorstkie ani się nie odłamały. d) Wiercenie w metalu Aby uzyskać najlepszą wydajność podczas wiercenia w metalu, użyj wiertła HSS. Ustaw narzędzia elektryczne na tryb wiercenia. Zaznacz punktakiem środek otworu. Zastosuj odpowiedni środek smarny do obrabianego materiału. 12
13 Rozpocznij z bardzo małą prędkością obrotową, aby zapobiec ześlizgnięciu się końcówki. Zawsze mocuj metalową blachę. Pod cienkimi metalowymi częściami umieszczaj drewniany blok, aby metal nie zginał się podczas wiercenia. e) Wiercenie w murze Aby wiercić w płytkach, warto przetestować proces na starej płytce, aby określić najlepszą prędkość obrotową i nacisk. Na skutek odwrócenia kierunku obrotu podczas wiercenia udarowego, wiertło i wiertarka mogą ulec uszkodzeniu. Podczas pracy w cegłach, płytkach, betonie itp. należy stosować najwyższej jakości wiertła z końcówką z węglików spiekanych, aby uzyskać najlepszą wydajność. Przełącznik ustaw najpierw na wiercenie i po nawierceniu otworów na wiercenie z udarem. W cegle uzyskujesz najlepsze rezultaty przy lekkim nacisku i średniej prędkości obrotowej. Przy twardych materiałach, takich jak beton, pracuj z większym naciskiem i wysoką prędkością obrotową. 9. Lokalizacja usterki Przy zakupie tej wiertarki zakupiłeś produkt, który został zbudowany zgodnie z aktualnym stanem techniki i który zapewnia bezpieczeństwo eksploatacji. Mimo to mogą wystąpić problemy lub błędy. Poniższe opisy mogą być użyte do usunięcia ewentualnych usterek. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Problem No function The on/off switch cannot be pushed No drilling progress is evidence when drilling. The drill bit cannot drill hole. The drill chuck turns,but the drill bit (or a bit for screwing) does not. The drill chuck turns too slowly or too fast Solution aid Is the cable cord insert the socket properly? Change a new pair of carbon brush,rotor or stator in the hardware shop when you use the tool for dozens of hours continuously. Change a new switch in the hardware shop Use a new,sharp drill Use a drill bit that is suitable for the material (wood/concrete/steel) Check if the drill chuck is tightened. Check if the drill chuck is locked by your chuck key The clamping area of the drill chuck is too small.push the tool more deeply into the drill chuck. Adjust the variable dial in the position you want. 13
14 10. Pielęgnacja i czyszczenie Przed wykonaniem jakichkolwiek regulacji lub pracami konserwacyjnymi urządzenia elektrycznego zawsze wyciągaj wtyczkę sieciową z gniazdka. Jeżeli przyłączeniowy przewód sieciowy jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta lub jego biuro obsługi klienta, w celu uniknięcia jakichkolwiek zagrożeń dla bezpieczeństwa. a) Czyszczenie Do czyszczenia części z tworzyw sztucznych nie używaj rozpuszczalników. Większość tworzyw sztucznych jest podatna na ogólnie dostępne w handlu rozpuszczalniki i mogą one zostać uszkodzone przez ich użycie. Usuń zanieczyszczenie, pył węglowy itp. czystą szmatką. Natychmiast wyciągnij wtyczkę sieciową z gniazdka, jeśli przewód przyłączeniowy zostanie uszkodzony. Trzymaj to narzędzie z dala od deszczu. b) Smarowanie Wszystkie łożyska tego narzędzia są dostatecznie nasmarowane wysokiej jakości smarem, aby w normalnych warunkach pracy nie wymagały one dodatkowego smarowania przez cały okres użytkowania tego produktu. 11. Utylizacja Urządzenia elektroniczne mogą być poddane recyklingowi i nie należą do odpadów z gospodarstw domowych. Produkt należy utylizować po zakończeniu jego eksploatacji zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi. W ten sposób użytkownik spełnia wymogi prawne i ma swój wkład w ochronę środowiska. 14
15 12. Deklaracja zgodności (DOC) Niniejszym Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D Hirschau, oświadcza, że ten produkt jest zgodny z następującymi dyrektywami, normami i/lub przepisami. Dyrektywa dot. kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) 2014/30/EU EN :2006/A2:2011 EN :2015 EN :2014 EN :2013 Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE EN :2009+A11:2010 EN :2010 Dyrektywa RoHS 2011/65/EU Oznakowanie CE na produkcie Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: Kliknij na symbol flagi, aby wybrać język i wpisz numer produktu w polu wyszukiwania. Następnie można pobrać deklarację zgodności EU w formacie PDF pobieranie. 15
16 13. Dane techniczne Napięcie znamionowe V/AC, Hz Nominalny pobór mocy W Prędkość obrotowa biegu jałowego min-1 Zakres mocowania uchwytu wiertarskiego...maks. 13 mm Maks. Ø wiercenia...stal: 10 mm Beton: 13 mm Drewno: 20 mm Poziom ciśnienia akustycznego LpA...94,4 db(a); KpA=3 db(a) Poziom ciśnienia akustycznego LwA...105,4 db(a); KwA=3 db(a) Poziom drgań (K=1,5 m/s²)...wiercenie w metalu: Uchwyt główny: αh = 4,507 m/s² Dodatkowy uchwyt: αh = 3,401 m/s² Wiercenie z udarem w betonie: Uchwyt główny: αh = 12,398 m/s² Dodatkowy uchwyt: αh = 13,463 m/s² a) Wskazówka Podana całkowita wartość wibracji została zmierzona zgodnie ze znormalizowaną procedurą pomiarową i może być wykorzystana do porównania narzędzi ze sobą. Podana całkowita wartość wibracji nadaje się również do tymczasowej oceny obciążenia drganiami. b) Ostrzeżenie Poziom drgań przy odpowiednim użyciu narzędzia elektrycznego może różnić się od zadeklarowanej wartości całkowitej, w zależności od sposobu użycia narzędzia. Określ dodatkowe środki bezpieczeństwa, w celu ochrony przed oddziaływaniem drgań. Noś podczas pracy rękawice. Ogranicz czasy pracy i wiercenia. 16
17
18
19
20 To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D Hirschau, Niemcy ( Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku. Copyright 2018 by Conrad Electronic SE _v1_0118_03_m_pl
Instrukcja obsługi VAC 70
Instrukcja obsługi PL VAC 70 rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 rys. 6 rys. 5 rys. 7 rys. 8 rys. 9 rys. 11 rys. 10 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące uchwytów rzutnika komputerowego
Montaż Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące uchwytów rzutnika komputerowego Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Uchwyty do rzutników komputerowych umożliwiają zamocowanie ich na różnych powierzchniach
Instrukcja obsługi TM 6B TM 6BA
Instrukcja obsługi PL TM 6B TM 6BA a h- wartość emisji drgań LpA- poziom ciśnienia akustyczngo Lwa poziom mocy akustycznej WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DLA ELEKTRONARZĘDZI Należy przeczytać wszystkie wskazówki
Instrukcja użytkowania Młotowiertarka T-BH 800 W. Nr zamówienia: Pagina 2-15
Instrukcja użytkowania Młotowiertarka T-BH 800 W Nr zamówienia: 1581254 Pagina 2-15 Spis treści Strona 1. Wstęp...3 2. Wyjaśnienie symboli...4 3. Przeznaczenie produktu...5 4. Zawartość dostawy...5 5.
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA
AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI EUB-4119 2 Spis treści I. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 II. OPIS NARZĘDZIA... 3 III. MOCOWANIE I ZDEJMOWANIE WIERTŁA I BITÓW WKRĘTARKI... 5 IV. ZMIANA
Instrukcja obsługi TM 800 TM 800A TM 900 TM 900A
Instrukcja obsługi PL TM 800 TM 800A TM 900 TM 900A WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DLA ELEKTRONARZĘDZI Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować
Istruzioni Młotowiertarka T-BH 1500 W. Nr zamówienia: Strona 2-14
Istruzioni Młotowiertarka T-BH 1500 W Nr zamówienia: 1582155 Strona 2-14 Spis treści Strona 1. Wstęp...3 2. Wyjaśnienie symboli...4 3. Przeznaczenie produktu...5 4. Zawartość dostawy...5 5. Informacje
TTW 25000 S / TTW 35000 S
TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.
Blokada parkingowa na pilota
Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Lampa LED montowana na lustrze
Lampa LED montowana na lustrze pl Informacje o produkcie 16262FV05X02IX 2019-02 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki
INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI
Instrukcja obsługi ISL 20K
Instrukcja obsługi ISL 20K PL WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000430461 Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT 430461 Strona 1 z 7 Przeznaczenie użycia produktu Szczypce zaciskane są przeznaczone do zaciskania złączy zagniatanych, które są odpowiednie
Polerka samochodowa akumulatorowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Polerka samochodowa akumulatorowa Nr produktu 842004 Strona 1 z 6 W zestawie znajduje się: -Polerka orbitalna -2 nakładki do polerowania bawełna/sztuczne futro -Akumulator (1200 mah)
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie
Instrukcja użytkowania Ramię obrotowe 300/600 kg do wciągarek linowych. Nr zamówienia: Strona 2-11
Instrukcja użytkowania Ramię obrotowe 300/600 kg do wciągarek linowych Nr zamówienia: 1661808 Strona 2-11 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienie symboli...3 3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...3
Instrukcja obsługi LEV 120
Instrukcja obsługi PL LEV 120 rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Instrukcja obsługi M 1010 M 1200 M 1600
Instrukcja obsługi PL M 1010 M 1200 M 1600 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3
PIR416 MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje
SPIS TREŚCI. 1. Przeznaczenie. 2. Ogólne przepisy dotyczące bezpieczeństwa. 3. Opis urządzenia. 4. Przygotowanie do użycia. 5. Praca z urządzeniem
Dziękujemy że obdarzyłeś naszą firmę swoim zaufaniem i kupiłeś elektronarzędzie marki VANDER. Mamy nadzieję że sprawdzi się ono przez cały okres użytkowania i będzie ono w znaczący sposób ułatwiało Ci
SZABLON DO WIERCENIA OTWORÓW POD ZŁĄCZKĘ CABINEO
SZABLON DO WIERCENIA OTWORÓW POD ZŁĄCZKĘ CABINEO AGENCJA AMK Sp. z o.o. Sp.k. PL 61-003 Poznań, ul. Św. Wincentego 10 Tel.: (+48 61) 879 99 25, Fax: (+48 61) 853 28 49 www.agencja-amk.pl 1/7 Spis treści
Stalowy, elektroniczny sejf Xcase
Stalowy, elektroniczny sejf Xcase Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego sejfu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Podstawka do regulatora bezprzewodowego
Instrukcja montażu i obsługi Podstawka do regulatora bezprzewodowego DS-1 6720889395 (2018/10) pl Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa......................................
Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mówiący zegar stołowy Nr produktu 000672631 Strona 1 z 8 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI www.conrad.com Mówiący zegar stołowy Nr zamówienia 672631 Wersja 01/12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1250PRO PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1250PRO marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub
Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000814673 Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann 17480 3.6 V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator Strona 1 z 5 Drogi Kliencie, Dziękujemy za zaufanie i zakup mini
Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. Instrukcja obsługi
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP4684 HP4683 PL Instrukcja obsługi a b c d e i h g f Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni
Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu 000640465 Strona 1 z 5 Wygaszacz bezprzewodowy RSLRD2 Numer produktu 64 04 65 Przeznaczenie do użycia Ten bezprzewodowy wbudowany wygaszacz
Przenośny wentylator (2w1)
Przenośny wentylator (2w1) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wentylatora z funkcją mgiełki dla zapewniania równomiernie chłodnej temperatury powietrza. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
ATS. Instrukcja obsługi. Moduł automatyki ATS (Automatic Transfer Switch) KS ATS 1/45. Koniecznie zapoznaj się przed rozpoczęciem pracy!
OFF AUTO Koniecznie zapoznaj się przed rozpoczęciem pracy! Instrukcja obsługi (instrukcja oryginalna) PL Moduł automatyki ATS (Automatic Transfer Switch) KS ATS 1/45 ATS SPIS TREŚCI 1. Przedmowa 2 2. Srodki
Wiertarka z zestawem wierteł tytanowych
Wiertarka z zestawem wierteł tytanowych 10679918 Instrukcja obsługi Zasady dotyczące bezpiecznego użytkowania Należy je zachować wraz z instrukcją obsługi. Ostrzeżenie! Należy uważnie zapoznać się z zasadami
Model BT-CSD004, Nr artykułu
SZANOWNI PAŃSTWO Instrukcja obsługi zawiera ważne informacje dotyczące obsługi nowego produktu. Pozwalają one na korzystanie z wszystkich funkcji i pomagają uniknąć nieporozumień i zapobiec uszkodzeniom.
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168 Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybranie naszego produktu Detektor obecności napięcia, seria UT11 A/B. Aby używanie przyrządu było bezpieczne,
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!
Instrukcja użytkowania Nagrzewnica pistoletowa 2000 W. Nr zamówienia
Instrukcja użytkowania Nagrzewnica pistoletowa 2000 W Nr zamówienia 812537 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienie symboli...3 3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...4 4. Zakres dostawy...4
Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08 Nr produktu : 551106 Strona 1 z 8 Przeznaczenie Reflektor halogenowy jest przeznaczony do oświetlania oczek wodnych i stawów. Produkt
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Nazwa produktu wentylator sufitowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00560664 Nazwa produktu wentylator sufitowy 1 WENTYLATOR SUFITOWY 2 O instrukcji obsługi Przed użyciem wentylatora CasaFan dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Przechowuj
Instrukcja obsługi SD 27BE
Instrukcja obsługi PL SD 27BE 5 1 2 3 4 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub
PIR451 WYKRYWACZ RUCHU PIR - GNIAZDO E27 INSTRUKCJA OBSŁUGI
WYKRYWACZ RUCHU PIR - GNIAZDO E27 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Gwint E27 2 Timer (Zegar) 3 Czułość światła (luks) 4 Czujnik ruchu PIR 5 Gniazdo E27 * nie dostarczone V. 03 21/12/2012 2 Velleman nv INSTRUKCJA OBSŁUGI
Lampa ścienna Retro. Instrukcja montażu 92326HB22XVIII
Lampa ścienna Retro pl Instrukcja montażu 92326HB22XVIII 2017-12 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa
Lutownicę oraz kolbę lutowniczą należy podłączyć tylko do napięcia sieciowego 230V~/50Hz używanego w gospodarstwach domowych.
Lutownica transformatorowa Instrukcja obsługi Nr produktu: 58852 Przeznaczenie Zestaw lutowniczy zawiera wszystkie elementy niezbędne do przeprowadzenia wszystkich prac związanych z lutowaniem elementów
Termohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia
11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Register your product and get support at. HP8117. Instrukcja obsługi
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Instrukcja obsługi a b Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej
Zasilacz przewodowy Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz przewodowy Nr produktu 518371 Strona 1 z 6 Wstęp Szanowni klienci, Kupując produkt Voltcraft podjęliście Państwo bardzo dobrą decyzję, za którą chcielibyśmy Państwu podziękować.
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV
Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
Stacja załączająca US-12N Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N Nr produktu 000513123 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N 230V AC 12A Nr artykułu 400033 Szanowni klienci, Dziękujemy za pokładane w nas
Odkurzacz kompaktowy OK-1403
Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW GRIZZLY AGS 7,2 Lion-Set zestaw Dystrybutor w Polsce i Centralny Serwis: Biuro Handlowo- Usługowe A.Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Rotomat Eurochron 8877c1a
INSTRUKCJA OBSŁUGI Rotomat Eurochron 8877c1a Nr produktu 1542353 Strona 1 z 7 Zastosowanie Rotomat do zegarków służy do poruszania mechanicznych automatycznych zegarków i tym samym nakręcania ich. Można
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha
Mikrosilnik bezszczotkowy Forte 200 alpha Instrukcja obsługi Rysunek: 1. Zasilacz 2. Rozrusznik kolanowy 3. Regulator obrotów 4. Przełącznik obroty lewe/prawe 5. Włącznik auto-pilota 6. Przełącznik sterowanie
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N
Lampa sufitowa L N pl Instrukcja montażu 91594HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
Frezowanie w materiałach posadzkowych wykonanych z: płytek, wykładzin PCW, linoleum
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Frezarka 4 Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, jak również zachować ją dla późniejszego użytkowania. ZASTOSOWANIE Frezowanie w materiałach
TE 2 TE 2-M TE 2-S Polski
TE 2 TE 2-M TE 2-S Polski 1 Dane dotyczące dokumentacji 1.1 O niniejszej dokumentacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą dokumentacją. Jest to warunek konieczny bezpiecznej
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.
Wiertarko-wkrętarka 18V
Wiertarko-wkrętarka 18V Prosimy o przeczytanie całej instrukcji obsługi przed użyciem urządzenia i przechowywanie jej w bezpiecznym miejscu w celu odniesienia się do niej w przyszłości. Zastrzegamy sobie
Instrukcja obsługi VAC 2050
Instrukcja obsługi PL VAC 2050 9 6 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001170728 Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Regulacja wilgotności powietrza, pomiar wilgotności za pomocą zintegrowanego
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015
ST-361 Instrukcja obsługi ST-361 TECH Deklaracja zgodności nr 158/2015 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator
Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru
Maszyna do popcornu. Szanowny Kliencie,
Maszyna do popcornu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup maszyny do popcornu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać
Odkurzacz. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Nr produktu 001170855 Strona 1 z 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było używane przez osoby (włączając w to dzieci)
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Instrukcja obsługi
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960 PL Instrukcja obsługi Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni
Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia
Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi
Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek
Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek
Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego urządzenia do mycia okien, luster i kafelek. Prosimy o przeczytanie instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex
Instrukcja użytkowania Elektryczne nożyce do żywopłotu 61 cm 750 W. Nr zamówienia:
Instrukcja użytkowania Elektryczne nożyce do żywopłotu 61 cm 750 W Nr zamówienia: 1619735 Spis treści Strona 1. Wprowadzenie...3 2. Objaśnienie symboli...4 3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem...5 4.
Pneumatyczna zaginarko- felcarka dziurkarka
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pneumatyczna zaginarko- felcarka dziurkarka Prod. no 59476 Lista części...3 Środowisko pracy...4 Bezpieczeństwo w czasie pracy...4 Opis działania...5 Konserwacja...6 Schemat połączenia...6
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor powietrza HP Autozubehör 21264 Produkt nr 1484528 Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 KOMPRESOR SAMOCHODOWY ZAKRES ZASTOSOWANIA Ten produkt służy do pompowania opon, piłek, nadmuchiwanych
Przyrząd pomiarowy Testboy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000100858 Przyrząd pomiarowy Testboy Strona 1 z 6 Instrukcje bezpieczeństwa Dodatkowym źródłem zagrożenia są części mechaniczne, które mogą powodować poważne uszkodzenia
Register your product and get support at HP8116. PL Instrukcja obsługi
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8116 PL Instrukcja obsługi a b Polski Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do czyszczenia rur Rothenberger Industrial E Nr produktu:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do czyszczenia rur Rothenberger Industrial 072990E Nr produktu: 1339538 Instrukcje bezpieczeństwa Zakres stosowania Cechy charakterystyczne Montaż i obsługa Montaż Ręczna
OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA
ewt OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA Instrukcja obsługi Przed użyciem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Proszę wpisać numer seryjny w wolne miejsce poniżej i zachować instrukcję
Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu zasilającego. 3. Tekstylny worek na śmieci o pojemności 2 l. 4.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie