CZĘŚĆ 4. Przepisy dotyczące stosowania opakowań i cystern
|
|
- Adrian Domański
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 CZĘŚĆ 4 Przepisy dotyczące stosowania opakowań i cystern 43
2 44
3 DZIAŁ 4.1 STOSOWANIE OPAKOWAŃ, W TYM DUśYCH POJEMNIKÓW DO PRZEWOZU LUZEM (DPPL) ORAZ DUśYCH OPAKOWAŃ Przepisy ogólne dotyczące pakowania towarów niebezpiecznych dla opakowań, w tym do DPPL i duŝych opakowań UWAGA: Przepisy ogólne zawarte w niniejszym rozdziale mają zastosowanie do pakowania towarów klas 2, 6.2 i 7 wyłącznie w zakresie podanym w (klasa 2), (klasa 6.2), (klasa 7) oraz w odpowiednich instrukcjach pakowania podanych w (instrukcje pakowania P201 i LP02 dla klasy 2 oraz P620, P621, P650, IBC620 i LP621 dla klasy 6.2) Materiały niebezpieczne powinny być pakowane w opakowania dobrej jakości, łącznie z DPPL i duŝymi opakowaniami, które powinny być wystarczająco mocne, aby wytrzymywały wstrząsy oraz czynności ładunkowe występujące normalnie podczas przewozu. Czynności te obejmują przemieszczanie pomiędzy jednostkami transportowymi i pomiędzy jednostkami transportowymi a magazynami, jak równieŝ kaŝde zdjęcie z palety lub wyjęcie z opakowania zbiorczego w celu dalszego przenoszenia ręcznego lub mechanicznego. Opakowania, łącznie z DPPL i duŝymi opakowaniami, powinny być wykonane i zamykane w taki sposób, aby w stanie gotowym do przewozu uniemoŝliwiały jakikolwiek ubytek ich zawartości w normalnych warunkach przewozu, na skutek wibracji, zmian temperatury, wilgotności lub ciśnienia (wynikających na przykład ze zmiany wysokości). Opakowania, w tym DPPL i duŝe opakowania, powinny być zamknięte zgodnie z instrukcją dostarczoną przez producenta. Podczas przewozu, na zewnętrznych częściach opakowania, DPPL i duŝego opakowania nie powinny znajdować się Ŝadne niebezpieczne pozostałości materiału. Przepisy te stosuje się odpowiednio do opakowań nowych, wtórnych, regenerowanych lub przerobionych oraz nowych, wtórnych, regenerowanych lub przerobionych DPPL i nowych lub wtórnych duŝych opakowań Części opakowań, łącznie z DPPL i duŝymi opakowaniami, które bezpośrednio stykają się z materiałami niebezpiecznymi: (a) (b) nie powinny być podatne na oddziaływanie tych materiałów prowadzące do ich zniszczenia lub znacznego osłabienia; i nie powinny powodować niebezpiecznych zjawisk, np. oddziaływać katalitycznie na te materiały lub reagować z nimi. W razie potrzeby, części opakowań powinny być pokryte odpowiednią wykładziną lub poddane odpowiedniej obróbce. UWAGA: Dla określenia zgodności chemicznej opakowań z tworzywa sztucznego, łącznie z DPPL, wykonanych z polietylenu - patrz O ile inne przepisy ADR nie stanowią inaczej, kaŝde opakowanie, łącznie z DPPL i duŝymi opakowaniami, z wyjątkiem opakowań wewnętrznych, powinno być zgodne z typem konstrukcji zbadanym z wynikiem pozytywnym zgodnie z odpowiednimi wymaganiami podanymi w 6.1.5, 6.3.2, lub Opakowania, dla których takie badanie nie jest wymagane, wymienione są w JeŜeli opakowania, łącznie z DPPL i duŝymi opakowaniami, napełniane są cieczami, to naleŝy pozostawić wolną przestrzeń gwarantującą, Ŝe nie nastąpi ubytek cieczy, ani trwałe odkształcenie opakowania w wyniku powiększenia się objętości cieczy pod wpływem temperatury, która moŝe wystąpić podczas przewozu. O ile nie ustalono wymagań szczególnych, to naleŝy przyjąć, Ŝe ciecz nie powinna całkowicie wypełniać opakowania 45
4 w temperaturze 55 C. JednakŜe w przypadku DPPL, naleŝy pozostawić taką przestrzeń, aby ładunek o średniej temperaturze 50 C zajmował najwyŝej 98% jego pojemności wodnej. JeŜeli przepisy odnoszące się do konkretnej klasy nie stanowią inaczej, to maksymalny stopień napełnienia w temperaturze 15 C powinien być określony następująco: (a) Temperatura wrzenia (początku wrzenia) < materiału w C < 100 < 200 < 300 Stopień napełnienia opakowania w % lub 98 (b) stopień napełnienia = % 1 + α (50 t ) f pojemności opakowania. We wzorze tym α oznacza średni współczynnik objętościowej rozszerzalności cieczy w temperaturze między 15 C i 50 C, tj. przy maksymalnym wzroście temperatury o 35 C. α oblicza się ze wzoru: d15 d α = 35 d gdzie d 15 i d 50 oznaczają gęstości względne 1 cieczy w temperaturze 15 C i 50 C, a t f - średnią temperaturę cieczy w czasie napełniania Opakowania wewnętrzne powinny być umieszczane w opakowaniach zewnętrznych w taki sposób, aby w normalnych warunkach przewozu uniknąć ich rozbicia, przedziurawienia lub przedostania się ich zawartości do opakowania zewnętrznego. Opakowania wewnętrzne zawierające materiały ciekłe powinny być pakowane w taki sposób, aby ich zamknięcia były skierowane do góry oraz umieszczane w opakowaniach zewnętrznych w pozycji wynikającej z oznakowania opisanego w Opakowania wewnętrzne łatwo ulegające rozbiciu lub przedziurawieniu, takie jak opakowania szklane, porcelanowe, kamionkowe, z niektórych tworzyw sztucznych, itp., powinny być zabezpieczone w opakowaniu zewnętrznym odpowiednim materiałem wypełniającym. Wydostanie się zawartości nie powinno znacząco pogarszać właściwości ochronnych materiału wypełniającego lub opakowania zewnętrznego JeŜeli opakowanie zewnętrzne opakowania kombinowanego lub duŝego opakowania przeszło z wynikiem pozytywnym badania z zastosowaniem opakowań wewnętrznych róŝnych typów, to opakowania tych typów mogą być takŝe umieszczone w takim opakowaniu zewnętrznym lub duŝym opakowaniu. Ponadto, pod warunkiem zachowania odpowiedniej wytrzymałości, dopuszczone sa następujące zmiany w opakowaniach wewnętrznych bez potrzeby dalszego badania sztuki przesyłki: (a) opakowania wewnętrzne o takich samych lub mniejszych wymiarach mogą być stosowane pod warunkiem, Ŝe: (i) opakowania wewnętrzne mają podobną konstrukcję do zbadanych opakowań wewnętrznych (np. taki sam kształt: okrągły, prostokątny, itp.); (ii) (iii) materiał konstrukcyjny opakowań wewnętrznych (szkło, tworzywo sztuczne, metal itp.) charakteryzuje się wytrzymałością na uderzenie i piętrzenie równą lub większą od materiału zbadanego opakowania wewnętrznego; opakowania wewnętrzne maja takie same lub mniejsze otwory, a ich zamknięcia mają podobną konstrukcję (np. gwintowane korki, pokrywki, itp.); 1 Określenie gęstość względna (d), uŝywane w niniejszym dziale, uwaŝa się za synonim cięŝaru właściwego. 46
5 (iv) (v) zastosowano wystarczającą ilość materiału amortyzującego w celu wypełnienia wolnych przestrzeni i zapobieŝenia nadmiernym ruchom opakowań wewnętrznych; i opakowania wewnętrzne ustawione są w opakowaniu zewnętrznym w taki sam sposób, jak w badanej sztuce przesyłki. (b) moŝe być uŝyta mniejsza ilość zbadanych opakowań wewnętrznych lub opakowań wewnętrznych innych typów określonych pod literą (a) powyŝej, pod warunkiem, Ŝe zastosowano wystarczającą ilość materiału amortyzującego w celu wypełnienia wolnych przestrzeni i zapobieŝenia nadmiernym ruchom opakowań wewnętrznych Materiały niebezpieczne nie powinny być pakowane ze sobą lub z innymi materiałami do tego samego opakowania zewnetrznego lub do duŝego opakowania, jeŝeli reagują ze sobą niebezpiecznie i powodują: (a) (b) (c) (d) spalanie lub wydzielanie znacznych ilości ciepła; wydzielanie gazów palnych, duszących, utleniających lub trujących; tworzenie substancji Ŝrących; lub tworzenie substancji niestabilnych. UWAGA: Przepisy szczególne dotyczące pakowania razem, patrz w Zamknięcia opakowań zawierających materiały zwilŝone lub rozcieńczone powinny zapewniać, aby zawartość cieczy (wody, rozpuszczalnika lub flegmatyzatora) nie zmniejszyła się podczas przewozu poniŝej dopuszczalnych granic JeŜeli DPPL wyposaŝony jest w dwa lub więcej układów zamknięć zamontowanych jeden za drugim, to w pierwszej kolejności powinien być zamknięty układ znajdujący się bliŝej przewoŝonego materiału W przypadku, gdy w sztuce przesyłki moŝe nastąpić wzrost ciśnienia w wyniku wydzielania się gazu z zawartości (z powodu wzrostu temperatury lub innych przyczyn), to opakowanie lub DPPL moŝe być wyposaŝony w urządzenie odpowietrzające pod warunkiem, Ŝe wydzielający się gaz nie spowoduje zagroŝenia wynikającego z jego toksyczności, palności lub wydzielonej ilości, itp. Urządzenie odpowietrzające powinno być zamontowane w przypadku, gdy moŝe wystąpić wzrost ciśnienia w wyniku normalnego rozkładu materiałów. Urządzenie odpowietrzające powinno być tak zaprojektowane, aby w normalnych warunkach przewozu, kiedy opakowanie lub DPPL znajduje się w pozycji przewidzianej do przewozu, uniemoŝliwiało wyciek cieczy i wnikanie obcych substancji. UWAGA: W transporcie lotniczym odpowietrzanie opakowania jest niedozwolone Materiałami ciekłymi mogą być napełniane tylko opakowania wewnętrzne, które są dostatecznie odporne na ciśnienie wewnętrzne, które moŝe wystąpić w normalnych warunkach przewozu Opakowania, w tym DPPL i duŝe opakowania, nowe, przerobione lub wtórne, albo opakowania regenerowane lub wyremontowane DPPL, regularnie konserwowane, powinny przejść z wynikiem pozytywnym odpowiednie badania określone w 6.1.5, 6.3.2, lub Przed napełnieniem i nadaniem do przewozu, kaŝde opakowanie, w tym DPPL i duŝe opakowanie, powinno być sprawdzone i uznane za wolne od korozji, zanieczyszczenia lub innych uszkodzeń, a kaŝdy DPPL powinien być sprawdzony w zakresie prawidłowego 47
6 działania wyposaŝenia obsługowego. KaŜde opakowanie wykazujące oznaki zmniejszenia wytrzymałości w porównaniu z zatwierdzonym typem konstrukcji nie powinno być dłuŝej uŝywane, albo powinno być poddane renowacji w takim zakresie, aby przeszło z wynikiem pozytywnym badania przewidziane dla danego typu konstrukcji. KaŜdy DPPL, regularnie konserwowany, wykazujący oznaki zmniejszenia wytrzymałości w porównaniu z zatwierdzonym typem konstrukcji nie powinien być dłuŝej uŝywany, albo powinien być wyremontowany w takim zakresie, aby przeszedł z wynikiem pozytywnym badania przewidziane dla danego typu konstrukcji Materiały ciekłe powinny być nalewane tylko do opakowań, w tym DPPL, które są dostatecznie odporne na ciśnienie wewnętrzne, jakie moŝe wystąpić w normalnych warunkach przewozu. Opakowania i DPPL, na których podana jest wartość ciśnienia próbnego, określona odpowiednio w (d) i , powinny być napełniane tylko materiałem ciekłym o takiej pręŝności par, Ŝe: (a) (b) (c) całkowite ciśnienie manometryczne w opakowaniu lub DPPL (tzn. pręŝność par materiału napełniającego plus ciśnienie cząstkowe powietrza lub innych gazów obojętnych, pomniejszona o 100 kpa) w temperaturze 55 C, określone na podstawie maksymalnego stopnia napełnienia zgodnie z i temperatury napełniania 15 C, nie powinno przekraczać 2/3 podanego ciśnienia próbnego, lub w temperaturze 50 C powinna być ona niŝsza od 4/7 sumy podanego ciśnienia próbnego plus 100 kpa; lub w temperaturze 55 C powinna być ona niŝsza od 2/3 sumy podanego ciśnienia próbnego plus 100 kpa. DPPL, przeznaczone do przewozu materiałów ciekłych, nie powinny być stosowane do przewozu materiałów ciekłych o pręŝności par większej niŝ 110 kpa (1,1 bara) w temperaturze 50 C lub 130 kpa (1,3 bara) w temperaturze 55 C. Przykładowe wartości ciśnienia próbnego, obliczone według (c), nanoszonego na opakowania, łącznie z DPPL UN Nazwa Klasa czterowodorofuran n-dekan dwuchlorometan eter dwuetylowy Grupa pakowania II III III I V p55 (kpa) 70 1, V p55 1,5 (kpa) 105 2, (V p55 1,5) minus 100 (kpa) 5-97, Minimalne Wymagane ciśnienie minimalne ciśnienie próbne próbne według (nadciśnienie) (c) do naniesienia (kpa) na opakowanie (kpa) UWAGA 1: PręŜność par w temperaturze 55 C (V p55 ) dla czystych materiałów ciekłych moŝna zwykle odczytać z tablic naukowych. UWAGA 2: Tabela odnosi się tylko do (c), co oznacza, Ŝe naniesiona wartość ciśnienia próbnego powinna przewyŝszać 1,5 razy pręŝność par w temperaturze 55 C pomniejszoną o 100 kpa. JeŜeli np. ciśnienie próbne dla n-dekanu jest określone zgodnie z (a), to minimalna wartość naniesionego ciśnienia próbnego moŝe być niŝsza. UWAGA 3: Dla eteru dwuetylowego, wymagane minimalne ciśnienie próbne, zgodnie z wynosi 250 kpa. 48
7 PróŜne opakowania, w tym DPPL i duŝe opakowania, które zawierały materiał niebezpieczny, podlegają tym samym wymaganiom co opakowania napełnione, o ile nie zastosowano odpowiednich środków w celu zlikwidowania wszystkich zagroŝeń Wszystkie opakowania, wymienione w Dziale 6.1, przeznaczone do materiałów ciekłych powinny przejść z wynikiem pozytywnym odpowiednie badanie szczelności podane w : (a) (b) przed pierwszym uŝyciem do przewozu; po naprawie lub renowacji, przed powtórnym uŝyciem do przewozu; Do tego badania opakowanie nie musi być wyposaŝone w zamknięcia. Naczynia wewnętrzne opakowań złoŝonych mogą być badane bez opakowań zewnętrznych, pod warunkiem, Ŝe nie wpłynie to na wyniki badań. Badanie to nie jest wymagane dla: opakowań wewnętrznych opakowań kombinowanych lub duŝych opakowań; naczyń wewnętrznych opakowań złoŝonych (szkło, porcelana lub kamionka) oznakowanych symbolem RID/ADR zgodnie z (a)(ii); opakowań metalowych lekkich oznakowanych symbolem RID/ADR zgodnie z (a)(ii) Opakowania, w tym DPPL, stosowane do materiałów stałych, które mogą przejść w stan ciekły w temperaturze spodziewanej podczas przewozu, powinny równieŝ umoŝliwiać utrzymanie zawartości w przypadku, gdy znajduje się ona w stanie ciekłym Opakowania, w tym DPPL, stosowane do materiałów sproszkowanych lub granulowanych, powinny być pyłoszczelne albo powinny być wyposaŝone w wykładzinę pyłoszczelną Dla bębnów i kanistrów z tworzywa sztucznego, DPPL ze sztywnego tworzywa sztucznego oraz DPPL złoŝonych z naczyniamim wewnętrznymi z tworzywa sztucznego, o ile właściwa władza nie postanowi inaczej, dozwolony okres ich uŝywania do przewozu materiałów niebezpiecznych powinien wynosić pięć lat, z wyjątkiem przypadków, gdy ustalono okres krótszy ze względu na właściwości materiału przeznaczonego do przewozu Opakowania oraz DPPL, oznakowane zgodnie z 6.1.3, , , 6.3.1, lub 6.6.3, ale dopuszczone przez państwo, które nie jest Umawiającą się Stroną ADR, mogą być stosowane do przewozu na warunkach ADR Materiały wybuchowe, samoreaktywne i nadtlenki organiczne JeŜeli przepis szczególny ADR nie stanowi inaczej, to opakowania, w tym DPPL i duŝe opakowania, uŝywane do materiałów lub przedmiotów klasy 1, materiałów samoreaktywnych klasy 4.1 i nadtlenków organicznych klasy 5.2, powinny spełniać przepisy określone dla średniego poziomu zagroŝeń (II grupa pakowania) UŜywanie opakowań awaryjnych Uszkodzone, wadliwe, cieknące lub nieodpowiadające wymaganiom sztuki przesyłki, albo towary niebezpieczne, które wysypały się lub wyciekły, mogą być przewoŝone w opakowaniach awaryjnych wskazanych w MoŜna równieŝ stosować do tego celu większe opakowania odpowiedniego typu oraz o odpowiedniej charakterystyce eksploatacyjnej, pod warunkiem spełnienia wymagań podanych w oraz NaleŜy podjąć odpowiednie środki w celu przeciwdziałania nadmiernemu przemieszczaniu się sztuk przesyłki wewnątrz opakowania awaryjnego. JeŜeli opakowanie awaryjne zawiera materiały ciekłe, to naleŝy dodać do nich wystarczającą ilość obojętnego materiału pochłaniającego, aby uniemoŝliwić występowanie wolnej cieczy. 49
8 NaleŜy podjąć odpowiednie środki w celu zapewnienia, Ŝe nie wystąpi niebezpieczny wzrost ciśnienia Sprawdzanie zgodności chemicznej opakowań z tworzyw sztucznych, w tym DPPL, przez porównanie materiałów napełniających z cieczami wzorcowymi Wprowadzenie Warunki Dla opakowań z polietylenu wymienionych w , oraz dla DPPL z polietylenu wymienionych w , zgodność chemiczna z materiałami napełniającymi moŝe być potwierdzona poprzez porównanie z cieczami wzorcowymi według procedur, zawartych w do oraz w tabeli , zawierającej listę porównawczą, pod warunkiem, Ŝe prototypy były badane zgodnie z lub przy uŝyciu tych cieczy wzorcowych, biorąc pod uwagę oraz, Ŝe spełnione są warunki podane w JeŜeli porównanie, zgodnie z niniejszym podrozdziałem, nie jest moŝliwe, to zgodność chemiczna powinna być potwierdzona odpowiednio przez zbadanie prototypu według lub przez badania laboratoryjne według dla opakowań, oraz według lub dla DPPL. UWAGA: Bez względu na wymagania niniejszego podrozdziału zastosowanie opakowań, w tym DPPL, do określonych materiałów podlega ograniczeniom wynikającym z tabeli A w dziale 3.2 i w instrukcjach pakowania w dziale 4.1. Gęstość względna materiałów napełniających nie powinna być większa niŝ gęstość materiałów uŝytych dla określenia wysokości w badaniach na swobodny spadek, przeprowadzonych z wynikiem pozytywnym, według lub , oraz określenia masy zastosowanej w badaniach na nacisk przy spiętrzaniu przeprowadzonych z wynikiem pozytywnym, według lub, gdy jest to konieczne, z porównawczą(ymi) cieczą(ami) wzorcową(ymi) według PręŜność par materiałów napełniających w 50 C lub 55 C, nie powinna być większa od ciśnienia zastosowanego do określenia wewnętrznego ciśnienia próbnego (hydraulicznego) przeprowadzonego z wynikiem pozytywnym w badaniu według lub z porównawczą(ymi) cieczą(ami) wzorcową(ymi). W przypadku, gdy towary napełniające są porównywalne ze cieczami wzorcowymi złoŝonymi, to odpowiednie wartości materiałów napełniających nie powinny być większe od wartości minimalnych spośród zastosowanych wysokości w badanich na swobodny spadek, masy przyjętej w badaniach na nacisk przy spiętrzaniu oraz ciśnienia w wewnętrznych próbach ciśnieniowych. Przykład: UN 1736 chlorek benzoilu porównywalny jest do cieczy wzorcowych złoŝonych Mieszanina węglowodorów i roztwór zwilŝający. Jego pręŝność par w temperaturze 50 C wynosi 0,34 kpa, a gęstość względna w przybliŝeniu 1,2. Badania prototypów bębnów i kanistrów z tworzywa sztucznego, przeprowadzane są często na minimalnym wymaganym poziomie badań. W praktyce oznacza to, Ŝe badanie wytrzymałości na nacisk przy spiętrzaniu przeprowadzane jest zwykle z obciąŝeniem odpowiadającym jedynie gęstości względnej 1,0 dla Mieszaniny węglowodorów i gęstości względnej 1,2 dla Roztworu zwilŝającego (patrz definicja cieczy wzorcowych w 6.1.6). W rezultacie zgodność chemiczna określona na podstawie badania prototypu nie mogłaby być potwierdzona dla chlorku benzoilu z powodu nieadekwatnego poziomu badań prototypu z zastosowaniem cieczy wzorcowej mieszanina węglowodorów. (Uwzględniając fakt, Ŝe w większości przypadków ciśnienie wewnętrzne zastosowane w próbie hydraulicznej jest nie mniejsze niŝ 100 kpa, to poziom badań podany w powinien uwzględniać takŝe pręŝność par chlorku benzoilu). W procedurze porównawczej powinny być uwzględnione wszystkie składniki materiału napełniającego, który moŝe być roztworem, mieszaniną lub preparatem, takim jak środki 50
9 zwilŝające w detergentach i środkach dezynfekujących, bez względu na to czy są niebezpieczne czy teŝ nie Procedury porównawcze Zaliczenie materiału do wykazu materiałów lub grup materiałów zawartego w tabeli powinno odbywać się według następujących kroków (patrz takŝe schemat na rys ): (a) (b) (c) klasyfikacja materiałów zgodnie z procedurami i kryteriami części 2 (określenie numeru UN i grupy pakowania); po dokonaniu klasyfikacji naleŝy odnaleźć numer UN w kolumnie (1) w tabeli ; wybrać wiersz odpowiadający kryteriom grupy pakowania, stęŝeniu, temperaturze zapłonu, obecności składnika nie niebezpiecznego itp., uwzględniając informacje podane w kolumnach (2a), (2b) i (4) listy porównawczej, jeŝeli występuje tam więcej niŝ jedna pozycja dla tego konkretnego numeru UN. JeŜeli jest to niemoŝliwe, zgodność chemiczna powinna być zweryfikowana według lub dla opakowań, oraz według lub dla DPPL (jednakŝe, dla roztworów wodnych patrz ); (d) (e) (f) jeŝeli numer UN i grupa pakowania towaru napełniającego, określone zgodnie z (a), nie jest włączona do listy porównawczej, to zgodność chemiczna powinna być ustalona według lub dla opakowań oraz według lub dla DPPL; zastosować Zasady pozycji grupowych opisane w , jeŝeli jest to wskazane w kolumnie (5) wybranego wiersza; zgodność chemiczna materiałów napełniających moŝe być uznana za zweryfikowaną według i , jeŝeli jest porównywalna z cieczą wzorcową lub cieczami wzorcowymi złóŝonymi podanymi w kolumnie (5) a typ konstrukcji jest zatwierdzony dla tej/tych cieczy wzorcowej(ych). 51
10 Rys : Algorytm porównywania materiałów napełniających z cieczami wzorcowymi Klasyfikacja materiału zgodnie z częścią 2 ADR dla określenia numeru UN i grupy pakowania Czy numer UN i grupa pakowania występują na liście porównawczej? Nie Wymagane są dalsze badania (patrz ) Tak Czy materiał lub grupa materiałów jest wymieniona z nazwy na liście porównawczej? Nie Tak Czy lista porównawcza wymienia ciecz wzorcową lub ciecze wzorcowe złoŝone? Nie Tak Zgodność chemiczna materiałów napełniających moŝe być uznana za zweryfikowaną, jeŝeli prototyp opakowania/ DPPL był badany ze wskazaną cieczą(ami) wzorcową(ymi); moŝe być takŝe uznane dla roztworów wodnych Kontynuacja według Zasad pozycji grupowych Roztwory wodne Roztwory wodne materiałów i grup materiałów porównywalnych do określonej(ych) cieczy wzorcowej(ych) według mogą być równieŝ porównywane do tej (tych) cieczy wzorcowej(ych) pod warunkiem spełnienia następujących warunków: (a) (b) (b) Roztwór wodny moŝe być zaliczony do tego samego numeru UN co materiał, według zasad określonych w , oraz Roztwór wodny nie jest wyraźnie określony nazwą inną niŝ na liście porównawczej w , oraz Nie zachodzi reakcja chemiczna pomiędzy materiałem niebezpiecznym a roztworem wodnym. Przykład: Roztwory wodne UN 1120 tert-butanolu: - tert-butanol chemicznie czysty zaliczony jest na liście porównawczej do cieczy wzorcowej kwas octowy - roztwory wodne tert-butanolu mogą być sklasyfikowane do pozycji UN 1120 BUTANOLE zgodnie z , poniewaŝ roztwór wodny tert-butanolu nie róŝni się od pozycji materiałów pod względem klasy, grupy pakowania i stanu fizycznego. Pozycja 1120 BUTANOLE nie jest wyraźnie ograniczona do materiałów czystych, a roztwory wodne tych materiałów nie są określone nazwą własną, inną niŝ w tabeli A w 52
11 dziale 3.2, jak równieŝ na liście porównawczej. - UN 1120 BUTANOLE nie reagują z wodą w normalnych warunkach przewozu. Wynika z tego, Ŝe roztwór wodny UN 1120 tert-butanolu moŝe być zaliczony do cieczy wzorcowej kwas octowy Zasada pozycji grupowych Dla porównania materiałów napełniających, dla których zasada pozycji grupowych wskazana jest w kolumnie (5), powinny być spełnione następujące warunki i podjęte niŝej wymienione kroki (patrz takŝe schemat na rys ): (a) naleŝy przeprowadzić procedury porównawcze dla kaŝdego składnika niebezpiecznego roztworu, mieszaniny lub preparatu zgodnie z uwzględniając warunki podane w W przypadku pozycji ogólnych, składniki mogą być pominięte, pod warunkiem, Ŝe nie powodują uszkodzenia polietylenu o wysokiej gęstości (np. stałe pigmenty zaliczane do UN 1263 FARBA lub MATERIAŁ POKREWNY DO FARBY); (b) roztwór, mieszanina lub preparat nie moŝe być porównywana z cieczą wzorcową, jeŝeli: (i) (ii) (iii) numer UN i grupa pakowania jednego lub więcej składników niebezpiecznych nie występują na liście porównawczej; lub Zasada pozycji grupowych podana jest w kolumnie (5) listy porównawczej dla jednego lub więcej składników; lub kod klasyfikacyjny jednego lub więcej składników niebezpiecznych róŝni się od kodu roztworu, mieszaniny lub preparatu (za wyjątkiem UN 2059 NITROCELULOZA W ROZTWORZE, ZAPALNA). (c) (d) jeŝeli wszystkie składniki niebezpieczne umieszczone są na liście porównawczej, a ich kody klasyfikacyjne są zgodne z kodami ich roztworów, mieszanin lub preparatów oraz wszystkie składniki niebezpieczne porównywalne są z tymi samymi cieczami wzorcowymi lub cieczami wzorcowymi złoŝonymi podanymi w kolumnie (5), to ich zgodność chemiczna moŝe być uznana za zweryfikowaną, uwzględniając ustalenia i ; jeŝeli umieszczone są na liście porównawczej, a ich kody klasyfikacyjne są zgodne z kodami klasyfikacyjnymi roztworu, mieszaniny lub preparatu oraz wszystkie składniki niebezpieczne porównywane są z tymi samymi cieczami wzorcowymi lub cieczami wzorcowymi złoŝonymi podanymi w kolumnie (5), to ich zgodność chemiczna moŝe być uznana za zweryfikowaną dla następującej kombinacji cieczy wzorcowych, z uwzględnieniem wymagań podanych pod i : (i) (ii) (ii) (iv) (v) woda/kwas azotowy 55%; z wyłączeniem kwasów nieorganicznych o kodzie klasyfikacyjnym C1, które zaliczone są do cieczy wzorcowej woda ; woda/roztwór zwilŝający; woda/kwas octowy; woda/mieszanina węglowodorów woda/octan n-butylu octan n-butylu 53
12 (e) w zakresie tej zasady zgodność chemiczna nie jest uwaŝana za sprawdzoną dla innych cieczy wzorcowych złoŝonych niŝ wyszczególnione w (d) i dla wszystkich przypadków wymienionych pod (b). W takich przypadkach zgodność chemiczna powinna być sprawdzona innymi sposobami (patrz (d)) Przykład 1: Mieszanina UN 1940 KWAS TIOGLIKOLOWY (50%) i UN 2531 KWAS METAKRYLOWY, STABILIZOWANY (50%); klasyfikacja mieszaniny: UN 3265 MATERIAŁ śrący CIEKŁY, KWAŚNY, ORGANICZNY, I.N.O.. - oba numery UN składników i numer UN mieszaniny podane są na liście porównawczej; - zarówno oba składniki, jak i mieszanina mają ten sam kod klasyfikacyjny: C3; - UN 1940 KWAS TIOGLIKOLOWY porównywany jest z cieczą wzorcową kwas octowy, a UN 2531 KWAS METAKRYLOWY, STABILIZOWANY jest porównywany z cieczą wzorcową octan n-butylu/octan n-butylu nasycony roztwór zwilŝający. Zgodnie z warunkami podanymi pod (d,) nie jest to dopuszczalna kombinacja cieczy wzorcowych. Zgodność chemiczna mieszaniny powinna być sprawdzona innymi sposobami. Przykład 2: Mieszanina UN 1793 FOSFORAN IZOPROPYLU (50%) i UN 1803 KWAS FENOLOSULFONOWY, CIEKŁY (50%); klasyfikacja mieszaniny: UN 3265 MATERIAŁ śrący CIEKŁY, KWAŚNY, ORGANICZNY, I.N.O. - oba numery UN składników i numer UN mieszaniny podane są na liście porównawczej; - zarówno oba składniki, jak i mieszanina mają ten sam kod klasyfikacyjny: C3 - UN 1793 FOSFORAN IZOPROPYLU porównywany jest z cieczą wzorcową roztwór zwilŝający, a UN 1803 KWAS FENOLOSULFONOWY, CIEKŁY porównywany jest z cieczą wzorcową woda. Zgodnie z warunkami podanymi w punkcie (d) jest to jedna z dopuszczalnych kombinacji cieczy wzorcowych. W konsekwencji zgodność chemiczna mieszaniny moŝe być uznana za sprawdzoną pod warunkie, Ŝe prototyp opakowania jest zatwierdzony do cieczy wzorcowych roztwór zwilŝający i woda. 54
13 Rys : Algorytm "Zasady pozycji grupowych" Pozycje pojedyncze i grupowe, roztwory, mieszaniny, preparaty ze wskazaniem Zasady pozycji grupowe na liście porównawczej Czy w liście porównawczej zawarte są pozycje dla wszystkich składników roztworu, mieszaniny lub preparatu? Nie Tak Czy wszystkie składniki mają ten sam kod klasyfikacyjny jak roztwór, mieszanina lub preparat? Nie Tak Czy wszystkie składniki są porównywalne z tą samą cieczą wzorcową lub kombinacją cieczy wzorcowych? Nie Czy wszystkie składniki są porównywalne oddzielnie lub razem, z jedną z kombinacji cieczy wzorcowych podanych Nie Wymagane dalsze badania Tak Tak Zgodność chemiczna moŝe być uznana za dowiedzioną, jeŝeli typ konstrukcji opakowania/dppl został zbadany z określoną cieczą(ami) wzorcową(ymi) Dopuszczalna kombinacja cieczy wzorcowych: - woda/kwas azotowy (55%), z wyjątkiem kwasów nieorganicznych o kodzie klasyfikacyjnym C1, które przyporządkowane są cieczy wzorcowej woda ; - woda/roztwór zwilŝający; - woda/kwas octowy; - woda/mieszanina węglowodorów; - woda/octan n-butylu octan n-butylu 55
14 Lista porównawcza W poniŝszej tabeli (lista porównawcza) materiały niebezpieczne zestawione są w kolejności numerów UN. Z reguły w kaŝdym wierszu, w którym umieszczony jest materiał niebezpieczny, pozycja pojedyncza lub zbiorowa określona jest numerem UN. JednakŜe, w kilku kolejnych wierszach moŝe występować ten sam numer UN, nawet jeŝeli materiały o tym samym numerze UN mają róŝne nazwy (np. pojedyncze izomery z grupy materiałów), róŝne właściwości chemiczne, róŝne właściwości fizyczne i/lub róŝne warunki przewozu. W takich przypadkach pozycja pojedyncza lub grupowa w obrębie określonych grup pakowania umieszczona jest w ostatnim z tych wierszy. Kolumny (1) do (4) w tabeli , mają strukturę podobną, jak w tabeli A działu 3.2 i stosowane są do określenia materiału dla potrzeb niniejszego podrozdziału. W ostatniej kolumnie wymienione są ciecz(e) wzorcowa(e), do których materiały mogą być porównywane. Wyjaśnienia do kaŝdej kolumny: Kolumna (1) nr UN Numer UN określa: - materiał niebezpieczny, jeŝeli został zaliczony do własnego szczegółowego numeru UN, lub - pozycję grupową, do której powinny być klasyfikowane materiały niebezpieczne niewymienione z nazwy, zgodnie z kryteriami klasyfikacyjnymi ( drzewa decyzyjne ) w Części 2. Kolumna (2a) prawidłowa nazwa przewozowa lub nazwa techniczna Zawiera nazwę materiału, pozycje pojedynczą, która moŝe obejmować róŝne izomery, lub pozycję grupową. Wymieniona nazwa moŝe odbiegać od odpowiedniej prawidłowej nazwy przewozowej. Kolumna (2b) Opis Zawiera opis wyjaśniający zakres danej pozycji w przypadkach, kiedy klasyfikacja, warunki przewozu i/lub zgodność chemiczna materiału moŝe być zmienna. Kolumna (3a) Klasa Zawiera numer klasy, do której materiał niebezpieczny został zaliczony. Zaliczenie do tej klasy następuje zgodnie z procedurami i kryteriami podanymi w Części 2. Kolumna (3b) Kod klasyfikacyjny Zawiera kod klasyfikacyjny materiału niebezpiecznego nadany zgodnie z procedurami i kryteriami podanymi w Części 2. Kolumna (4) Grupa pakowania Zawiera numer (y) grupy pakowania (I, II lub III) nadany dla materiału niebezpiecznego, zgodnie z procedurami i kryteriami podanymi w Części 2. Niektóre materiały nie są zaliczane do grup pakowania. 56
15 Kolumna (5) Ciecze wzorcowe Nr UN Kolumna zawiera określone informacje dotyczące, albo cieczy wzorcowej lub kombinacji cieczy wzorcowych, z którymi materiały mogą być porównywane, lub odniesienie do zasad dotyczących pozycji grupowych opisanych w Prawidłowa nazwa przewozowa lub nazwa techniczna Tabela : Lista porównawcza Opis Klasa Kod klasyfik acyjny Grupa pakowa nia Ciecz wzorcowa (1) (2a) (2b) (3a) (3b) (4) (5) 1090 Aceton 3 F1 II Mieszanki węglowodorów Uwaga: stosuje się tylko wówczas, jeŝeli wykazano, Ŝe przenikanie materiału na zewnątrz sztuki przesyłki przeznaczonej do przewozu jest na dopuszczalnym poziomie 1093 Akrylonitryl, stabilizowany 3 FT1 I Octan n-butylu octan n-butylu 1104 Octany amylu czyste izomery i mieszaniny izomerów 1105 Pentanole czyste izomery i mieszaniny izomerów 1106 Amyloamina czyste izomery i mieszaniny izomerów 1109 Mrówczany amylu czyste izomery i mieszaniny izomerów 1120 Butanole czyste izomery i mieszaniny izomerów 1123 Octany butylu czyste izomery i mieszaniny izomerów 3 F1 III Octan n-butylu octan n-butylu 3 F1 II/III Octan n-butylu octan n-butylu 3 FC II/III Mieszanina węglowodorów i roztwór zwilŝający 3 F1 III Octan n-butylu octan n-butylu 3 F1 II/III Kwas octowy 3 F1 II/III Octan n-butylu octan n-butylu 1125 n-butyloamina 3 FC II Mieszanina węglowodorów i roztwór zwilŝający 1128 Mrówczan n-butylu 3 F1 II Octan n-butylu octan n-butylu 1129 Aldehyd masłowy 3 F1 II Mieszanina węglowodorów 1133 Kleje zawierające materiały 3 F1 I/II/III Zasady pozycji grupowych 1139 Powłoka ochronna w roztworze ciekłe zapalne obejmuje zaprawy powierzchniowe lub powłoki do celów przemysłowych lub innych np. powłoki do pojazdów, bębnów lub ich wykładzin 3 F1 I/II/III Zasady pozycji grupowych 1145 Cykloheksan 3 F1 II Mieszanina węglowodorów 1146 Cyklopentan 3 F1 II Mieszanina węglowodorów 1153 Eter dwuetylowy glikolu etylenowego 3 F1 III Octan n-butylu octan n-butylu i mieszanina węglowodorów 1154 Dwuetyloamina 3 FC II Mieszanina węglowodorów i roztwór zwilŝający 1158 Dwuizopropyloamina 3 FC II Mieszanina węglowodorów i roztwór zwilŝający 57
16 Nr UN Prawidłowa nazwa przewozowa lub nazwa techniczna Opis Klasa Kod klasyfik acyjny Grupa pakowa nia Ciecz wzorcowa (1) (2a) (2b) (3a) (3b) (4) (5) 1160 Dwumetyloamina, roztwór wodny 3 FC II Mieszanina węglowodorów i roztwór zwilŝający 1165 Dioksan 3 F1 II Mieszanina węglowodorów 1169 Ekstrakty, aromatyczne, 3 F1 I/II/III Zasady pozycji grupowych ciekłe 1170 Etanol lub Etanol w roztwór wodny 3 F1 II/III Kwas octowy roztworze 1171 Eter monoetylowy glikolu etylenowego 3 F1 III Octan n-butylu octan n-butylu i mieszanina węglowodorów 1172 Eter monoetylowy octanu glikolu etylenowego 3 F1 III Octan n-butylu octan n-butylu i mieszanina węglowodorów 1173 Octan etylu 3 F1 II Octan n-butylu octan n-butylu 1177 Octan 2-etylobutylu 3 F1 III Octan n-butylu octan n-butylu 1178 Aldehyd 2-etylomasłowy 3 F1 II Mieszanina węglowodorów 1180 Maślan etylu 3 F1 III Octan n-butylu octan n-butylu 1188 Eter monometylowy glikolu etylenowego 1189 Eter monometylowy octanu glikolu etylenowego 3 F1 III Octan n-butylu octan n-butylu i mieszanina węglowodorów 3 F1 III Octan n-butylu octan n-butylu i mieszanina węglowodorów 1190 Mrówczan etylu 3 F1 II Octan n-butylu octan n-butylu 1191 Aldehydy oktylowe czyste izomery i 3 F1 III Mieszanina węglowodorów mieszaniny izomerów 1192 Mleczan etylu 3 F1 III Octan n-butylu octan n-butylu 1195 Propionian etylu 3 F1 II Octan n-butylu octan n-butylu 1197 Ekstrakty, smakowe, ciekłe 1198 Formaldehyd w roztworze, palny roztwór wodny, temperatura zapłonu pomiędzy 23 C i 60 C 1202 Paliwo do silników Diesla zgodne z normą EN 590:2004 lub o temperaturze zapłonu nie wyŝszej niŝ 100 C 1202 Olej gazowy o temperaturze zapłonu nie wyŝszej niŝ 100 C 3 F1 I/II/III Zasady pozycji grupowych 3 FC III Kwas octowy 3 F1 III Mieszanina węglowodorów 3 F1 III Mieszanina węglowodorów 1202 Olej opałowy lekki szczególnie lekki 3 F1 III Mieszanina węglowodorów 1202 Olej opałowy lekki zgodne z normą EN 3 F1 III Mieszanina węglowodorów 590:2004 lub o temperaturze zapłonu nie wyŝsza niŝ 100 C 1203 Paliwo silnikowe (benzyny) 3 F1 II Mieszanina węglowodorów 58
17 Nr UN Prawidłowa nazwa przewozowa lub nazwa techniczna Opis Klasa Kod klasyfik acyjny 59 Grupa pakowa nia Ciecz wzorcowa (1) (2a) (2b) (3a) (3b) (4) (5) 1206 Heptany czyste izomery i mieszaniny izomerów 3 F1 II Mieszanina węglowodorów 1207 Aldehyd heksylowy n-heksaldehyd 3 F1 III Mieszanina węglowodorów 1208 Heksany czyste izomery i 3 F1 II Mieszanina węglowodorów mieszaniny izomerów 1210 Farba drukarska, lub Materiał pokrewny do farby drukarskiej palne (obejmuje rozcieńczalniki lub rozpuszczalniki farby drukarskiej) 3 F1 I/II/III Zasady pozycji grupowych 1212 Izobutanol 3 F1 III Kwas octowy 1213 Octan izobutylu 3 F1 II Octan n-butylu octan n-butylu 1214 Izobutyloamina 3 FC II Mieszanina węglowodorów i roztwór zwilŝający 1216 Izookten czyste izomery i mieszaniny izomerów 3 F1 II Mieszanina węglowodorów 1219 Izopropanol 3 F1 II Kwas octowy 1220 Octan izopropylu 3 F1 II Octan n-butylu octan n-butylu 1221 Izopropyloamina 3 FC I Mieszanina węglowodorów i roztwór zwilŝający 1223 Nafta lotnicza 3 F1 III Mieszanina węglowodorów ,3-Dwumetylo-2-3 F1 II Mieszanina węglowodorów butanon 1224 Ketony, ciekłe, i.n.o. 3 F1 II/III Zasady pozycji grupowych 1230 Metanol 3 FT1 II Kwas octowy 1231 Octan metylu 3 F1 II Octan n-butylu octan n-butylu 1233 Octan metylowoamylowy 3 F1 III Octan n-butylu octan n-butylu 1235 Metyloamina, roztwór wodny 3 FC II Mieszanina węglowodorów i roztwór zwilŝający 1237 Maślan metylu 3 F1 II Octan n-butylu octan n-butylu 1247 Metakrylan metylu, monomer, stabilizowany 3 F1 II Octan n-butylu octan n-butylu 1248 Propionian metylu 3 F1 II Octan n-butylu octan n-butylu 1262 Oktany czyste izomery i mieszaniny izomerów 3 F1 II Mieszanina węglowodorów 1263 Farba lub Materiał pokrewny do farby obejmuje farby, lakiery, emalie, bejce, szelaki, pokosty, wybłyszczacze, ciekłe napełniacze i ciekłe lakiery podkładowe 3 F1 I/II/III Zasady pozycji grupowych 1265 Pentany n-pentan 3 F1 II Mieszanina węglowodorów 1266 Wyroby perfumeryjne zawierające palne rozpuszczalniki 3 F1 I/II/III Zasady pozycji grupowych 1268 Nafta ze smoły węglowej o pręŝności par w 50 C 3 F1 II Mieszanina węglowodorów nie wyzszej niŝ 110 kpa 1268 Destylaty z ropy naftowej, i.n.o. lub Produkty naftowe, i.n.o 3 F1 I/II/III Zasady pozycji grupowych
18 Nr UN Prawidłowa nazwa przewozowa lub nazwa techniczna Opis Klasa Kod klasyfik acyjny 60 Grupa pakowa nia Ciecz wzorcowa (1) (2a) (2b) (3a) (3b) (4) (5) 1274 n-propanol 3 F1 II/III Kwas octowy 1275 Aldehyd propionowy 3 F1 II Mieszanina węglowodorów 1276 Octan n-propylu 3 F1 II Octan n-butylu octan n-butylu 1277 Propyloamina n-propyloamina 3 FC II Mieszanina węglowodorów i roztwór zwilŝający 1281 Mrówczany propylu czyste izomery i mieszaniny izomerów 3 F1 II Octan n-butylu octan n-butylu 1282 Pirydyna 3 F1 II Mieszanina węglowodorów 1286 Olej Ŝywiczny 3 F1 I/II/III Zasady pozycji grupowych 1287 Guma w roztworze 3 F1 I/II/III Zasady pozycji grupowych 1296 Trójetyloamina 3 FC II Mieszanina węglowodorów i roztwór zwilŝający 1297 Trójmetyloamina, roztwór wodny zawierający nie więcej niŝ 50% masowych trójmetyloaminy 3 FC I/II/III Mieszanina węglowodorów i roztwór zwilŝający 1301 Octan winylu, stabilizowany 3 F1 II Octan n-butylu octan n-butylu 1306 Impregnaty do drewna, 3 F1 II/III Zasady pozycji grupowych ciekłe 1547 Anilina 6.1 T1 II Kwas octowy 1590 Dwuchloroaniliny, ciekłe czyste izomery i 6.1 T1 II Kwas octowy mieszaniny izomerów 1602 Barwnik, ciekły, trujący, 6.1 T1 I/II/III Zasady pozycji grupowych i.n.o. lub Półprodukt do barwnika, ciekły, trujący, i.n.o Etylenodwuamina 8 CF1 II Mieszanina węglowodorów i roztwór zwilŝający 1715 Bezwodnik octowy 8 CF1 II Kwas octowy 1717 Chlorek acetylu 3 FC II Octan n-butylu octan n-butylu 1718 Fosforan butylu, kwaśny 8 C3 III Roztwór zwilŝający 1719 Siarkowodór roztwór wodny 8 C5 III Kwas octowy 1719 Materiał zasadowy nieorganiczny 8 C5 II/III Zasady pozycji grupowych ciekły, Ŝrący, i.n.o Pięciochlorek antymonu, czysty 8 C1 II Woda ciekły 1736 Chlorek benzoilu 8 C3 II Mieszanina węglowodorów i roztwór zwilŝający 1750 Kwas chlorooctowy w roztwór wodny 6.1 TC1 II Kwas octowy roztworze 1750 Kwas chlorooctowy w mieszaniny kwasu mono- 6.1 TC1 II Kwas octowy roztworze i dwuchlorooctowego 1752 Chlorek chloroacetylu 6.1 TC1 I Octan n-butylu octan n-butylu 1755 Kwas chromowy w roztwór wodny 8 C1 II/III Kwas azotowy roztworze zawierający nie więcej niŝ 30% kwasu chromowego 1760 Cyjanamid roztwór wodny zawierający nie więcej niŝ 50% cyjanamidu 8 C9 II Woda
19 Nr UN Prawidłowa nazwa przewozowa lub nazwa techniczna Opis Klasa Kod klasyfik acyjny Grupa pakowa nia Ciecz wzorcowa (1) (2a) (2b) (3a) (3b) (4) (5) 1760 Kwas o,odwuetylodwutiofosforowy 1760 Kwas o,odwuizopropylodwutiofosfo rowy 1760 Kwas o,o-dwu-npropylodwutiofosforowy 1760 Materiał Ŝrący ciekły, temperatura zapłonu i.n.o. wyŝsza niŝ 60 C 8 C9 II Octan n-butylu octan n-butylu 8 C9 II Octan n-butylu octan n-butylu 8 C9 II Octan n-butylu octan n-butylu 8 C9 I/II/III Zasady pozycji grupowych 1761 Etylenodwuaminomiedź w roztworze roztwór wodny 8 CT1 II/III Mieszanina węglowodorów i roztwór zwilŝający 1764 Kwas dwuchlorooctowy 8 C3 II Kwas octowy 1775 Kwas fluoroborowy roztwór wodny 8 C1 II Woda zawierający nie więcej niŝ 50% kwasu fluoroborowego 1778 Kwas fluorokrzemowy 8 C1 II Woda 1779 Kwas mrówkowy zawierający więcej niŝ 85% masowych kwasu 8 C3 II Kwas octowy 1783 Sześciometylenodwuamin roztwór wodny 8 C7 II/III Mieszanina węglowodorów a w roztworze i roztwór zwilŝający 1787 Kwas jodowodorowy roztwór wodny 8 C1 II/III Woda 1788 Kwas bromowodorowy roztwór wodny 8 C1 II/III Woda 1789 Kwas solny nie więcej niŝ 38%-owy roztwór wodny 1790 Kwas fluorowodorowy zawierający nie więcej niŝ 60% kwasu fluorowodorowego 1791 Podchloryn w roztworze roztwór wodny zawierający środek zwilŝający zwyczajowo stosowany w obrocie handlowym 61 8 C1 II/III Woda 8 CT1 II Woda dopuszczalny okres uzytkowania: nie dłuŝszy niŝ 2 lata 8 C9 II/III Kwas azotowy i roztwór zwilŝający * 1791 Podchloryn w roztworze roztwór wodny 8 C9 II/III Kwas azotowy * *) Dla UN 1791: badania przeprowadza się tylko z odpowietrzeniami.jeŝeli badanie przeprowadzane jest z kwasem azotowym, jako cieczą wzorcową, to odpowietrzenie i uszczelnienie powinny być kwasoodporne. JeŜeli badanie jest przeprowadzane z samymi roztworami podchlorynu mogą być stosowane odpowietrzenia i uszczelnienia tego samego typu konstrukcji, odporne na podchloryn (np. guma silikonowa), ale nieodporne na kwas azotowy Fosforan izopropylu, 8 C3 III Roztwór zwilŝający kwaśny 1802 Kwas nadchlorowy zawierający nie więcej niŝ 8 CO1 II Woda 50% masowych kwasu 1803 Kwas fenolosulfonowy, mieszanina izomerów 8 C3 II Woda ciekły 1805 Kwas fosforowy, stały 8 C1 III Woda 1814 Wodorotlenek potasowy, roztwór wodny 8 C5 II/III Woda w roztworze 1824 Wodorotlenek sodowy w Roztwór wodny 8 C5 II/III Woda roztworze 1830 Kwas siarkowy zawierający ponad 51% kwasu 8 C1 II Woda
20 Nr UN Prawidłowa nazwa przewozowa lub nazwa techniczna Opis Klasa Kod klasyfik acyjny Grupa pakowa nia Ciecz wzorcowa (1) (2a) (2b) (3a) (3b) (4) (5) 1832 Kwas siarkowy, chemicznie stabilny 8 C1 II Woda wyczerpany 1833 Kwas siarkawy 8 C1 II Woda 1835 Wodorotlenek roztwór wodny, 8 C7 II Woda czterometyloamoniowy temperatura zapłonu wyŝsza niŝ 60 C 1840 Chlorek cynkowy w roztwór wodny 8 C1 III Woda roztworze 1848 Kwas propionowy zawierający ponad 10% lecz nie wiecej niŝ 90% masowych kwasów 8 C3 III Octan n-butylu octan n-butylu 1862 Krotonian etylu 3 F1 II Octan n-butylu octan n-butylu 1863 Paliwo, lotnicze, do 3 F1 I/II/III Mieszanina węglowodorów silników turbinowych 1866 śywica w roztworze zapalna 3 F1 I/II/III Zasady pozycji grupowych 1902 Fosforan dwuizooktylu, 8 C3 III Roztwór zwilŝający kwaśny 1906 Kwas siarkowy, 8 C1 II Kwas azotowy odpadowy 1908 Chloryn w roztworze roztwór wodny 8 C9 II/III Kwas octowy 1914 Propioniany butylu 3 F1 III Octan n-butylu octan n-butylu 1915 Cykloheksanon 3 F1 III Mieszanina węglowodorów 1917 Akrylan etylu, stabilizowany 3 F1 II Octan n-butylu octan n-butylu 1919 Akrylan metylu, stabilizowany 3 F1 II Octan n-butylu octan n-butylu 1920 Nonany czyste izomery i 3 F1 III Mieszanina węglowodorów mieszaniny izomerów, temperatura zapłonu pomiędzy 23 C i 60 C 1935 Cyjanki w roztworze, nieorganiczne 6.1 T4 I/II/III Woda i.n.o Kwas tioglikolowy 8 C3 II Kwas octowy 1986 Alkohole, zapalne, 3 FT1 I/II/III Zasady pozycji grupowych trujące, i.n.o Cykloheksanol technicznie czysty 3 F1 III Kwas octowy 1987 Alkohole, i.n.o. 3 F1 II/III Zasady pozycji grupowych 1988 Aldehydy, zapalne, 3 FT1 I/II/III Zasady pozycji grupowych trujące, i.n.o Aldehydy, i.n.o. 3 F1 I/II/III Zasady pozycji grupowych ,6-cis- 3 FT1 III Mieszanina węglowodorów Dwumetylomorfolina 1992 Materiał zapalny ciekły, 3 FT1 I/II/III Zasady pozycji grupowych trujący, i.n.o Ester winylowy kwasu propionowego 3 F1 II Octan n-butylu octan n-butylu 1993 Octan 1-metoksy-2- propylu 3 F1 III Octan n-butylu octan n-butylu 1993 Materiał zapalny ciekły, i.n.o. 3 F1 I/II/III Zasady pozycji grupowych 62
21 Nr UN Prawidłowa nazwa przewozowa lub nazwa techniczna Opis Klasa Kod klasyfik acyjny 63 Grupa pakowa nia Ciecz wzorcowa (1) (2a) (2b) (3a) (3b) (4) (5) 2014 Nadtlenek wodoru, roztwór zawierający co najmniej 20%, lecz nie więcej niŝ 60% nadtlenku wodoru (stabilizowany, jeśli to konieczne) 2022 Kwas krezolowy mieszanina ciekła zawierająca krezole i ksylenole 2030 Hydrazyna w roztworze wodnym zawierająca ponad 37%, lecz nie więcej niŝ 64% masowych hydrazyny 2030 Wodzian hydrazyny roztwór wodny zawierający 64% masowych hydrazyny 2031 Kwas azotowy inny niŝ czerwony dymiący, zawierający nie więcej niŝ 55% kwasu 5.1 OC1 II Kwas azotowy 6.1 TC1 II Kwas octowy 8 CT1 II Woda 8 CT1 II Woda 8 CO1 II Kwas azotowy 2045 Aldehyd izomasłowy 3 F1 II Mieszanina węglowodorów 2050 Dwuizobutylen, związki 3 F1 II Mieszanina węglowodorów izomeryczne 2053 Metyloizobutylokarbinol 3 F1 III Kwas octowy 2054 Morfolina 8 CF1 I Mieszanina węglowodorów 2057 Trójpropylen 3 F1 II/III Mieszanina węglowodorów 2058 Aldehyd walerianowy czyste izomery i mieszaniny izomerów 2059 Nitroceluloza w roztworze, zapalna 2075 Chloral bezwodny, stabilizowany 2076 Krezole, ciekłe czyste izomery i mieszaniny izomerów 3 F1 II Mieszanina węglowodorów 3 D I/II/III Zasady pozycji grupowych: odchylenie od tej zasady moŝe być stosowane w odniesieniu do roztworów objętych kodem F1 6.1 T1 II Roztwór zwilŝający 6.1 TC1 II Kwas octowy 2078 Dwuizocyjanian toluilenu ciekły 6.1 T1 II Octan n-butylu octan n-butylu 2079 Dwuetylenotrójamina 8 C7 II Octan n-butylu octan n-butylu 2209 Formaldehyd w roztworze roztwór wodny zawierający 37% formaldehydu i 8-10% 8 C9 III Kwas octowy 2209 Formaldehyd w roztworze metanolu roztwór wodny zawierający nie mniej niŝ 25% formaldehydu 8 C9 III Woda 2218 Kwas akrylowy, stabilizowany 8 CF1 II Octan n-butylu octan n-butylu 2227 Metakrylan n-butylu, stabilizowany 3 F1 III Octan n-butylu octan n-butylu 2235 Chlorki chlorobenzylu Chlorek p-chlorobenzylu 6.1 T2 III Mieszanina węglowodorów 2241 Cykloheptan 3 F1 II Mieszanina węglowodorów 2242 Cyklohepten 3 F1 II Mieszanina węglowodorów 2243 Octan cykloheksylu 3 F1 III Octan n-butylu octan n-butylu 2244 Cyklopentanol 3 F1 III Kwas octowy 2245 Cyklopentanon 3 F1 III Mieszanina węglowodorów 2247 n-dekan 3 F1 III Mieszanina węglowodorów
22 Nr UN Prawidłowa nazwa przewozowa lub nazwa techniczna Opis Klasa Kod klasyfik acyjny Grupa pakowa nia Ciecz wzorcowa (1) (2a) (2b) (3a) (3b) (4) (5) 2248 Dwu-n-butyloamina 8 CF1 II Mieszanina węglowodorów ,2-Propylenodwuamina 8 CF1 II Mieszanina węglowodorów i roztwór zwilŝający 2259 Trójetylenoczteroamina 8 C7 II Woda 2260 Trójpropyloamina 3 FC III Mieszanina węglowodorów i roztwór zwilŝający 2263 Dwumetylocykloheksany czyste izomery i 3 F1 II Mieszanina węglowodorów 2264 N, N- Dwumetylocykloheksyloa mina 2265 N, N- Dwumetyloformamid 2266 N, N- Dwumetylopropyloamina ,3'- Iminodwupropyloamina 2270 Etyloamina w roztworze wodnym mieszaniny izomerów zawierającym co najmniej 50%, lecz nie więcej niŝ 70% etyloaminy, temperatura zapłonu poniŝej 23 C, Ŝrący lub słabo Ŝrący 8 CF1 II Mieszanina węglowodorów i roztwór zwilŝający 3 F1 III Octan n-butylu octan n-butylu 3 FC II Mieszanina węglowodorów i roztwór zwilŝający 8 C7 III Mieszanina węglowodorów i roztwór zwilŝający 3 FC II Mieszanina węglowodorów i roztwór zwilŝający Etylobutanol 3 F1 III Octan n-butylu octan n-butylu Etyloheksyloamina 3 FC III Mieszanina węglowodorów i roztwór zwilŝający 2277 Metakrylan etylu stabilizowany 3 F1 II Octan n-butylu octan n-butylu 2278 n-hepten 3 F1 II Mieszanina węglowodorów 2282 Heksanole czyste izomery i mieszaniny izomerów 3 F1 III Octan n-butylu octan n-butylu 2283 Metakrylan izobutylu, stabilizowany 3 F1 III Octan n-butylu octan n-butylu 2286 Pięciometyloheptan 3 F1 III Mieszanina węglowodorów 2287 Izohepteny 3 F1 II Mieszanina węglowodorów 2288 Izohekseny 3 F1 II Mieszanina węglowodorów 2289 Izoforonodwuamina 8 C7 III Mieszanina węglowodorów i roztwór zwilŝający Metoksy-4-3 F1 III Mieszanina węglowodorów metylopentanon Metylocykloheksan 3 F1 II Mieszanina węglowodorów 2297 Metylocykloheksanon czyste izomery i 3 F1 III Mieszanina węglowodorów mieszaniny izomerów 2298 Metylocyklopentan 3 F1 II Mieszanina węglowodorów Metyloheksanon-2 3 F1 III Mieszanina węglowodorów 2308 Kwas nitrozylosiarkowy, 8 C1 II Woda ciekły 2309 Oktadieny 3 F1 II Mieszanina węglowodorów 64
23 Nr UN Prawidłowa nazwa przewozowa lub nazwa techniczna Opis Klasa Kod klasyfik acyjny 65 Grupa pakowa nia Ciecz wzorcowa (1) (2a) (2b) (3a) (3b) (4) (5) 2313 Pikoliny czyste izomery i 3 F1 III Mieszanina węglowodorów mieszaniny izomerów 2317 Cyjanek roztwór wodny 6.1 T4 I Woda sodowomiedziawy w roztworze 2320 Czteroetylenopięcioamina 8 C7 III Mieszanina węglowodorów i roztwór zwilŝający 2324 Trójizobutylen mieszanina monoolefin 3 F1 III Mieszanina węglowodorów C 12, temperatura zapłonu pomiędzy 23 C i 60 C 2326 Trójmetylocykloheksyloa mina 8 C7 III Mieszanina węglowodorów i roztwór zwilŝający 2327 Trójmetylosześciometyle nodwuamina czyste izomery i mieszaniny izomerów 8 C7 III Mieszanina węglowodorów i roztwór zwilŝający 2330 Undekan 3 F1 III Mieszanina węglowodorów 2336 Mrówczan allilu 3 FT1 I Octan n-butylu octan n-butylu 2348 Akrylany butylu, stabilizowane 2357 Cykloheksyloamina temperatura zapłonu pomiędzy 23 C i 60 C 3 F1 III Octan n-butylu octan n-butylu 8 CF1 II Mieszanina węglowodorów i roztwór zwilŝający 2361 Dwuizobutyloamina 3 FC III Mieszanina węglowodorów i roztwór zwilŝający 2366 Węglan dwuetylu 3 F1 III Octan n-butylu octan n-butylu 2367 Aldehyd alfametylowalerianowy 3 F1 II Mieszanina węglowodorów 2370 Heksen-1 3 F1 II Mieszanina węglowodorów ,2-Dwu- (dwumetyloamino)etan 3 F1 II Mieszanina węglowodorów i ,3- Dwumetylobutyloamina roztwór zwilŝający 3 FC II Mieszanina węglowodorów i roztwór zwilŝający 2383 Dwupropyloamina 3 FC II Mieszanina węglowodorów i roztwór zwilŝający 2385 Izomaślan etylu 3 F1 II Octan n-butylu octan n-butylu 2393 Mrówczan izobutylu 3 F1 II Octan n-butylu octan n-butylu 2394 Propionian izobutylu temperatura zapłonu pomiędzy 23 C i 60 C 3 F1 III Octan n-butylu octan n-butylu 2396 Aldehyd metakrylowy, 3 FT1 II Mieszanina węglowodorów stabilizowany 2400 Izowalerianian metylu 3 F1 II Octan n-butylu octan n-butylu 2401 Piperydyna 8 CF1 I Mieszanina węglowodorów i roztwór zwilŝający 2403 Octan izopropenylu 3 F1 II Octan n-butylu octan n-butylu
CZĘŚĆ 4. Przepisy dotyczące stosowania opakowań i cystern
CZĘŚĆ 4 Przepisy dotyczące stosowania opakowań i cystern 47 48 DZIAŁ 4.1 STOSOWANIE OPAKOWAŃ, W TYM DUŻYCH POJEMNIKÓW DO PRZEWOZU LUZEM (DPPL) ORAZ DUŻYCH OPAKOWAŃ 4.1.1 Przepisy ogólne dotyczące pakowania
ZAŁĄCZNIK A. PRZEPISY OGÓLNE I PRZEPISY DOTYCZĄCE MATERIAŁÓW I PRZEDMIOTÓW NIEBEZPIECZNYCH (c.d.)
ZAŁĄCZNIK A PRZEPISY OGÓLNE I PRZEPISY DOTYCZĄCE MATERIAŁÓW I PRZEDMIOTÓW NIEBEZPIECZNYCH (c.d.) 2 CZĘŚĆ 4 Przepisy dotyczące stosowania opakowań i cystern 3 4 DZIAŁ 4.1 STOSOWANIE OPAKOWAŃ, W TYM DUŻYCH
CZĘŚĆ 4. Przepisy dotyczące stosowania opakowań i cystern
CZĘŚĆ 4 Przepisy dotyczące stosowania opakowań i cystern 35 36 DZIAŁ 4.1 STOSOWANIE OPAKOWAŃ, W TYM DUśYCH POJEMNIKÓW DO PRZEWOZU LUZEM (DPPL) ORAZ DUśYCH OPAKOWAŃ 4.1.1 Przepisy ogólne dotyczące pakowania
CZĘŚĆ 4. Przepisy dotyczące stosowania opakowań i cystern
CZĘŚĆ 4 Przepisy dotyczące stosowania opakowań i cystern 51 52 DZIAŁ 4.1 STOSOWANIE OPAKOWAŃ, W TYM DUŻYCH POJEMNIKÓW DO PRZEWOZU LUZEM (DPPL) ORAZ DUŻYCH OPAKOWAŃ 4.1.1 Przepisy ogólne dotyczące pakowania
ZAŁĄCZNIK A. PRZEPISY OGÓLNE I PRZEPISY DOTYCZĄCE MATERIAŁÓW I PRZEDMIOTÓW NIEBEZPIECZNYCH (c.d.)
ZAŁĄCZNIK A PRZEPISY OGÓLNE I PRZEPISY DOTYCZĄCE MATERIAŁÓW I PRZEDMIOTÓW NIEBEZPIECZNYCH (c.d.) 2 CZĘŚĆ 4 Przepisy dotyczące stosowania opakowań i cystern 3 4 DZIAŁ 4.1 STOSOWANIE OPAKOWAŃ, W TYM DUŻYCH
Opakowania w praktyce przewozowej
Kraków 27.09.2007 r. Marek RóŜycki, doradca DGSA Redaktor naczelny Towarów niebezpiecznych Opakowania w praktyce przewozowej PrzewoŜący towary niebezpieczne często korzystają z opakowań. Pakujemy w nie
Załącznik nr 2. Przewóz towarów niebezpiecznych ADR
Załącznik nr 2 do Regulaminu Świadczenia Krajowych Usług Przewozu Drogowego Przesyłek Towarowych przez Raben Polska sp. z o.o. Przewóz towarów niebezpiecznych ADR Postanowienia ogólne Dokument niniejszy
Zagadnienia opakowań w transporcie odpadów niebezpiecznych
Zagadnienia opakowań w transporcie odpadów niebezpiecznych Monika Malicka biuro@malex.lodz.pl Transport ADR moŝna realizować jako: 1. transport luzem; 2. transport w cysternach 3. lub transport w opakowaniach
CZĘŚĆ 3. Wykaz towarów niebezpiecznych, przepisy szczególne oraz wyłączenia dotyczące towarów niebezpiecznych pakowanych w ilościach ograniczonych
CZĘŚĆ 3 Wykaz towarów niebezpiecznych, przepisy szczególne oraz wyłączenia dotyczące towarów niebezpiecznych pakowanych w ilościach ograniczonych DZIAŁ 3.1 PRZEPISY OGÓLNE 3.1.1 Wstęp Poza przepisami wskazanymi
Rozdział 1 Regulacje prawne przewozu ładunków niebezpiecznych w transporcie drogowym
Spis treści Wstęp Rozdział 1 Regulacje prawne przewozu ładunków niebezpiecznych w transporcie drogowym Rozdział 2 Klasyfikacja materiałów niebezpiecznych 2.1. Jak sklasyfikowane są towary niebezpieczne?
1/Drogowy/06. Pytania przykładowe Moduł drogowy '05 Test EGZAMINACYJNY. Test nr / Rok
Miejsce egzaminu:... Osoba egzaminowana: Nazwisko i imię :... Data egzaminu:... 1-10kg towaru niebezpiecznego UN1990 moŝna zapakować w opakowanie o kodzie 3A1V 2C2 31HZ1 5H1W 0A1 2 - Otwory do napełniania
RID 4-0 01.01.2015 r. Część 4 Używanie opakowań i cystern
RID 4-0 01.01.2015 r. Część 4 Używanie opakowań i cystern RID 4-1 01.01.2015 r. Dział 4.1 Używanie opakowań, włącznie z DPPL i opakowaniami dużymi 4.1.1 Ogólne przepisy o pakowaniu towarów niebezpiecznych
UMOWA ADR 2009-2011 - OMÓWIENIE NAJWAśNIEJSZYCH ZMIAN
Warszawa 04.01.2009 r. UMOWA ADR 2009-2011 - OMÓWIENIE NAJWAśNIEJSZYCH ZMIAN Uwaga: niniejsze opracowanie ma wyłącznie charakter informacyjny W dniu 1stycznia 2009 roku wchodzi w Ŝycie kolejna nowelizacja
UN 10. 5 200 1202, III
1. Częściowe wyłączenie spod działania przepisów Załącznika B ADR, pod warunkiem zachowania określonych limitów ilościowych na jednostkę transportową 1.1.3.6 dotyczy: A) Przewozu towarów niebezpiecznych
Odporność chemiczna. Chemikalia 20 C 50 C Aceton 100% - - Żywica poliestrowa
Aceton 100% - - kwas adypinowy, wszystkie konc.. + 0 Ałun,wszystkie konc. + 0 Alkohol (butylowy-), 100% + - Alkohol (etylowy), 10% + 0 Alkohol (etylowy), 50% + 0 Alkohol (etylowy), 100% 0 - Alkohol (metylowy),
Odporność chemiczna PVC
Odporność chemiczna PVC Chemikalia lub produkty Stężenie Temperatura 20 o c 60 o c Aceton 100% N Akrylan etylu 100% N N Aldehyd benzoesowy 0.1% N N Aldehyd krotonowy 100% N N Aldehyd octowy 40% N - Aldehyd
Odporność chemiczna - PVC
dporność chemiczna - PVC dporność chemiczna nieplastyfikowanego PVC niepodlegającego naprężeniu mechanicznemu na płyny przy 20 C i 60 C L.p Chemikalia lub produkty Stężenie Temperatura 20 C 60 C 1. Aceton
UMOWA EUROPEJSKA DOTYCZĄCA MIĘDZYNARODOWEGO PRZEWOZU DROGOWEGO TOWARÓW NIEBEZPIECZNYCH (ADR)
UMOWA EUROPEJSKA DOTYCZĄCA MIĘDZYNARODOWEGO PRZEWOZU DROGOWEGO TOWARÓW NIEBEZPIECZNYCH (ADR) Umawiające się Strony, dążąc do wzmożenia bezpieczeństwa międzynarodowych przewozów drogowych, uzgodniły, co
Poniżej przedstawiamy najważniejsze zmiany do Umowy ADR, które dotyczyć będą najszerszego grona adresatów.
Z dniem 01 stycznia 2015 roku wchodzą w życie kolejne zmiany do przepisów technicznych Umowy europejskiej dotyczącej międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych ADR. Podobnie jak w poprzednich
Znak wyróŝniający w ruchu międzynarodowym, określonym w Konwencji Wiedeńskiej o ruchu drogowym (Wiedeń 1968 r.)
DZIAŁ 6.3 WYMAGANIA DOTYCZĄCE KONSTRUKCJI I BADANIA OPAKOWAŃ DLA MATERIAŁÓW KLASY 6.2 UWAGA: Wymagania niniejszego działu nie mają zastosowania do opakowań uŝywanych do przewozu materiałów klasy 6.2, zgodnie
Oznakowanie w transporcie materiałów niebezpiecznych
Oznakowanie w transporcie materiałów niebezpiecznych Nalepki Szczecin 2012 Klasa 1 Nalepka nr 1 ostrzega przed materiałem skłonnym do wybuchu. Służy do oznaczania sztuk przesyłek i pojazdów z materiałami
XXI Regionalny Konkurs Młody Chemik FINAŁ część I
Katowice, 16.12.2009 XXI Regionalny Konkurs Młody Chemik FINAŁ część I ZADANIE 1. KRZYśÓWKA ZWIĄZKI WĘGLA I WODORU (9 punktów) RozwiąŜ krzyŝówkę. Litery z wyszczególnionych pól utworzą hasło nazwę węglowodoru:
SPIS TREŚCI TOM II Oznakowanie sztuk przesyłki opakowań... 40
Załącznik A (cd.) Część 3 (cd.) SPIS TREŚCI TOM II Przepisy ogólne i przepisy dotyczące materiałów i przedmiotów niebezpiecznych... 1 Wykaz towarów niebezpiecznych, przepisy szczególne oraz wyłączenia
SPIS TREŚCI TOM I. Umowa europejska dotycząca międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych... Protokół podpisania.
SPIS TREŚCI TOM I Umowa europejska dotycząca międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych... Protokół podpisania. strona ix xv Załącznik A Przepisy ogólne i przepisy dotyczące materiałów
Tabela odporności chemicznej
Tabela odporności chemicznej Tabela odporności PVC na działanie różnych substancji środowisko Aceton 10 - - - - Alkohol amylowy czysty Alkohol etylowy (etanol) 10 Alkohol izopropylowy niefermentacyjny
Kategorie cenowe w poszczególnych klasach towarów niebezpiecznych
Ważny od.06.09 r. Kategorie cenowe w poszczególnych klasach towarów niebezpiecznych Klasa Kod klasyfikacyjny lub UN Uwagi Kategoria - Materiały wybuchowe i przedmioty z materiałami wybuchowymi Wszystkie
Wytrzymałość chemiczna krat z tworzywa
Wytrzymałość chemiczna krat z tworzywa 2 A Aceton 25 50 częściowo odporne odporne odporne Aceton 100 każda nieodporne nieodporne nieodporne Aldehyd mrówkowy 44 45 nieodporne częściowo odporne odporne Aldehyd
Dz.U. 1999 Nr 57 poz. 608 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU I GOSPODARKI MORSKIEJ
Kancelaria Sejmu s. 1/1 Dz.U. 1999 Nr 57 poz. 608 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU I GOSPODARKI MORSKIEJ z dnia 15 czerwca 1999 r. w sprawie przewozu drogowego materiałów niebezpiecznych. Na podstawie
Tabela odporności chemicznej wirników zastosowanych w wentylatorach przeciwwybuchowych-chemoodpornych
Tabela odporności chemicznej wirników zastosowanych w wentylatorach przeciwwybuchowych-chemoodpornych Medium temp. 1.4301 Woda morska 20 P Chlor suchy 100 70 nasycona 20 - Woda chlorowana 1g/l 20 1mg/l
c. Musi zadbać, aby przyjąć do przewozu sztuki przesyłki w opakowaniach
1. Znak umieszcza się na: a. Pojazdach i kontenerach zawierających towary niebezpieczne użyte w celu klimatyzowania lub chłodzenia b. Sztukach przesyłki zawierających gaz duszący, który może spowodować
TEST ADR : 2. Do klasy 4.2 według ADR zalicza się: A. Materiały ciekłe zapalne B. Materiały stałe zapalne C. Materiały podatne na samozapalenie
TEST ADR : 1. Całkowite wyłączenie przewozu towarów niebezpiecznych spod działania przepisów ADR dotyczy: A. Przewozu towarów dla potrzeb dla wojska B. Przewozu w charakterze ratunkowym, mającym na celu
DZIAŁ 3.1 PRZEPISY OGÓLNE
CZĘŚĆ 3 Wykaz towarów niebezpiecznych, przepisy szczególne oraz wyłączenia dotyczące towarów niebezpiecznych pakowanych w ilościach ograniczonych i wyłączonych 263 264 3.1.1 Wstęp DZIAŁ 3.1 PRZEPISY OGÓLNE
Rodzaj odpadu Ilość Proces R/D Sposób i miejsce magazynowania Odpady niebezpieczne Barwniki i pigmenty zawierające substancje 500,00 R12/R13.
Załącznik nr 5 do decyzji Marszałka Województwa Wielkopolskiego znak: DSR-II-2.7222.48.2015 z dnia 11.07.2016 r. Rodzaje i ilości odpadów dopuszczonych do przetwarzania w instalacji do przetwarzania emulsji
CLP/GHS Klasyfikacja zagrożeń wynikających z właściwości fizycznych
CLP/GHS Klasyfikacja zagrożeń wynikających z właściwości fizycznych W przypadku zagrożeń wynikających z właściwości fizycznych ogólny zakres klasyfikacji w ramach CLP (rozporządzenie nr 1272/2008) jest
A. stwarza zagrożenie wybuchem w przypadku ogrzewania B. stwarza zagrożenie pożarem i wybuchem w przypadku kontaktu z wodą C. jest gazem trującym
Egzamin podstawowy w zakresie przewozu drogowego wszystkich klas Test nr 002 ROK 2017 1. Dokument przewozowy powinien zawierać: A. liczbę i określenie sztuk przesyłki B. opis trasy przewozu C. wykaz osób
2. Niżej przedstawiony znak tunelu oznacza:
1 S t r o n a 1. W związku z przewozem materiałów niebezpiecznych, pakowanych w ilościach wyłączonych (E) obowiązują: a. przepisy dotyczące kwalifikacji, szkolenia osób b. dokumenty ADR, między innymi
SPIS TREŚCI. Rozdział Tytuł Strona
SPIS TREŚCI Rozdział Tytuł Strona 1 WPROWADZENIE (Regulacje Prawne) ADR, RID, IMDG CODĘ, ICAO TI 11 Odstępstwa wprowadzane przez Umawiające się Strony ADR 12 Wykaz przepisów podstawowych 12 Wykaz przepisów
EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2018 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 018 Nazwa kwalifikacji: Eksploatacja środków transportu drogowego Oznaczenie kwalifikacji: A.69 Numer zadania:
Bezpieczny i zgodny z prawem przewóz odpadów przemysłowych (kwasy, zasady, mieszaniny w glowodorów) oraz odpadów zawieraj
Bezpieczny i zgodny z prawem przewóz odpadów przemysłowych (kwasy, zasady, mieszaniny węglowodorów) oraz odpadów zawierających azbest praktyka przewozu, załadunku i wyładunku. I. Przewóz odpadów przemysłowych
Trociny, wióry, ścinki, drewno, płyta wiórowa i fornir zawierające substancje niebezpieczne 14. 03 01 82 Osady z zakładowych oczyszczalni ścieków
1. 02 01 01 Osady z mycia i czyszczenia 2. 02 01 03 Odpadowa masa roślinna 3. 02 01 04 Odpady tworzyw sztucznych (z wyłączeniem opakowań) 4. 02 01 08* Odpady agrochemikaliów zawierające substancje, w tym
RODZAJE WKŁADÓW SUBSTANCJA KOLOR A1/A2 B1/B2 E1/E2 K1/K2 P2 P3 Aceton Brzowy Akrylan metylu Brzowo-biały + P3
Aceton Brzowy Akrylan etylu Brzowo-biały + P3 Akrylan metylu Brzowo-biały + P3 Akrylonitryl Brzowo-biały + P3 Aldehyd glutarowy` Brzowo-biały + P2 Aldehyd walerianowy Brzowy Alkohole Brzowy Amid kwasu
2. Przewożone są towary niebezpieczne oznaczone nalepkami
1 S t r o n a 1. Czy osoby zajmujące się przewozem towarów niebezpiecznych pakowanych w ilościach ograniczonych muszą przechodzić szkolenie: a. Tak muszą przechodzić szkolenie kursowe i zdawać egzamin
7. Wzywając pomoc w razie wypadku z udziałem towarów niebezpiecznych dzwoń: a. Zawsze na numer 999 b. 997 c. 112 lub 998
1 S t r o n a 1. Opakowanie towaru niebezpiecznego, w zakresie wymagań ADR, powinno: a. Być zaopatrzone w czytelne oznakowanie b. Posiadać uchwyty do przenoszenia mechanicznego c. Posiadać etykietę z informacją
Indeks ilustracji Indeks tabel Przepisy dotyczące prac przy składowaniu materiałów Bibliografia
Spis treści: Wstęp Rozdział 1. Obowiązujące przepisy w zakresie postępowania z towarami niebezpiecznymi 1.1 Umowa Europejska ADR 1.2 Towary niebezpieczne 1.3 Sposób przewozu 1.4 Podstawowe definicje zawarte
Zmiany w umowie ADR. Zmiany w przepisach ogólnych
Zmiany w umowie ADR Wchodzą w życie zmiany Umowy Europejskiej dotyczącej międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych (ADR). Przewidziano w niej nowe obowiązki dla przewoźników, a także
OZNAKOWANIE SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNYCH. Numery rozpoznawcze na tablicach ostrzegawczych (substancje niebezpieczne)
OZNAKOWANIE SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNYCH 1. ADR-RID Jest to podstawowy i obowiązujący praktycznie w całej Europie (z wyjątkiem Wielkiej Brytanii) system oznaczeń kodowych stosowany w transporcie materiałów
ODPORNOŚD CHEMICZNA TERMOPLASTÓW
PMMA PC PU PCV PVDF PTFE PP PE PET POMH POMC PA66 PA6 ODPORNOŚD CHEMICZNA TERMOPLASTÓW Odporny. Niewielkie lub żadne zmiany w masie. Nieznaczny wpływ na właściwości mechaniczne. Częściowo odporny. Wraz
ZMIANY ADR 2015-2017
ZMIANY ADR 2015-2017 Od 1 stycznia 2015 znane są już nowe przepisy dotyczące wykonywania przewozu towarów niebezpiecznych. Czekając na opracowanie polskiej wersji przepisów, przesyłam informacje o najważniejszych
2. Identyfikacja zagroŝeń Substancja nie jest klasyfikowana jako niebezpieczna. Nie stanowi zagroŝenia dla zdrowia ludzi i zwierząt.
KARTA CHARAKTERYSTYKI SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNEJ OLEJ RYCYNOWY Data wydania: 09.2002 Data aktualizacji: 09.2009 1. Identyfikacja substancji/identyfikacja producenta, dystrybutora Nazwa substancji: Olej
Przewóz drogowy towarów niebezpiecznych ADR 2017 / Krzysztof Grzegorczyk, Rafał Buchcar. Błonie, Spis treści
Przewóz drogowy towarów niebezpiecznych ADR 2017 / Krzysztof Grzegorczyk, Rafał Buchcar. Błonie, 2017 Spis treści I WPROWADZENIE (Regulacje Prawne) 9 ADR, RID, IMDG CODE, ICAO TI 10 Wymagania dodatkowe
ZMIANY I NOWOŚCI. Ale czy na pewno w dobrą stronę? Bezpieczny przewóz towarów niebezpiecznych. Krzysztof Irmiński doradca RID/ADR
ZMIANY I NOWOŚCI Ale czy na pewno w dobrą stronę? Bezpieczny przewóz towarów niebezpiecznych doradca RID/ADR 1 Co nowego w RID? Bezpieczny przewóz towarów niebezpiecznych doradca RID/ADR 2 Tabela A podstawa
Załącznik Nr 1 do SIWZ Opis przedmiotu zamówienia
Załącznik Nr 1 do SIWZ Opis przedmiotu zamówienia Załącznik nr 1 do Umowy z dnia. nr Szczegółowy opis Przedmiotu dla Umowy na odbiór odpadów z Terminalu LNG w Świnoujściu Spis treści Szczegółowy opis przedmiotu
- odporny - pęcznienie 3% lub utrata wagi 0,5%; wydłużenie przy rozrywaniu bez większych zmian
Legenda: - odporny - pęcznienie 3% lub utrata wagi 0,5%; wydłużenie przy rozrywaniu bez większych zmian - nieodporny - pęcznienie 8% lub utrata ciężaru 5% i/lub wydłużenie przy rozrywaniu obniżone o 50%
Kategorie cenowe w poszczególnych klasach towarów niebezpiecznych
Kategorie cenowe w poszczególnych klasach towarów niebezpiecznych Klasa Kod klasyfikacyjny lub UN Uwagi Kategoria - Materiały i przedmioty wybuchowe Wszystkie materiały tej klasy 2 Klasa Kod klasyfikacyjny
WYKAZ ODPADÓW PODDAWANYCH UNIESZKODLIWIENIU LUB ODZYSKOWI
WYKAZ ODPADÓW PODDAWANYCH UNIESZKODLIWIENIU LUB ODZYSKOWI KOD ODPADU RODZAJ ODPADU 02 02 Odpady z przygotowania i przetwórstwa produktów spożywczych pochodzenia zwierzęcego 02 02 01 Odpady z mycia i przygotowania
Oświadczenie. Dostawa mebli laboratoryjnych wraz z montażem
Załącznik nr 2C (wzór) do SIWZ DZP.381.57.2016.DW Dotyczy części A postępowania: Oświadczenie Nazwa (firma) / imię i nazwisko Wykonawcy Ulica, nr domu / nr lokalu: Adres Wykonawcy: Miejscowość i kod pocztowy:
DZIAŁ 4.2 STOSOWANIE CYSTERN PRZENOŚNYCH ORAZ UN WIELOELEMENTOWYCH KONTENERÓW DO GAZU (MEGC)
DZIAŁ 4.2 STOSOWANIE CYSTERN PRZENOŚNYCH ORAZ UN WIELOELEMENTOWYCH KONTENERÓW DO GAZU (MEGC) UWAGA 1: UWAGA 2: Dla cystern stałych (pojazdów cystern), cystern odejmowalnych, kontenerów-cystern, cystern
KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH
PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH ZMIANY NR 3/2012 do CZĘŚCI IX MATERIAŁY I SPAWANIE 2008 GDAŃSK Zmiany Nr 3/2012 do Części IX Materiały i spawanie 2008, Przepisów klasyfikacji i budowy statków
wielkość opakowania (nie większa niż 3 litry lub 3 kilogramy) 1 1,4-Dioksan czda POCH l 2 1-Propanol czda POCH BA l
ZAŁĄCZNIK NR 1 SZCZEGÓŁOWY WYKAZ ODCZYNNIKÓW Lp Nazwa Producent-numer katalogowy (zgodnie z art. 3 1 ust 2 SIWZ) przewidywana ilość* wielkość opakowania (nie większa niż 3 litry lub 3 kilogramy) Cena jednostkowa
KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW ŚRÓDLĄDOWYCH
PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW ŚRÓDLĄDOWYCH ZMIANY NR 3/2011 do CZĘŚCI VI URZĄDZENIA MASZYNOWE I INSTALACJE RUROCIĄGÓW 2005 GDAŃSK Zmiany Nr 3/2011 do Części VI Urządzenia maszynowe i instalacje
Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/5 * 1 Identyfikacja preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Informacje o preparacie Kod formuły: KH.HS.Sp08-01 Zastosowanie preparatu: Preparat do utrzymywania higieny w kuchni, do profesjonalnego
Instrukcja ogólna dotycząca postępowania z substancjami niebezpiecznymi
DOKUMENTACJA ZINTEGROWANEGO SYSTEMU ZARZĄDZANIA OPERATORA GAZOCIĄGÓW PRZESYŁOWYCH GAZ-SYSTEM S.A. Instrukcja ogólna dotycząca postępowania z substancjami niebezpiecznymi Opracował: Zespół ds. Zintegrowanego
INSTRUKCJE PISEMNE. Czynności, które powinny być wykonane w razie wypadku lub zagrożenia
INSTRUKCJE PISEMNE Czynności, które powinny być wykonane w razie wypadku lub zagrożenia W razie zaistnienia podczas przewozu wypadku lub zagrożenia, członkowie załogi pojazdu powinni wykonać następujące
Aldechyd benz(enu) Acetylen. Aceton. Aceton. roztwór, 20 C. ciecz, 20 C. ciecz, 50 C. gaz, 20 C
mm Aceton Aceton ciecz, 50 C Acetylen Aldechyd benz(enu) Aldehyd octanowy ciecz do 50 C Alkohol butylowy Alkohol etylowy Alkohol izopropylowy Alkohol metylowy roztwór (czysty), 20 C Alkohol propylowy Amoniak
Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/5 * 1 Identyfikacja preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Informacje o preparacie Kod formuły: FM003466 Zastosowanie preparatu: Preparat do mycia / utrzymania czystości, do profesjonalnego
OD WYDAWCY WSTĘP KIEROWCA TOWARY NIEBEZPIECZNE POSZCZEGÓLNYCH KLAS 46
OD WYDAWCY... 11 WSTĘP... 12 1. Cel i przeznaczenie poradnika... 12 2. Określenie obowiązujących przepisów... 13 3. Podstawowe pojęcia... 15 4. Właściwe władze... 24 I KIEROWCA... 25 1. InstruktaŜ... 25
Załącznik nr 16. Bilans odpadów przemysłowych niebezpiecznych wytworzonych na terenie Szczecina w 2006 roku wg Wojewódzkiej Bazy Danych
Załącznik nr 16 Bilans odpadów przemysłowych niebezpiecznych na terenie Szczecina w 2006 roku wg Wojewódzkiej Bazy Danych Styczeń 2008 Tabela 1. Wykaz ilości odpadów przemysłowych niebezpiecznych z sektora
Przepisy ogólne i przepisy dotyczące materiałów i przedmiotów niebezpiecznych... 1
SPIS TREŚCI TOM I strona Załącznik A (c.d.) Część 3 (c.d.) Przepisy ogólne i przepisy dotyczące materiałów i przedmiotów niebezpiecznych... 1 Wykaz towarów niebezpiecznych, przepisy szczególne oraz wyłączenia
Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/5 * 1 Identyfikacja preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Informacje o preparacie Zastosowanie preparatu: Preparat do utrzymania czystości, do profesjonalnego stosowania Producent / Dystrybutor:
DZIAŁ 6.3 WYMAGANIA DOTYCZĄCE KONSTRUKCJI I BADANIA OPAKOWAŃ DLA MATERIAŁÓW KLASY 6.2
DZIAŁ 6.3 WYMAGANIA DOTYCZĄCE KONSTRUKCJI I BADANIA OPAKOWAŃ DLA MATERIAŁÓW KLASY 6.2 UWAGA: Wymagania niniejszego działu nie mają zastosowania do opakowań uŝywanych do przewozu materiałów klasy 6.2, zgodnie
NIEBEZPIECZNE REAKCJE CHEMICZNE
NIBPICN RAKCJ CHMICN Niniejsze zestawienie stanowi jedynie wybór i obejmuje jedynie niektóre reakcje niebezpieczne. Wymienione związki mogą ulegać również innym reakcjom niebezpiecznym. Brak na niniejszej
PRZEWÓZ TOWARÓW NIEBEZPIECZNYCH
PRZEWÓZ TOWARÓW NIEBEZPIECZNYCH KONWENCJA ADR Przygotowanie: Marcin Dziasek Damian Fabisiak Grzegorz Jagusiak Jacek Gubrewicz Plan prezentacji część 4 część 5 część 6 część 7 Przepisy dotyczące opakowań
TABELA ODPORNOŚCI CHEMICZNEJ DLA MATERIAŁÓW KOŃCÓWEK I ZŁĄCZY
Aceton A B B B A A A A Acetylen A X X B B A A X Alkohol benzylowy B B B B A A A Alkohol butylowy A B A B A A A A Alkohol diacetonowy A A B B A B B Alkohol etylowy A B B B B A A A Alkohol heksylowy (heksanol)
EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2018 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu Układ graficzny CKE 18 Nazwa kwalifikacji: Eksploatacja środków transportu drogowego Oznaczenie kwalifikacji: A.69 Numer zadania:
Egzamin podstawowy w zakresie przewozu drogowego wszystkich klas Test nr 001 2017ROK 1. Dlaczego materiały klasy 4.3 nie powinny być gaszone wodą. A) ponieważ zagrożenie dominujące klasy 4.3 dotyczy wytwarzania
Nazwa produktu. Znak góra ładunku. Znak chronić przed wilgocią. Znak ładunek łatwotłukący. Znak chronić przed upadkiem
Sklep internetowy allebhp.pl ul. Piłsudskiego 20 67-100 Nowa Sól e-mail: biuro@allebhp.pl www: www.allebhp.pl telefon: +48 737 797 355 TRANSPORT SUBSTANCJI NIEBEZPIECZNYCH Znak góra ładunku Z-MA001 Znak
mgr inŝ. Agnieszka STEFKO, dr inŝ. GraŜyna BARTKOWIAK, dr inŝ. Piotr PIETROWSKI
Wymagania dotyczące środków ochrony indywidualnej dla ludności cywilnej, przeznaczonych do stosowania podczas ewakuacji ze stref skaŝonych chemicznie i biologicznie mgr inŝ. Agnieszka STEFKO, dr inŝ. GraŜyna
Spis treści 1. WOJEWÓDZTWO PODKARPACKIE - DANE ZA ROK 2001 2 2. WOJEWÓDZTWO PODKARPACKIE - DANE ZA ROK 2002 7
Spis treści 1. WOJEWÓDZTWO PODKARPACKIE - DANE ZA ROK 2001 2 2. WOJEWÓDZTWO PODKARPACKIE - DANE ZA ROK 2002 7 3. WOJEWÓDZTWO PODKARPACKIE - DANE ZA ROK 2003 13 4. MIELEC - DANE ZA ROK 2001 19 5. MIELEC
ADR przykładowy test - podstawa.
ADR przykładowy test - podstawa. 1. Towar niebezpieczny wg ADR to: a) substancja, mieszanina, roztwór lub przedmiot dopuszczony do przewozu drogowego na warunkach określonych w tych przepisach, b) ładunek
KARTA CHARAKTERYSTYKI
1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI Nazwa produktu: Trójgliceryd kwasów tłuszczowych pochodzenia Synonimy: roślinnego, głównie hydroksyoleinowego Wzór chemiczny: Zastosowanie: kosmetyka, farmacja, farby, lakiery
ZAPALNICZKI. CZY TO NIEBEZPIECZNE?
ZAPALNICZKI. CZY TO NIEBEZPIECZNE? Przedmiot codziennego użytku, stosowany prawie przez wszystkich, łatwy w użyciu, w wielu przypadkach zastąpił zapałki, nabywany wszędzie. Aby mógł być dostępny, trzeba
PRÓBKI POWIETRZA ATMOSFERYCZNEGO ZESTAWIENIE PARAMETRÓW POBIERANIA,TRANSPORTOWANIA, PRZECHOWYWANIA PRÓBEK
ZESTAWIENIE PARAMETRÓW POBIERANIA,TRANSPORTOWANIA, AMONIAK 2 µg/ml w próbce 400 µg/ml w próbce RP - roztwór kwasu siarkowego, 0,005M CHLOR 0,1 µg/ml w próbce 0,5 µg/mlw próbce RP - r-r oranŝu metylowego
Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/5 * 1 Identyfikacja preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Informacje o preparacie Kod formuły: KH.HS.Dt35 Zastosowanie preparatu: Preparat do utrzymywania higieny w kuchni, do profesjonalnego
RM MYJĄCY KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO
Strona 1/6 Dystrybutor: RM Gastro Polska ul. Skoczowska 94 43 450 Ustroń tel. 033 / 854 73 26, 854 70 52 Telefony alarmowe: Pogotowie 999 StraŜ poŝarna 998 Policja 997 Data sporządzenia karty: 01.04.2006
Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/5 * 1 Identyfikacja preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Informacje o preparacie Kod formuły: FM002484 Zastosowanie preparatu: Aktywator Producent / Dystrybutor: ul. Fabryczna 5 00-446
DZIAŁ 5.1 PRZEPISY OGÓLNE
CZĘŚĆ 5 Procedury nadawcze 5.1.1 Stosowanie i przepisy ogólne DZIAŁ 5.1 PRZEPISY OGÓLNE Niniejsza część zawiera przepisy dotyczące przesyłek z towarami niebezpiecznymi w zakresie ich oznakowania, umieszczania
PN-N-01307:1994 PN-EN ISO 9612:2011 z wyłączeniem pkt. 10 i pkt. 11. (A) 1. Środowisko pracy hałas
Lp. Przedmiot badań Badane cechy/metoda badawcza Dokumenty odniesienia 1. Środowisko hałas Równoważny poziom dźwięku A Maksymalny poziom dźwięku A Zakres: (55 135) db Szczytowy poziom dźwięku C Zakres:
KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO
KARTA CHARAKTERYSTYKI PREPARATU NIEBEZPIECZNEGO VENOL Szampon do mycia bezdotykowego 1. IDENTYFIKACJA SUBSTANCJI/PREPARATU IDENTYFIKACJA PRODUCENTA NAZWA HANDLOWA: VENOL Szampon do mycia bezdotykowego
ROZPORZĄDZENIE MINISTRA GOSPODARKI, PRACY I POLITYKI SPOŁECZNEJ 1) z dnia 29 maja 2003 r. (Dz. U. z dnia 24 czerwca 2003 r.
Dz. U. Nr 107, poz. 1004 zm. Dz. U. z 2006r. Nr 121, poz. 836 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA GOSPODARKI, PRACY I POLITYKI SPOŁECZNEJ 1) z dnia 29 maja 2003 r. w sprawie minimalnych wymagań dotyczących bezpieczeństwa
... kod ucznia Małopolski Konkurs Chemiczny dla Gimnazjalistów
... kod ucznia Małopolski Konkurs Chemiczny dla Gimnazjalistów Etap I (szkolny) 21 listopada 2008 roku PoniŜej podano treść pięciu zadań, za rozwiązanie których moŝesz uzyskać 50 punktów. Rozwiązania i
UZUPEŁNIENIE. Przewóz towarów niebezpiecznych. Poradnik kierowcy
UZUPEŁNIENIE do 19. wydania książki Tadeusza Pustego Przewóz towarów niebezpiecznych. Poradnik kierowcy W zwia zku z opublikowaniem zała cznika do nru 110, poz. 641 Dziennika Ustaw z dnia 31 maja 2011
Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/6 * 1 SEKCJA Identyfikacja substancji/mieszaniny i identyfikacja przedsiębiorstwa Identyfikator produktu Kod formuły: FM002196 Istotne zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszaniny oraz
VETTER lista odporności materiałowej i chemicznej zbiorników
Przedstawione informacje powstały w oparciu o badania laboratoryjne, wartości empiryczne oraz wpływ różnych czynników takich jak temperatura, natężenie i czas kontaktu. Lista odporności uwzględnia powyższe
CLP/GHS Klasyfikacja zagroŝeń wynikających z właściwości fizycznych.
CLP/GHS Klasyfikacja zagroŝeń wynikających z właściwości fizycznych. ZagroŜenia fizyczne tabele z aneksu VII czy art. 9-13 CLP? Tabele konwersji tylko wtedy gdy: - substancja, mieszanina została sklasyfikowana
Wykonana są z tworzywa antyelektrostatycznego (PE EL) mogą przetłaczać czynnik o maksymalnej temperaturze +40 C.
2. Wentylatory dachowe przeciwwybuchowe Wentylatory typu WDc/s-Ex przeznaczone są do przetłaczania atmosfer wybuchowych, powstałych w wyniku zaistnienia mieszanin powietrza: - z gazami, parami i mgłami
KARTA CHARAKTERYSTYKI LUDWIK balsam
Podstawa prawna: Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006r w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów
INSTYTUT INŻYNIERII MATERIAŁOWEJ PŁ LABORATORIUM TECHNOLOGII POWŁOK OCHRONNYCH ĆWICZENIE 2
INSTYTUT INŻYNIERII MATERIAŁOWEJ PŁ LABORATORIUM TECHNOLOGII POWŁOK OCHRONNYCH ĆWICZENIE 2 BADANIA ODPORNOŚCI NA KOROZJĘ ELEKTROCHEMICZNĄ SYSTEMÓW POWŁOKOWYCH 1. WSTĘP TEORETYCZNY Odporność na korozję
1 Zestaw Lutz B2 Vario (Polipropylen) Do mediów rozcieńczonych. Zestaw Lutz B2 Vario. Max. temperatura medium 50 C
1 Zestaw Lutz B2 Vario (Polipropylen) Do mediów rozcieńczonych Np. kwas akumulatorowy, solny i fosforowy woda amoniakalna,odczynniki fotograficzne, glikol i woda utleniona. Zestaw Lutz B2 Vario do mediów
Tabela odporności chemicznej dla materiałów końcówek i złączy (W.2/2018)
Tabela odporności służy do wstępnego określenia materiału końcówek i złączy, odpowiedniego dla danego środowiska pracy. W celu właściwego doboru materiału prosimy kontaktować się z TUBES INTERNATIONAL.
Karta charakterystyki preparatu zgodnie z 1907/2006/WE, Artykuł 31
strona: 1/5 * 1 Identyfikacja preparatu i identyfikacja przedsiębiorstwa Informacje o preparacie Kod formuły: 602840/001 Zastosowanie preparatu: Preparat do utrzymania czystości, do profesjonalnego stosowania