Prześcieradło elektryczne
|
|
- Sylwester Kaźmierczak
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Prześcieradło elektryczne pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 88178FV05X05VI
2 Drodzy Klienci! Państwa nowe prześcieradło elektryczne zapewnia dobroczynne ciepło i jest wykonane z przyjemnego w dotyku, miękkiego materiału. Sześciostopniowa regulacja temperatury pozwala na optymalne ustawienie poziomu ciepła. Jeżeli prześcieradło elektryczne zostanie włączone 30 minut przed pójściem do łóżka, wówczas od razu po położeniu się będą się Państwo mogli odprężyć w przyjemnym cieple. Ze względów bezpieczeństwa prześcieradło wyłącza się automatycznie po upływie ok. 3 godzin. Prześcieradło elektryczne pasuje na materace o rozmiarach 90 x 200 cm oraz 100 x 200 cm. Mamy nadzieję, że nowe prześcieradło elektryczne pozwoli Państwu odprężyć się i odpocząć. Zespół Tchibo Przeczytać instrukcję! Ważne informacje zachować do późniejszego wykorzystania! Prześcieradło elektryczne jest giętkim urządzeniem grzewczym, zużywającym niewiele prądu. Pod przykryciem prześcieradło nagrzewa się do maksymalnej tempe ra - tury w ciągu około 30 minut. Sprawdzając temperaturę, należy pamiętać, że temperatura odczuwana na dłoni jako letnia, na powierzchni ciała może okazać się gorąca.
3 Spis treści 3 Na temat tej instrukcji 5 Wskazówki bezpieczeństwa 9 Widok całego zestawu (zakres dostawy) 10 Obsługa 12 Czyszczenie i przechowywanie 12 Pranie prześcieradła elektrycznego 13 Przechowywanie 13 Dane techniczne 14 Problemy i sposoby ich rozwiązywania 14 Usuwanie odpadów 15 Gwarancja Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie w sposób opisany w tej instrukcji, aby uniknąć niezamierzonych urazów ciała lub uszkodzeń sprzętu. Zachować instrukcję do późniejszego wykorzystania. W razie zmiany właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję. Symbole w tej instrukcji: Ten symbol ostrzega przed niebezpieczeństwem odniesienia obrażeń ciała. Hasło NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed możliwymi ciężkimi obrażeniami ciała i zagrożeniem życia. Hasło OSTRZEŻENIE ostrzega przed obrażeniami ciała i poważnymi szkodami materialnymi. Hasło UWAGA ostrzega przed lekkimi obrażeniami ciała lub uszkodzeniami sprzętu. W ten sposób oznaczono informacje uzupełniające. Ten symbol ostrzega przed niebezpieczeństwem odniesienia obrażeń ciała wskutek porażenia prądem elektrycznym. 3
4 Znaki na prześcieradle elektrycznym, których trzeba przestrzegać Przeczytać wskazówki i instrukcję obsługi Nie wbijać igieł lub innych ostrych przedmiotów Nie używać w stanie złożonym lub zwiniętym Nie nadaje się dla dzieci poniżej 3 lat 30 Prać w pralce w temperaturze 30 C, w programie do prania tkanin delikatnych Nie wybielać Nie suszyć w suszarce bębnowej Nie prasować Nie czyścić chemicznie 4
5 Wskazówki bezpieczeństwa Przeznaczenie Prześcieradło elektryczne jest przeznaczone do celów opisanych w niniejszej instrukcji obsługi i służy do wykorzystania w prywatnym gospodarstwie domowym. Prześcieradło elektryczne nie nadaje się do wykorzystania w szpitalach, gabinetach lekarskich itp. Prześcieradło elektryczne nie jest urządzeniem medycznym i nie jest przewidziane do celów medycznych ani terapeutycznych. Nie wolno się nim przykrywać. NIEBEZPIECZEŃSTWO dla dzieci i osób z ograniczoną zdolnością obsługi urządzeń Urządzenie nie może być używane przez dzieci w wieku od 0 do 3 lat, ponieważ nie potrafią one jeszcze właściwie reagować na przegrzanie. Urządzenie nie może być używane przez dzieci w wieku od 3 do 8 lat, chyba że... panel obsługowy został ustawiony przez któregoś z rodziców lub dorosłego opiekuna lub... zostały one w wystarczającym stopniu poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia. Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od lat 8, a także przez osoby... o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych oraz... mimo braku doświadczenia i/lub odpowiedniej wiedzy, o ile osoby te... znajdują się pod nadzorem lub... zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i... zrozumiały ewentualne zagrożenia wynikające z niewłaściwego użytkowania. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą przeprowadzać prac związanych z czyszczeniem i konserwacją urządzenia, chyba że podczas tych prac znajdują się pod nadzorem. Materiały opakowaniowe trzymać z dala od dzieci. Istnieje m.in. niebezpieczeństwo uduszenia! NIEBEZPIECZEŃSTWO dla osób z rozrusznikiem serca Pola elektromagnetyczne, których źródłem jest ten produkt, w niektórych przypadkach mogą zakłócić pracę rozrusznika serca. Ich wartości są jednak znacznie niższe od wartości granicznych. Przed użyciem tego produktu należy zasięgnąć opinii lekarza i producenta rozrusznika serca. 5
6 Nie używać prześcieradła elektrycznego w przypadku osób z zaburzonym odczuwaniem ciepła. Małe dzieci są bardziej wrażliwe na ciepło. Zażywaniu pewnych leków lub niektórym chorobom, np. cukrzycy, mogą towarzyszyć zaburzenia w odczuwaniu temperatury. Osoby niepełnosprawne lub niedołężne nie zawsze dają po sobie poznać nadmierne działanie ciepła.... dzieci poniżej 3 lat, osób niedołężnych, chorych lub nieodczuwających ciepła, ponieważ osoby te nie potrafią właściwie reagować na przegrzanie. W razie wątpliwości należy uprzednio skonsultować się z lekarzem.... dzieci powyżej 3 lat, chyba że temperatura została ustawiona przez któregoś z rodziców lub dorosłego opiekuna i dziecko znajduje się pod nadzorem takiej osoby.... zwierząt domowych lub innych. Jeżeli podczas używania produktu pogorszy się samopoczucie użytkownika lub jeżeli wystąpią inne dolegliwości, należy przerwać stosowanie prześcieradła elektrycznego. W razie potrzeby skonsultować się z lekarzem. NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem elektrycznym Panelu obsługowego ani kabla zasilającego nie wolno wystawiać na działanie wilgoci, wody lub innych cieczy, ponieważ grozi to porażeniem prądem elektrycznym. Również podłączone do prądu prześcieradło elektryczne nie może być zawilgocone. Urządzenia należy używać tylko wtedy, gdy jest suche - nie używać go, gdy jest mokre lub wilgotne! Po wypraniu należy odczekać, aż prześcieradło elektryczne całkowicie wyschnie, zanim zostanie ono ponownie podłączone do gniazdka elektrycznego za pomocą kabla zasilającego. Także gniazdo podłączeniowe panelu obsługowego musi być suche. Nie wolno użytkować prześcieradła, gdy jest ono mokre lub wilgotne! Nigdy nie obsługiwać panelu obsługowego wilgotnymi rękami. Nie używać prześcieradła elektrycznego na wolnym powietrzu ani w pomieszczeniach o wysokiej wilgotności powietrza. Nie wbijać ostrych przedmiotów, np. agrafek itp., w prześcieradło elektryczne. Podłączać prześcieradło elektryczne tylko do gniazdka zainstalowanego zgodnie z przepisami i zgodnego z danymi technicznymi urządzenia. Gniazdko musi być łatwo dostępne, aby w razie potrzeby można było szybko wyciągnąć wtyczkę. Kabel zasilający należy poprowadzić w taki sposób, aby nikt nie mógł się o niego potknąć. 6
7 Podczas burzy urządzenia podłączone do sieci elektrycznej mogą spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Dlatego nie używać prześcieradła elektrycznego w czasie burzy i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Wtyczkę należy wyciągnąć z gniazdka, jeśli podczas użycia wystąpi usterka,... w czasie burzy,... po każdym użyciu,... przed czyszczeniem urządzenia. Należy przy tym zawsze ciągnąć za wtyczkę, nigdy za kabel zasilający. Kabel zasilający nie może być zagięty ani przygnieciony. Kabel ten należy trzymać z dala od gorących powierzchni i ostrych krawędzi. Jeżeli prześcieradło elektryczne używane jest w łóżku regulowanym (ruchomym), należy zwrócić uwagę, aby prześcieradło elektryczne i kabel zasilający nie zostały przygniecione przez ruchome części (przeguby) łóżka, co spowodowałoby powsta - nie małych rys (nacięć) na produkcie. Uważać również, aby podczas regulowania łóżka kabel zasilający nie został urwany. Używać prześcieradła elektrycznego wyłącznie z dostarczonym w komplecie panelem obsługowym. Panel obsługowy jest wyposażony w bezpiecznik topikowy. Jeżeli bezpiecznik ten zadziała, nie wolno kontynuować użytkowania prześcieradła elektrycznego. Skontaktować się z Linią Obsługi Klienta. Prześcieradło elektryczne nie może być uruchamiane za pomocą programatora czasowego lub osobnego systemu zdalnego sterowania. Prześcieradło elektryczne podlega procesom starzenia. Dlatego przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy prześcieradło elektryczne, panel obsługowy oraz kabel zasilający nie są w widoczny sposób zużyte bądź uszkodzone. Jeżeli wystąpią takie oznaki lub jeżeli prześcieradło było używane niezgodnie z jego przeznaczeniem, wówczas należy zaprzestać jego używania. Skontaktować się z Linią Obsługi Klienta. Nie wolno wprowadzać żadnych zmian w produkcie. Nie wolno również samodzielnie wymieniać kabla zasilającego. Wszelkie naprawy prześcieradła elek - trycznego, panelu obsługowego i/lub kabla zasilającego należy zlecać zakładom specjalistycznym lub Centrum Serwisu. Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą doprowadzić do powstania poważnych zagrożeń dla użytkownika. OSTRZEŻENIE przed oparzeniami ciała Długotrwałe używanie przy maksymalnym stopniu grzania może spowodować podrażnienia skóry i oparzenia. 7
8 Jeżeli podczas użycia prześcieradła użytkownik jest bardzo zmęczony i prawdopodobnie zaśnie przy włączonym urządzeniu, wówczas powinien wybrać stopień grzania 1. UWAGA ryzyko szkód materialnych Aby uniknąć przypadków miejscowego przegrzania oraz uszkodzenia prześcieradła elektrycznego, nie włączać prześcieradła elektrycznego, gdy jest zwinięte lub złożone. Prześcieradła elektrycznego nie wolno przygniatać, mocno zaginać ani włączać, gdy jest mokre. Nie wolno także włączać prześcieradła elektrycznego, gdy znajduje się ono w opakowaniu. Prześcieradło elektryczne należy zakładać na materacu w taki sposób jak prześcieradło z gumką. Przed każdym użyciem sprawdzać, czy prześcieradło elektryczne jest całkowicie i gładko rozłożone na materacu. Zwłaszcza przed użyciem prześcieradła elektrycznego na rozkładanym łóżku lub dzielonym materacu należy upewnić się, czy prześcieradło lub jego kabel zasilający nie są przygniecione (np. w zawiasie) lub zwinięte. Nie kłaść na prześcieradle elektrycznym dużych ani ciężkich przedmiotów, np. walizek. Unikać także miejscowych przeciążeń. Nie umieszczać na prześcieradle elektrycznym żadnych źródeł ciepła, np. hydroforów, poduszek elektrycznych itp. Także wtedy, gdy prześcieradło zostało już spakowane i jest w stanie złożo - nym, nie wolno kłaść na nim żadnych ciężkich przedmiotów, aby nie utworzyły się ostre załamania. Wszelkiego rodzaju spiczaste i/lub ostre przedmioty (np. biżuterię, sprzączki pasków itp.) należy trzymać z dala od prześcieradła elektrycznego. Gdy prześcieradło elektryczne jest włączone, panel obsługowy nie może być przykryty kołdrami, poduszkami lub podobnymi przedmiotami ani leżeć bezpośrednio na prześcieradle elektrycznym, ponieważ panel obsługowy nagrzewa się podczas użycia. Również kabel zasilający nie może leżeć na lub pod prześcieradłem elektrycznym. Przechowywać prześcieradło elektryczne zawsze w suchym miejscu, oddzielonym od innych źródeł ciepła. W przypadku prania należy przestrzegać wskazówek pielęgnacyjnych podanych na wszytej etykiecie. Wskazówka dotycząca higieny Nie należy kłaść się bezpośrednio na prześcieradle elektrycznym, lecz zawsze stosować go pod zwykłym prześcieradłem. Dzięki temu można ograniczyć wnikanie potu oraz nadmierne brudzenie się prześcieradła elektrycznego. 8
9 Widok całego zestawu (zakres dostawy) gniazdo podłączeniowe wtyk podłączeniowy obszar górny (nieogrzewany) panel obsługowy z kablem zasilającym obszar środkowy (nieco niższa temperatura) obszar dolny (nieco podwyższona temperatura) Panel obsługowy wyświetlacz lampka kontrolna Auto-Off przycisk dla 6 stopni grzania włącznik/wyłącznik On/Off Stopnie grzania 1 minimalne ciepło 2 5 stopniowo wzrastające ciepło 6 maksymalne ciepło Usunąć folię zabezpieczającą z wyświetlacza panelu obsługowego. 9
10 Obsługa Podczas pierwszego użycia może wydzielać się lekki zapach, co jest rzeczą całkowicie normalną. Należy zapewnić wystarczającą wentylację. 1. Naciągnąć prześcieradło elektryczne na materac w taki sposób jak zwykłe prześcieradło z gumką. Zwrócić uwagę, aby przylegało gładko i bez załamań. Strona z gniazdem podłączeniowym musi się znajdować na tym samym końcu co głowa, ponieważ tutaj temperatura jest nieco niższa niż w obszarze dolnym (stóp), a panel obsługowy jest łatwo dostępny. 2. Włożyć wtyk podłączeniowy panelu obsługowego do gniazda podłączeniowego prześcieradła elektrycznego. 3. Na prześcieradło elektryczne nałożyć zwykłe prześcieradło. 4. Całość przykryć kołdrą. Prześcieradło elektryczne nagrzewa się lepiej (szybciej), gdy zostanie przykry - te kołdrą w przeciwnym razie powietrze w pokoju odbiera z nagrzewającego się prześcieradła zbyt dużo ciepła. 5. Włożyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego. Lampka kontrol - na Auto-Off, jak również wskaza - nie 8 na wyświetlaczu zapalają się na krótko, a następnie gasną. Uwaga: Jeżeli wtyczka została już wcześniej włożona do gniazdka elektrycznego albo w międzyczasie panel obsługowy został odłączony od prześcieradła elektrycznego, wówczas prześcieradło nie będzie działać. Na wyświetlaczu miga wtedy wskazanie F. 6. Włączyć prześcieradło elektryczne włącznikiem/wyłącznikiem On/Off. Na wyświetlaczu pojawia się 1. 10
11 7. Za pomocą przycisku ustawić żądany stopień grzania (1 6). Każde naciśnięcie tego przycisku powoduje podwyższenie mocy grzewczej o 1 stopień. Po stopniu grzania 6 ustawiony zostanie ponownie 1 stopień grzania. Na stopniu grzania 6 prześcieradło nagrzewa się najszybciej. Po upływie ok. 30 minut łóżko jest przyjemnie nagrzane. Teraz można już ustawić niższy stopień grzania. 8. Przed zaśnięciem zalecamy, aby prześcieradło elektryczne zostało wyłączone. W tym celu nacisnąć włącznik/wyłącznik On/Off. lub zostało ustawione na najniższy stopień grzania 1. W tym celu naciskać przycisk do momentu, aż na wyświetlaczu pojawi się stopień 1. Dzięki temu można uniknąć przegrzania podczas snu. 9. Wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego najpóźniej następnego ranka, przy wstawaniu z łóżka. Automatyczne wyłączanie Prześcieradło elektryczne wyłącza się automatycznie po upływie ok. 3 godzin od włączenia. Lampka kontrolna Auto Off świeci. Aby kontynuować używanie prześcieradła elektrycznego, należy: m Wyłączyć prześcieradło elektryczne włącznikiem/wyłącznikiem On/Off, a następnie ponownie włączyć. m Za pomocą przycisku ustawić żądany stopień grzania. Prześcieradło elektryczne wyposażone jest w system bezpieczeństwa, który... zapobiega przegrzaniu przez ograniczanie temperatury i w razie potrzeby... wyłącza prześcieradło w przypadku wystąpienia usterki. Jeśli prześcieradło elektryczne zostało wyłączone na skutek zadziałania zabezpieczenia przed przegrzaniem, należy wyciągnąć wtyczkę z gnia - zdka elektrycznego i odczekać, aż prześcieradło ostygnie. Potem można znów podłączyć prześcieradło do sieci elektrycznej. Jeżeli po ponownym włączeniu na wyświetlaczu panelu obsługowego nie pojawia się żadne wskazanie, należy skontaktować się Linią Obsługi Klienta. 11
12 Pranie prześcieradła elektrycznego Czyszczenie i przechowywanie Częste pranie jest dużym obciążeniem dla prześcieradła elektrycznego. Dlatego przez cały okres użytkowania prześcieradło powinno być prane jak najrzadziej. Należy przestrzegać wskazówek pielęgnacyjnych umieszczonych na wszytej etykiecie. Panelu obsługowego i kabla zasilającego nie wolno zanurzać w wodzie ani wystawiać na działanie wilgoci. 1. Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. 2. Wyciągnąć wtyk podłączeniowy panelu obsługowego z gniazda podłączeniowego na prześcieradle elektrycznym. Po użyciu pozostawić urządzenie do ostygnięcia na ok. 10 minut. 3. Prać prześcieradło elektryczne ręcznie w letniej wodzie z dodatkiem niewielkiej ilości delikatnego środka piorącego lub też w pralce przy maks. 30 C w programie do delikatnych tkanin. 4. Rozłożone prześcieradło elektryczne pozostawić w ciepłym otoczeniu do całkowitego wyschnięcia. NIEBEZPIECZEŃSTWO zagrożenie życia wskutek porażenia prądem Po wypraniu należy odczekać, aż prześcieradło elektryczne całkowicie wyschnie, zanim wtyk podłączeniowy zostanie podłączony do prześcieradła, a wtyczka do gniazdka elektrycznego. Nie wolno używać prześcieradła elektrycznego, gdy jest wilgotne! W żadnym razie nie wolno włączać prześcieradła elektrycznego w celu jego wysuszenia. 12
13 UWAGA ryzyko szkód materialnych Nie suszyć w suszarce bębnowej. Nie suszyć na grzejniku, na słońcu ani przy użyciu innych źródeł ciepła. Nie prasować. Nie wyżymać ani nie maglować. Prześcieradło elektryczne w stanie suchym bez kabla zasilającego i panelu obsługowego waży ok. 1,5 kg. Jeżeli pralka na programie delikatnym nie jest do takiej masy przystosowana, należy w razie potrzeby oddać prześcieradło elektryczne do pralni. Pralnie są z reguły wyposażone w odpowiednio duże pralki. Przechowywanie W przypadku nieużywania należy przechowywać prześcieradło elektryczne z zachowaniem następujących zasad: m Prześcieradło elektryczne musi całkowicie ostygnąć, zanim zostanie złożone/ zrolowane i umieszczone w opakowaniu. m Na prześcieradle elektrycznym nie wolno kłaść żadnych ciężkich przedmiotów, aby nie wytworzyły się żadne ostre załamania czy zagięcia. m Przechowywać prześcieradło elektryczne zawsze w suchym i chłodnym miejscu, oddzielonym od innych źródeł ciepła. Dane techniczne Model: Napięcie sieciowe: V ~ 50 Hz Klasa ochrony: II Moc: 120 W Waga: 1,5 kg Wymiary materaca: 90 x 200 cm / 100 x 200 cm Temperatura otoczenia: od +10 C do +40 C Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, Hamburg, Germany W ramach doskonalenia produktu zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w jego konstrukcji i wyglądzie. 13
14 Problemy i sposoby ich rozwiązywania Urządzenie nie działa. Urządzenie nie nagrze - wa się. Na wyświetlaczu miga F. Czy wtyczka jest włożona do gniazdka elektrycznego? Czy wtyk podłączeniowy panelu obsługowego jest prawidłowo włożony do gniazda podłączeniowego na prześcieradle elektrycznym? Prześcieradło elektryczne zostało wyłączone na skutek zadziałania zabezpieczenia przed przegrzaniem. Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego i odczekać, aż prześcieradło ostygnie. Następnie ponownie podłączyć prześcieradło elektryczne do gnia zdka elektrycznego. Jeżeli po ponownym włączeniu na wyświetlaczu panelu obsługowego nie pojawia się żadne wskazanie, należy skontaktować się Linią Obsługi Klienta. Zadziałała funkcja automatycznego wyłączania i prześcieradło zostało wyłączone po ok. 3 godzinach działania. W takim przypadku wyłączyć na chwilę prześcieradło, a następnie ponownie je włączyć. Czy wybrany został zbyt niski stopień grzania? Czy prześcieradło elektryczne zostało przykryte kołdrą? Prześcieradło nagrzewa się lepiej (szybciej), gdy zostanie przykryte. Czy najpierw włożono wtyczkę do gniazdka elektrycznego, a do piero potem wtyk podłączeniowy do gniazda prześcieradła? Czy w międzyczasie odłączono panel obsługowy od prześcieradła ele ktrycznego? Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego i spróbować ponownie. Zawsze najpierw wkładać wtyk podłączeniowy do gniazda prześcieradła, a dopiero potem wtyczkę do gniazdka elektrycznego. Usuwanie odpadów Produkt oraz jego opakowanie zawierają wartościowe materiały, które powinny zostać przekazane do ponownego wykorzystania. Powoduje to zmniejszenie ich ilości i przyczynia się do ochrony środowiska naturalnego. Opakowanie usunąć zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Wykorzy stać lokal - ne możliwości oddzielnego zbierania papieru, tektury oraz opakowań lekkich. Urządzenia, które zostały oznaczone tym symbolem, nie mogą być usuwane do zwykłych pojemników na odpady domowe! Użytkownik jest ustawowo zobowiązany do usuwania zużytego sprzętu oddzielnie od odpadów domowych. Informacje na temat punktów zbiórki bezpłatnie przyjmujących zużyty sprzęt udzieli Państwu administracja samorządowa. 14
15 Gwarancja Udzielamy 3-letniej gwarancji od daty zakupu. Ten produkt został wyprodukowany zgodnie z najnowszą technologią produkcji i poddany precyzyjnej kontroli jakości. Gwarantujemy niezawodność tego produktu. W okresie gwarancji wszystkie wady materia łowe i produkcyjne będą usuwane bezpłatnie. Warunkiem uznania gwarancji jest przedło żenie dowodu zakupu produktu w Tchibo lub u autoryzowanego partnera handlowego Tchibo. Gwarancja obowiązuje na terenie Unii Europejskiej, Szwajcarii oraz Turcji. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek wad produktu prosimy najpierw o kontakt z Linią Obsługi Klienta. Nasi pracownicy Linii Obsługi Klienta chętnie pomogą i omówią z Państwem dalszy sposób postępowania. Gwarancją nie są objęte szkody powstałe wskutek nie prawidłowej obsłu gi produktu, a także części ulegające zużyciu i materiały eksploatacyjne. Części te można zamówić telefonicznie pod podanym w tej gwarancji numerem telefonu. Naprawy sprzętu niepodlegające gwarancji można zlecić odpłatnie w Centrum Serwisu Tchibo (cena odpowiada naliczanym indywidual nie kosztom własnym). Gwarancja ta nie ogranicza praw wynikających z ustawowej rękojmi. Kupon serwisowy Prosimy wypełnić kupon drukowanymi literami i dołączyć go do produktu. Imię i nazwisko Ulica, numer Kod pocztowy, miejscowość Kraj Tel. (w ciągu dnia) Jeżeli usterka nie jest objęta gwarancją: (zakreślić) Proszę o zwrot artykułu bez naprawy. Proszę o osza - cowanie kosztów naprawy, jeżeli przekroczą one kwotę 35 zł.
16 Aby uzyskać dodatkowe infor macje o produkcie, zamówić akcesoria lub zapytać o nasz serwis gwarancyjny, prosimy o kontakt telefoniczny z Linią Obsługi Klienta. W przypadku pytań dotyczących naszych produktów prosimy o podanie numeru artykułu. Polska (z telefonów stacjonarnych opłata jak za połączenia lokalne, z telefonów komórkowych wg taryfy danego operatora) od poniedziałku do niedzieli w godz service@tchibo.pl Numer artykułu: Kupon serwisowy Prosimy wypełnić kupon drukowanymi literami i dołączyć go do produktu. Numer artykułu: Opis usterki Data zakupu Data/Podpis
Stojąca lampa podłogowa
Stojąca lampa podłogowa Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91592FV05X03VII 2017-06 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy
Lampa stołowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII
Lampa stołowa Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91593FV05X03VII 2017-06 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie
Poduszka elektryczna. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 92544AS5X6VII
Poduszka elektryczna pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92544AS5X6VII 2017-06 Drodzy Klienci! Państwa nowa poduszka elektryczna zapewnia przyjemne ciepło, a ponieważ jest małych
Lampa biurkowa LED pl
Lampa biurkowa LED pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82458AS5X5V 2015-07 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie
Lampa biurkowa. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII
Lampa biurkowa pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90853FV05X03VII 2017-03 Wskazówki bezpieczeństwa Dokładnie prze czy tać wska zówki bezpieczeństwa i użytko wać produkt tylko
Poduszka elektryczna na plecy
Poduszka elektryczna na plecy pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92534FV05X06VII 2017-04 Drodzy Klienci! Państwa nowa poduszka elektryczna na plecy daje miłe ciepło, które pozwoli
Lampa LED nad lustro
Lampa LED nad lustro pl Informacje o produkcie i gwarancja www.tchibo.pl/instrukcje Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki
Budzik. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIIAF
Budzik Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 70662AB3X3IIIAF Drodzy Klienci! Ten kolorowy, wesoły budzik wyposażono w mechanizm kwarcowy, który pracuje wyjątkowo cicho. Dzięki temu
Na temat tej instrukcji
Lampka podszafkowa LED z giętkim ramieniem pl Instrukcja montażu/obsługi i gwarancja Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki
Dekoracyjna lampa LED
Dekoracyjna lampa LED pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88288AB5X5VI 2016-06 Drodzy Klienci! Nowa dekoracyjna lampa LED w kształcie głowy Buddy wykonana z wysokiej jakości ceramiki
Poduszka elektryczna. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 96665FV05X07VIII
Poduszka elektryczna pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96665FV05X07VIII 2018-07 Drodzy Klienci! Państwa nowa poduszka elektryczna zapewnia przyjemne ciepło, a ponieważ jest
Lampa stojąca. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 71268HB54XIII
Lampa stojąca Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71268HB54XIII Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki
Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
Ładowarka USB Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu zgodnie z niniejszą
Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 60487HB21XI
Zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 60487HB21XI Drodzy Klienci! Państwa nowy zegarek na rękę umożliwia jednoczesny podgląd dwóch czasów, które można nastawić niezależnie
Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII
Zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69329HB33XIII Drodzy Klienci! Nowy, elegancki zegarek na rękę z paskiem skórzanym będzie Państwu długo sprawiał radość. Życzymy
Dekoracyjna lampa LED
Dekoracyjna lampa LED pl Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89651AB3X2VII 2017-01 Drodzy Klienci! Świeże owoce na poprawienie nastroju. Nowa lampa dekoracyjna o wyglądzie ananasa
Lampa stojąca. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII
Lampa stojąca pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95653HB22XVIII 2017-12 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to dokładnie przeczytać
Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GS
Zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71994FV05XIII07GS Drodzy Klienci! Państwa nowy zegarek kwarcowy urzeka swoim sportowym wzornictwem. Życzymy Państwu, aby zegarek
Symulator telewizora LED
Symulator telewizora LED Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87506HB54XVI 2016-06 Drodzy Klienci! Włamywacze w większości przypadków unikają domów, gdzie za oknami widać życie, aby
Podgrzewana mata na siedzenie
Podgrzewana mata na siedzenie pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82656AS5X5V 2015-06 Drodzy Klienci! Idealny towarzysz na wyjazdach Państwa nowa mata na siedzenie jest niezwykle
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 91709HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Poduszka elektryczna. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 52994HB11XPE
Poduszka elektryczna Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 52994HB11XPE Drodzy Klienci! Państwa nowa poduszka elektryczna daje miłe ciepło, które pozwoli się Państwu ogrzać, rozluźnić
Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
Lampka stołowa LED pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Drodzy Klienci! Państwa nowa lampka stołowa LED emituje przyjemnie miękkie światło. Jest odporna na wpływy
Lampka nocna LED. w kształcie chmurki. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 98836HB66XVIII
Lampka nocna LED w kształcie chmurki Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98836HB66XVIII 2018-07 369 663 Drodzy Klienci! Państwa nowa lampka nocna zawsze pomoże znaleźć drogę. Jak tylko zapadnie
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
Prześcieradło INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewane prześcieradło, nietkane. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi.
11226321 Prześcieradło INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewane prześcieradło, nietkane. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi. 1 Wprowadzenie Dziękujemy, że zdecydowałeś się na zakup podgrzewanego
Lampa stojąca zewnętrzna Informacje o produkcie i gwarancja
Lampa stojąca zewnętrzna Informacje o produkcie i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94489HB11XVIII 2017-10 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bez - pieczeństwa i użytkować
Składana ładowarka solarna
Składana ładowarka solarna pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99718HB32XIX 2018-12 Drodzy Klienci! Za pomocą nowej, składanej ładowarki solarnej można bez prądu ładować smartfony,
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N
Lampa sufitowa L N pl Instrukcja montażu 91594HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 56978HB54XAF
Zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 56978HB54XAF Drodzy Klienci! Państwa nowy zegarek kwarcowy nadaje się niemal na każdą okazję. Mają Państwo wybór między klasycznym
Automatyczny zegarek na rękę. pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 88147HB66XVI
Automatyczny zegarek na rękę pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88147HB66XVI 2016-07 Drodzy Klienci! Zegarek automatyczny to mechaniczny zegarek na rękę, który podczas noszenia
Lampa stołowa. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 53502HB55XAF
Lampa stołowa Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 53502HB55XAF Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy do - kładnie przeczytać
Elektryczny otwieracz do wina
Elektryczny otwieracz do wina pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83347AB6X6V 2015-06 Drodzy Klienci! Państwa nowy elektryczny otwieracz do wina umożliwia bardzo proste usuwanie
Chronograf. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VII
Chronograf pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93078AB5X6VII 2017-05 Drodzy Klienci! Państwa nowy chronograf to zegarek wielofunkcyjny, który wyróżnia się ciekawym, wyrazistym
Lampa stołowa. Wskazówki bezpieczeństwa. Instrukcja użytkowania i gwarancja
pl Lampa stołowa ze złączem USB Instrukcja użytkowania i gwarancja Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu zgodnie z niniejszą instrukcją, aby uniknąć
Świeczki choinkowe LED
Świeczki choinkowe LED pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97433AS6X5XVIII 2018-04 Spis treści 3 Wskazówki bezpieczeństwa 5 Użytkowanie 5 Wkładanie baterii do świeczki choinkowej
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 88169HB1XVII 2016-08 334 063 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie
Elektryczna poduszka pod lędźwia z akumu la torem
Elektryczna poduszka pod lędźwia z akumu la torem Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 67186HB1XIIIAFKA Drodzy Klienci! Państwa nowa, elektryczna poduszka pod lędźwia z akumulatorem
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 90141AB2X2VII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90141AB2X2VII 2017-01 Drodzy Klienci! Państwa nowa lampa urzeka nowoczesnym, ponadczasowym wzornictwem. Życzymy Państwu wiele
Ładowarka samochodowa USB
Ładowarka samochodowa USB Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89716HB321XVII 2017-01 342 091 / 348 765 gniazdo zapalniczki samochodowej przedłużacz ładowarka USB ładowarka USB lampka kontrolna port USB Wskazówki
Symulator telewizora LED
Symulator telewizora LED pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 80592HB33XV 2015-01 316 882 Drodzy Klienci! Włamywacze w większości przypadków unikają domów, gdzie za oknami widać
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt
3-częściowy alarm okienny/drzwiowy
3-częściowy alarm okienny/drzwiowy Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332032 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu
Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GS
Zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71994FV05XIII07GS Drodzy Klienci! Państwa nowy zegarek kwarcowy urzeka swoim sportowym wzornic twem. Życzymy Państwu, aby zegarek
Zewnętrzna lampa stołowa LED pl
Zewnętrzna lampa stołowa LED pl Informacje o produkcie i gwarancja Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bez pie czeństwa i użytkować produkt wyłącznie w sposób opisany w tej instrukcji,
Podróżna suszarka do włosów
Podróżna suszarka do włosów Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 65212FV05XII02NB Drodzy Klienci! Państwa nowa suszarka do włosów wyposażona jest w 2 stop nie nagrzewania powietrza
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 88346HB54XVII 2017-07 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF
Budzik Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GSAF Drodzy Klienci! Ten kolorowy, wesoły budzik wyposażono w mechanizm kwarcowy, który pracuje wyjątkowo cicho. Dzięki temu Państwa
Cyfrowy termometr do wina
Cyfrowy termometr do wina pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu
Chronograf. pl Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 94907HB22XVIII
Chronograf pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94907HB22XVIII 2017-10 Spis treści 3 Widok całego zestawu 4 Nastawianie czasu zegarowego i daty 6 Funkcja stopera 14 Funkcja tachymetru
Automatyczny zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 71669AS6X6IIIGS
Automatyczny zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71669AS6X6IIIGS Drodzy Klienci! Zegarek automatyczny to mechaniczny zegarek na rękę, który podczas noszenia samoczynnie
Na temat tej instrukcji
pl Instrukcja montażu/obsługi i gwarancja Lampki podszafkowe LED Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa
Świeczki choinkowe LED
OFF ON OFF ON Świeczki choinkowe LED pl Informacje o produkcie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
Masażer do stóp. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 92468HB66XVII
Masażer do stóp pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92468HB66XVII 2017-07 Drodzy Klienci! Ten masażer do stóp jest wyposażony w obracające się głowice masujące z komorami ze sprężonym
Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII
Żyrandol pl Instrukcja montażu 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 96228HB43XVIII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 96228HB43XVIII 2018-01 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dok - ładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Suszarka do włosów. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 74218AS3X3I1V
Suszarka do włosów pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 74218AS3X3I1V 2013-12 Drodzy Klienci! Państwa nowa suszarka do włosów wyposażona jest w 3 zakresy temperatur, 2 stopnie
Regał barowy. Instrukcja montażu 98224FV005X07VIII
Regał barowy pl Instrukcja montażu 98224FV005X07VIII 2018-09 Drodzy Klienci! Ten nowy regał barowy stanie się stylowym wyróżnikiem Państwa salonu. Efektowne podświetlenie skutecznie eksponuje butelki,
Elektryczny koc rozgrzewający Instrukcja obsługi
Elektryczny koc rozgrzewający Instrukcja obsługi Model: AU 60 Spis treści Części i panel sterowania... 3 Zawartość opakowania... 3 Zasady bezpieczeństwa... 4 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia!...4
Zegarek automatyczny. pl Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XV
Zegarek automatyczny pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83372HB55XV 2015-05 Drodzy Klienci! Zegarek automatyczny to mechaniczny zegarek na rękę, który podczas noszenia samoczynnie
Suszarka do włosów. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 93549FV01X00VIII
Suszarka do włosów Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93549FV01X00VIII 2017-08 Drodzy Klienci! Suszarkę do włosów wyposażono w funkcję jonizacji, która sprawi, że Państwa włosy
Szczotka do włosów z funkcją jonizacji
Szczotka do włosów z funkcją jonizacji Informacje o produkcie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96361FV05X01VIII 2017-12 362 655 Drodzy Klienci! Państwa nowa szczotka do włosów z funkcją jonizacji umożliwia
Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI
Lupa do czytania Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87641HB66XVI 2016-07 339 562 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu wyłącznie zgodnie
Lampa wisząca. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IV
Lampa wisząca pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 78324AS5X3IV 2014-04 Drodzy Klienci! Państwa nowa lampa wisząca charakteryzuje się nowoczesnym wyglądem, pasuje prawie do każdego
Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70224FV05XIII01GSAFKA
Zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 70224FV05XIII01GSAFKA Drodzy Klienci! Państwa nowy zegarek na rękę wyróżnia się prostym, ponadczasowym wzornictwem. Życzymy Państwu,
OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA
ewt OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA Instrukcja obsługi Przed użyciem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Proszę wpisać numer seryjny w wolne miejsce poniżej i zachować instrukcję
Rozgałęziacz samochodowy
Rozgałęziacz samochodowy Bezpieczeństwo i sposób użycia Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Drodzy Klienci! Państwa nowy rozgałęziacz samochodowy pozwala na jednoczesne używanie jednego
Urządzenie do masażu twarzy
HOT Urządzenie do masażu twarzy COOL SONIC pl Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92479FV05X07VII 2017-07 Drodzy Klienci! Państwa nowe urządzenie do masażu twarzy jest wyposażone
KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035
Instrukcja obsługi KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Lampa ścienna Retro. Instrukcja montażu 92326HB22XVIII
Lampa ścienna Retro pl Instrukcja montażu 92326HB22XVIII 2017-12 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa
Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII
Kicający zajączek pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Drodzy Klienci! Państwa dziecko z pewnością pokocha tego zajączka! Kiedy zajączek jest włączony, kica do przodu,
Radiowy zegarek na rękę
Radiowy zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71667AB6X6IIIAFAvK Drodzy Klienci! Państwa nowy, radiowy zegarek na rękę jest urządzeniem wysoce precyzyjnym, ponieważ
Suszarka do paznokci. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII
Suszarka do paznokci pl Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Drodzy Klienci! Państwa nowa suszarka do paznokci umożliwia osuszenie paznokci w ciągu kilku minut, ułatwiając
Elektryczna poduszka do siedzenia do użytku na zewnątrz
Elektryczna poduszka do siedzenia do użytku na zewnątrz pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92545AS5X6VII 2017-07 Drodzy Klienci! Idealny towarzysz na wyjazdach Państwa nowa elektryczna
Budzik Darth Vader TM
Budzik Darth Vader TM pl Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92246FV05X07VII 2017-06 Drodzy Klienci! Od teraz każdy dzień rozpoczną Państwo bez standardowego alarmu budzika,
Zewnętrzna lampa stojąca LED
Zewnętrzna lampa stojąca LED Informacje o produkcie i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94490HB11XIX 2018-11 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
Lampa pawilonowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 94488AB1X1VIII
Lampa pawilonowa pl Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94488AB1X1VIII 2017-10 Drodzy Klienci! Idealna na przyjęcie w ogrodzie lub weekend na kempingu: Państwa nowa lampa pawilonowa
Torebka z powerbankiem
Torebka z powerbankiem pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91714HB551XVII 346 735 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu wyłącznie
Kulista lampa LED. Instrukcja użytkowania i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 95327AB3X2VIII
Kulista lampa LED pl Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95327AB3X2VIII 2018-01 Drodzy Klienci! Idealna na przyjęcie w ogrodzie lub weekend na kempingu: Państwa nowa kulista
Lampka nocna LED Lew. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII
Lampka nocna LED Lew pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Drodzy Klienci! Życzymy Państwa dziecku kolorowych snów: na górze plu szo - wego lwa świeci lampka nocna LED,
Zasłona świetlna LED. Informacje o produkcie. Tchibo GmbH D Hamburg 92512HB551XVII
Zasłona świetlna LED Informacje o produkcie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92512HB551XVII 2017-06 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu zgodnie z
Zegar ścienny. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3III
Zegar ścienny Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69382AB3X3III Drodzy Klienci! W Państwa nowym zegarze ściennym o każdej pełnej godzinie rozbrzmiewa odgłos zwierzęcia przypisanego
Lokówka. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 93551FV01X00VIII
Lokówka pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93551FV01X00VIII 2017-08 Drodzy Klienci! Za pomocą nowej lokówki będą mogli Państwo wyczarować na swojej głowie wspaniałą burzę loków.
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bransoletka z alarmem
Bransoletka z alarmem Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIII 2018-04 371 160 Drodzy Klienci! Państwa nowa bransoletka z alarmem umożliwia w razie potrzeby lub niebezpieczeństwa
Miniakumulator zapasowy
Miniakumulator zapasowy Capacity: 1350 mah Output: 5V-1A IN pl Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88954HB551XVI 2016-08 337 947 Drodzy Klienci! Akumulator zapasowy posiada następujące zalety:
Kompresy żelowe. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 88184AB6X6VI
Kompresy żelowe pl Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88184AB6X6VI 2016-08 Drodzy Klienci! Zebraliśmy tutaj dla Państwa kilka ważnych informacji na temat użytkowania tego produktu. Należy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Poduszka do rozgrzewania karku/pleców
11265303 INSTRUKCJA OBSŁUGI Poduszka do rozgrzewania karku/pleców Przed użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi Wprowadzenie Dziękujemy, że zdecydowałeś się na zakup poduszki rozgrzewającej
Świeczki choinkowe LED
OFF ON OFF ON Świeczki choinkowe LED Informacje o produkcie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91585AB4X5VII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91585AB4X5VII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
Zabawka dla kota Roll Ball
Zabawka dla kota Roll Ball pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVII 2016-12 Drodzy Klienci! Ta zabawka dla kota sprawi każdemu kotu wiele radości! Pobudzi jego instynkt łowcy i
Automatyczny zegarek na rękę. pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 88628FV05X06VI
Automatyczny zegarek na rękę pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88628FV05X06VI 2016-07 Drodzy Klienci! Państwa nowy automatyczny zegarek na rękę z pozłacaną kopertą cechuje ponadczasowy
Akumulator zapasowy z funkcją ładowania solarnego
Akumulator zapasowy z funkcją ładowania solarnego Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91222HB33XVII 2017-02 Drodzy Klienci! Nowy akumulator zapasowy to doskonały towarzysz podróży,
Pompka elektryczna. pl Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 85509FV05X00VI
Pompka elektryczna pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85509FV05X00VI 2015-10 Drodzy Klienci! Państwa nowa pompka elektryczna umożliwia sprawne pompowanie nadmuchiwanych łóżek
Wielofunkcyjny zegarek na rękę
Wielofunkcyjny zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71989AS6X6III Drodzy Klienci! Państwa nowy zegarek na rękę wy - różnia się szlachetnym wzornictwem. Wyposażono
Alarm do torebki. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII
Alarm do torebki Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92210HB551XVII 2017-07 354 115 Drodzy Klienci! Dzięki nowemu alarmowi do torebki można w prosty sposób szybko zwrócić na siebie uwagę, jeżeli
Automatyczny zegarek na rękę
60 55 55 60 05 05 Automatyczny zegarek na rękę 45 45 50 50 40 40 10 10 20 20 15 15 35 35 30 30 25 25 pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93075AB3X3VII 2017-05 Drodzy Klienci!
Suszarka do włosów. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 81809AS2X3V
Suszarka do włosów pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 81809AS2X3V 2015-01 Drodzy Klienci! Suszarkę do włosów wyposażono w funkcję jonizacji, która sprawi, że Państwa włosy będą