Podgrzewana mata na siedzenie
|
|
- Gabriel Kwiecień
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Podgrzewana mata na siedzenie pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 82656AS5X5V
2 Drodzy Klienci! Idealny towarzysz na wyjazdach Państwa nowa mata na siedzenie jest niezwykle lekka, a jej zasilanie zapewnia dołączony w komplecie moduł akumulatorowo-obsługowy. Cztery stopnie grzania pozwalają wygodnie regulować wydzielanie ciepła dokładnie według potrzeb użytkownika. Dla zapewnienia użytkownikowi bezpieczeństwa po około 90 minutach funkcja grzania automatycznie się wyłącza. Życzymy Państwu wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu. Zespół Tchibo Przeczytać instrukcję! Ważne informacje zachować do późniejszego wykorzystania! Produkt jest giętkim urządzeniem grzewczym o niewielkim zużyciu prądu. Nagrzewa się on w przeciągu jedynie kilku minut. Sprawdzając temperaturę, należy pamiętać, że temperatura odczuwana na dłoni jako letnia, na powierzchni ciała może okazać się gorąca.
3 4 Na temat tej instrukcji 6 Wskazówki bezpieczeństwa Spis treści 11 Widok całego zestawu (zakres dostawy) 12 Obsługa 12 Ładowanie akumulatora 12 Podłączanie modułu akumulatorowo-obsługowego 13 Używanie maty w połączeniu z zasilaczem sieciowym (Direct Drive) 13 Włączanie funkcji grzania 14 Wyłączanie funkcji grzania 14 Automatyczne wyłączanie 15 Czyszczenie i przechowywanie 15 Pranie maty 15 Przechowywanie 16 Problemy i sposoby ich rozwiązywania 17 Dane techniczne 18 Usuwanie odpadów 19 Gwarancja 3
4 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie w sposób opisany w tej instrukcji, aby uniknąć niezamierzonych urazów ciała lub uszkodzeń sprzętu. Zachować instrukcję do późniejszego wykorzystania. W razie zmiany właściciela produktu należy przekazać również tę instrukcję. Symbole w tej instrukcji: Ten symbol ostrzega przed niebezpieczeństwem odniesienia obrażeń ciała. Hasło NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed możliwymi ciężkimi obrażeniami ciała i zagrożeniem życia. Hasło OSTRZEŻENIE ostrzega przed obrażeniami ciała i poważnymi szkodami materialnymi. Hasło UWAGA ostrzega przed lekkimi obrażeniami ciała lub uszkodzeniami sprzętu. W ten sposób oznaczono informacje uzupełniające. Ten symbol ostrzega przed niebezpieczeństwem odniesienia obrażeń ciała wskutek porażenia prądem elektrycz - nym. 4
5 Piktogramy na macie, których należy przestrzegać Przeczytać wskazówki i instrukcję obsługi Nie wbijać igieł lub innych ostrych przedmiotów Nie używać w stanie złożonym lub zwiniętym Nie nadaje się dla dzieci poniżej 3 lat Pranie delikatne Nie wybielać Nie prasować Nie czyścić chemicznie Nie suszyć w suszarce bębnowej Przed praniem usunąć z produktu moduł akumulatorowo-obsługowy 5
6 Wskazówki bezpieczeństwa Przeznaczenie Podgrzewana mata na siedzenie przewidziana jest do opisanego w tej instrukcji użytku w prywatnym gospodarstwie domowym. Mata nie nadaje się do stosowania w szpitalach, gabinetach lekarskich itp. Mata nie jest sprzętem medycznym. NIEBEZPIECZEŃSTWO dla dzieci i osób z ograniczoną zdolnością obsługi urządzeń Urządzenie nie może być używane przez dzieci w wieku od 0 do 3 lat, ponieważ nie potrafią one jeszcze właściwie reagować na przegrzanie. Urządzenie nie może być używane przez dzieci w wieku od 3 do 8 lat, chyba że... podczas użytkowania urządzenia znajdują się one pod stałym nadzorem rodziców lub osoby dorosłej oraz... zostały one poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i zrozumiały możliwe (potencjalne) zagrożenia związane z tymże użytkowaniem. Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od lat 8, a także przez osoby... o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych oraz... mimo braku doświadczenia i/lub odpowiedniej wiedzy, o ile osoby te... znajdują się pod nadzorem lub... zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i... zrozumiały ewentualne zagrożenia wynikające z niewłaściwego użytkowania. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą przeprowadzać prac związanych z czyszczeniem i konserwacją urządzenia, chyba że podczas tych prac znajdują się pod nadzorem. Materiały opakowaniowe trzymać z dala od dzieci. Istnieje m.in. niebezpieczeństwo uduszenia! NIEBEZPIECZEŃSTWO dla osób z rozrusznikiem serca Pola elektromagnetyczne, których źródłem jest ten produkt, w niektórych przypadkach mogą zakłócić pracę rozrusznika serca. Ich wartości są jednak znacznie niższe od wartości granicznych. Przed użyciem tego produktu należy zasięgnąć opinii lekarza i producenta rozrusznika serca. 6
7 Nie używać podgrzewanej maty na siedzenie w przypadku osób z zaburzonym odczuwaniem ciepła. Małe dzieci są bardziej wrażliwe na ciepło. Zażywaniu pewnych leków lub niektórym chorobom, np. cukrzycy, mogą towarzyszyć zaburzenia w odczuwaniu temperatury. Osoby niepełnosprawne lub niedołężne nie zawsze dają po sobie poznać nadmierne działanie ciepła.... dzieci poniżej 3 lat, osób niedołężnych, chorych lub nieodczuwających ciepła. W razie wątpliwości należy uprzednio skonsultować się z lekarzem.... zwierząt domowych lub innych. Jeżeli podczas używania produktu pogorszy się samopoczucie użytkownika lub jeżeli wystąpią inne dolegliwości, należy przerwać stosowanie podgrzewanej maty na siedzenie. W razie potrzeby skonsultować się z lekarzem. NIEBEZPIECZEŃSTWO porażenia prądem elektrycznym Modułu akumulatorowo-obsługowego ani zasilacza sieciowego nie wolno wystawiać na działanie wilgoci, wody ani innych cieczy, ponieważ grozi to porażeniem prądem elektrycznym. Również pracująca mata nie może ulec zawilgoceniu/zamoczeniu. Wszystkich elementów należy używać tylko wtedy, gdy są suche nie używać ich, gdy są mokre lub wilgotne! Podgrzewanej maty na siedzenie nie należy używać w czasie deszczu. Gdy mata ulegnie zawilgoceniu lub zamoczeniu, to przed ponownym użyciem należy odczekać, aż całkowicie wyschnie. Także gniazdo podłączeniowe modułu akumulatorowo-obsługowego musi być suche. Nie wolno używać maty, gdy jest mokra lub wilgotna! Akumulator należy ładować tylko w suchych pomieszczeniach. Nie wolno ładować akumulatora w łazience, w pobliżu umywalki lub innego naczynia napełnionego cieczą (np. wazonów, filiżanki z kawą). W celu naładowania akumulatora podłączać zasilacz sieciowy tylko do gniazdka zainstalowanego zgodnie z przepisami i zgodnego z danymi technicznymi urządzenia. 7
8 Podczas burzy urządzenia podłączone do sieci elektrycznej mogą spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym. Dlatego nie należy używać maty podczas burzy, gdy moduł akumulatorowo-obsługowy podłączony jest do sieci elektrycznej. Zasilacz sieciowy należy wyciągnąć z gniazdka, gdy wystąpi usterka,... podczas burzy,... po każdym użyciu,... przed przystąpieniem do czyszczenia modułu akumulatorowo-obsługowego. Należy przy tym zawsze ciągnąć za zasilacz sieciowy, a nie za kabel podłączenio wy. Kabel podłączenio wy nie może być zagięty ani przygnieciony. Kabel ten należy trzymać z dala od gorących powierzchni i ostrych krawędzi. Podgrzewanej maty na siedzenie należy używać wyłącznie w połączeniu z dołączonym w komplecie modułem akumulatorowo-obsługowym. Nie wbijać w matę żadnych ostrych przedmiotów, np. agrafek itp. Nie należy używać urządzenia, jeśli jakiekolwiek jego części wykazują widoczne uszkodzenia lub jeśli urządzenie upadło. Nie wolno wprowadzać żadnych zmian w produkcie. Naprawy maty, modułu aku- mulatorowo-obsługowego lub zasilacza sieciowego należy zlecać tylko zakładowi specjalistycznemu lub Centrum Serwisu. Jeśli kabel podłączeniowy urządzenia uległ uszkodzeniu, musi zostać wymieniony przez producenta, jego serwis lub inną osobę posiadającą odpowiednie kwalifikacje. Tylko w taki sposób można zapewnić użytkownikowi bezpieczeństwo. Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą stwarzać poważne zagrożenie dla użytkownika. 8
9 OSTRZEŻENIE przed pożarem W pobliżu maty nie należy używać produktów w aerozolu. W najbardziej niekorzystnym przypadku może dojść do zapłonu. Aby zapobiec miejscowemu przegrzaniu lub uszkodzeniu maty, należy ją włączać tylko wtedy, gdy jest całkowicie rozłożona. Mata nie może być używana w stanie zwiniętym, złożonym na pół, pogniecionym ani mocno zagiętym. Mata wyposażona jest w w zabezpieczenie termiczne, które zapobiega jej przegrzewaniu. Gdy zabezpieczenie to zadziała, mata przestanie działać i będzie mu - siała zostać przekazana do utylizacji. Urządzenie nie może być uruchamiane ani pozostawać podłączone do sieci elektrycznej bez nadzoru. Urządzenie nie może być uruchamiane za pomocą programatora czasowego lub osobnego systemu zdalnego sterowania. Nie należy używać maty jako podgrzewanego podkładu, np. pod prześcieradło. W czasie, gdy mata jest włączona, ale nikt na niej nie siedzi, nie może ona być przykrywana kocami, poduszkami ani tym podobnymi przedmiotami. Mata może wówczas ulec przegrzaniu i uszkodzeniu. OSTRZEŻENIE przed oparzeniami ciała Używanie maty przez dłuższy czas przy temperaturze ustawionej na maksimum może spowodować oparzenia. Należy dopilnować, aby podczas używania podgrzewanej maty nie zasnąć. Jeżeli podczas używania maty użytkownik jest bardzo zmęczony, dla własnego bezpieczeństwa powinien wybrać stopień grzania 1. Aby uniknąć oparzeń skóry, należy przed użyciem sprawdzić wierzchem dłoni temperaturę maty (nie robić tego wnętrzem dłoni, ponieważ jest ono znacznie mniej wrażliwe na ciepło niż inne części ciała). Podgrzewana mata na siedzenie nie powinna przylegać bezpośrednio do nieosło- niętej skóry. Należy na niej siadać tylko w ubraniu. 9
10 UWAGA ryzyko szkód materialnych Należy stosować tylko zasilacz sieciowy i moduł akumulatorowo-obsługowy dostarczone w komplecie, gdyż w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia maty. Należy zawsze najpierw wkładać wtyczkę podłączeniową zasilacza sieciowego do odpowiedniego gniazda modułu akumulatorowo-obsługowego, a dopiero potem zasilacz sieciowy do gniazdka elektrycznego. Podgrzewana mata na siedzenie podlega procesom starzenia, dlatego przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy mata, moduł akumulatorowo-obsługowy lub zasilacz sieciowy nie są w widoczny sposób zużyte bądź uszkodzone. Jeżeli wystąpią takie oznaki, wówczas przed następnym użyciem należy skontaktować się z Linią Obsługi Klienta. Matę oraz moduł akumulatorowo-obsługowy należy zawsze przechowywać w su - chym i chłodnym miejscu, oddzielonym od innych źródeł ciepła. Nie ustawiać na macie żadnych ciężkich przedmiotów. Do czyszczenia nie używać żrących ani szorujących powierzchnię środków czyszczących, wzgl. twardych szczotek itp. Przestrzegać wskazówek pielęgnacyjnych podanych na wszytej etykiecie. Przed praniem maty należy zawsze usunąć moduł akumulatorowo-obsługowy z przewidzianej w macie kieszeni do przechowywania. 10
11 Widok całego zestawu (zakres dostawy) Mata wtyczka do podłączania modułu akumulatorowo-obsługowego kieszeń do przechowywania z zapięciem rzepowym Moduł akumulatorowo-obsługowy gniazdo Output do podłączania maty Output DC 9V 1A przycisk włączanie/wyłączanie funkcji grzania wybór stopnia grzania lampki kontrolne stopni grzania od 1 do 4 gniazdo DC 9V 1A do podłączania zasilacza sieciowego lampka kontrolna ładowania akumulatora Zasilacz sieciowy 11
12 Obsługa Ładowanie akumulatora UWAGA ryzyko szkód materialnych Należy zawsze najpierw wkładać wtyczkę podłączeniową zasilacza sieciowego do odpowiedniego gniazda modułu akumulatorowo-obsługowego, a dopiero potem zasilacz sieciowy do gniazdka elektrycznego. 1. Włożyć wtyczkę zasilacza sieciowego do gniazda DC 9V 1A modu - łu akumulatorowo-obsługowego. 2. Włożyć zasilacz sieciowy do gniazdka elektrycznego. Podczas ładowania lampka kontrolna ładowania akumulatora świeci na niebiesko. Gdy tylko akumulator zostanie naładowany, lampka kontrolna gaśnie. Czas ładowania wynosi maks. 5 godzin. 3. Wyciągnąć najpierw zasilacz sieciowy z gniazdka elektrycznego, a dopiero potem wtyczkę podłączeniową z gniazda modułu akumulatorowo-obsługowego. Output Output Output Przy całkowicie naładowanym akumulatorze mata może być używana w trybie grzania od 1,5 do 4 godzin w zależności od wybranego stopnia grzania. Zalecamy pełne naładowanie akumulatora przed każdym użyciem maty. DC 9V 2A DC 9V 1A DC 9V 2A Podłączanie modułu akumulatorowo-obsługowego m Włożyć wtyczkę podłączeniową maty do gniazda Output modułu akumulatorowo-obsługowego. Zwrócić uwagę, aby wtyczka podłączeniowa maty nie wyślizgnęła się z gniazda podłączeniowego modułu akumulatorowoobsługowego. Output DC 9V 1A 12
13 Używanie maty w połączeniu z zasilaczem sieciowym (Direct Drive) UWAGA ryzyko szkód materialnych Należy zawsze najpierw wkładać wtyczkę podłączeniową zasilacza sieciowego do odpowiedniego gniazda modułu akumulatorowo-obsługowego, a dopiero potem zasilacz sieciowy do gniazdka elektrycznego. Gdy akumulator jest wyczerpany, moduł akumulatorowo-obsługowy przestaje reagować na naciskanie przycisku. W takim przypadku maty można również uży wać z podłączonym zasilaczem sieciowym. Akumulator nie jest wtedy ładowany. 1. Włożyć wtyczkę podłączeniową maty do gniazda Output modułu akumulatoro - wo-obsługowego. 2. Włożyć wtyczkę zasilacza sieciowego do gniazda DC 9V 1A modułu akumulatorowo-obsługowego. 3. Schować moduł akumulatorowo-obsługowy w przewidzianej na niego małej kieszeni maty. 4. Włożyć zasilacz sieciowy do gniazdka elektrycznego. m Po użyciu wyciągnąć zasilacz sieciowy z gniazdka. Jeżeli moduł akumulatorowo-obsługowy nie był przez długi okres używa - ny, mogło dojść do tak głębokiego rozładowania akumulatora, że używa - nie maty przy zasilaniu z sieci poprzez zasilacz sieciowy nie jest już możliwe. W takim przypadku należy najpierw naładować akumulator, postę pując zgodnie z opisem w rozdziale Ładowanie akumulatora. Włączanie funkcji grzania DC 9V 1A Czerwone lampki kontrolne od 1 do 4 sygnalizują ustawiony stopień grzania: 1 = najniższy stopień grzania 4 = najwyższy stopień grzania 1. Nacisnąć przycisk, aby włączyć funkcję grzania na najniższym stopniu 1. Każde kolejne naciśnięcie tego przycisku powoduje zwiększenie grzania o jeden stopień. 2. Najpierw wybrać stopień grzania 4. Po kilku minutach mata osiąga maksymalną temperaturę. Teraz można już ustawić niższy (docelowy) stopień grzania. 13
14 3. Schować moduł akumulatorowo-obsługowy w przewidzianej na niego małej kieszeni maty. Zwrócić uwagę, aby wtyczka podłączeniowa maty nie wyślizgnęła się z gniazda podłączeniowego modułu akumulatorowo-obsługowego. Mata jest wyposażona w termostat zabezpieczający, który reguluje temperaturę i zapobiega zbyt mocnemu nagrzaniu się produktu. Wyłączanie funkcji grzania m Aby wyłączyć funkcję grzania, naciskać przycisk do momentu, aż żadna z lampek kontrolnych nie będzie świecić. m Wyciągnąć wtyczkę podłączeniową maty z gniazda podłączeniowego modułu akumulatorowo-obsługowego. Moduł ten przechowywać w kieszeni do przechowywania. Automatyczne wyłączanie Automatyczne wyłączenie funkcji grzania następuje po około 90 minutach. m Jeśli mata była zasilana z modułu akumulatorowo-obsługowego (bez podłą- czenia do sieci elektrycznej), należy odczekać, aż moduł akumulatorowoobsługowy oraz mata ostygną do temperatury pokojowej. Następnie naciskać przycisk, aby ponownie włączyć funkcję grzania i wybrać żądany stopień grzania. m Jeśli mata była zasilana poprzez zasilacz sieciowy z gniazdka elektrycznego (Direct Drive), należy wyjąć zasilacz z gniazdka i odłączyć moduł akumulatoro - wo-obsługowy od zasilacza. Przed ponownym podłączeniem i włączeniem na - leży odczekać, aż moduł akumulatorowo-obsługowy i mata ostygną do temperatury pokojowej. 14
15 Czyszczenie i przechowywanie Pranie maty NIEBEZPIECZEŃSTWO zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycznym Modułu akumulatorowo-obsługowego ani zasilacza sieciowego nie wol - no wystawiać na działanie wilgoci, wody ani innych cieczy, ponieważ grozi to porażeniem prądem elektrycznym. Również pracująca mata nie może ulec zawilgoceniu/zamoczeniu. Wszystkich elementów nale - ży używać tylko wtedy, gdy są suche - nie używać ich, gdy są mokre lub wilgotne! Częste pranie jest dla podgrzewanej maty na siedzenie dużym obciążeniem. Dlatego przez cały okres użytkowania mata powinna być prana jak najrzadziej. Należy przestrzegać wskazówek pielęgnacyjnych podanych na wszytej w matę etykiecie. Po użyciu maty należy odczekać, aż całkowicie ostygnie. Dopiero wtedy można ją prać. 1. Wyjąć moduł akumulatorowo-obsługowy z kieszeni do przechowywania i wyciągnąć wtyczkę podłączeniową maty z gniazda podłączeniowego tego modułu. 2. Prać matę ręcznie w letniej wodzie z dodatkiem niewielkiej ilości delikatnego środka piorącego lub też w pralce przy maks. 30 C w programie do delikatnych tkanin. 3. W celu wysuszenia zawiesić matę na sznurze albo rozłożyć na suszarce stojącej. Maty nie należy suszyć na słońcu ani na grzejniku/kaloryferze. Pod żadnym pozorem nie wolno włączać funkcji grzania, aby wysuszyć produkt! m Połączyć matę z modułem akumulatorowo-obsługowym dopiero wtedy, gdy zarówno mata, jak i wtyczka podłączeniowa będą całkowicie suche. Przechowywanie m Przed schowaniem należy odczekać, aż mata całkowicie ostygnie. m Nie składać maty w małą kostkę ani nie kłaść na niej żadnych ciężkich przed- miotów. Nie mogą powstać żadne zagniecenia. m Przechowywać produkt zawsze w suchym i chłodnym miejscu, oddzielonym od innych źródeł ciepła. 15
16 Problemy i sposoby ich rozwiązywania Produkt nie działa. Akumulator wyczerpany? Naładować akumulator zgodnie z opisem w rozdziale Obsługa, sekcja Ładowanie akumulatora, lub używać maty zasilanej poprzez zasilacz sieciowy z gniazdka elektrycznego, postę pując zgodnie z opisem w rozdziale Obsługa, sekcja Używanie maty w połączeniu z zasilaczem sieciowym (Direct Drive). Pamiętać przy tym, że w przypadku dłuższego nieużywania akumulator może być rozładowany tak głęboko, że używanie maty przy zasilaniu z sieci poprzez zasilacz sieciowy nie będzie możliwe. W takim przypadku najpierw całkowicie naładować akumulator. Sprawdzić, czy wtyczka podłączeniowa maty jest prawidłowo włożona do gniazda modułu akumulatorowo-obsługowego. Zadziałała funkcja automatycznego wyłączania i mata została wyłączona. Przed ponownym włączeniem maty ewentualnie odłączyć moduł akumulatorowo-obsługowy od zasilacza sieciowego i odczekać, aż moduł akumulatorowo-obsługowy oraz mata ostygną do temperatury pokojowej. Jeżeli mata w dalszym ciągu nie działa, należy skontaktować się Linią Obsługi Klienta. Zadziałało zabezpieczenie termiczne. Gdy za - bez pieczenie to zadziała, mata przestaje działać i musi zostać przekazana do utylizacji. Skontaktować się Linią Obsługi Klienta. 16
17 Model: Zasilacz sieciowy Dane techniczne Wejście: V ~ 50/60 Hz 350 ma Wyjście: 9 V 1 A + Klasa ochrony: II Moduł akumulatorowo-obsługowy Moc: 15 W Akumulator: litowo-jonowy 7,4 V, 2400 mah Czas działania (przy pełnym naładowaniu): Mata Klasa ochrony: III Maks. temperatura: 55 C +/ 5 C od 1,5 do 4 godzin (w zależności od ustawionego stopnia grzania) Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, Hamburg, Germany W ramach doskonalenia produktu zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w jego konstrukcji i wyglądzie. 17
18 Usuwanie odpadów Produkt, jego opakowanie oraz dołączony w komplecie akumulator zawierają wartościowe materiały, które nadają się do ponownego wykorzystania. Ponowne przetwarzanie odpadów powoduje zmniejszenie ich ilości i przyczynia się do ochrony środowiska naturalnego. Opakowanie należy usunąć zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Należy wykorzystać lokalne możliwości oddzielnego zbierania papieru, tektury oraz opakowań lekkich. Urządzenia, które zostały oznaczone tym symbolem, a także zużyte akumulatory nie mogą być usuwane do zwykłych pojemników na odpady domowe! Użytkownik jest ustawowo zobowiązany do tego, aby usuwać zużyty sprzęt oddzielnie od odpadów domowych oraz aby przekazywać zużyte akumulatory do gminnych bądź miejskich punktów zbiórki, wzgl. usuwać do specjalnych pojemników, udostępnionych w sklepach handlujących bateriami. Uwaga! To urządzenie zawiera akumulator, który ze względów bezpieczeństwa został w nie wbudowany na stałe i nie może zostać wyjęty bez zniszczenia obudowy. Niewłaściwy demontaż może się wiązać z powstaniem zagrożenia dla użytkownika. Dlatego należy przekazać zużyte urządzenie w stanie zamkniętym do punktu zbiórki, który zapewni fachową utylizację samego urządzenia oraz wbudowanego akumulatora. Informacji na temat punktów zbiórki bezpłatnie przyjmujących zużyty sprzęt udzieli Państwu administracja samorządowa. 18
19 Gwarancja Udzielamy 3-letniej gwarancji od daty zakupu. Ten produkt został wyprodukowany zgodnie z najnowszą technologią produkcji i poddany precyzyjnej kontroli jakości. Gwarantujemy niezawodność tego produktu. W okresie gwarancji wszystkie wady materia łowe i produkcyjne będą usuwane bezpłatnie. Warunkiem uznania gwarancji jest przedło żenie dowodu zakupu produktu w Tchibo lub u autoryzowanego partnera handlowego Tchibo. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek wad produktu prosimy najpierw o kontakt z Linią Obsługi Klienta. Nasi pracownicy Linii Obsługi Klienta chętnie pomogą i omówią z Państwem dalszy sposób postępowania. Gwarancją nie są objęte szkody powstałe wskutek nie prawidłowej obsłu gi produktu, a także części ulegające zużyciu i materiały eksploatacyjne. Części te można zamówić telefonicznie pod podanym w tej gwarancji numerem telefonu. Naprawy sprzętu niepodlegające gwarancji można zlecić odpłatnie w Centrum Serwisu Tchibo (cena odpowiada naliczanym indywidual nie kosztom własnym). Gwarancja ta nie ogranicza praw wynikających z ustawowej rękojmi. Kupon serwisowy Prosimy wypełnić kupon drukowanymi literami i dołączyć go do produktu. Imię i nazwisko Ulica, numer Kod pocztowy, miejscowość Kraj Tel. (w ciągu dnia) Jeżeli usterka nie jest objęta gwarancją: (zakreślić) Proszę o zwrot artykułu bez naprawy. Proszę o osza - cowanie kosztów naprawy, jeżeli przekroczą one kwotę 35 zł.
20 Aby uzyskać dodatkowe infor macje o produkcie, zamówić akcesoria lub zapytać o nasz serwis gwarancyjny, prosimy o kontakt telefoniczny z Linią Obsługi Klienta. W przypadku pytań dotyczących naszych produktów prosimy o podanie numeru artykułu. Polska (koszt połączenia: 0,35 zł/min) od poniedziałku do niedzieli w godz service@tchibo.pl Numer artykułu: Kupon serwisowy Prosimy wypełnić kupon drukowanymi literami i dołączyć go do produktu. Numer artykułu: Opis usterki Data zakupu Data/Podpis
Stojąca lampa podłogowa
Stojąca lampa podłogowa Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91592FV05X03VII 2017-06 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy
Lampa stołowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII
Lampa stołowa Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91593FV05X03VII 2017-06 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie
Lampa biurkowa LED pl
Lampa biurkowa LED pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82458AS5X5V 2015-07 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie
Budzik. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70662AB3X3IIIAF
Budzik Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 70662AB3X3IIIAF Drodzy Klienci! Ten kolorowy, wesoły budzik wyposażono w mechanizm kwarcowy, który pracuje wyjątkowo cicho. Dzięki temu
Lampa biurkowa. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII
Lampa biurkowa pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90853FV05X03VII 2017-03 Wskazówki bezpieczeństwa Dokładnie prze czy tać wska zówki bezpieczeństwa i użytko wać produkt tylko
Lampa LED nad lustro
Lampa LED nad lustro pl Informacje o produkcie i gwarancja www.tchibo.pl/instrukcje Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki
Poduszka elektryczna. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 92544AS5X6VII
Poduszka elektryczna pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92544AS5X6VII 2017-06 Drodzy Klienci! Państwa nowa poduszka elektryczna zapewnia przyjemne ciepło, a ponieważ jest małych
Dekoracyjna lampa LED
Dekoracyjna lampa LED pl Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89651AB3X2VII 2017-01 Drodzy Klienci! Świeże owoce na poprawienie nastroju. Nowa lampa dekoracyjna o wyglądzie ananasa
Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 60487HB21XI
Zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 60487HB21XI Drodzy Klienci! Państwa nowy zegarek na rękę umożliwia jednoczesny podgląd dwóch czasów, które można nastawić niezależnie
Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69329HB33XIII
Zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69329HB33XIII Drodzy Klienci! Nowy, elegancki zegarek na rękę z paskiem skórzanym będzie Państwu długo sprawiał radość. Życzymy
Lampa stojąca. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 71268HB54XIII
Lampa stojąca Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71268HB54XIII Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki
Elektryczna poduszka pod lędźwia z akumu la torem
Elektryczna poduszka pod lędźwia z akumu la torem Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 67186HB1XIIIAFKA Drodzy Klienci! Państwa nowa, elektryczna poduszka pod lędźwia z akumulatorem
Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GS
Zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71994FV05XIII07GS Drodzy Klienci! Państwa nowy zegarek kwarcowy urzeka swoim sportowym wzornictwem. Życzymy Państwu, aby zegarek
Na temat tej instrukcji
Lampka podszafkowa LED z giętkim ramieniem pl Instrukcja montażu/obsługi i gwarancja Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki
Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
Lampka stołowa LED pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Drodzy Klienci! Państwa nowa lampka stołowa LED emituje przyjemnie miękkie światło. Jest odporna na wpływy
Poduszka elektryczna na plecy
Poduszka elektryczna na plecy pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92534FV05X06VII 2017-04 Drodzy Klienci! Państwa nowa poduszka elektryczna na plecy daje miłe ciepło, które pozwoli
Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
Ładowarka USB Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu zgodnie z niniejszą
Lampa stojąca zewnętrzna Informacje o produkcie i gwarancja
Lampa stojąca zewnętrzna Informacje o produkcie i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94489HB11XVIII 2017-10 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bez - pieczeństwa i użytkować
Dekoracyjna lampa LED
Dekoracyjna lampa LED pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88288AB5X5VI 2016-06 Drodzy Klienci! Nowa dekoracyjna lampa LED w kształcie głowy Buddy wykonana z wysokiej jakości ceramiki
Elektryczny otwieracz do wina
Elektryczny otwieracz do wina pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83347AB6X6V 2015-06 Drodzy Klienci! Państwa nowy elektryczny otwieracz do wina umożliwia bardzo proste usuwanie
Lampa stojąca. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII
Lampa stojąca pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95653HB22XVIII 2017-12 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to dokładnie przeczytać
Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI
Lupa do czytania Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87641HB66XVI 2016-07 339 562 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu wyłącznie zgodnie
Lampka nocna LED. w kształcie chmurki. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 98836HB66XVIII
Lampka nocna LED w kształcie chmurki Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98836HB66XVIII 2018-07 369 663 Drodzy Klienci! Państwa nowa lampka nocna zawsze pomoże znaleźć drogę. Jak tylko zapadnie
Zewnętrzna lampa stołowa LED pl
Zewnętrzna lampa stołowa LED pl Informacje o produkcie i gwarancja Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bez pie czeństwa i użytkować produkt wyłącznie w sposób opisany w tej instrukcji,
Poduszka elektryczna. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 52994HB11XPE
Poduszka elektryczna Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 52994HB11XPE Drodzy Klienci! Państwa nowa poduszka elektryczna daje miłe ciepło, które pozwoli się Państwu ogrzać, rozluźnić
Miniakumulator zapasowy
Miniakumulator zapasowy Capacity: 1350 mah Output: 5V-1A IN pl Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88954HB551XVI 2016-08 337 947 Drodzy Klienci! Akumulator zapasowy posiada następujące zalety:
Składana ładowarka solarna
Składana ładowarka solarna pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 99718HB32XIX 2018-12 Drodzy Klienci! Za pomocą nowej, składanej ładowarki solarnej można bez prądu ładować smartfony,
Poduszka elektryczna. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 96665FV05X07VIII
Poduszka elektryczna pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96665FV05X07VIII 2018-07 Drodzy Klienci! Państwa nowa poduszka elektryczna zapewnia przyjemne ciepło, a ponieważ jest
Elektryczna poduszka do siedzenia do użytku na zewnątrz
Elektryczna poduszka do siedzenia do użytku na zewnątrz pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92545AS5X6VII 2017-07 Drodzy Klienci! Idealny towarzysz na wyjazdach Państwa nowa elektryczna
Torebka z powerbankiem
Torebka z powerbankiem pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91714HB551XVII 346 735 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu wyłącznie
Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF
Budzik Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GSAF Drodzy Klienci! Ten kolorowy, wesoły budzik wyposażono w mechanizm kwarcowy, który pracuje wyjątkowo cicho. Dzięki temu Państwa
Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII
Kicający zajączek pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Drodzy Klienci! Państwa dziecko z pewnością pokocha tego zajączka! Kiedy zajączek jest włączony, kica do przodu,
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91712HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 71994FV05XIII07GS
Zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71994FV05XIII07GS Drodzy Klienci! Państwa nowy zegarek kwarcowy urzeka swoim sportowym wzornic twem. Życzymy Państwu, aby zegarek
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 91709HB54XVII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 91709HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 56978HB54XAF
Zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 56978HB54XAF Drodzy Klienci! Państwa nowy zegarek kwarcowy nadaje się niemal na każdą okazję. Mają Państwo wybór między klasycznym
Lampa stołowa. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 53502HB55XAF
Lampa stołowa Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 53502HB55XAF Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy do - kładnie przeczytać
Symulator telewizora LED
Symulator telewizora LED Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87506HB54XVI 2016-06 Drodzy Klienci! Włamywacze w większości przypadków unikają domów, gdzie za oknami widać życie, aby
Ładowarka samochodowa USB
Ładowarka samochodowa USB Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89716HB321XVII 2017-01 342 091 / 348 765 gniazdo zapalniczki samochodowej przedłużacz ładowarka USB ładowarka USB lampka kontrolna port USB Wskazówki
Szczotka do włosów z funkcją jonizacji
Szczotka do włosów z funkcją jonizacji Informacje o produkcie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96361FV05X01VIII 2017-12 362 655 Drodzy Klienci! Państwa nowa szczotka do włosów z funkcją jonizacji umożliwia
Świeczki choinkowe LED
OFF ON OFF ON Świeczki choinkowe LED pl Informacje o produkcie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
Lampa LED montowana na lustrze
Lampa LED montowana na lustrze pl Informacje o produkcie 16262FV05X02IX 2019-02 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91594HB54XVII L N
Lampa sufitowa L N pl Instrukcja montażu 91594HB54XVII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Regał barowy. Instrukcja montażu 98224FV005X07VIII
Regał barowy pl Instrukcja montażu 98224FV005X07VIII 2018-09 Drodzy Klienci! Ten nowy regał barowy stanie się stylowym wyróżnikiem Państwa salonu. Efektowne podświetlenie skutecznie eksponuje butelki,
Cyfrowy termometr do wina
Cyfrowy termometr do wina pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu
Zewnętrzna lampa stojąca LED
Zewnętrzna lampa stojąca LED Informacje o produkcie i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94490HB11XIX 2018-11 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 90141AB2X2VII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90141AB2X2VII 2017-01 Drodzy Klienci! Państwa nowa lampa urzeka nowoczesnym, ponadczasowym wzornictwem. Życzymy Państwu wiele
Lampka nocna LED Lew. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII
Lampka nocna LED Lew pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Drodzy Klienci! Życzymy Państwa dziecku kolorowych snów: na górze plu szo - wego lwa świeci lampka nocna LED,
Świeczki choinkowe LED
Świeczki choinkowe LED pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97433AS6X5XVIII 2018-04 Spis treści 3 Wskazówki bezpieczeństwa 5 Użytkowanie 5 Wkładanie baterii do świeczki choinkowej
Symulator telewizora LED
Symulator telewizora LED pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 80592HB33XV 2015-01 316 882 Drodzy Klienci! Włamywacze w większości przypadków unikają domów, gdzie za oknami widać
Prześcieradło elektryczne
Prześcieradło elektryczne pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88178FV05X05VI 2016-05 Drodzy Klienci! Państwa nowe prześcieradło elektryczne zapewnia dobroczynne ciepło i jest
Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 70224FV05XIII01GSAFKA
Zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 70224FV05XIII01GSAFKA Drodzy Klienci! Państwa nowy zegarek na rękę wyróżnia się prostym, ponadczasowym wzornictwem. Życzymy Państwu,
Urządzenie do masażu twarzy
HOT Urządzenie do masażu twarzy COOL SONIC pl Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92479FV05X07VII 2017-07 Drodzy Klienci! Państwa nowe urządzenie do masażu twarzy jest wyposażone
Lampa pawilonowa. Instrukcja użytkowania i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 94488AB1X1VIII
Lampa pawilonowa pl Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94488AB1X1VIII 2017-10 Drodzy Klienci! Idealna na przyjęcie w ogrodzie lub weekend na kempingu: Państwa nowa lampa pawilonowa
Lampa stołowa. Wskazówki bezpieczeństwa. Instrukcja użytkowania i gwarancja
pl Lampa stołowa ze złączem USB Instrukcja użytkowania i gwarancja Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu zgodnie z niniejszą instrukcją, aby uniknąć
Kulista lampa LED. Instrukcja użytkowania i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 95327AB3X2VIII
Kulista lampa LED pl Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95327AB3X2VIII 2018-01 Drodzy Klienci! Idealna na przyjęcie w ogrodzie lub weekend na kempingu: Państwa nowa kulista
Zegar ścienny. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 69382AB3X3III
Zegar ścienny Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69382AB3X3III Drodzy Klienci! W Państwa nowym zegarze ściennym o każdej pełnej godzinie rozbrzmiewa odgłos zwierzęcia przypisanego
Podróżna suszarka do włosów
Podróżna suszarka do włosów Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 65212FV05XII02NB Drodzy Klienci! Państwa nowa suszarka do włosów wyposażona jest w 2 stop nie nagrzewania powietrza
Akumulator zapasowy z funkcją ładowania solarnego
Akumulator zapasowy z funkcją ładowania solarnego Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91222HB33XVII 2017-02 Drodzy Klienci! Nowy akumulator zapasowy to doskonały towarzysz podróży,
Zapasowy akumulator Powerbank
Zapasowy akumulator Powerbank lampka kontrolna wskaźnika statusu naładowania włącznik/wyłącznik wyjście USB DC 5V OUT wejście DC 5V IN osłona kabel USB do ładowania lampka LED pl Instrukcja obsługi i gwarancja
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 88169HB1XVII 2016-08 334 063 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu 88346HB54XVII
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 88346HB54XVII 2017-07 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
3-częściowy alarm okienny/drzwiowy
3-częściowy alarm okienny/drzwiowy Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332032 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu
Bransoletka z alarmem
Bransoletka z alarmem Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIII 2018-04 371 160 Drodzy Klienci! Państwa nowa bransoletka z alarmem umożliwia w razie potrzeby lub niebezpieczeństwa
Radiowy zegarek na rękę
Radiowy zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71667AB6X6IIIAFAvK Drodzy Klienci! Państwa nowy, radiowy zegarek na rękę jest urządzeniem wysoce precyzyjnym, ponieważ
Ogrzewacz dłoni Powerbank
Ogrzewacz dłoni Powerbank pl Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92213HB66XVII 2017-08 358 065 Drodzy Klienci! Pastwa nowy ogrzewacz dłoni z powerbankiem to doskonały towarzysz podróży,
Suszarka do paznokci. Instrukcja użytkowania. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII
Suszarka do paznokci pl Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Drodzy Klienci! Państwa nowa suszarka do paznokci umożliwia osuszenie paznokci w ciągu kilku minut, ułatwiając
Chronograf. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 93078AB5X6VII
Chronograf pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93078AB5X6VII 2017-05 Drodzy Klienci! Państwa nowy chronograf to zegarek wielofunkcyjny, który wyróżnia się ciekawym, wyrazistym
Zabawka dla kota Roll Ball
Zabawka dla kota Roll Ball pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVII 2016-12 Drodzy Klienci! Ta zabawka dla kota sprawi każdemu kotu wiele radości! Pobudzi jego instynkt łowcy i
Automatyczny zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 71669AS6X6IIIGS
Automatyczny zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71669AS6X6IIIGS Drodzy Klienci! Zegarek automatyczny to mechaniczny zegarek na rękę, który podczas noszenia samoczynnie
Chronograf. pl Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 94907HB22XVIII
Chronograf pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94907HB22XVIII 2017-10 Spis treści 3 Widok całego zestawu 4 Nastawianie czasu zegarowego i daty 6 Funkcja stopera 14 Funkcja tachymetru
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 96228HB43XVIII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 96228HB43XVIII 2018-01 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dok - ładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i
Suszarka do włosów. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 74218AS3X3I1V
Suszarka do włosów pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 74218AS3X3I1V 2013-12 Drodzy Klienci! Państwa nowa suszarka do włosów wyposażona jest w 3 zakresy temperatur, 2 stopnie
Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX
Lampa sufitowa LED pl Instrukcja montażu 100403HB43XIX 2019-03 379 443 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt
Automatyczny zegarek na rękę. pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 88147HB66XVI
Automatyczny zegarek na rękę pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88147HB66XVI 2016-07 Drodzy Klienci! Zegarek automatyczny to mechaniczny zegarek na rękę, który podczas noszenia
Alarm do torebki. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 92210HB551XVII
Alarm do torebki Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92210HB551XVII 2017-07 354 115 Drodzy Klienci! Dzięki nowemu alarmowi do torebki można w prosty sposób szybko zwrócić na siebie uwagę, jeżeli
Zegarek automatyczny. pl Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 83372HB55XV
Zegarek automatyczny pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83372HB55XV 2015-05 Drodzy Klienci! Zegarek automatyczny to mechaniczny zegarek na rękę, który podczas noszenia samoczynnie
Lusterko kosmetyczne z powerbankiem
Lusterko kosmetyczne z powerbankiem pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94029HB551XVII 2017-07 357 938 Drodzy Klienci! Państwa nowe lusterko kosmetyczne z powerbankiem to doskonały towarzysz
Elektryczny otwieracz do wina
Elektryczny otwieracz do wina Numer artykułu: 350 980 pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92230FV05X07VII 2017-05 Drodzy Klienci! Państwa nowy elektryczny otwieracz do wina umożliwia bardzo
Ścienne lusterko kosmetyczne LED
Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.pl Numer artykułu: 367 465 www.tchibo.pl/instrukcje Ścienne lusterko kosmetyczne LED pl Montaż i użytkowanie Tchibo
Wielofunkcyjny zegarek na rękę
Wielofunkcyjny zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71989AS6X6III Drodzy Klienci! Państwa nowy zegarek na rękę wy - różnia się szlachetnym wzornictwem. Wyposażono
Świeczki choinkowe LED
OFF ON OFF ON Świeczki choinkowe LED Informacje o produkcie Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt
Żyrandol. Instrukcja montażu 88448HB11XVII
Żyrandol pl Instrukcja montażu 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie
Lampa wisząca. Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D Hamburg 78324AS5X3IV
Lampa wisząca pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 78324AS5X3IV 2014-04 Drodzy Klienci! Państwa nowa lampa wisząca charakteryzuje się nowoczesnym wyglądem, pasuje prawie do każdego
Bezprzewodowy powerbank i ładowarka
Bezprzewodowy powerbank i ładowarka pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97638HB66XVIII 2018-07 Drodzy Klienci! Państwa nowy powerbank przyda się każdemu kto przebywa dłuższy czas
Akumulator zapasowy. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87910HB66XVI
Akumulator zapasowy Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87910HB66XVI 2016-06 Drodzy Klienci! Nowy akumulator zapasowy to doskonały towarzysz podróży, kiedy przez dłuższy czas nie ma dostępu
Budzik Darth Vader TM
Budzik Darth Vader TM pl Instrukcja użytkowania i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92246FV05X07VII 2017-06 Drodzy Klienci! Od teraz każdy dzień rozpoczną Państwo bez standardowego alarmu budzika,
Prześcieradło INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewane prześcieradło, nietkane. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi.
11226321 Prześcieradło INSTRUKCJA OBSŁUGI Podgrzewane prześcieradło, nietkane. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi. 1 Wprowadzenie Dziękujemy, że zdecydowałeś się na zakup podgrzewanego
Rozgałęziacz samochodowy
Rozgałęziacz samochodowy Bezpieczeństwo i sposób użycia Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Drodzy Klienci! Państwa nowy rozgałęziacz samochodowy pozwala na jednoczesne używanie jednego
Lampa ścienna Retro. Instrukcja montażu 92326HB22XVIII
Lampa ścienna Retro pl Instrukcja montażu 92326HB22XVIII 2017-12 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa
Miniklawiatura Bluetooth
Miniklawiatura Bluetooth Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69884HB66XIII Drodzy Klienci! Państwa nowa miniklawiatura Bluetooth stano wi idealne uzupełnienie urządzeń iphone lub
Lokówka. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 93551FV01X00VIII
Lokówka pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93551FV01X00VIII 2017-08 Drodzy Klienci! Za pomocą nowej lokówki będą mogli Państwo wyczarować na swojej głowie wspaniałą burzę loków.
Powerbank z funkcją szybkiego ładowania
Powerbank z funkcją szybkiego ładowania pl Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92231HB66XVII 2017-08 358 438 Drodzy Klienci! Państwa nowy powerbank to doskonały towarzysz podróży, kiedy
Latarka akumulatorowa LED z powerbankiem
Latarka akumulatorowa LED z powerbankiem pl Instrukcja użytkowania Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90495HB32XVII 2017-01 342 431 www.tchibo.pl/instrukcje Drodzy Klienci! Latarka akumulatorowa LED z powerbankiem
Suszarka do włosów. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 81809AS2X3V
Suszarka do włosów pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 81809AS2X3V 2015-01 Drodzy Klienci! Suszarkę do włosów wyposażono w funkcję jonizacji, która sprawi, że Państwa włosy będą
Suszarka do włosów. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 93549FV01X00VIII
Suszarka do włosów Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93549FV01X00VIII 2017-08 Drodzy Klienci! Suszarkę do włosów wyposażono w funkcję jonizacji, która sprawi, że Państwa włosy
Masażer do stóp. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 92468HB66XVII
Masażer do stóp pl Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92468HB66XVII 2017-07 Drodzy Klienci! Ten masażer do stóp jest wyposażony w obracające się głowice masujące z komorami ze sprężonym
OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA
ewt OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA Instrukcja obsługi Przed użyciem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Proszę wpisać numer seryjny w wolne miejsce poniżej i zachować instrukcję
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91585AB4X5VII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 91585AB4X5VII 2017-06 Na temat tej instrukcji Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować