3000 FC. Instrukcja użytkownika. Wireless Multimeter
|
|
- Mirosław Matuszewski
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Wireless Multimeter Instrukcja użytkownika May 2014, Rev. 1, 9/16 (Polish) Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
2 OGRANICZONA GWARANCJA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOOCI Niniejszy produkt firmy Fluke będzie wolny od wad materiałowych i produkcyjnych przez okres trzech lat od daty zakupu. Niniejsza gwarancja nie obejmuje bezpieczników, baterii wymiennych lub uszkodzeń powstałych w wyniku wypadku, zaniedbania, niewłaściwego użycia, modyfikacji, skażenia lub nieprawidłowych warunków działania lub obsługi. Punkty sprzedaży nie posiadają uprawnień do oferowania żadnych innych gwarancji w imieniu firmy Fluke. Aby skorzystać z serwisu w czasie trwania gwarancji należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym Centrum Serwisowym firmy Fluke w celu uzyskania informacji dotyczących autoryzacji zwrotu, a następnie wysłać produkt do tego Centrum Serwisowego podając opis problemu. NINIEJSZA GWARANCJA JEST JEDYNYM ZADOŚĆUCZYNIENIEM DLA NABYWCY. ŻADNE INNE GWARANCJE - NA PRZYKŁAD ZDATNOŚCI PRODUKTU DO DANEGO CELU, NIE SĄ ANI WYRAŻONE ANI NIE MOGĄ BYĆ DOROZUMIANE. FIRMA FLUKE NIE JEST ODPOWIEDZIALNA ZA ŻADNE SPECJALNE, POŚREDNIE, PRZYPADKOWE LUB WYNIKOWE USZKODZENIA LUB STRATY POWSTAŁE Z JAKIEJKOLWIEK PRZYCZYNY LUB ZAŁOŻENIA. Ponieważ w niektórych stanach lub krajach nie jest dozwolone wyłączenie lub ograniczenie dorozumianej gwarancji lub przypadkowych lub wynikowych strat, to oświadczenie o ograniczeniu odpowiedzialności producenta może nie mieć zastosowania do każdego Nabywcy. Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA U.S.A. Fluke Europe B.V. P.O. Box BD Eindhoven Holandia 11/99
3 Spis treści Tytuł Strona Wprowadzenie... Kontakt z firmą Fluke... Informacje na temat bezpieczeństwa... Niebezpieczne napięcie... Ostrzeżenie o niepoprawnym podłączeniu przewodów... Oszczędzanie baterii (tryb uśpienia)... Moduł radiowy sieci bezprzewodowej... Tryb rejestracji wartości MIN MAX AVG (minimalnych, maksymalnych i średnich)... Zatrzymanie wyświetlania... Żółty przycisk... Podświetlenie wyświetlacza... Zakres ręczny i automatyczny... Opcje włączania zasilania... Cechy urządzenia... i
4 Instrukcja użytkownika Zachowanie mierników rzeczywistej wartości skutecznej przy zerowym napięciu wejściowym prądu przemiennego... Konfiguracja modułu radiowego do komunikacji bezprzewodowej... Parowanie z aplikacją Fluke Connect... Parowanie z bezprzewodowymi narzędziami pomiarowymi... Wyłączanie radiowej komunikacji bezprzewodowej... Podstawowe Funkcje... Pomiary napięcia prądu przemiennego (AC) i stałego (DC)... Współczynnik woltów/herców... Pomiary rezystancji... Pomiary pojemności... Test ciągłości... Pomiary prądu przemiennego (AC) lub stałego (DC)... Test diody... Pomiary częstotliwości... Konserwacja... Ogólne czynności konserwacyjne... Sprawdzanie bezpiecznika... Wymiana baterii i bezpiecznika... Serwis i części zamienne... Dane techniczne... Napięcie przemienne... Napięcie prądu stałego, ciągłość, rezystancja, test diody i pojemność... Prąd przemienny (AC) i stały (DC)... Częstotliwość... Czułość licznika częstotliwości... Charakterystyka sygnału wejściowego... Rejestrowanie MIN/MAX... ii
5 Wprowadzenie Ostrzeżenie W celu uniknięcia niebezpieczeństwa porażenia prądem, wywołania pożaru i odniesienia obrażeń przed użyciem produktu przeczytaj wszystkie informacje na temat bezpieczeństwa. Urządzenie Wireless Multimeter (zwane dalej produktem ) to multimetr cyfrowy umożliwiający odwzorowanie rzeczywistej wartości skutecznej. Kontakt z firmą Fluke Aby skontaktować się z firmą Fluke, należy zadzwonić pod jeden z następujących numerów telefonów: Pomoc techniczna, USA: FLUKE ( ) Kalibracja/naprawa, USA: FLUKE ( ) Kanada: FLUKE ( ) Europa: Japonia: Singapur: Na całym świecie: Można także odwiedzić stronę internetową firmy Fluke pod adresem Aby zarejestrować urządzenie, należy przejść do witryny internetowej pod adresem Aby wyświetlić, wydrukować lub pobrać najnowszy suplement do instrukcji obsługi, należy przejść do witryny internetowej pod adresem Informacje na temat bezpieczeństwa Produkt spełnia poniższe normy i standardy: ANSI/ISA CAN/CSA-C22.2 nr : wydanie 3 UL : wydanie 3 IEC/EN :2010 Kategoria pomiaru III, 1000 V, Stopień zanieczyszczenia 2 Kategoria pomiaru IV, 600V, Stopień zanieczyszczenia 2 1
6 Instrukcja użytkownika Ostrzeżenie wskazuje warunki i procedury, które mogą być niebezpieczne dla użytkownika. Przestroga wskazuje warunki i procedury, które mogą spowodować uszkodzenie urządzenia i testowanego sprzętu. Lista symboli użytych na produkcie oraz w niniejszej instrukcji znajduje się w tabeli 1. Ostrzeżenie W celu uniknięcia niebezpieczeństwa porażenia prądem, wywołania pożaru i odniesienia obrażeń: 2 Dokładnie przeczytać wszystkie instrukcje. Urządzenie nie może być przerabiane i może być używane wyłącznie zgodnie z podanymi zaleceniami. W przeciwnym razie praca z nim może być niebezpieczna. Urządzenia można używać do pomiaru tylko w ramach określonej kategorii pomiarowej oraz do określonego napięcia i prądu znamionowego. Nie wolno używać produktu w pobliżu gazów wybuchowych, oparów oraz w środowisku wilgotnym lub mokrym. Nie wolno dotykać przewodników podczas pracy z napięciem przemiennym o wartości skutecznej wyższej niż 30 V, napięciem przemiennym o wartości szczytowej 42 V lub napięciem stałym 60 V. Nie wolno przekraczać najniższej kategorii pomiarowej, uwzględniając wszystkie kategorie pomiarowe elementów używanych podczas pomiaru (urządzenia, sond lub akcesoriów). Aby sprawdzić poprawność działania produktu, należy najpierw zmierzyć znane napięcie. Nie należy używać produktu, jeśli jest przerobiony lub uszkodzony. Jeśli urządzenie jest uszkodzone, należy go wyłączyć. Nie wolno pracować w pojedynkę. Należy przestrzegać wymogów lokalnych i krajowych przepisów dotyczących bezpieczeństwa. W przypadku występowania odsłoniętych przewodów czynnych należy używać środków ochrony osobistej (zatwierdzone rękawice gumowe, ochrona twarzy i ubranie ognioodporne) zabezpieczających przed porażeniem prądem i łukiem elektrycznym.
7 Wireless Multimeter Informacje na temat bezpieczeństwa Gdy na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik niskiego stanu naładowania baterii, należy wymienić baterie. W przeciwnym razie wyniki pomiarów mogą być nieprawidłowe. Osłona komory baterii musi zostać zamknięta i zablokowana. Dopiero wtedy można rozpocząć użytkowanie urządzenia. Nie wolno używać urządzenia, jeśli działa w sposób nieprawidłowy. Przed użyciem produktu należy sprawdzić stan jego obudowy. Należy sprawdzić, czy nie ma pęknięć i ubytków plastiku. Należy dokładnie sprawdzić izolację wokół końcówek. Do pomiaru używać wyłącznie sond napięciowych i prądowych, przewodów probierczych i adapterów przeznaczonych do danej kategorii pomiarowej. Nie wolno używać uszkodzonych przewodów pomiarowych. Sprawdzić sondy pomiarowe pod kątem uszkodzeń izolacji, odsłoniętych fragmentów metalowych i śladów zużycia. Należy sprawdzić ciągłość przewodów. Należy trzymać palce za kołnierzem ochronnym przewodów pomiarowych. Nie wolno dotykać sondami źródła napięcia, gdy przewody testowe są podłączone do zacisków prądowych. Przewód pomiarowy masy należy zawsze podłączać przed przewodem pomiarowym pod napięciem. Przewód pomiarowy pod napięciem należy zawsze odłączać przed przewodem pomiarowym masy. Odłączyć wszystkie sondy, przewody testowe i akcesoria, które nie są potrzebne do przeprowadzenia pomiaru. 3
8 Instrukcja użytkownika Tabela 1. Symbole Symbol Symbol Opis OSTRZEŻENIE. RYZYKO NIEBEZPIECZEŃSTWA. OSTRZEŻENIE. NIEBEZPIECZNE NAPIĘCIE. Ryzyko porażenia prądem. Należy zapoznać się z dokumentacją użytkownika. Minimalna zdolność wyłączania bezpiecznika. Spełnia wymagania dyrektyw Unii Europejskiej. Ma certyfikat zgodności z północnoamerykańskimi normami bezpieczeństwa grupy CSA. Baterie Produkt spełniający wymagania australijskich norm dotyczących bezpieczeństwa i kompatybilności elektromagnetycznej. Pokrywa Podwójna izolacja Produkt spełniający odpowiednie normy dla urządzeń elektromagnetycznych w Korei Płd. Kategoria pomiaru II stosowana jest w testach i pomiarach obwodów podłączonych bezpośrednio do punktów użytkowania (gniazdek i podobnych punktów) niskonapięciowej instalacji MAINS. Kategoria pomiarowa III dotyczy obwodów testowych i pomiarowych podłączonych do niskonapięciowej części rozdzielczej instalacji MAINS budynku. Kategoria pomiarowa IV dotyczy obwodów testowych i pomiarowych podłączonych do źródła niskiego napięcia rozdzielczej instalacji MAINS budynku. 4 Opis To urządzenie jest zgodne z dyrektywą WEEE określającą wymogi dotyczące oznakowania. Naklejona etykieta oznacza, że nie należy wyrzucać tego urządzenia elektrycznego/elektronicznego razem z pozostałymi odpadami z gospodarstwa domowego. Kategoria urządzenia: zgodnie z załącznikiem I dyrektywy WEEE dotyczącym typów oprzyrządowania, ten produkt zalicza się do kategorii 9, czyli jest to przyrząd do kontroli i monitorowania. Nie wyrzucać produktu wraz z niesortowanymi odpadami komunalnymi.
9 Wireless Multimeter Niebezpieczne napięcie Niebezpieczne napięcie Ostrzeżenie o niebezpiecznym napięciu jest wyświetlane, gdy produkt wykryje napięcie o wartości 30 V. Ostrzeżenie o niepoprawnym podłączeniu przewodów Po przestawieniu przełącznika funkcji w położenie ma albo z położenia ma w inne na wyświetlaczu na sekundę pojawia się wskazanie LEAD (PRZEWÓD) przypominające o konieczności sprawdzenia, czy przewody pomiarowe są podłączone do odpowiednich zacisków. Oszczędzanie baterii (tryb uśpienia) W celu oszczędzania energii produkt wyposażono w tryb uśpienia. W trybie uśpienia wyłączany jest wyświetlacz, jeśli przez 20 minut nie zostanie zmieniona żadna funkcja ani naciśnięty żaden przycisk. Aby wyłączyć tryb. Tryb uśpienia, przy włączaniu produktu naciśnij uśpienia jest zawsze wyłączany w czasie sesji rejestrowania wartości MIN MAX AVG oraz gdy wyświetlane są zdalne narzędzia pomiarowe. Moduł radiowy sieci bezprzewodowej Produkt używa technologii bezprzewodowej komunikacji radiowej w standardzie o małej mocy do wysyłania i odbierania zmierzonych wartości z innych bezprzewodowych narzędzi pomiarowych lub aplikacji Fluke Connect uruchomionej na smartfonie albo tablecie. Istnieje możliwość skonfigurowania połączenia z następującymi urządzeniami: Urządzenie mobilne. Można użyć aplikacji Fluke Connect do zdalnego wyświetlania zmierzonych wartości, zapisywania ich w chmurze Fluke Cloud oraz ich udostępniania innym członkom zespołu. Do trzech narzędzi pomiarowych z serii. Istnieje możliwość wyświetlania zmierzonych przez nie wartości na jednym ekranie. Produkt Wireless Multimeter działający w trybie wysyłania. Bezprzewodowe urządzenie radiowe nie powoduje zakłóceń pomiarów miernika. Uwaga Zmiany lub modyfikacje w bezprzewodowym urządzeniu radiowym 2,4 GHz, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez firmę Fluke Corporation, mogą unieważnić uprawnienie użytkownika do korzystania z urządzenia. Pełne informacje na temat częstotliwości radiowych są dostępne na stronie na której należy wyszukać zwrot Radio Frequency Data Class B. Instrukcje dotyczące konfiguracji i użytkowania modułu bezprzewodowej komunikacji radiowej w produkcie można znaleźć w części Konfiguracja modułu radiowego do komunikacji bezprzewodowej na stronie 13. 5
10 Instrukcja użytkownika Tryb rejestracji wartości MIN MAX AVG (minimalnych, maksymalnych i średnich) W trybie MIN MAX AVG rejestrowane są wartości minimalne i maksymalne, a także obliczana jest średnia dla wszystkich pomiarów. Produkt wydaje sygnał dźwiękowy, gdy zostaje wykryta nowa wartość wysoka lub niska. Uwaga W przypadku funkcji dotyczących prądu stałego, dokładność pomiaru odpowiada dokładności dla danej funkcji ±12 dla zmian o czasie 250 ms. W przypadku funkcji dotyczących prądu przemiennego, dokładność pomiaru odpowiada dokładności dla danej funkcji ±40 dla zmian o czasie 900 ms. Aby rozpocząć sesję rejestracji wartości MIN MAX AVG: 1. 6 Upewnij się, że produkt jest ustawiony na właściwą funkcję pomiaru i na właściwy zakres. W sesji rejestracji MIN MAX AVG automatyczny wybór zakresu jest wyłączony. 2. Naciśnij przycisk. W górnej części wyświetlacza pojawi się symbol i wskazanie Max (Maksimum). Pomiar na wyświetlaczu odpowiada maksymalnej zmierzonej wartości. Wartość ulega zmianie tylko po wykryciu nowej wartości maksymalnej. 3. Naciśnij przycisk, aby wstrzymać rejestrowanie wartości MIN MAX AVG. Po wstrzymaniu rejestrowania wyświetlany jest symbol. Zarejestrowane wartości nie są usuwane. Aby wznowić sesję rejestrowania, naciśnij przycisk. 4. Aby wyjść i wymazać wartości MIN, MAX oraz AVG, wciśnij na sekundę przycisk lub obróć pokrętło. 5. Aby zobaczyć inne zarejestrowane wartości (minimalne i średnie), naciśnij przycisk. Każde naciśnięcie tego przycisku powoduje wyświetlenie innej zarejestrowanej wartości. Po prawej stronie ikony MIN MAX podane jest określenie wartości pokazanej na wyświetlaczu: Max, Min lub Avg (maksymalna, minimalna lub średnia). Uwaga W trybie rejestrowania wartości MIN MAX AVG jest wyłączony tryb uśpienia.
11 Wireless Multimeter Zatrzymanie wyświetlania Zatrzymanie wyświetlania Ostrzeżenie W celu uniknięcia niebezpieczeństwa porażenia prądem, wywołania pożaru i odniesienia obrażeń nie należy używać funkcji HOLD (zatrzymania wskazań) w przypadku mierzenia nieznanych potencjałów. Gdy funkcja HOLD jest włączona, wartość wskazywana na wyświetlaczu nie zmienia się mimo zmian mierzonej wielkości. Żółty przycisk Naciśnij żółty przycisk ( ), aby ustawić produkt na inną funkcję pomiaru. Inne funkcje pokazane są w kolorze żółtym na obwodzie pokrętła. Funkcje produktu ustawiane za pomocą żółtego przycisku są następujące: częstotliwość, mv prądu przemiennego, pojemność, test diody oraz mv prądu stałego. Podświetlenie wyświetlacza Naciśnij przycisk, aby włączyć lub wyłączyć podświetlenie. Podświetlenie automatycznie wyłącza się po upływie 2 minut. W trybie zatrzymania wskazań wyświetlacza produkt pokazuje stale zmierzoną wartość. Wszystkie wartości mierzone przez bezprzewodowe narzędzia pomiarowe są nadal aktualizowane. Aby uaktywnić tryb zatrzymania wskazań wyświetlacza, naciśnij przycisk. Po włączeniu trybu zatrzymania wskazań wyświetlacza pojawi się na nim symbol. Aby wyłączyć tryb zatrzymania wskazań i odczytać na wyświetlaczu aktualnie mierzone wartości, ponownie naciśnij przycisk. 7
12 Instrukcja użytkownika Zakres ręczny i automatyczny Opcje włączania zasilania Produkt można ustawić na zakres ręczny lub automatyczny. W trybie automatycznego wyboru zakresu produkt ustawia zakres tak, aby sygnał wejściowy był pokazywany przy najlepszej rozdzielczości. W trybie ręcznym zakres można ustawić samodzielnie. Aby ustawić opcję włączania zasilania, podczas włączania produktu przytrzymaj wciśnięty przycisk pokazany w tabela 2. Tabela 2. Opcje włączania zasilania Po włączeniu produkt zostaje ustawiony na zakres automatyczny, a na wyświetlaczu pojawia się wskazanie Auto (Automatyczny). Aby ustawić produkt na zakres ręczny, naciśnij przycisk. Przycisk Wyłącza brzęczyk. Uwaga Zakresu nie można zmienić, gdy produkt działa w trybie MIN MAX AVG lub w trybie zatrzymania wyświetlania. Jeśli w jednym z tych trybów naciśniesz przycisk, produkt wyemituje dwa krótkie dźwięki ostrzegające o nieprawidłowym działaniu. (żółty) Wyłącza tryb uśpienia. Na wyświetlaczu na chwilę pojawia się wskazanie POFF. 8 Opcja uruchamiania Dezaktywuje funkcję wyłączania podświetlenia po 2 minutach braku aktywności. Na wyświetlaczu na sekundę pojawia się wskazanie LOFF.
13 Wireless Multimeter Cechy urządzenia Cechy urządzenia Tabele od 3 do 5 zawierają spis funkcji produktu wraz z opisami. Tabela 3. Wejścia gxr001.eps Gniazdo Opis ma gniazdo wejściowe dla pomiarów prądu od 3,00 ma do 400,0 ma oraz częstotliwości prądu. COM gniazdo wspólne dla wszystkich pomiarów. gniazda dla napięcia, rezystancji, diody, pojemności i częstotliwości napięcia. 9
14 Instrukcja użytkownika Tabela 4. Pozycje pokrętła Ustawienie pokrętła Funkcja Napięcie prądu stałego od 1 mv do 1000 V. Naciśnij przycisk, aby zmierzyć częstotliwość od 2 Hz do 99,99 khz. Pomiar napięcia prądu przemiennego od 60,0 mv do 1000 V. Naciśnij przycisk, aby zmierzyć częstotliwość od 2 Hz do 99,99 khz. Ponownie naciśnij przycisk, aby zmierzyć wolty/herce. Pomiar napięcia prądu stałego od 1 mv do 600 mv. Naciśnij przycisk, aby zmierzyć napięcie prądu przemiennego z zakresu od 6 mv do 600 mv. [1] Pomiary rezystancji od 0,1 Ω do 50 MΩ. Naciśnij przycisk, aby zmierzyć pojemność od 1 nf do 9999 μf. Ciągłość obwodu. Sygnalizacja dźwiękowa włącza się przy wartości 25 Ω i wyłącza się przy wartości >250 Ω. Naciśnij przycisk, aby wykonać test diody. Pokazuje OL powyżej 2,0 V. Pomiar prądu AC od 3,00 ma do 400 ma. Naciśnij przycisk, aby zmierzyć prąd stały z zakresu od 3,00 ma do 400 ma. [1] Naciśnij ponownie przycisk [1] 10, aby zmierzyć częstotliwość z zakresu od 2 Hz do 9,99 khz. Produkt zapamiętuje tę funkcję jako aktywną w trybie pomiaru prądu przemiennego lub stałego po przestawieniu przełącznika funkcji w inne położenie, a następnie z powrotem w pierwotne położenie. Dzieje się tak nawet w przypadku wyłączenia produktu i ponownego wybrania wspomnianej funkcji.
15 Wireless Multimeter Cechy urządzenia Tabela 5. Przyciski Przycisk Ustawienie pokrętła Funkcja Wybiera częstotliwość. Wybiera częstotliwość. Wybiera miliwolty prądu przemiennego. [1] Wybiera pojemność. Wybiera test diody. Naciśnij raz, aby wybrać miliampery prądu stałego. Naciśnij dwa razy, aby wybrać częstotliwość prądu stałego. [1] Wszystkie położenia Przełącza produkt w tryb ręcznego wyboru zakresu i pozwala wybrać żądany zakres. Wciśnij na sekundę, aby ustawić produkt na automatyczny wybór zakresu. Wszystkie położenia Blokuje wyświetlacz. 11
16 Instrukcja użytkownika Tabela 5. Przyciski (cd.) Przycisk Ustawienie pokrętła Funkcja Niezwiązane z położeniem przełącznika Naciśnij raz, aby włączyć podświetlenie, i jeszcze raz, aby je wyłączyć. Podświetlenie wyłącza się automatycznie po upływie 2 minut. Wszystkie położenia Uruchamia funkcję rejestrowania MIN MAX. Przełącza między MAX (maksimum), MIN (minimum), AVG (średnia) a pomiarem sygnału wejściowego. Wciśnij na sekundę, aby zatrzymać rejestrowanie MIN MAX. Niezwiązane z położeniem przełącznika Zaznacza podświetlony tryb komunikacji radiowej i zaznacza/anuluje zaznaczenie podświetlonego bezprzewodowego narzędzia pomiarowego[2]. Niezwiązane z położeniem przełącznika Przesuwa podświetlenie na wyświetlaczu na następny tryb komunikacji radiowej lub następne bezprzewodowe narzędzie pomiarowe. Niezwiązane z położeniem przełącznika Włącza komunikację radiową i wyświetla ekran wyboru trybu komunikacji radiowej. Gdy moduł radiowy jest włączony, na wyświetlaczu widać symbol. Wciśnij na sekundę, aby sparować wszystkie wybrane narzędzia pomiarowe z produktem [2] i zatrzymać procedurę wykrywania. W trybie App (Aplikacja) wysyła zmierzoną wartość do aplikacji Fluke Connect w urządzeniu mobilnym. [2] Naciśnij i przytrzymaj przez sekundę, aby wyłączyć moduł radiowy. [1] [2] 12 Produkt zapamiętuje tę funkcję jako aktywną w trybie pomiaru prądu przemiennego lub stałego po przestawieniu przełącznika funkcji w inne położenie, a następnie z powrotem w pierwotne położenie. Dzieje się tak nawet w przypadku wyłączenia produktu i ponownego wybrania wspomnianej funkcji. Tego przycisku używa się, gdy produkt łączy się z urządzeniem za pomocą modułu radiowej komunikacji bezprzewodowej. Aby uzyskać więcej informacji, patrz część Konfiguracja modułu radiowego do komunikacji bezprzewodowej na stronie 13.
17 Wireless Multimeter Zachowanie mierników rzeczywistej wartości skutecznej przy zerowym napięciu wejściowym prądu przemiennego Zachowanie mierników rzeczywistej wartości skutecznej przy zerowym napięciu wejściowym prądu przemiennego Mierniki o średniej reakcji mogą dokładnie mierzyć jedynie czyste fale sinusoidalne. Miernik rzeczywistej wartości skutecznej może dokładnie mierzyć sygnały o zniekształconym kształcie fali. Do przeprowadzenia pomiaru przez obliczeniowe konwertery rzeczywistej wartości skutecznej wymagane jest minimalne napięcie wejściowe. Z tego powodu specyfikacje mierników rzeczywistej wartości skutecznej mają zastosowanie jedynie do zakresu od 1% do 100%. Gdy przewody pomiarowe nie są podłączone lub się stykają, miernik rzeczywistej wartości skutecznej może pokazywać wartości niezerowe. Nie ma to wpływu na dokładność sygnałów pomiaru prądu przemiennego wykraczających poza zakres 1%. Nieokreślone poziomy wejściowe w najniższych zakresach: Napięcie AC mniejsze niż 1% z 600 mv lub 6 mv. Prąd AC mniejszy niż 5% z 60 ma lub 3 ma. Konfiguracja modułu radiowego do komunikacji bezprzewodowej Produkt używa technologii radiowej komunikacji bezprzewodowej do wysyłania i odbierania zmierzonych wartości z innych bezprzewodowych narzędzi pomiarowych lub aplikacji Fluke Connect. Zasięg modułu radiowego wynosi do 20 m. W niniejszej instrukcji termin wykrywanie odnosi się do procedury, którą produkt przeprowadza w celu wyszukania zgodnego sygnału radiowego. Termin sparowany oznacza, że produkt nawiązał połączenie bezprzewodowe z narzędziem pomiarowym lub aplikacją Fluke Connect w urządzeniu mobilnym. Aby włączyć moduł radiowy: 1. Włącz produkt (po włączeniu produktu moduł radiowy jest wyłączony). 2. Naciśnij przycisk, aby włączyć moduł radiowy. Po włączeniu modułu radiowego: Wskaźnik LED świeci na niebiesko. Pojawia się ekran wyboru trybu komunikacji radiowej. Auto VDC Pair with App Tools 13
18 Instrukcja użytkownika Parowanie z aplikacją Fluke Connect Gdy moduł radiowy produktu działa w trybie App (Aplikacja wysyłanie), można skonfigurować aplikację Fluke Connect w urządzeniu mobilnym tak, aby wyświetlała, zapisywała i udostępniała zmierzone wartości. Aby wykonać parowanie z aplikacją Fluke Connect: 1. Włącz produkt (po włączeniu produktu moduł radiowy jest wyłączony). 2. Naciśnij przycisk, aby włączyć moduł radiowy. 3. Za pomocą przycisku podświetl opcję App (Aplikacja wysyłanie). Zostanie wyświetlony ekran wyboru trybu komunikacji radiowej. 4. Naciśnij przycisk, aby włączyć tryb App (Aplikacja). W trybie App (Aplikacja wysyłanie): Wyświetlana jest ikona. Wskaźnik LED miga co 4 5 s. W urządzeniu mobilnym: 1. Wybierz kolejno Settings (Ustawienia) > Bluetooth. Sprawdź, czy jest włączona komunikacja Bluetooth. 2. Przejdź do aplikacji Fluke Connect i z listy podłączonych narzędzi Fluke wybierz. Na wyświetlaczu produktu pojawi się numer identyfikacyjny (od 1 do 10). 14 Auto VDC App ID# 1 Teraz można pobierać, zapisywać i udostępniać pomiary przy użyciu aplikacji. Na stronie znajdziesz więcej informacji na temat korzystania z aplikacji. Parowanie z bezprzewodowymi narzędziami pomiarowymi Gdy moduł radiowy pracuje w trybie Tools (Narzędzia odbieranie), produkt może wykryć do 6 narzędzi pomiarowych, a następnie można sparować go z maksymalnie trzema z nich. Wyświetlane są aktualnie zmierzone wartości z każdego z tych narzędzi. Przed rozpoczęciem procedury wykrywania: 1. Naciśnij przycisk i upewnij się, że w każdym z narzędzi jest włączona komunikacja radiowa. Kiedy moduł radiowy jest włączony, na wyświetlaczu narzędzia pomiarowego widać symbol. 2. Włącz produkt (po włączeniu produktu moduł radiowy jest wyłączony).
19 Wireless Multimeter Konfiguracja modułu radiowego do komunikacji bezprzewodowej 3. Naciśnij przycisk, aby włączyć moduł radiowy. Zostanie wyświetlony ekran wyboru trybu komunikacji radiowej. Aby rozpocząć procedurę wykrywania: 1. Naciśnij przycisk, aby podświetlić opcję Tools (Narzędzia odbieranie). 2. Naciśnij przycisk, aby umożliwić wybór narzędzi i rozpocząć procedurę wykrywania. Po rozpoczęciu procedury wykrywania: Wyświetlana jest ikona. Przycisk miga co 4 5 s. Widać wskazanie Tools (Narzędzia) oraz kropki oznaczające postęp wykrywania. Auto VDC Tools... Po zakończeniu procedury wykrywania: Wyświetlana jest ikona. Wyświetlana jest lista narzędzi pomiarowych wraz z numerem identyfikacyjnym i nazwą modelu. Ikona strzałki na wyświetlaczu oznacza listę przewijaną zawierającą więcej opcji (do 6). Migający numer identyfikacyjny odpowiada podświetlonej pozycji. Auto VDC V3001 A3000 T3000 Uwaga Jeśli w ciągu 2 minut nie zostaną wykryte sygnały radiowe, wyłączy się moduł radiowy produktu. 15
20 Instrukcja użytkownika Można wybrać maksymalnie 3 narzędzia pomiarowe, aby wyświetlać zmierzone przez nie wartości na ekranie produktu. Tryb wyboru narzędzia pomiarowego pozostaje aktywny przez około 2 minuty. Aby wybrać narzędzie pomiarowe: Za pomocą przycisku podświetl następny numer identyfikacyjny na liście. Uwaga Przycisk komunikacji radiowej ( ) podświetlonego na liście narzędzia pomiarowego miga szybciej. Ułatwia to identyfikację narzędzia pomiarowego. Naciśnij przycisk. Zmieni się sposób podświetlenia wybranego numeru identyfikacyjnego. Można odczekać około 2 min lub wcisnąć na sekundę przycisk, aby zakończyć pracę w trybie wyboru. 3. Powtórz kroki 1 i 2, aby wybrać do 3 narzędzi pomiarowych. Uwaga Aby sparować narzędzie pomiarowe po zakończeniu procedury wykrywania, wyłącz moduł radiowy. Następnie włącz go ponownie, aby rozpocząć procedurę wykrywania. 16 W trybie Tools (Narzędzia odbieranie): Na wyświetlaczu pokazywane są aktualnie zmierzone wartości z wybranego narzędzia pomiarowego (do 3). Przycisk miga co 4 5 s na produkcie oraz na każdym wybranym narzędziu pomiarowym. Przycisk nie miga na narzędziu pomiarowym, które nie zostało wybrane. Auto VDC VDC m ADC Aby ustalić, która ze zmierzonych wartości widoczna na wyświetlaczu produktu odpowiada określonemu narzędziu pomiarowemu, sprawdź numer identyfikacyjny. Alternatywnie naciśnij przycisk, aby podświetlić narzędzie pomiarowe na liście. Przycisk narzędzia pomiarowego będzie migać szybciej.
21 Wireless Multimeter Podstawowe Funkcje Wyłączanie radiowej komunikacji bezprzewodowej W celu wyłączenia komunikacji radiowej produktu z narzędziami pomiarowymi można użyć dowolnej z przedstawionych poniżej metod. Wyłącz narzędzie pomiarowe. Naciśnij przycisk narzędzia pomiarowego, aby wyłączyć jego moduł radiowy. Narzędzie pomiarowe pozostanie włączone i będzie kontynuowało pomiary. Naciśnij przycisk na produkcie, aby wybrać narzędzie pomiarowe, które chcesz odłączyć, a następnie naciśnij przycisk. Wszystkie inne narzędzia pomiarowe pozostaną sparowane z produktem. Podstawowe Funkcje Ostrzeżenie W celu uniknięcia niebezpieczeństwa porażenia prądem, wywołania pożaru i odniesienia obrażeń przed dokonaniem pomiaru rezystancji, ciągłości obwodu, pojemności lub złącza diody należy odłączyć zasilanie i rozładować wszystkie wysokonapięciowe kondensatory. Na poniższych rysunkach przedstawiono sposoby wykonywania podstawowych pomiarów przy użyciu produktu. Po podłączeniu przewodów pomiarowych do obwodu lub urządzenia należy podłączyć wspólny (COM) przewód pomiarowy do przewodu pod napięciem. W trakcie usuwania przewodów pomiarowych przed usunięciem wspólnego przewodu pomiarowego należy usunąć przewód pod napięciem. Pomiary napięcia prądu przemiennego (AC) i stałego (DC) Zakresy pomiaru napięcia to: 600,0 mv, 6,000 V, 60,00 V, 600,0 V i 1000 V. Aby ustawić zakres 600,0 mv prądu przemiennego lub stałego, należy przestawić, przełącznik funkcji w położenie. Naciśnij przycisk aby zmienić tryb miliwoltów DC na tryb miliwoltów AC lub odwrotnie. Sposób wykonywania pomiaru napięcia przemiennego lub stałego przedstawiono na rysunku 1. 17
22 Instrukcja użytkownika Napięcie (prąd przemienny) Napięcie DC mv DC haj002.eps Rysunek 1. Pomiary napięcia prądu przemiennego (AC) i stałego (DC) 18
23 Wireless Multimeter Podstawowe Funkcje Współczynnik woltów/herców Produkt może pokazać współczynnik woltów do częstotliwości sygnału prądu przemiennego. Aby pokazać współczynnik woltów/herców, skonfiguruj produkt w sposób pokazany na rysunku 2. Gdy produkt działa w trybie wolty/herce, zakres napięcia ustawiony jest na ręczny. W przypadku wzrostu napięcia do wartości wyższej od maksymalnej dla ustawionego zakresu, na wyświetlaczu produktu pojawi się wskazanie OL. Jeśli napięcie spadnie poniżej wartości 5% zakresu, wartość pokazywana na wyświetlaczu może być nieprawidłowa. Aby zmierzyć wolty/herce, skonfiguruj produkt w sposób pokazany na rysunku 2. Wolty/Hz x2 Wolty/Hz haj011.eps Rysunek 2. Współczynnik woltów/herców 19
24 Instrukcja użytkownika Pomiary rezystancji Ostrzeżenie W celu uniknięcia niebezpieczeństwa porażenia prądem, wywołania pożaru i odniesienia obrażeń przed dokonaniem pomiaru rezystancji, ciągłości obwodu, pojemności lub złącza diody należy odłączyć zasilanie i rozładować wszystkie wysokonapięciowe kondensatory. W celu dokonania pomiaru rezystancji produkt przesyła przez obwód prąd o niewielkim natężeniu. Ponieważ prąd płynie wszystkimi możliwymi połączeniami pomiędzy sondami, wyświetlana rezystancja jest sumą rezystancji tych połączeń. Zakresy pomiaru rezystancji to: 600,0 Ω, 6,000 kω, 60,00 kω, 600,0 kω, 6,000 MΩ oraz 50,00 MΩ. Aby dokonać pomiaru rezystancji, skonfiguruj produkt w sposób pokazany na rysunku 3. gxr003.eps Rysunek 3. Pomiary rezystancji 20
25 Wireless Multimeter Podstawowe Funkcje Pomiary pojemności Ostrzeżenie W celu uniknięcia niebezpieczeństwa porażenia prądem, wywołania pożaru i odniesienia obrażeń przed dokonaniem pomiaru rezystancji, ciągłości obwodu, pojemności lub złącza diody należy odłączyć zasilanie i rozładować wszystkie wysokonapięciowe kondensatory. Pojemność obejmuje zakresy 1,000 nf, 10,00 μf, 100,0 μf i 9999 μf. Aby zmierzyć pojemność, skonfiguruj produkt w sposób pokazany na rysunku 4. gxr004.eps Rysunek 4. Pomiary pojemności 21
26 Instrukcja użytkownika Test ciągłości Ostrzeżenie W celu uniknięcia niebezpieczeństwa porażenia prądem, wywołania pożaru i odniesienia obrażeń przed dokonaniem pomiaru rezystancji, ciągłości obwodu, pojemności lub diod należy odłączyć zasilanie i rozładować wszystkie wysokonapięciowe kondensatory. Test ciągłości wykorzystuje brzęczyk, który emituje dźwięk po wykryciu zamkniętego obwodu. Brzęczyk umożliwia wykonywanie testów ciągłości bez konieczności patrzenia na wyświetlacz. Aby wykonać test ciągłości, skonfiguruj produkt jak pokazano na rysunku 5. gxr005.eps Rysunek 5. Testy ciągłości 22
27 Wireless Multimeter Podstawowe Funkcje Pomiary prądu przemiennego (AC) lub stałego (DC) Ostrzeżenie Aby uniknąć porażenia prądem, pożaru i obrażeń ciała: Przed rozpoczęciem pomiaru prądu odłączyć zasilanie mierzonego obwodu, a dopiero potem podłączyć urządzenie. Urządzenie podłączyć do obwodu szeregowo. Urządzenia można używać do pomiaru napięcia, prądu lub innych kategorii pomiaru, ale wszystkie pomiary mogą być dokonywane wyłącznie do wartości znamionowej określonej w instrukcji. Wyłącz zasilanie obwodu, przerwij obwód, podłącz produkt szeregowo, a następnie włącz zasilanie obwodu. Zakresy prądu wynoszą 60,00 ma i 400,0 ma. Aby zmierzyć prąd przemienny i stały, skonfiguruj produkt w sposób pokazany na rysunku 6. Naciśnij przycisk, aby przełączyć produkt pomiędzy miliamperami prądu przemiennego a miliamperami prądu stałego. Uwaga Aby podczas testu uniknąć uszkodzenia produktu lub innego sprzętu, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami: Należy wykonać test bezpieczników przed dokonaniem pomiaru natężenia. Patrz Sprawdzanie bezpiecznika. Należy używać odpowiednich końcówek, funkcji i zakresów dla poszczególnych pomiarów. Nie należy umieszczać sond równolegle do obwodu lub komponentu, jeśli przewody testowe są podłączone do końcówek prądu. 23
28 Instrukcja użytkownika DC gxr007.eps Rysunek 6. Pomiary natężenia prądu przemiennego (AC) i stałego (DC) 24
29 Wireless Multimeter Podstawowe Funkcje Test diody Ostrzeżenie W celu uniknięcia niebezpieczeństwa porażenia prądem, wywołania pożaru i odniesienia obrażeń przed dokonaniem pomiaru rezystancji, ciągłości obwodu, pojemności lub złącza diody należy odłączyć zasilanie i rozładować wszystkie wysokonapięciowe kondensatory Sprawna dioda w układzie ma wartość polaryzacji przewodzenia od 0,5 V do 0,8 V. Pomiar odwróconej polaryzacji obejmuje rezystancję innych połączeń między sondami. Jeśli dioda jest sprawna (<0,85 V), emitowany jest krótki dźwięk. W przypadku pomiaru 0,100 V lub zwarcia jest emitowany dźwięk ciągły. Jeśli dioda jest uszkodzona, na wyświetlaczu pojawia się wskazanie OL. Testu diody należy używać do sprawdzania diod, tranzystorów, prostowników sterowanych SCR i innych urządzeń półprzewodnikowych. Ta funkcja przesyła prąd przez złącze półprzewodnika, a następnie mierzy spadek napięcia na tym złączu. Sprawne złącze krzemowe powoduje spadek napięcia między 0,5 V a 0,8 V. Aby wykonać test diody poza układem, skonfiguruj produkt w sposób pokazany na rysunku 7. Aby dokonać pomiarów polaryzacji przewodzenia komponentu półprzewodnikowego, umieść czerwony przewód pomiarowy na dodatniej końcówce komponentu, a czarny przewód pomiarowy na ujemnej końcówce komponentu. 25
30 Instrukcja użytkownika Polaryzacja w kierunku przewodzenia Dioda sprawna Polaryzacja w kierunku zaporowym Dioda sprawna Dioda uszkodzona Dioda uszkodzona OTWARTE 1 SYGNAŁ DŹWIĘKOWY i Zwarcie haj006.eps Rysunek 7. Test diody 26
31 Wireless Multimeter Podstawowe Funkcje Pomiary częstotliwości Pomiar częstotliwości to liczba przejść napięcia lub natężenia prądu przemiennego przez punkt wyzwolenia w każdej sekundzie. Aby dokonać pomiaru częstotliwości, skonfiguruj produkt w sposób pokazany na rysunku 8. Produkt automatycznie wybiera jeden z czterech następujących zakresów częstotliwości: 99,99 Hz, 999,9 Hz, 9,999 khz i 99,99 khz. Wskazówki dotyczące pomiaru częstotliwości: Jeśli odczyt wskazuje 0 Hz lub jest niestabilny, może to oznaczać, że sygnał wejściowy znajduje się poniżej albo blisko poziomu wyzwolenia. W takiej sytuacji zazwyczaj pomaga ustawienie niższego zakresu, ponieważ zwiększa się wówczas czułość produktu. Zniekształcony sygnał wejściowy może spowodować uzyskanie wyższej wartości pomiaru częstotliwości niż zwykle. Zniekształcenie może być przyczyną wykrywania przez licznik częstotliwości wielu wyzwoleń. Wyższy zakres napięcia obniża czułość wejścia i może pomóc w rozwiązaniu takiego problemu. Z reguły prawidłowa jest najmniejsza częstotliwość. 27
32 Instrukcja użytkownika AC/DC Napięcie Częstotliwość Częstotliwość prądu AC Hz x2 Hz haj008.eps Rysunek 8. Pomiar częstotliwości 28
33 Wireless Multimeter Konserwacja Konserwacja 2. Ostrzeżenie Wytrząśnij brud, który mógł się znaleźć na końcówkach. W celu uniknięcia możliwego porażenia prądem oraz innych obrażeń: 3. Zwilż czysty wacik delikatnym detergentem i wodą. 4. Wacikiem wyczyścić wszystkie zaciski. Naprawę miernika zlecać wyłącznie upoważnionym do tego zakładom. 5. Osusz wszystkie zaciski sprężonym powietrzem, aby usunąć z nich wodę i detergent. Nie wolno używać produktu ze zdjętymi osłonami lub otwartą obudową. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem o wysokim napięciu. Używać wyłącznie zaakceptowanych części zamiennych. Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia skasować sygnały wejściowe. Ogólne czynności konserwacyjne Ostrzeżenie Aby uniknąć porażenia prądem lub obrażeń, przed wymianą baterii albo bezpieczników należy odłączyć przewody pomiarowe i wszelkie sygnały wejściowe. Aby zapobiec uszkodzeniom lub obrażeniom, należy instalować TYLKO części zamienne, które przedstawiono w tabeli 6 Sprawdzanie bezpiecznika Aby sprawdzić bezpiecznik: 1. Ustaw przełącznik funkcji w pozycji. 2. Podłącz przewód pomiarowy do gniazda w sposób pokazany na rysunku 9. Brud lub wilgoć na zaciskach może spowodować nieprawidłowe odczyty. Aby wyczyścić zaciski, należy: 3. Dotknij drugim końcem przewodu pomiarowego do gniazdka ma. 1. Działający bezpiecznik wskaże rezystancję 12 Ω lub mniejszą. Bezpiecznik należy wymienić, jeśli zostanie wskazana wyższa rezystancja lub pojawi się symbol OL. Wyczyść obudowę, używając miękkiej ściereczki oraz łagodnego detergentu. Nie używaj rozpuszczalnika ani ściernych środków czyszczących. Wyłącz produkt i odłącz wszystkie przewody pomiarowe. 29
34 Instrukcja użytkownika Wymiana baterii i bezpiecznika Ostrzeżenie Aby uniknąć porażenia prądem, pożaru i obrażeń ciała: Przepalony bezpiecznik należy zastępować wyłącznie jego dokładnym odpowiednikiem, wyłącznie w celu zabezpieczenia przed łukiem elektrycznym. Używać wyłącznie zaakceptowanych bezpieczników. Jeśli urządzenie nie jest używane przez długi czas lub jest przechowywane w temperaturach powyżej 50 C, należy wyjąć z niego baterie. Jeśli baterie nie zostaną wyjęte, wyciek z nich może uszkodzić urządzenie. Jeśli bateria jest nieszczelna, przed przystąpieniem do użytkowania produktu należy przeprowadzić niezbędne naprawy. Przy wymianie należy zwracać uwagę na polaryzację baterii. Nieprawidłowa instalacja może być przyczyną wycieku. 440 ma <12 OK OK gxr009.eps Rysunek 9. Sprawdzanie bezpiecznika 30
35 Wireless Multimeter Konserwacja W bateriach znajdują się niebezpieczne związki chemiczne, które mogą spowodować oparzenie lub wybuch. W razie kontaktu z niebezpiecznymi związkami chemicznymi spłukać je wodą i zapewnić pomoc medyczną. Aby wymienić baterie: 1. Wyłącz produkt i odłącz wszystkie przewody pomiarowe. 2. Podnieś podstawkę w sposób pokazany na rysunku Przekręć zatrzask pokrywki baterii, tak aby wyrównać symbol odblokowania ( ) ze strzałką. 4. Zdejmij osłonę komory baterii. 5. Wyjmij trzy zużyte baterie typu AA i włóż nowe. Zachowaj właściwą orientację baterii. 6. Załóż osłonę komory baterii. 7. Przekręć zatrzask pokrywki baterii, tak aby wyrównać symbol blokady ( ) ze strzałką. Aby wymienić bezpiecznik: 1. Wyłącz produkt i odłącz wszystkie przewody pomiarowe. 2. Wykręć sześć śrub na spodniej części podstawy w sposób pokazany na rysunku Oddziel dolną część obudowy od górnej. 4. Wyjmij bezpiecznik i wymień go na nowy o parametrach 440 ma, 1000 V, szybki o minimalnym zakresie A. Patrz tabela 6. Aby złożyć ponownie produkt, wykonaj tę procedurę w odwrotnej kolejności. 31
36 Instrukcja użytkownika gxr010.eps Rysunek 10. Wymiana baterii i bezpiecznika 32
37 Wireless Multimeter Serwis i części zamienne Serwis i części zamienne Jeśli produkt ulegnie uszkodzeniu, należy wymienić baterie i sprawdzić bezpiecznik. Informacje na temat zamawiania części zamiennych i akcesoriów zamieszczono w rozdziale Kontakt z firmą Fluke. Części zamienne i akcesoria przedstawiono w tabeli 6 i na rysunku 11. Tabela 6. Części zamienne Ilość Numer modelu lub części (Fluke) Bezpiecznik, 440 ma, 1000 V Bateria, AA 1,5 V Zespół osłony komory baterii (wraz z odchylaną podstawką) Uszczelka osłony komory baterii Zestaw przewodów pomiarowych 1 TL175 Zacisk typu krokodylek, czarny 1 Zacisk typu krokodylek, czerwony 1 Krótki podręcznik użytkownika cyfrowego multimetru Informacje o bezpieczeństwie dotyczące cyfrowego multimetru Opis AC175 Bezpieczeństwo wymaga używania jedynie dokładnie takich części zamiennych. 33
38 Instrukcja użytkownika Szybki przewodnik Pokrywka pojemnika na baterię Baterie AA x 1,5 V TL175 Zestaw przewodów pomiarowych Informacje na temat bezpieczeństwa Bezpiecznik, 440 ma 1000 V, Fast AC175 Gwintowane krokodylki haj012.eps Rysunek 11. Części zamienne 34
39 Wireless Multimeter Serwis i części zamienne Tabela 7. Akcesoria Pozycja Opis TPAK Wieszak magnetyczny ToolPak FLK-A Cęgi bezprzewodowe a AC pomiar prądu przemiennego do 400 A FLK-A3001 FC a3001 FC Wireless iflex pomiar prądu przemiennego do 2500 A FLK-A3002 FC Cęgi bezprzewodowe a3002 FC AC/DC pomiar prądu przemiennego/stałego za pomocą mierników cęgowych i410 lub i1010 FLK-A3003 FC Cęgi bezprzewodowe a3003 FC DC pomiar prądu stałego w zakresie od 4 ma do 20 ma FLK-A3004 FC Cęgi bezprzewodowe a3004 FC DC pomiar prądu stałego w zakresie od 10 A do 2000 A FLK-T Termometr bezprzewodowy t typu K pomiar temperatury za pomocą termopary typu K, od -200 C do 1372 C FLK-V v Wireless AC Voltage pomiar prądu przemiennego do 1000 V FLK-V3001 FC v3001 FC Wireless DC Voltage pomiar prądu stałego do 1000 V FLK-PC pc PC Adapter FLK-IR BLE-IR Adapter FLK-C3004 IND Torba z narzędziami z paskiem na ramię FLK-CNX 3001 Walizka do modułowych narzędzi pomiarowych FLK-CNX 3002 Futerał na cyfrowy multimetr FLK-CNX 3003 Modułowa obudowa z 3 przegródkami 35
40 Instrukcja użytkownika Dane techniczne Maksymalne napięcie między dowolną końcówką a uziemieniem V 7 Ochrona przed przeciążeniem częstotliwości V-Hz Ochrona za pomocą bezpiecznika dla wejść ma... 0,44 A, 1000 V, IR 10 ka Wyświetlacz Częstotliwość aktualizacji... 4/s Wolty, ampery, omy zliczeń Częstotliwość zliczeń Pojemność zliczeń Typ baterii... Trzy baterie alkaliczne AA, NEDA 15A IEC LR6 Żywotność baterii... Minimum 250 godzin Temperatura Praca... Od -10 C do +50 C Podczas przechowywania... Od -40 C do +60 C Wilgotność względna... 0% do 90% (0 C do 35 C), 0% do 75% (35 C do 40 C), 0% do 40% (45 C do 50 C) Wys. nad poziomem morza Użytkowanie m Przechowywanie m Współczynnik temperaturowy... 0,1 X (określona dokładność)/ C (<18 C lub >28 C) Częstotliwość łączności bezprzewodowej... Pasmo 2,4 GHz ISM, zasięg 20 metrów Wymiary (W S D)... 4,75 cm 9,3 cm 20,7 cm Masa ,5 g 36
41 Wireless Multimeter Dane techniczne Bezpieczeństwo Ogólne... IEC : Stopień zanieczyszczenia 2 Pomiary... IEC : CAT IV 600 V/CAT III 1000 V Odporność elektromagnetyczna (ZE) Międzynarodowe... IEC : Urządzenie przenośne, środowisko elektromagnetyczne, IEC CISPR 11: Grupa 1, klasa A Grupa 1: Urządzenie celowo wytwarza i/lub wykorzystuje energię o częstotliwości radiowej przekazywaną poprzez elementy przewodzące, która jest konieczna do wewnętrznego działania samego urządzenia. Klasa A: Urządzenie może być stosowane we wszystkich instalacjach, poza instalacjami mieszkaniowymi oraz bezpośrednio przyłączonymi do sieci niskiego napięcia zasilających budynki mieszkalne. Mogą wystąpić potencjalne trudności w zapewnieniu kompatybilności elektromagnetycznej w innych środowiskach, ze względu na zakłócenia przewodzące i promieniowane. Uwaga: Ten przyrząd nie jest przeznaczony do użytkowania w środowiskach mieszkalnych i może nie zapewniać odpowiedniej ochrony odbioru fal radiowych w takich środowiskach. Po połączeniu urządzenia z obiektem testowym poziom emisji może przekraczać wymogi CISPR 11. Korea (KCC)... Sprzęt klasy A (przemysłowy sprzęt nadawczy i komunikacyjny) Klasa A: Urządzenie spełnia normy dla przemysłowego sprzętu elektromagnetycznego, o czym powinien wiedzieć zarówno sprzedawca, jak i operator. Urządzenie przeznaczone do użytku profesjonalnego, a nie domowego. USA (FCC) CFR 15 subpart B. To urządzenie jest uznawane za zwolnione z klauzuli Szczegółowa specyfikacja 37
42 Instrukcja użytkownika Dla wszystkich specyfikacji: Dokładność jest określana dla 1 roku po kalibracji, dla temperatury pracy od 18 C do 28 C i wilgotności względnej od 0% do 90%. Specyfikacja dokładności ma postać ±([% odczytu] + [liczba najmniej znaczących cyfr]). Napięcie przemienne Zakres [1] Rozdzielczość 600,0 mv 0,1 mv 6,000 V 0,001 V 60,00 V 0,01 V 600,0 V 0,1 V 1000 V 1V od 45 Hz do 500 Hz 1,0% + 3 [2][3][4] od 500 Hz do 1 khz 2,0% + 3 [1] Wszystkie zakresy napięcia prądu przemiennego są określane od 1% zakresu do 100% zakresu. [2] [3] Współczynnik szczytu 3 dla 4000 zliczeń, zmniejszający się liniowo do 1,5 dla pełnej skali. W przypadku niesinusoidalnych kształtów fali typowo należy dodać (2% odczytu + 2% pełnej skali) dla współczynnika szczytu wynoszącego maks. 3. Nie należy przekraczać wartości 107 V-Hz [4] 38 Dokładność
43 Wireless Multimeter Dane techniczne Napięcie prądu stałego, ciągłość, rezystancja, test diody i pojemność Funkcja Ω Test diody Zakres 600,0 mv 0,1 mv 6,000 V 0,001 V 60,00 V 0,01 V 600,0 V 0,1 V 1000 V 1V 600 Ω 1Ω Dokładność 0,09% + 2 0,09% + 2 0,15% + 2 Miernik wydaje sygnał dźwiękowy przy <25 Ω, brzęczyk wykrywa rozwarcie obwodu lub zwarcia trwające 250 μs lub dłużej. 600,0 Ω 0,1 Ω 6,000 kω 0,001 kω 60,00 kω 0,01 kω 600,00 kω 0,1 kω 6,000 MΩ 0,001 MΩ 50,00 MΩ 0,01 MΩ 1,5% + 3 2,000 V 0,001 V 1% nf 1 nf 10,00 μf 0,01 μf 100,0 μf [1] 9999 μf [1] Rozdzielczość 0,5% + 2 0,5% + 1 1,2% + 2 0,1 μf 1 μf typowo 10% W zakresie 9999 μf dla pomiarów do 1000 μf dokładność pomiaru wynosi 1,2%
44 Instrukcja użytkownika Prąd przemienny (AC) i stały (DC) Funkcja (45 Hz do 1 khz) [1] [2] [3] [2] Zakres [1] 60,00 ma 400,0 ma 0,01 ma [3] 0,1 ma [3] 0,1 ma 60,00 ma 400,0 ma Dokładność Rozdzielczość 1,5% + 3 0,01 ma 0,5% + 3 Wszystkie zakresy prądu przemiennego zawierają się w przedziale od 5 do 100% zakresu. Spadek napięcia wejściowego (standardowo): 400 ma, wejście 2 mv/ma. Dokładność dla wartości 400,0 ma określona do przeciążenia 600 ma. Częstotliwość Zakres Rozdzielczość 99,99 Hz 0,01 Hz 999,9 Hz 0,1 Hz 9,999 khz 0,001 khz 99,99 khz 0,01 khz [1] 40 Częstotliwość określona jest dla maks. 99,99 khz w woltach i maks. 10 khz w amperach. Dokładność 0,1% + 1 [1]
45 Wireless Multimeter Dane techniczne Czułość licznika częstotliwości Zakres wejścia[1] [2] 45 Hz do 10 khz 10 khz do 20 khz 20 khz do 50 khz 50 khz do 100 khz 0,5 V 0,6 V 1,0 V 2,8 V Nieokreślone [3] 60 V 5V 3,8 V 4,1 V 5,6 V 9,6 V 600 V 50 V 36 V 39 V 50 V 58 V 1000 V 500 V 300 V 320 V 380 V NA 6V 0,5 V 0,75 V 1,4 V 4,0 V Nieokreślone [3] 60 V 4V 3,8 V 4,3 V 6,6 V 13 V 600 V 40 V 36 V 39 V 45 V 58 V 1000 V 500 V 300 V 320 V 380 V NA 60,00 ma 5 ma 4 ma Nd. Nd. Nd. Nd. Nd. 6V [1] [2] [3] [4] Typowa czułość (sinusoida RMS) 2 Hz do 45 Hz 400,0 ma 5 ma 4 ma Nd. Maksymalny sygnał wejściowy dla określonej dokładności = 10x zakres lub 1000 V. Szum przy niskiej częstotliwości i amplitudzie może przekraczać specyfikację precyzji częstotliwości. Nieokreślona, ale zdatna do użytku w zależności od jakości i amplitudy sygnału. W przypadku zakresów ma i A dla pomiaru częstotliwości obowiązuje wartość 10 khz. 41
46 Instrukcja użytkownika Charakterystyka sygnału wejściowego Współczynnik tłumienia sygnałów wspólnych sygnału wspólnego (1 kω asymetrii) Funkcja Zabezpieczenie przeciążeniowe Impedancja wejściowa (nominalna) 1100 V rms >10 MΩ <100 pf >120 db dla prądu stałego 50 lub 60 Hz 1100 V rms >10 MΩ <100 pf >60 db dla prądu stałego do 60 Hz 1100 V rms >10 MΩ <100 pf >120 db dla prądu stałego 50 lub 60 Hz Napięcie jałowe pomiaru Ω/ / Tłumienie sygnałów normalnych >60 db dla 50 lub 60 Hz >60 db dla 50 lub 60 Hz Napięcie dla pełnej skali Typowy prąd zwarcia Do 6 MΩ 50 MΩ 1100 V rms <2,7 V prądu stałego <0,7 V prądu stałego <0,9 V prądu stałego <350 μa 1100 V rms <2,7 V prądu stałego <1,1 ma Funkcja ma 2,000 V DC Zabezpieczenie przeciążeniowe Przeciążenie Z bezpiecznikiem, 44/100 A, 1000 V Przeciążenie 600 ma przez maks. 2 minuty, min. 10 minut SZYBKI bezpiecznik odpoczynku Rejestrowanie MIN/MAX Funkcja Dokładność Funkcje DC Określona dokładność funkcji pomiaru ±12 zliczeń dla zmian o czasie trwania >350 ms. Funkcje AC Określona dokładność funkcji pomiaru ±40 zliczeń dla zmian o czasie trwania >900 ms. 42
1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Informacje na temat bezpieczeństwa. Ostrzeżenia
1662/1663/1664 FC Electrical Installation Tester Informacje na temat bezpieczeństwa Aby zarejestrować produkt i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej www.fluke.com. Ostrzeżenie
1587 FC/1587/1577. Insulation Multimeter. Informacje na temat bezpieczeństwa. Ostrzeżenia
1587 FC/1587/1577 Insulation Multimeter Informacje na temat bezpieczeństwa Aby zarejestrować produkt i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej www.fluke.com. Ostrzeżenie pozwala
233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Informacje na temat bezpieczeństwa
233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Informacje na temat bezpieczeństwa Aby zarejestrować produkt i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej www.fluke.com. Ostrzeżenie
123B/124B/125B. Industrial ScopeMeter Informacje na temat bezpieczeństwa
123B/124B/125B Industrial ScopeMeter Informacje na temat bezpieczeństwa Aby zarejestrować produkt i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej www.fluke.com. Ostrzeżenie pozwala określić
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać
MP1. Magnet Probe. Instrukcja obsługi. Wprowadzenie
MP1 Magnet Probe Instrukcja obsługi Wprowadzenie Sonda magnetyczna Magnet Probe MP1 (sonda lub produkt) to przyrząd z końcówką magnetyczną do 4 mm przewodów pomiarowych bezpieczeństwa. Magnetyczna końcówka
373 Clamp Meter. Instrukcja użytkownika
373 Clamp Meter Instrukcja użytkownika (Polish) July 2010 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in Taiwan. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks
BP1730 Lithium-Ion Battery Pack
BP1730 Lithium-Ion Battery Pack Informacje na temat bezpieczeństwa Aby zarejestrować produkt, pobrać instrukcję obsługi i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej www.fluke.com.
323/324/325 Clamp Meter
323/324/325 Clamp Meter Instrukcja użytkownika May 2012 Rev.1, 06/15 (Polish) 2012-2015 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are
INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy miernika należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aby uniknąć zniszczenia
Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi
Pęseta R/C do SMD AX-503 Instrukcja obsługi 1. OPIS OGÓLNY Pęseta R/C do SMD umożliwia szybki i precyzyjny pomiar drobnych elementów układów. Żeby wykorzystać miernik w pełni, proszę przeczytać uważnie
365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter
365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter Instrukcja użytkownika PN 3622684 August 2010 (Polish) 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Specifications are subject to change without
Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-07L
1. Informacje ogólne Miernik MU-07L umożliwia pomiary napięć stałych (do 600V) i przemiennych (do 600V), natężenia prądu stałego (do 10A), oporności (do 2MΩ) oraz sprawdzanie diod półprzewodnikowych, ciągłości
Narzędzia diagnostyczne
Narzędzia diagnostyczne Fluke CNX serii 3000 Zestawy do pomiarów bezprzewodowych firmy Fluke Dane techniczne Nowy zestaw do rozwiązywania problemów pomiarów bezprzewodowych firmy Fluke pozwala zdalnie
V & A VA312 Multimetr cęgowy Numer katalogowy - # 5173
V & A VA312 Multimetr cęgowy Numer katalogowy - # 5173 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może spowodować
3000 FC. Instrukcja użytkownika. Wireless Multimeter
3000 FC Wireless Multimeter Instrukcja użytkownika May 2014 (Polish) 2014 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of
MULTIMETR CYFROWY TES 2360 #02970 INSTRUKCJA OBSŁUGI
MULTIMETR CYFROWY TES 2360 #02970 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. SPECYFIKACJE 1.1. Specyfikacje ogólne. Zasada pomiaru: przetwornik z podwójnym całkowaniem; Wyświetlacz: LCD, 3 3 / 4 cyfry; Maksymalny odczyt: 3999;
MIERNIK CĘGOWY AC AX-202. Instrukcja obsługi
MIERNIK CĘGOWY AC AX-202 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że użytkownik musi odnieść się do instrukcji
Instrukcja obsługi. Mierniki cęgowe. FLUKE 321 i 322. Październik Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Instrukcja obsługi Mierniki cęgowe FLUKE 321 i 322 Październik 2005 2005 Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zasady Bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia elektrycznego lub uszkodzenia miernika
CNX Instrukcja użytkownika. Wireless Multimeter
CNX 3000 Wireless Multimeter Instrukcja użytkownika August 2012 (Polish) 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks
MIERNIK CĘGOWY AC/DC AX-203. Instrukcja obsługi
MIERNIK CĘGOWY AC/DC AX-203 Ω Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że użytkownik musi zapoznać się z instrukcją
Informacje na temat bezpieczeństwa. 3-letnia ograniczona gwarancja. Pełne warunki gwarancji można znaleźć w podręczniku użytkownika.
6R, 6G Point and Line Lasers 180R, 180G Line Laser Levels Informacje na temat bezpieczeństwa 3-letnia ograniczona gwarancja. Pełne warunki gwarancji można znaleźć w podręczniku użytkownika. Aby zarejestrować
MULTIMETR CYFROWY AX-585
MULTIMETR CYFROWY AX-585 Instrukcja obsługi Spis treści: 1. Ogólne informacje... 3 2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa... 3 3. Funkcje... 4 4. Prowadzenie pomiarów... 8 5. Utrzymanie i konserwacja...
Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia
1732/1734 Energy Logger
1732/1734 Energy Logger Informacje na temat bezpieczeństwa 2-letnia ograniczona gwarancja. Pełne warunki gwarancji można znaleźć w podręczniku użytkownika. Aby zarejestrować produkt i uzyskać więcej informacji,
MULTIMETR CYFROWY GSM-880 INSTRUKCJA OBSŁUGI
MULTIMETR CYFROWY GSM-880 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Żeby zapewnić bezpieczną pracę oraz wykorzystać w pełni funkcjonalność miernika, proszę uważnie przeczytać informacje
374, 375, 376 Clamp Meter
374, 375, 376 Clamp Meter Instrukcja użytkownika PN 3608883 July 2010 (Polish) 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Specifications are subject to change without notice. All product
323/324/325 Clamp Meter
323/324/325 Clamp Meter Instrukcja użytkownika PN 4045153 May 2012 (Polish) 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Specifications are subject to change without notice. All product
INSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY! 1. WSTĘP Instrukcja obsługi dostarcza informacji dotyczących bezpieczeństwa i sposobu użytkowania, parametrów technicznych oraz konserwacji
80 Series V Digital Multimeter Safety Information
80 Series V Digital Multimeter Safety Information Ograniczona gwarancja do końca użytkowania produktu Pełne warunki gwarancji można znaleźć w podręczniku użytkownika. Aby zarejestrować produkt i uzyskać
Instrukcja obsługi. Nr produktu: Miernik Cęgowy Extech EX710, CAT III 600 V
Miernik Cęgowy Extech EX710, CAT III 600 V Instrukcja obsługi Nr produktu: 121670 Opis Opis miernika (model EX730) 1. Cęgi 2. Przycisk otwierający cęgi 3. Przyciski sterowania Przycisk funkcji 'zamrażania'
True-rms Thermal Multimeter. 3-letnia ograniczona gwarancja Pełne warunki gwarancji można znaleźć w podręczniku użytkownika.
279 FC True-rms Thermal Multimeter Informacje na temat bezpieczeństwa 3-letnia ograniczona gwarancja Pełne warunki gwarancji można znaleźć w podręczniku użytkownika. Aby zarejestrować produkt, zapoznać
Instrukcja Obsługi AX-7020
Instrukcja Obsługi AX-7020 1. Opis ogólny Jest to analogowy multimetr o wysokiej dokładności. Bezpieczeństwo pracy zostało znacząco podniesione. Miernik jest zgodny ze standardem KAT III 600V. Posiada
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK CĘGOWY #5490 DT-3368 Charakterystyka: wyświetlacz 4 cyfry kategoria bezpieczeństwa CAT III 600V pomiar True RMS automatyczna zmiana zakresu pomiar prądu zmiennego i stałego do
MULTIMETR CYFROWY AX-582 INSTRUKCJA OBSŁUGI
MULTIMETR CYFROWY AX-582 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wiadomości ogólne Multimetr umożliwia pomiar napięć i prądów stałych oraz zmiennych, rezystancji, pojemności, temperatury, częstotliwości, testu ciągłości,
62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer
62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer Instrukcja użytkownika April 2012 (Polish) 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks
Miernik Cęgowy Extech EX730, CAT III 600 V
Miernik Cęgowy Extech EX730, CAT III 600 V Instrukcja obsługi Nr produktu: 121642 Opis Opis miernika (model EX730) 1. Miernik cęgowy 2. Przycisk otwierający miernik 3. Przyciski sterowania Zapamiętywanie
True-rms Remote Display Digital Multimeter
233 True-rms Remote Display Digital Multimeter PN 3465366 September 2009 (Polish) 2009 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. Specifications are subject to change without notice. All product
INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3290
INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁugopisowy wskaźnik napięcia DT-3290 Wydanie LS 13/01 Bezpieczeństwo Międzynarodowe Znaki Bezpieczeństwa: Symbol ten oznacza konieczność zapoznania się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem
Instrukcja obsługi mierników cęgowych UT205A, UT206A
Instrukcja obsługi mierników cęgowych UT205A, UT206A Spis treści Wstęp... 2 Zawartość opakowania... 2 Bezpieczeństwo... 2 Zasady bezpiecznego użytkowania... 3 Międzynarodowe symbole elektryczne... 4 Budowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Multimetr kieszonkowy DT920B
INSTRUKCJA OBSŁUGI Multimetr kieszonkowy DT920B 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Miernik DT920B zaprojektowany został zgodnie z normą IEC61010 w odniesieniu do elektronicznych przyrządów pomiarowych
MULTIMETR CYFROWY AX-101B INSTRUKCJA OBSŁUGI
MULTIMETR CYFROWY AX-101B INSTRUKCJA OBSŁUGI I. WSTĘP Urządzenie to jest stabilnym i bezpiecznym, poręcznym multimetrem z wyświetlaczem 3 ½ cyfry. Multimetr umożliwia wykonywanie pomiarów napięcia DC,
KT 890 MULTIMETRY CYFROWE INSTRUKCJA OBSŁUGI WPROWADZENIE: 2. DANE TECHNICZNE:
MULTIMETRY CYFROWE KT 890 INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi dostarcza informacji dotyczących parametrów technicznych, sposobu uŝytkowania oraz bezpieczeństwa pracy. WPROWADZENIE: Mierniki umożliwiają
CĘGOWY MULTIMETR CYFROWY AX-M266C. Instrukcja obsługi
CĘGOWY MULTIMETR CYFROWY AX-M266C Instrukcja obsługi 1.INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Miernik jest całkowicie przenośny, posiada wyświetlacz LCD 3 ½ cyfry oraz funkcję testu izolacji (z opcjonalnym
INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3216
INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁugopisowy wskaźnik napięcia DT-3216 Wydanie LS 13/01 OPIS DT-3216 to długopisowy wskaźnik napięcia z wyświetlaczem. Wskazuje napięcie AC/DC, rezystancję oraz wykonuje pomiary testu
62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer
62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer Instrukcja użytkownika (Polish) April 2012 Rev. 1, 11/12 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product
Mastech MS8222 Multimetr cyfrowy Numer katalogowy - # 5178
Mastech MS8222 Multimetr cyfrowy Numer katalogowy - # 5178 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może
M 830 M 830 BUZ M 838
MULTIMETRY CYFROWE M 830 M 830 BUZ M 838 INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi dostarcza informacji dotyczących parametrów technicznych, sposobu użytkowania oraz bezpieczeństwa pracy. 1. WPROWADZENIE:
MAS343 #2999 MAS344 #3900 MAS345 #3901
INSTRUKCJA OBSŁUGI MAS343 #2999 MAS344 #3900 MAS345 #3901 MULTIMETR CYFROWY Z INTERFEJSEM RS-232! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy miernika należy zapoznać się
TES 1601 #02982 TES 1602 #02983
INSTRUKCJA OBSŁUGI TES 1601 #02982 TES 1602 #02983 TESTER IZOLACJI! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy testera należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aby
SAMOCHODOWY MULTIMETR DIAGNOSTYCZNY AT-9945 DANE TECHNICZNE
SAMOCHODOWY MULTIMETR DIAGNOSTYCZNY AT-9945 DANE TECHNICZNE Przyrząd spełnia wymagania norm bezpieczeństwa: IEC 10101-1 i EN-PN 61010-1. Izolacja: podwójna, druga klasa ochronności. Kategoria przepięciowa:
strona 1 MULTIMETR CYFROWY M840D INSTRUKCJA OBSŁUGI
strona 1 MULTIMETR CYFROWY M840D INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. WPROWADZENIE. Prezentowany multimetr cyfrowy jest zasilany bateryjnie. Wynik pomiaru wyświetlany jest w postaci 3 1 / 2 cyfry. Miernik może być stosowany
Instrukcja obsługi Multimetr SMD-100 #
Instrukcja obsługi Multimetr SMD-100 # 3472 4 Prawidłowe usuwanie produktu Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania
Instrukcja obsługi. Phase Rotation Indicator
9040 Phase Rotation Indicator Instrukcja obsługi April 2005, Rev.2, 5/11 (Polish) 2005-2011 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names
MULTIMETR CYFROWY AX-MS8250
TEMP MULTIMETR CYFROWY AX-MS8250 C INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. OGÓLNE INSTRUKCJE Multimetr ten został zaprojektowany zgodnie z normą IEC1010 dotyczącą elektronicznych urządzeń pomiarowych z kategorią przepięć
Cyfrowy miernik cęgowy AX-3550
Cyfrowy miernik cęgowy AX-3550 Instrukcja obsługi 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń ciała, a także uniknąć uszkodzenia miernika lub testowanego
287/289 True-rms Digital Multimeters Informacje na temat bezpieczeństwa
287/289 True-rms Digital Multimeters Informacje na temat bezpieczeństwa Aby zarejestrować produkt i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej www.fluke.com. Ostrzeżenie pozwala określić
Multimetr elektryczny
113 Multimetr elektryczny Instrukcja obsługi Informacje na temat bezpieczeństwa Ostrzeżenie oznacza niebezpieczne warunki i działania, które mogą spowodować obrażenia ciała lub śmierć. Uwaga oznacza warunki
Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-02D
Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-02D 1. Informacje ogólne Miernik MU-02D umożliwia pomiary napięć stałych (do 1000V) i przemiennych (do 750V), natężenia prądu stałego (do 10A), oporności (do
MIERNIK UNIWERSALNY UNI-T UT133A/B MIE0383 INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIERNIK UNIWERSALNY UNI-T UT133A/B MIE0383 INSTRUKCJA OBSŁUGI KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Nie należy korzystać z urządzenia jeżeli klapka baterii jest otwarta. Grozi to porażeniem prądem. Nie należy korzystać
AX Instrukcja obsługi
1. AX-102 - Instrukcja obsługi 2. WSTĘP Gratulujemy zakupu multimetru cyfrowego z ręczną i automatyczną zmianą zakresu AX-102. Urządzenia tej serii zostały zaprojektowane w sposób pozwalający na uzyskanie
Fluke True-rms z serii 170 Multimetry cyfrowe
DANE TECHNICZNE Fluke True-rms z serii 170 Multimetry cyfrowe Multimetry cyfrowe Fluke z serii 170 to wyznaczające standardy w przemyśle przyrządy do wyszukiwanie i usuwania awarii w układach elektrycznych
MULTIMETR CYFROWY AX-588B
MULTIMETR CYFROWY AX-588B Instrukcja obsługi 1. Wiadomości ogólne Multimetr umożliwia pomiar napięć i prądów stałych oraz zmiennych, rezystancji, pojemności, indukcyjności, temperatury, częstotliwości,
MULTIMETR CYFROWY AX-100
MULTIMETR CYFROWY AX-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa 1. Nie podawaj na wejście wartości przekraczającej wartość graniczną podczas pomiarów. 2. Podczas pomiarów napięcia wyŝszego
TESTER NAPIĘCIA AX-T902
~ AC TESTER NAPIĘCIA AX-T902 L1 L2 V AUTO TEST Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenie przed potencjalnym niebezpieczeństwem. Przeczytaj instrukcję
Bezprzewodowe mierniki cęgowe. Rzeczywista wartość skuteczna
DANE TECHNICZNE Bezprzewodowe mierniki cęgowe rzeczywistej wartości skutecznej prądu przemiennego/stałego z serii Fluke 370 FC Nowe mierniki z serii Fluke 370 FC (376 FC, 375 FC i 374 FC) umożliwiają rozwiązywanie
Cyfrowy tester rezystancji izolacji do V Model:
Cyfrowy tester rezystancji izolacji do 2 500 V Model: 72-9405 1 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA: Ten miernik jest zgodny z wymaganiami normy IEC 61010 dotyczącymi bezpieczeństwa pomiaru. Stopień zanieczyszczenia
Multimetr cyfrowy Extech EX320, CAT III 600V
Multimetr cyfrowy Extech EX320, CAT III 600V Instrukcja obsługi Nr produktu: 122310 Strona 1 z 1 1. Czujnik wykrywacza napięcia AC 2. Światło wskaźnika wykrywacza napięcia AC 3. Wyświetlacz LCD 4. Przycisk
Aby zarejestrować produkt i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej
ESA609 Electrical Safety Analyzer Arkusz bezpieczeństwa Aby zarejestrować produkt i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej www.flukebiomedical.com. Informacje na temat bezpieczeństwa
Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-39P
1. Informacje ogólne Miernik MU-39P umożliwia pomiary napięć stałych (do 1000V) i przemiennych (do 750V), natężenia prądu stałego (do 10A) i przemiennego (do 10A), oporności (do 200MΩ), pojemności (do
Termohigrometr Fluke 971,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Fluke 971, -20-60 Nr produktu 100892 Strona 1 z 8 Instrukcja obsługi Strona 2 z 8 Wprowadzenie Uwaga! Aby wydłużyć czas pracy urządzenia, należy migawkę ochroną pozostawić
CYFROWY MULTIMETR KIESZONKOWY AX-MS8221A. Instrukcja obsługi
CYFROWY MULTIMETR KIESZONKOWY AX-MS8221A Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa... 3 2. Opis... 4 3. Specyfikacje... 5 4. Wykonywanie pomiarów... 9 4.1. Pomiar napięcia...
DVM830 MULTIMETR CYFROWY 3 ½ CYFROWY
MULTIMETR CYFROWY 3 ½ CYFROWY INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Wstęp DIGITAL MULTIMETER 3 ½ DIGITS Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące
INSTRUKCJA OBSŁUGI. MINI MULTIMETR CYFROWY M M
INSTRUKCJA OBSŁUGI MINI MULTIMETR CYFROWY M - 838 M - 838+ www.atel.com.pl/produkt.php?hash=02915! 1 2 I. WPROWADZENIE Przed przystąpieniem do normalnej eksploatacji miernika, prosimy zapoznać się z możliwościami
Miernik SMD-200 RCV Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik SMD-200 RCV Nr produktu 000123007 Strona 1 z 7 Instrukcja obsługi Miernik SMD-200 RCV Nr produktu 12 30 07 Przeznaczenie do użycia Niniejszy produkt służy do pomiaru napięcia,
Auxiliary Input Adapter
Auxiliary Input Adapter do modeli z serii 17xx Power and Energy Loggers Instrukcje Wprowadzenie Adapter Auxiliary Input Adapter (zwany dalej adapterem lub produktem) stanowi wyposażenie dodatkowe rejestratorów
INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR PRZEMYSŁOWY DT-9931
INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR PRZEMYSŁOWY DT-9931 Wydanie LS 13/01 OPIS DT-9931 to przemysłowy multimetr RLC rozbudowany o wiele funkcji pomiarowych. Mierzy napięcie i prąd AC/DC, rezystancję, indukcyjność,
Instrukcja obsługi. Amperomierz cęgowy
Instrukcja obsługi Amperomierz cęgowy Spis treści 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI... 4 1.1 Środki ostrożności... 4 1.1.1 Wstęp... 4 1.1.2 Użytkowanie... 4 1.1.3 Symbole... 5 1.1.4 Instrukcje... 5 2 OPIS... 6 2.1
FLUKE. Multimetry 110, 111&112 Z True - rms
FLUKE Multimetry 110, 111&112 Z True - rms Modele firmy FLUKE serii 110,111 i 112 są zasilanymi bateryjnie miernikami cyfrowymi zwanymi dalej miernikami z maksymalną wartością wyświetlaną 6000 i elektronicznym
Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Multimetr z testerem kablowym CT-3 Nr produktu 000121931 Strona 1 z 7 OPIS PRODUKTU Multimetr (w dalszej części dokumentu zwany DMM) wskazuje zmierzoną wartość na wyświetlaczu cyfrowym.
374 FC/375 FC/376 FC Clamp Meters
374 FC/375 FC/376 FC Clamp Meters Instrukcja użytkownika September 2015 Rev. 1, 9/10 (Polish) 2015-2019 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All
Instrukcja obsługi. Wskaźnik rotacji faz FLUKE Kwiecień Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Instrukcja obsługi Wskaźnik rotacji faz FLUKE 9040 Kwiecień 2005 2005 Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. OGRANICZONA GWARANCJA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Każdy produkt firmy Fluke będzie
MIERNIK UNIWERSLANY UNI-T UT890C+/D MIE0306 INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIERNIK UNIWERSLANY UNI-T UT890C+/D MIE0306 INSTRUKCJA OBSŁUGI KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Nie należy używać miernika, jeżeli klapka baterii jest otwarta. Grozi to porażeniem elektrycznym. Przełącznik trybu
KT 33 MULTIMETRY CYFROWE INSTRUKCJA OBSŁUGI. Strona 1
MULTIMETRY CYFROWE KT 33 INSTRUKCJA OBSŁUGI Instrukcja obsługi dostarcza informacji dotyczących parametrów technicznych, sposobu uŝytkowania oraz bezpieczeństwa pracy. Strona 1 1. WPROWADZENIE: Mierniki
KARTA KATALOGOWA Nazwa: Miliomomierz EM480C 0.1mOhm EnergyLab Typ: EG-EM480C
KARTA KATALOGOWA Nazwa: Miliomomierz EM480C 0.1mOhm EnergyLab Typ: EG-EM480C CECHY 1. Pomiar bardzo małej rezystancji jedną, cztero-przewodową izolowaną parą zacisków. 2. Przydatny pomiar rezystancji,
6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ
6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI WSTĘP Miernik ten jest łatwym w użyciu, przenośnym 3 ½ cyfrowym megaomomierzem zaprojektowanym do łatwego pomiaru rezystancji izolacji przy użyciu tylko
6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI
6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI WSTĘP Miernik ten jest łatwym w użyciu, przenośnym 3 ½ cyfrowym megaomomierzem zaprojektowanym do łatwego pomiaru rezystancji izolacji przy użyciu tylko
CYFROWY MULTIMETR TRUE RMS Z AUTOMATYCZNĄ ZMIANĄ ZAKRESU AX-155
CYFROWY MULTIMETR TRUE RMS Z AUTOMATYCZNĄ ZMIANĄ ZAKRESU AX-155 INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Należy postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami, żeby zapewnić sobie najwyższe
INSTRUKCJA OBSŁUGI. MULTIMETR CYFROWY AteX UT 93
INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR CYFROWY AteX UT 93 #02955 PRZED URUCHOMIENIEM PRZYRZĄDU DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI Nie zastosowanie się do tego polecenia jak i do innych uwag zawartych w
CYFROWY TESTER IZOLACJI AX-T2400. Instrukcja obsługi
CYFROWY TESTER IZOLACJI AX-T2400 Instrukcja obsługi INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przeczytaj poniższe informacje dotyczące bezpieczeństwa przed przystąpieniem do pracy lub serwisowania miernika.
Axiomet AX Uwagi dotyczące bezpieczeństwa. 2. Cechy charakterystyczne
Axiomet AX-150 1. dotyczące bezpieczeństwa Urządzenie spełnia wymogi normy IEC1010 (standard bezpieczeństwa opublikowany przez Międzynarodową Komisję Elektrotechniczną) dotyczące konstrukcji. Przed rozpoczęciem
MULTIMETR CYFROWY AX-588. Instrukcja obsługi
MULTIMETR CYFROWY AX-588 Instrukcja obsługi 1. Wiadomości ogólne Multimetr umożliwia pomiar napięć i prądów stałych oraz zmiennych, rezystancji, pojemności, indukcyjności, temperatury, częstotliwości,
AX-850 Instrukcja obsługi
AX-850 Instrukcja obsługi Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego
Multimetr cyfrowy 6w1 AX-190A
Multimetr cyfrowy 6w1 AX-190A Instrukcja obsługi 1. Zasady bezpieczeństwa NIGDY nie należy stosować napięcia lub prądu do miernika, który przekracza określone wartości maksymalne. Funkcja Maksymalne wartości
Axiomet AX-582B. 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa. 2. Specyfikacja
Axiomet AX-582B 1. dotyczące bezpieczeństwa Urządzenie spełnia wymogi normy IEC1010 (standard bezpieczeństwa opublikowany przez Międzynarodową Komisję Elektrotechniczną) dotyczące konstrukcji. Przed rozpoczęciem
Multimetr cyfrowy Extech EX410, CAT III 600 V
INSTRUKCJA OBSŁUGI Multimetr cyfrowy Extech EX410, CAT III 600 V Nr produktu 122308 Strona 1 z 15 1. Gumowa ochronna obudowa 2. Wyświetlacz LCD 2000 znaków 3. Przycisk F 4. Przycisk C 5. Przełącznik funkcji
MULTIMER CYFROWY SERIA UT50
MULTIMER CYFROWY SERIA UT50 MIE0014 MIE0015 MIE0016 MIE0017 MIE0018 MIE0019 Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybranie naszego produktu Multimer Cyfrowy, seria UT50. Aby używanie przyrządu
902 FC. Instrukcja użytkownika. HVAC True-rms Clamp Meter
902 FC HVAC True-rms Clamp Meter Instrukcja użytkownika PN 4748982 December 2015 (Polish) 2015 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names
INSTRUKCJA OBSŁUGI CĘGOWY MULTIMETR CYFROWY MS2026 MS2026R
INSTRUKCJA OBSŁUGI CĘGOWY MULTIMETR CYFROWY MS2026 MS2026R wersja 1.0 Wstęp Instrukcja obsługi dostarcza informacji dotyczących bezpieczeństwa i sposobu użytkowania, parametrów technicznych oraz konserwacji
INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR CYFROWY KT115. Corporation, TOKYO, JAPAN
INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR CYFROWY KT115 Corporation, TOKYO, JAPAN 1. Bezpieczeństwo Obsługi Miernik ten został zaprojektowany, wykonany i przetestowany zgodnie z następującymi standardami: PN-EN 61010-1,