KROVINOREZ MODELY: PM-KS-415 / PM-KS-430 ORIGINÁLNY NÁVOD
|
|
- Janina Kowalska
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 N Á V O D N A O B S L U H U KROVINOREZ MODELY: PM-KS-415 / PM-KS-430 ORIGINÁLNY NÁVOD 1
2 OBSAH ÚVOD / TECHNICKÉ PARAMETRE / ZÁRUČNÉ PODMIENKY GRAFICKÉ SYMBOLY BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...5 POPIS KROVINOREZU MONTÁŽ BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI KOSENIE SO STRUNOU KOSENIE S NOŽOM PALIVO A OLEJOVÁ ZMES PRÍPRAVA NA PREVÁDZKU PREVÁDZKA ÚDRŽBA A OCHRANA RIEŠENIE PROBLÉMOV SPRIEVODCA PRI RIEŠENÍ PROBLÉMOV
3 ÚVOD Ďakujeme Vám, že ste si kúpili krovinorez našej spoločnosti. Tento návod Vám vysvetlí, ako správne používať krovinorez. Pred jeho prvým použitím si pozorne prečítajte návod a následne postupujte podľa uvedených pokynov a v súlade s BOZP. Pri tejto príležitosti Vás chceme upozorniť na skutočnosť, že nie všetky prvky zariadenia budú zhodné s týmto návodom, preto Vás žiadame, aby ste to mali na pamäti. TECHNICKÉ PARAMETRE: MODEL: PM-KS-415 PM-KS-430 Základná rýchlosť žacej hlavy: 5200 ot./min 5200 ot./min Voľnobežné otáčky: 2500±200 ot./min 2500±200 ot./min Odstredivá rýchlosť: nie menej ako 3400 ot./min nie menej ako 3400 ot./min Zdvihový objem motora: 57,5 cm³ 59,4 cm³ Maximálny výkon: 4,9 k / 3,6kW 5,2 k / 3,8kW Spotreba paliva: 630g/kw*h 630g/kw*h Typ spojky: Odstredivá spojka Odstredivá spojka Karburátor: Membránový typ Membránový typ Použité palivo: Zmes benzínu a oleja (25:1) 1 1 / Zmes benzínu a oleja (25:1) / (40:1) 2 (40:1) 2 Objem palivovej nádrže: 1,2 l 1,2 l Hmotnosť suchého zariadenia: 8,5 kg 8,5 kg Hlučnosť: 112 db 112 db 1. Zmes 25:1 sa používa pri zábehu motora (takú zmes používajte prvé dva prevádzkové cykly, teda spotrebovanie dvoch plných nádrží tejto zmesi). 2. Zmes 40:1 sa používa na každodennú prácu po zabehnutí motora. ZÁRUČNÉ PODMIENKY Zaväzujeme sa k bezplatnému servisu zariadenia v rámci trvania záručnej lehoty pod podmienkou, že sú nedostatky zariadenia spôsobené výrobnými alebo materiálovými chybami. Záruka sa nevzťahuje na akékoľvek mechanické poškodenie, ktoré zapríčiní užívateľ. V prípade, že bude oprava nevyhnutná, skontaktujte sa so servisom alebo s dodávateľom zariadenia, kontaktné údaje sú uvedené v priloženom záručnom liste. ČASTI ZARIADENIA, NA KTORÉ SA NEVZŤAHUJE ZÁRUKA: Kužeľové súkolesie Žacie komponenty Ďalšie príslušenstvo, ktoré je súčasťou balenia Ručný štartér Ochranný kryt 3
4 GRAFICKÉ VÝSTRAŽNÉ SYMBOLY Keďže je krovinorez vysokootáčkové zariadenie, preto používajte špeciálne bezpečnostné prvky, aby ste predišli poraneniu. Pozorne si prečítajte tento návod. Spoznajte spôsoby kontroly a správne používanie jednotlivých prvkov. Naučte sa používať rýchle vypnutie a odpojenie popruhu. Tento grafický znak spolu so slovom VAROVANIE znamená, že musíte byť veľmi opatrný, aby ste zabránili poškodeniu zdravia. Prečítajte a oboznámte sa s návodom a pokynmi BOPZ. VŽDY POUŽÍVAJTE OCHRANU OČÍ, UŠÍ A HLAVY. PRACUJTE V OCHRANNEJ OBUVI. POUŽÍVAJTE OCHRANNÉ RUKAVICE. CHRÁŇTE NOHY PRED PORANENÍM ŽACÍM NÁSTROJOM. ZABEZPEČTE, ABY SA VOĽNE POHODENÉ PREDMETY NEDOSTALI DO KONTAKTU S KROVINOREZOM. NIKDY NEPRACUJTE BEZ PRIPEVNENÉHO OCHRANNÉHO KRYTU. ZACHOVAJTE VZDIALENOSŤ 15 METROV OD INEJ OSOBY. Pred čistením alebo výmenou žacieho nástroja vždy VYPNITE MOTOR a skontrolujte, či bol krovinorez vypnutý. VAROVANIE! Nikdy žiadnym spôsobom neupravujte krovinorezy alebo strunové kosačky. Nesprávne použitie zariadenia môže spôsobiť VÁŽNE ALEBO SMRTEĽNÉ POŠKODENIE ZDRAVIA. VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO! Výfukové plyny, ktoré produkuje motor tohto zariadenia, obsahujú chemické látky, ktoré môžu vyvolať rakovinu, poškodiť plod v tele matky a spôsobiť iné zdravotné poškodenia. 4
5 Technické špecifikácie, opisy a ilustračný materiál v tomto návode sú presné a v súlade s reálnym stavom v momente publikovania, ale môžu byť bez upozornenia zmenené. Ilustrácie môžu obsahovať voliteľné nástroje a príslušenstvo a nemusia zobrazovať všetky štandardné nástroje. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Používajte všetky ochranné prvky. Tak ako všetky elektrické zariadenia, aj toto zariadenie musí byť používane v súlade s bezpečnostnými pokynmi. NEVYSTAVUJTE SEBA ANI INÝCH NEBEZPEČNÝM SITUÁCIÁM. Postupujte v súlade so všeobecnými bezpečnostnými podmienkami. Nedovoľte iným používať toto zariadenie, ak nie sú plne zodpovední a dbajte na to, aby si dôkladne prečítali návod na obsluhu zariadenia a dodržiavali ho, alebo aby boli na jeho používanie zaškolení. Vždy noste ochranné okuliare. Noste vhodný odev, nenoste voľný odev ani bižutériu, ktorá by sa mohla zachytiť o pohyblivé časti krovinorezu. Vždy noste bezpečnú obuv s pevnou, dobrou, nešmykľavou podrážkou. Dlhé vlasy by ste mali mať vzadu zaviazané. Odporúčame nosiť ochranu nôh pred rôznymi úlomkami alebo kúskami zeminy počas práce s krovinorezom. Skontrolujte celý krovinorez a zamerajte sa na uvoľnené časti (matice, skrutky atď.) ako aj všetky poškodené miesta. Tie pred samotnou prácou s krovinorezom opravte alebo vymeňte. NEPOUŽÍVAJTE žiadnu časť zariadenia s našou hlavou, ak ju na tento účel naša spoločnosť špeciálne neurčila alebo neodporučila, inak to ohrozuje zdravie a bezpečnosť užívateľa ako aj osôb, ktoré sa nachádzajú v jeho blízkosti, a môže sa tým poškodiť aj samotný krovinorez. Žiadne rukoväte ani držiaky nesmú byť znečistené olejom alebo palivom. Počas prevádzky vždy používajte rukoväť a popruh. Počas prípravy zmesi alebo pri plnení nádržky nefajčite. Nepripravujte palivovú zmes v uzatvorenom priestore alebo pri otvorenom ohni. Presvedčte sa, či je priestor dobre vetraný. Palivo miešajte a skladujte vždy vo vhodne označených nádobách, v súlade s platným miestnym značením a všeobecnými predpismi. Nikdy neotvárajte nádrž počas chodu motora. Nikdy nepracujte s krovinorezom v uzatvorených miestnostiach alebo budovách. Výfukové plyny obsahujú nebezpečný oxid uhličitý. Nikdy neskúšajte nastavovať krovinorez počas jeho prevádzky alebo s namontovanými popruhmi. Všetky nastavenia vykonávajte vtedy, keď je zariadenie položené na čistej rovnej ploche. Nikdy nepoužívajte zariadenie, keď je poškodené alebo nevhodne nastavené. Nikdy neodstraňujte kryt, pretože to ohrozuje zdravie a bezpečnosť užívateľa i osôb, ktoré sa nachádzajú v jeho blízkosti, a môže sa tým poškodiť aj samotný krovinorez. Skontrolujte miesto, kde budete kosiť a odstráňte všetko, čo by sa mohlo zapliesť do žacej hlavy s nylónovou strunou. Odstráňte aj všetky predmety, ktoré by Vám mohli počas práce prekážať. Zabráňte deťom prístup ku krovinorezu. Tí, ktorí sa na Vašu prácu pozerajú, by mali byť v bezpečnej vzdialenosti od miesta práce, minimálne 15 metrov (50 stôp) od zariadenia. Nikdy nenechávajte zariadenie bez dozoru. Nepoužívajte krovinorez na iné účely ako bol určený; používajte ho v súlade s návodom. Nesnažte sa dosiahnuť čo najďalej. Udržiavajte správnu polohu a dostatočnú rovnováhu. Nepoužívajte krovinorez, ak stojíte na rebríku alebo na inej nestabilnej ploche. Počas prevádzky krovinorezu by ste mali ruky a nohy držať čo najďalej od žacej hlavy alebo rezného nástroja. 5
6 Nepoužívajte krovinorez, ak ste unavený, chorý alebo pod vplyvom liekov, narkotík alebo alkoholu. Vždy používajte len nepoškodenú žaciu hlavu. Ak hlavica narazí na kameň alebo iný predmet, vypnite motor a skontrolujte ju. Nikdy nepoužívajte porušenú hlavu alebo strunu, ktorá už nie je dobre navinutá. PRI VÝMENE PRÍSLUŠENSTVA POSTUPUJTE PODĽA NÁVODU. Krovinorez neskladujte v uzamknutom priestore, v ktorom by palivové výpary mohli prísť do kontaktu s otvoreným plameňom ohrievača, pece a pod. Skladujte len v dobre vetraných miestnostiach. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a správne používajte produkt. Náhradné diely sú dostupné u dealera. Používanie iného príslušenstva ako od výrobcu môže potenciálne predstavovať riziko, môže spôsobiť zranenie osôb alebo poškodiť zariadenie, čím strácate nárok na záruku. Dôkladne čistite zariadenie, predovšetkým palivovú nádrž, priľahlé miesta a vzduchový filter. Pred doliatím paliva vypnite motor a presvedčte sa, že je chladný. Nikdy nedolievajte palivo počas chodu motora a ani vtedy, keď je motor horúci. Keď sa benzín rozleje, dôkladne ho poutierajte a pred tým než zapnete motor, vyhoďte znečistenú handričku. Od iných pracovníkov alebo tých, čo Vás sledujú, stojte vo vzdialenosti najmenej 15 metrov / 50 stôp. Ak chcete pristúpiť k človeku, ktorý pracuje s krovinorezom, opatrne upriamte jeho pozornosť na seba a presvedčte sa, že je motor vypnutý. Nikdy sa no nesnažte vystrašiť alebo mu prekážať v práci, mohli by ste svojím konaním spôsobiť nebezpečnú situáciu. Nikdy sa nedotýkajte hlavice so strunou počas chodu motora. Ak je potrebné vymeniť kryt alebo iné príslušenstvo, vypnite motor a skontrolujte, či je krovinorez úplne vypnutý. Motor vypínajte vždy, keď krovinorez prenášate na iné pracovné miesto. Dávajte pozor, aby ste hlavicou so strunou neudreli o kameň alebo iný tvrdý povrch. Neodôvodnené tvrdé zachádzanie s krovinorezom skráti jeho životnosť a môže spôsobiť vznik nepriaznivých okolností pre užívateľa ako aj pre osoby, ktoré sa nachádzajú v jeho blízkosti. Všímajte si uvoľnené alebo prehriate časti. Ak spozorujete, že má krovinorez zmenený chod, okamžite ho vypnite a dôkladne ho skontrolujte. Ak je to nevyhnutné, krovinorez odovzdajte do servisu u autorizovaného dealera. Nikdy nepokračujte v práci so zariadením, ktoré môže mať chybný chod. Počas štartovania alebo samotnej prevádzky motora sa nikdy nedotýkajte horúcich častí: tlmiča, káblov pod napätím alebo zapaľovacej sviečky. Po vypnutí motora je tlmič naďalej horúci. Nikdy nenechávajte zariadenie v blízkosti horľavých materiálov (suchá tráva, atď.), plynu alebo horľavých kvapalín. Pri práci v daždi alebo hneď po ňom buďte mimoriadne opatrný kvôli možnému pošmyknutiu. Ak sa pošmyknete, spadnete na zem alebo do priekopy, okamžite uvoľnite páčku sýtiča. Dávajte pozor, aby ste krovinorezom nenarazili do nejakej prekážky. Pred nastavovaním alebo opravou krovinorezu sa presvedčte, že je motor vypnutý a odpojte zapaľovaciu sviečku. Ak plánujete krovinorez dlhší čas nepoužívať, odstráňte palivo z nádrže a štartéra, vyčistite všetky jeho časti, preneste zariadenie na bezpečné miesto a skontrolujte, či je motor studený. Krovinorez pravidelne kontrolujte, aby ste tak zabezpečili bezpečný chod a efektívnu prevádzku zariadenia. Kvôli dôkladnej prehliadke kontaktujte autorizovaného predajcu. Zariadenie držte v bezpečnej vzdialenosti od ohňa a iskier. 6
7 Predpokladá sa, že Reynauldov syndróm, ovplyvňuje u niektorých ľudí citlivosť v prstoch, spôsobuje farebné zmeny na prstoch a môže byť spôsobený vibráciami alebo chladom. Dôrazne preto odporúčame dodržiavať všetky bezpečnostné pokyny, pretože nie sú známe podmienky, ktoré spúšťajú prejavy tohto syndrómu. Je dôležité, aby ste svoje telo udržiavali v teple, predovšetkým hlavu, krk, chodidlá, ruky a zápästia. Dbajte na dobrý krvný obeh tým, že si v prestávkach energickými cvikmi dobre precvičíte končatiny. Obmedzujte svoj čas práce. Snažte sa každý deň vyplniť takou prácou, aby ste neobsluhovali strunovú kosačku, krovinorez alebo iné ručné zariadenia každý deň. Vždy používajte ochranu uší, pretože dlhodobý hluk môže zhoršiť sluch alebo zapríčiniť stratu sluchu. Používajte ochranu celej tváre a hlavy. Používajte hrubé ochranné protišmykové rukavice, aby ste zlepšili držanie rukovätí kosačky/krovinorezu. Rukavice znižujú vibrácie, ktoré prechádzajú do dlaní. UPOZORNENIE: Miesto kosenia je aj počas zastavenia krovinorezu nebezpečné. POPIS KROVINOREZU BEZPEČNOSTNÉ POKYNY sú súčasťou balenia. Pred použitím si ich pozorne prečítajte a odložte ich pre ďalšie použitie, tak sa naučíte bezpečne a technicky správne obsluhovať zariadenie. 1. ŽACÍ NÔŽ 3-ZUB na trávu, burinu a vyžínanie. Práca s trojzubom vyžaduje popruh a kryt. 2. OCHRANNÝ KRYT sa vyžaduje pri práci s krovinorezom s namontovaným oceľovým nožom. 7
8 3. ŽACIA HLAVA: obsahuje vymeniteľnú výsuvnú nylónovú strunu, ktorá sa vysúva dopredu pri normálnej pracovnej rýchlosti žacej hlavy. 4. RUKOVÄŤ: rukoväť je nastaviteľná pre vlastnú pohodlnú prácu. 5. HNACÍ HRIADEĽ: špeciálne navrhnutý hnací hriadeľ (v závislosti od verzie: delený alebo pevný). 6. ZAPAĽOVANIE: posuvný prepínač namontovaný na vrchu Ovládacej rukoväte. Presunutím prepínača do prednej polohy krovinorez zapnete, presunutím do zadnej polohy vypnete. 7. POISTKA PLYNOVEJ PÁČKY: stlačte pred zvýšením rýchlosti. 8. PLYNOVÁ PÁČKA: s pružinou, pri jej uvoľnení vrátite zariadenie do voľnobehu. Počas zvyšovania otáčok postupne stláčajte spust pre lepšiu techniku práce. Počas štartovania spust nedržte. 9. KRYT PALIVOVEJ NÁDRŽKY 10. PALIVOVÁ NÁDRŽKA: obsahuje palivo a palivový filter. 11. KRYT PALIVOVÉHO FILTRA: obsahuje vymeniteľný kus filcu. 12. PÁČKA SÝTIČA: nachádza sa na vrchnej časti krytu filtra. 13. ŠTARTOVACIE LANKO: ťahajte za rukoväť, pokým sa nenaštartuje motor, vtedy pomaly vráťte lanko do pôvodnej polohy. Zabráňte, aby sa lanko vrátila príliš rýchlo, mohlo by to poškodiť štartér. MONTÁŽ MONTÁŽ DOLNÉHO HRIADEĽA Odskrutkujte skrutku A a skrutky C. Vsuňte hliníkový hnací hriadeľ do prevodu tak, aby sa otvor B prekrýval s otvorom A. Dotiahnite skrutky A a C aby ste upevnili hnací hriadeľ v prevode. MONTÁŽ RUKOVÄTE Namontujte rukoväť do úchytov. Nastavte ju do pohodlnej polohy a dotiahnite 4 skrutky. MONTÁŽ PLASTOVÉHO KRYTU (na prácu so strunou) Pomocou štyroch skrutiek pripevnite ochranný kryt. 8
9 MONTÁŽ ŽACEJ HLAVY Namontujte podložku C na prevodovku. Prekryte otvor spojovacieho článku s otvorom na kryte E. Založte žaciu hlavu A. Naskrutkujte žaciu hlavu na hriadeľ, pričom zároveň blokujete podložku C (proti smeru hodinových ručičiek ). Odstráňte poistku (blokádu). MONTÁŽ NOŽA Namontujte podložku F na prevodovku. Prekryte otvor spojovacieho článku F s otvorom na kryte G. Namontujte oceľový nôž D, prítlačný tanier C a otočný adaptér B. Pomocou skrutky A upevnite oceľový nôž. UPOZORNENIE POZOR, NADMERNÉ VIBRÁCIE OKAMŽITE VYPNITE MOTOR: Nadmerné vibrácie trojzubu znamenajú, že nie je dobre upevnený, preto okamžite vypnite motor a skontrolujte trojzub. Nesprávne namontovaný trojzub môže spôsobiť zranenie. BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI VAROVANIE POZOR! Všetky modely strunových kosačiek a krovinorezov môžu vymršťovať malé kamienky, kov alebo drobné predmety, ale aj ťažký materiál. Pozorne si preto prečítajte kapitolu Bezpečnosť pri práci. Postupujte v súlade s návodom na obsluhu. Pozorne si prečítajte nasledujúce pokyny. Musíte sa dôkladne oboznámiť s kontrolou a správnym používaním zariadenia. Spoznajte princíp zastavenia mechanizmu a vypnutia motora. Oboznámte sa tým, ako možno rýchlo odpojiť popruh. Nikdy nedovoľte používať krovinorez bez predošlej inštruktáže. Presvedčte sa, či má obsluha krovinorezu vhodnú obuv, odev, ochranu tváre, očí a uší pred možným vymrštením cudzích predmetov. Chráňte pracovný priestor pred ľuďmi a zvieratami, ktoré sa nachádzajú nablízku. Nikdy nedovoľte deťom obsluhovať či hrať sa s krovinorezom. Nikomu nedovoľte vstup do RIZIKOVEJ ZÓNY. RIZIKOVÁ ZÓNA je priestor v dosahu 15 metrov (približne 16 krokov) alebo 50 stôp. Trvajte na tom, aby si osoby, ktoré sa nachádzajú v blízkosti RIZIKOVEJ ZÓNY, chránili oči pred možným vymrštením predmetov. Ak musíte krovinorez používať na mieste, kde sa nachádzajú nechránené osoby, používajte nízke otáčky, aby ste znížili riziko vymrštenia nejakého predmetu. 9
10 Presuňte prepínač do polohy o v ktorej je motor na voľnobežných otáčkach, pred kosením sa presvedčte, že je prepínač funkčný. V práci môžete pokračovať len vtedy, keď je prepínač v dobrom stave. Pravidelne kontrolujte, či sa rezná hlava zastaví na voľnobehu. VAROVANIE POZOR! Okrem ochrany hlavy, očí, tváre a uší noste aj vhodnú obuv, ktorá bude mať bezpečnú a nešmykľavú podrážku. Nenoste kravatu, bižutériu ani žiadne voľne visiace oblečenie, ktoré by mohol krovinorez vtiahnuť. Nenoste otvorenú obuv, nechoďte bosý ani s nezahalenými nohami. V určitých situáciách musíte mať úplnú ochranu tváre a hlavy. DANGER ZONE = NEBEZPEČNÁ ZÓNA Nikto okrem obsluhujúceho sa nemôže zdržiavať v nebezpečnej zóne, teda v okruhu 15 metrov. Počas práce je potrebné používať ochranu očí, uší, tváre, nôh a tela. Ľudia, ktorí sa nachádzajú v nebezpečnej zóne by mali nosiť ochranu očí pred prípadnými letiacimi predmetmi. Riziko sa zmenšuje spolu so zväčšovaním vzdialenosti od nebezpečnej zóny. KOSENIE SO STRUNOU Nôž na strunu VAROVANIE POZOR Pri kosení náletových rastlín strunou musí byť ochranný kryt na svojom mieste. Ak je struna príliš dlhá, môže sa zmotať. Počas kosenia so strunou vždy používajte ochranný kryt s nožom na strunu. Kosí proti smeru hodinových ručičiek Počas kosenia je dobré nachýliť hlavu so strunou tak, aby bol kontakt na strune ďalej od obsluhy a od krytu. Vďaka tomu bude pokosený porast odhadzovať v smere od obsluhy. 10
11 VAROVANIE POZOR Sklon hlavice na zlú stranu zapríčiní vyhadzovanie porastu smerom k VÁM. Ak strunu držíte v príliš plochej polohe, teda tak, že kosí celým obvodom, porast bude vyhadzovať smerom K VÁM, odpor bude spomaľovať motor a spotrebujete veľa struny. VAROVANIE POZOR Používajte len kvalitné struny s jedným vláknom, s priemerom 2,5 mm. Namiesto nylónovej struny nikdy nepoužívajte drôt ani strunu spevnenú drôtom. Namontujte svoju nylónovú strunu. Založte hlavu s nylónovou strunou správnej hrúbky. VAROVANIE POZOR Na otvorených kamenistých priestranstvách používajte krovinorez maximálne opatrne, pretože struna môže vyhadzovať malé kamienky letiace vysokou rýchlosťou. Ochranný kryt nedokáže zabrániť odrazom od tvrdého povrchu. KOSENIE SO STRUNOU VYŽÍNANIE KOSENIE OKRAJOVÝCH PLÔCH: Je to presúvanie krovinorezu opatrne po poraste, ktorý chcete kosiť. Pomaly nakloňte hlavu, aby ste nasmerovali kosený porast smerom od seba. Počas kosenia okolo plotov, múrov, stromov pracujte v uhle, aby sa skosený porast neodrážal od bariéry a neodletoval k Vám. Hlavou so strunou pohybujte pomaly, až kým nebudete kosiť trávu hneď pri prekážke, ale neblokujte (nevysúvajte ju príliš ďaleko) strunu pri prekážke. Keď kosíte rovno pri plote z pletiva alebo pri plote spájanom reťazou, pracujte tak, aby ste sa so strunou nepohybovali príliš blízko pri drôte. Ak by ste sa so strunou chceli priblížiť príliš blízko, mohla by sa navinúť na pletivo. Keď kosíte hrubú burinu, robte to postupne. Nastavte hlavicu k zemi, nikdy nie príliš vysoko, pretože by to mohlo spôsobiť vibrácie a zablokovať strunu. Namiesto priameho zrezávania buriny odporúčame využiť len koniec struny a ňou stonky buriny postupne zrezávať. VAROVANIE POZOR Nekoste na miestach, kde sa nachádzajú posplietané kúsky pletiva. Noste ochranný odev na miestach, kde nevidíte, čo kosíte. 11
12 KOSENIE S NOŽOM KOSENIE S NOŽOM: Kovový trojzub sa dodáva spolu s krovinorezom. Oceľový nôž sa používa na kosenie tvrdších porastov a buriny do hrúbky 3/4. Používanie pílových listov v tomto krovinoreze je zakázané. VAROVANIE - POZOR KROVINOREZ NEPOUŽÍVAJTE NA REZANIE VAROVANIE - POZOR Vždy používajte popruhy, nastavte popruh a zapínanie tak, aby krovinorez visel niekoľko centimetrov nad zemou. Hlavica a kovový kryt by mali byť nastavené vo všetkých smeroch. Umiestnite popruh na pravú stranu tela. VAROVANIE POZOR Nekoste tupým, polámaným alebo poškodeným oceľovým nožom. Pred kosením náletových rastlín skontrolujte, či na danom mieste nie sú prekážky ako kamene, kúsky drôtu zo zničeného plota. Ak nie je možné prekážky odstrániť, označte si toto miesto tak, aby ste sa mu mohli nožom vyhnúť. Kamene a kov potupia alebo poškodia nôž. Drôt sa môže o hlavu zavadiť a zakrútiť sa alebo ho môže vymrštiť do vzduchu. KOSENIE BURINY: Je to kosenie vodorovným kolísavým pohybom noža. Môžete rýchlo vyčistiť terén od nežiaducej trávy a porastov. Krovinorez by ste nemali používať na rezanie veľkej, tvrdej buriny či drevnatých porastov. VAROVANIE POZOR Nepoužívajte nôž na kríky na rezanie stromov s priemerom viac ako 1/2 až 3/4 palcov. Kosiť môžete do oboch strán alebo jedným smerom, vďaka čomu od Vás pokosená tráva odskakuje. Znamená to používať obe strany noža, ktoré sa sú od Vás dostatočne vzdialené. Nakloňte nôž smerom mierne dole na rovnakú stranu. Koste len tou stranou noža, aby ste pokosené rastliny smerovali od Vás. Ak sa pokosený porast začne odrážať, nôž môže byť tupý alebo rastlina príliš tvrdá a hrubá, v takom prípade musíte použiť iné náradie. Nepoužívajte nôž nasilu. Nemeňte uhol rezania po zarezaní do dreva. Nepracujte nasilu ani príliš netlačte, mohli by ste tým ohnúť nôž alebo ho zlomiť. 12
13 PALIVO A OLEJOVÁ ZMES Nikdy nenapĺňajte palivovú nádržku až po okraj. Nikdy nedolievajte palivo do nádržky v uzavretej nevetranej miestnosti. Nedolievajte benzín do nádržky v blízkosti otvoreného ohňa alebo iskier. Pred spustením motora bezpodmienečne poutierajte rozliate palivo. Neskúšajte dolievať palivo, pokiaľ je motor horúci. Palivo používané v tomto modeli je zmesou bezolovnatého benzínu a certifikovaného motorového maziva. Pri miešaní benzínu s olejom pre dvojtaktné motory používajte len benzín, ktorý NEOBSAHUJE ETANOL ani METANOL (Typy alkoholov). Používajte 95-oktánový benzín. Bezolovnatý benzín je známy svojou dobrou kvalitou. Pomôže to zabrániť prípadnému poškodeniu kabeláže motora a jeho iných častí. POMER ZMESI 25:1 (obdobie zábehu motora)= BENZÍN-25 DIELOV, OLEJ-1 DIEL Zmes 25:1 sa používa pri zábehu motora (takú zmes používajte prvé dva prevádzkové cykly, teda dve spotrebované plné nádržky tejto zmesi). PALIVO: Motor používa palivo pre dvojtaktné motory, benzín a mazivo (olej) pre dvojtaktné motory 25:1 Zmes 40:1 sa používa po zabehnutí motora na každodennú prácu s krovinorezom. BENZÍN: Používajte kvalitný 95-oktánový benzín. DÔLEŽITÉ: Zmes pre dvojtaktné motory sa po čase môže separovať. Pred každým použitím poriadne zatraste palivovou nádržkou. Skladované palivo starne. Nepripravujte palivovú zmes ak predpokladáte, že ju v priebehu mesiaca nespotrebujete. Palivo uskladňujte len v čistej, bezpečnej, certifikovanej nádobe. Skontrolujte palivovú nádržku a presvedčte sa, že je čistá a že obsahuje nové palivo. Skontrolujte a dodržiavajte platné predpisy týkajúce sa typu a umiestnenia nádoby na uskladnenie paliva. PRÍPRAVA NA PREVÁDZKU POČAS MIEŠANIA BENZÍNU A MOTOROVÉHO OLEJA PRE DVOJTAKTNÉ MOTORY POUŽÍVAJTE LEN BENZÍN, KTORÝ NEOBSAHUJE ETANOL ANI METANOL (TYPY ALKOHOLOV). POMÔŽE TO ZABRÁNIŤ PRÍPADNÉMU POŠKODENIU KABELÁŽE MOTORA A JEHO OSTATNÝCH ČASTÍ. BENZÍN S OLEJOM NEMIEŠAJTE PRIAMO V PALIVOVEJ NÁDRŽKE KROVINOREZU. Dôležité: V prípade, že nebudete postupovať podľa uvedených postupov na miešanie paliva, môžete poškodiť motor. 13
14 VAROVANIE - POZOR 1. Počas prípravy palivovej zmesi pripravte len také množstvo paliva, aké budete potrebovať na prácu. Nepoužívajte palivo, ktoré ste skladovali dlhšie ako 2 mesiace. Palivo, ktoré je uskladnené dlhšie ako 2 mesiace treba z nádržky odstrániť a naplniť ju novou zmesou. 2. Nikdy neplňte nádržku až po vrch. 3. Nikdy nenalievajte palivo do nádržky v uzavretej nevetranej miestnosti. 4. Nedolievajte benzín do zariadenia v blízkosti otvoreného ohňa alebo iskier. 5. Pred spustením motora bezpodmienečne utrite rozliate palivo. 6. Nepokúšajte sa dolievať palivo, keď je motor horúci. PRED KOSENÍM SKONTROLUJTE NASLEDUJÚCE MIESTA: 1. Skontrolujte, či nie sú uvoľnené skrutky, matice alebo iné časti. 2. Skontrolujte čistotu vzduchového filtra. Pred prácou vyčistite vzduchový filter od nečistôt. 3. Skontrolujte, či je kryt správne osadený. 4. Skontrolujte, či z krovinorezu nič nevyteká. 5. Presvedčte sa, či sa na voľnobehu netočí nôž. VAROVANIE POZOR Výfukové plyny tohto nástroja obsahujú chemické zlúčeniny, ktorých účinky sa považujú za rakovinotvorné, spôsobujú genetické alebo iné zdravotné komplikácie. PREVÁDZKA POSTUP PRI ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ ŠTARTOVANIE STUDENÉHO MOTORA: Vypínač stop presuňte do polohy START 1. Jemne niekoľko krát stlačte tlačidlo čerpadla. (7-10 krát), pokým sa palivo nedostane do tlačidla. 2. Studený štart: Potiahnite páčku až do zatvorenia sýtiča. 3. Poťahujte štartovacie lanko, až kým motor nezaiskrí. 4. Potiahnite páčku (nadmerný pohyb páčky sýtiča spôsobí zaliatie motora alebo sťaží jeho naštartovanie). 5. Potiahnite za štartovacie lanko, až kým motor nenaštartuje. 6. Nechajte motor niekoľko minút, kým sa zahreje a potom môžete začať pracovať. ŠTARTOVANIE TEPLÉHO MOTORA: Ak palivová nádrž nevyschla, potiahnite štartovacie lanko jeden až tri krát a motor naskočí. NEPOUŽÍVAJTE SÝTIČ: Ak palivová nádrž vyschla, po niekoľkých doplneniach zopakujte postup od kroku 3 po krok 7 z časti od 3 do 7 z ŠTARTOVANIE STUDENÉHO MOTORA. VYPÍNANIE MOTORA: 14
15 Presuňte prepínač do polohy STOP. ÚDRŽBA A OCHRANA VZDUCHOVÝ FILTER: Prach a nečistoty usadené vo vzduchovom filtri znižujú efektivitu chodu motora. Takto zanesený filter zvyšuje spotrebu paliva a spôsobuje prienik drobných čiastočiek do motora. Kvôli čistote vzduchového filtra ho pravidelne vyberajte. Jemné nánosy prachu možno ľahko odstrániť zatrasením filtra. Na ťažšie usadeniny použite vhodné rozpúšťadlo. Demontujte kryt filtra (1-2), vyberte filter (3) a následne ho vyčistite tak, že ním zatrasiete alebo z neho vyfúknete nečistoty. NASTAVENIE KARBURÁTORA: Karburátor môže nastavovať len zamestnanec autorizovaného servisu. Ak mate problém s karburátorom, kontaktujte predajcu. Nesprávnym nastavením karburátora môžete poškodiť motor a na výrobok stratíte záruku. KONTROLA ZAPAĽOVACEJ SVIEČKY: Nesnažte sa odstrániť zapaľovaciu sviečku z horúceho motora, mohli by ste poškodiť závit. Sviečku vyčistite alebo ak je príliš znečistená, vymeňte ju. Ak je na koncovke sviečky opotrebovaný stred elektródy, vymeňte ju. Iskrisko je mm (.023".028"). Moment dotiahnutia = kg.cm ( in.lb). PALIVOVÝ FILTER: Palivová nádrž je vybavená palivovým filtrom. Filter sa nachádza na voľnom konci palivovej trubice a vyberá sa cez palivový port pomocou stočeného drôtu alebo pomocou podobného nástroja. Palivový filter pravidelne kontrolujte. Nedovoľte, aby sa do nádrže dostali nečistoty. Upchatý 15
16 palivový filter spôsobuje ťažkosti pri štartovaní a chode motora. Ak je filter znečistený, vymeňte ho. Ak je palivová nádrž znečistená zvnútra, môžete ju vyčistiť prepláchnutím s benzínom. RIEŠENIE PROBLÉMOV PREPRAVA, OBSLUHA Keď krovinorez premiestňujete na iné miesto, motor by musí byť vypnutý. Po vypnutí motora je tlmič aj naďalej horúci. Nikdy sa nedotýkajte horúcich častí, napr. tlmič. Skontrolujte, či z nádrže nevyteká palivo. VAROVANIE: Keď krovinorez prevážate alebo ho dlhšie skladujete, nasaďte na kovový nôž ochranný kryt. DLHODOBÉ SKLADOVANIE Ak je to potrebné, skontrolujte, vyčistite a opravte zariadenie. Palivo z nádrže odstráňte. Naštartujte motor. Ten spotrebuje všetko zvyšné palivo. Odpojte sviečku a jednu lyžičku čistého motorového oleja vylejte na otvor sviečky valca vymeňte sviečku. Skladujte v čistom, suchom a neprašnom prostredí. PROBLÉMOM (napríklad ťažkosti s naštartovaním motora, nepravidelný alebo netypický chod) môžete predísť tým, že budete dodržiavať všetky pokyny na údržbu. Ak motor nepracuje správne, skontrolujte nasledujúce parametre; Skontrolujte, či je palivová sústava v dobrom stave, či palivo prechádza do motora. Skontrolujte, či je zapaľovanie v dobrom stave, či zapaľovacia sviečka pracuje správne. Skontrolujte správnu kompresiu motora. PROBLÉMY SO ŠTARTOVANÍM Vylejte palivo z nádrže. Presvedčte sa, či je palivo nové a čisté. Skontrolujte čistotu palivového filtra. (Ak je to potrebné, filter vymeňte). Skontrolujte čistotu jednotlivých častí vzduchového filtra. Namontujte novú sviečku s dobrým iskriskom. Pri vážnom problém s náradím sa ho nesnažte opraviť samostatne, ale opravu zverte Vášmu servisu, distribútorovi alebo predajcovi. 16
17 SPRIEVODCA PRI RIEŠENÍ PROBLÉMOV 1. PROBLÉMY SO ŠTARTOM Symptóm Tlak, kompresia správna Palivová sústava normálna Iskra sviečky normálna Palivová sústava normálna Zapaľovanie normálne Problém s palivovou sústavou Palivová sústava normálna Vysoké napätie Normálna iskra Vysoké napätie Problém s iskrou palivo Zapaľovacia sviečka Príliš nízky tlak, kompresia Normálna kompresia Pravdepodobná príčina Chýba palivo v nádrži Blokáda na palivovom filtri Palivo je znečistené V palive je voda Veľký pomer zmesi Nesprávny pomer Sviečka znečistená olejovou usadeninou Poškodené tesnenie sviečky Príliš veľká alebo príliš malé iskrisko Prerušenie kábla Vôľa na vinutí Poškodený piestny krúžok Zlepený piestny krúžok Uvoľnená sviečka Spojený valec s hriadeľom, vytekanie Vysoké napätie a iskra Zlý kontakt sviečky Problém s prepínačom alebo skrat Riešenie Dolejte palivo do nádrže Vyčistite palivový filter Zlepšite stav paliva Vysušte palivovú zmes Vymeňte sviečku Vyčistite olejové nečistoty Vymeňte sviečku Nastavte sviečku na na mm Vymeňte alebo dotiahnite Dotiahnite Vymeňte za nový Vyberte Dotiahnite Vyberte Zatlačte kryt sviečky Oprava alebo výmena 17
18 2. NÍZKY VÝKON Symptóm Pravdepodobná príčina Riešenie Pri vysokých otáčkach motor zhasne Hustý dym, Spätný vstrek karburátora Znečistený filter, nedostatok paliva Tlmič znečistený olejovými usadeninami Vyčistite palivový filter, Vyčistite palivové potrubie Nastavte karburátor Vyčistite olejové usadeniny Nízky tlak, kompresia Vytekanie z motora Vytekanie na oboch koncoch hriadele Piest, piestny krúžok Opotrebený valec Spojený valec a vytekanie z hriadeľa Problém s tesnením Prehrievanie motora Spaľovacia komora znečistená olejovými usadeninami Vymeňte piest, piestny krúžok Oprava Vymeňte tesnenie Zabráňte dlhému používaniu Príliš veľká rýchlosť, vysoké zaťaženie, vyčistite olejové usadeniny 3. NESTABILNÝ CHOD MOTORA Symptóm Pravdepodobná príčina Riešenie Počuteľné kovové zvuky Piest, piestny krúžok, Opotrebovaný valec, Piestový čap, opotrebovaný piest Opotrebované hriadeľové ložiská Vymeňte piest, piestny krúžok Vymeňte piestny krúžok, Vymeňte ložiská Počuteľné kovové zvuky Prerušované zapaľovanie motora Motor sa prehrieva Spaľovacia komora znečistená olejovými usadeninami Nekvalitný benzín Voda v palice Zlé iskrisko na sviečke Zlé iskrisko Zabráňte dlhému používaniu, Príliš veľká rýchlosť, vysoké zaťaženie, vyčistite olejové usadeniny Potrebná kvalitatívna výmena paliva /oktány/ Vymeňte palivo Nastavte iskrisko mm Nastavte iskrisko na cievke mm 4. MOTOR SA NÁHLE ZASTAVÍ Pravdepodobná príčina Palivo je spotrebované, sviečka je znečistená olejovými usadeninami, skrat Pokles napätia Riešenie Doplňte palivo Vyčistite olejové usadeniny Zapojte kabeláž 18
19 Odstraňovanie použitých zariadení Po skončení používania nevyhadzujte tento produkt do normálneho komunálneho odpadu, ale odovzdajte ho do zberného dvora na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Informuje Vás o tom symbol uvedený na produkte, v návode na obsluhu alebo na obale. Vďaka druhotnému využitiu, použitiu materiálov alebo vďaka iným formám využitia opotrebovaných zariadení sa významne pričiníte o ochranu nášho životného prostredia. Údaje o dovozcovi: P.H. Powermat T.M.K. Bijak Sp. Jawna Ul. Obrońców Poczty Gdańskiej Zawiercie 19
NÁVOD NA OBSLUHU PRENOSNÁ ELEKTROCENTRÁLA
NÁVOD NA OBSLUHU PRENOSNÁ ELEKTROCENTRÁLA MODEL: PM-AGR-1200KE PRED POUŽITÍM SI POZORNE PREŠTUDUJTE NÁVOD ORIGINÁLNY NÁVOD POUŽITIE Elektrocentrála je zariadenie na výrobu elektrickej energie pomocou premeny
SR1900 INSTRUCTIONS FOR USE. 3/07 revised 9/11 FORM NO. 56041665. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató
3/07 revised 9/11 FORM NO. 56041665 A-Slovensky B-Česky C-Polski D-Magyar Models: 56507009 (4 cyl LPG), 56507010 (4 cyl Petrol), 56507011 (4 cyl Diesel) 56508769 (4 cyl LPG / cab), 56508770 (4 cyl Petrol
9/12 FORM NO. 56091071
9/12 FORM NO. 56091071 A-Slovensky B-Česky C-Polski D-Magyar Models: 56107512 (4 cyl LPG), 56107513 (4 cyl Diesel), 56107514 (4 cyl LPG / cab), 56107515 (4 cyl Diesel / cab) 56107517 (4 cyl Gasoline/Petrol
Register and win! www.kaercher.com
Register and win! www.kaercher.com A B A, B A B 2 6 A régi készülékek értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak, amelyeket tanácsos újra felhasználni. Szárazelemek, olaj és hasonló anyagok ne kerüljenek
SC800 INSTRUCTIONS FOR USE. 7/10 revised 11/12 FORM NO. 56041999. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató
7/10 revised 11/12 FORM NO. 56041999 A-Slovensky B-Česky C-Polski D-Magyar Models: 56112034(SC800-71), 56112035(SC800-86), 56112036(SC800-71C) Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati
Condor BR 1100S series
Condor BR 1100S series Návod na používanie/návod k obsluze/instrukcja obsługi/használati útmutató Advance Models: 56413000(4030D), 56413001(4030C / w/sweep system), 56413891(4030C / w/o sweep system) 56413002(4530D),
SCRUBTEC R 6 MODEL: 56114004 (R 6 71), 56114005 (R 6 71C) 56114006 (R 6 86), 56114008 (R 6 100) 5/12 revised 10/12 FORM NO.
SCRUBTEC R 6 MODEL: 56114004 (R 6 71), 56114005 (R 6 71C) 56114006 (R 6 86), 56114008 (R 6 100) Slovensky Návod na používanie... A-2 - A-20 Česky Návod k obsluze... B-2 - B-20 Polski Instrukcja obsługi...
CR 1100, CR 1200. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató. 2/04 revised 9/10 FORM NO. 56041576
CR 1100, CR 1200 Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató Nilfisk Models: 56303004 (CR 1200), 56303005 (CR 1100 / OBS) 2/04 revised 9/10 FORM NO. 56041576 A-Slovensky
BR850S, BR1050S INSTRUCTIONS FOR USE. 2/10 revised 9/12 FORM NO. 56041993. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató
2/10 revised 9/12 FORM NO. 56041993 A-Slovensky B-Česky C-Polski D-Magyar Models: 56390916(850S), 56390921(1050S), 56390919(850SC) 56390923(1050SC), 56381009(850S ), 56381011(850SC ) 56381012(1050S ),
FAVORIT 44010 I. Návod na používanie Návod k použití Instrukcja obsługi. Umývačka riadu Myčka nádobí Zmywarka do naczyń
FAVORIT 44010 I Návod na používanie Návod k použití Instrukcja obsługi Umývačka riadu Myčka nádobí Zmywarka do naczyń 2 Obsah Ďakujeme Vám, že ste si vybrali jeden z našich vysokokvalitných výrobkov. Aby
DW432 DW433 509111-05 CZ/SK
509111-05 CZ/SK DW432 DW433 2 3 4 5 CZ PÁSOVÁ BRUSKA Blahopøejeme Vám! Rozhodli jste se pro elektronáøadí firmy DEWALT, jež pokraèuje v dlouhé tradici této firmy, vyznaèující se tím, že nabízí odborníkovi
559122-68 CZ/SK D28217 D28128 D28129 D28151(K) D28152 D28153 D28154(K) D28155(K) D28156 D28157 D28187
559122-68 CZ/SK D28217 D28128 D28129 D28151(K) D28152 D28153 D28154(K) D28155(K) D28156 D28157 D28187 2 3 4 CZ ÚHLOVÁ BRUSKA Blahopřejeme Vám! D28127/D28187 Rozhodli jste se pro nářadí firmy DEWALT. Dlouhá
Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-79 SK VH780
www.blackanddecker.eu Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504999-79 SK VH780 4 3 2 1 A 14 15 16 5 13 12 6 7 11 8 B 10 9 2 6 C 5 D 10 18 E 17 F 3 G 19 20 21 H I 2 4 J K 4 22 23 L M 24 N O P 5 SLOVENČINA
NENECHÁVAJTE NEPOUŽÍVAJTE NENOSTE
! " " #! $ % &" ' ( ) * +, ) -. )! " # "! # $ $ % # & ' ( ( ) ( ) / 0 1 ) -. )! #! " # "! # ) ( ) 2 3 4 51 ) -. )!! * + ( ) ( 2. ), $ & $ -. #! $ $, / 0! $ # 1! &,, 2 & 3., +.!, & $ 4!!! 5 6 $ $ " 7 "
Pekáreň chleba Pekárna chleba Urządzenie do wypieku chleba. Návod na obsluhu/záruka Návod k obsluze/záruka Instrukcja obsługi/karta gwarancyjna
Pekáreň chleba Pekárna chleba Urządzenie do wypieku chleba Návod na obsluhu/záruka Návod k obsluze/záruka Instrukcja obsługi/karta gwarancyjna SK CZ PL Návod uschovajte pre ďalšie použitie. Návod uschovejte
SR2000 INSTRUCTIONS FOR USE. 10/08 revised 10/12 FORM NO. 56041748. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató
10/08 revised 10/12 FORM NO. 56041748 A-Slovensky B-Česky C-Polski D-Magyar Models: 56516750(Gas), 56516755(LPG), 56516753(Diesel) Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató
VHO200 PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS C402-CZ-SK-PL-H 09/2014
PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS CZ SK PL H C402-CZ-SK-PL-H 09/2014 Obsah Návod k použití...2 Bezpečnost operátora... 2 Obecné informace o používání vysavače...
Príručka operátora Provozní příručka Instrukcja operatorska Kezelési utasítás
Manual Steering Models SCRUBTEC R 571 SCRUBTEC R 571 C SCRUBTEC R 586 SCRUBTEC R Príručka operátora Provozní příručka Instrukcja operatorska Kezelési utasítás SK CZ PL HU Slovensky (2-31) Česky (32-61)
Príručka operátora Provozní příručka Instrukcja operatorska Kezelési utasítás
Príručka operátora Provozní příručka Instrukcja operatorska Kezelési utasítás Manual Steering Models SCRUBTEC R 571 SCRUBTEC R 571 C SCRUBTEC R 586 SCRUBTEC R Models: 00318F, 00319F, 00343F, 00344F Patent
Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511111-41 SK. Preložené z pôvodného návodu. www.blackanddecker.eu KW750
Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511111-41 SK Preložené z pôvodného návodu www.blackanddecker.eu KW750 2 3 SLOVENČINA Použitie výrobku Váš hoblík Black & Decker je určený na hobľovanie dreva,
BT 1000 EB NL BT 1000 EB VAR NL
BT 1000 EB NL BT 1000 EB VAR NL I CZ SK Decespugliatore elettrico MANUALE DI ISTRUZIONI ISTRUZIONI ORIGINALI Elektrický křovinořez NÁVOD K OBSLUZE PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU K OBSLUZE Elektrický krovinorez
ER1300, ER1600 INSTRUCTIONS FOR USE. 9/10 revised 11/12 FORM NO. 56091007. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató
9/10 revised 11/12 FORM NO. 56091007 A-Slovensky B-Česky C-Polski D-Magyar Models: 56111025(LPG/1300), 56111026(Petrol/1300), 56111027(Diesel/1300) 56111028 (LPG/1600), 56111029(Petrol/1600), 56111030(Diesel/1600)
Návod na obsluhu Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Használati utasítás
Návod na obsluhu Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Használati utasítás DM650 Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. NeÏ zaãnete
Príručka operátora Provozní pŕíručka Instrukcja operatorska Kezelési utasítás SCRUBTEC R 571 SCRUBTEC R 571 C SCRUBTEC R 586
Príručka operátora Provozní pŕíručka Instrukcja operatorska Kezelési utasítás SCRUBTEC R 571 SCRUBTEC R 571 C SCRUBTEC R 586 SK CZ PL HU Slovensky (2-33) Česky (34-65) Polski (66-97) Magyar (98-129) Prečítajte
IO 00436/3 OSC 510, OSC 510W OSC 610, OSC 610W. Návod k obsluze. Kuchyňská digestoř. Návod na obsluhu. Kuchyňská digestoř
IO 00436/3 OSC 510, OSC 510W OSC 610, OSC 610W Návod k obsluze Kuchyňská digestoř Návod na obsluhu Kuchyňská digestoř CZ SK Vážení kupující, Stali jste se uživateli nejnovější generace kuchyňských digestoří
FSA 21320 X PL SK CZ. Instrukcja Obsługi. Pokyny pre pouzitie. Pokyny pro používání
FSA 21320 X PL SK CZ Instrukcja Obsługi Pokyny pre pouzitie Pokyny pro používání UWAGA! Aby zapewnić normalną pracę tej, wykorzystującej całkowicie przyjazny środowisku (łatwopalny tylko w pewnych warunkach)
EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2
TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. CZ Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2 EO 10 klasik EO 15 P Uzavretý (tlakový) malý zásobník na teplú vodu Obsluha a inštalácia 22 OBSAH CZ ZVLÁŠTNÍ
A-2 / SLOVENSKY OBSAH A-2 - FORM NO. 56041579 - CR 1100, 1200, 1400. Strana
CR 1100, CR 1200, CR 1400 Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató Obsolete Nilfisk MODELS 56304009, 56304010, 56304011, 56304012, 56304013, 56304014, 56304015, 56304016,
Príručka operátora Provozní příručka Instrukcja operatorska Kezelési utasítás SCRUBTEC 8 SCRUBTEC 866 SCRUBTEC 871 SCRUBTEC 871C SCRUBTEC 886
SCRUBTEC 8 SCRUBTEC 866 SCRUBTEC 871 SCRUBTEC 871C SCRUBTEC 886 Príručka operátora Provozní příručka Instrukcja operatorska Kezelési utasítás Models: 05370F, 05370G, 05390F, 05400F, 05400G, 05410F, 05420F,
ZÁHRADNÝ TRAKTOR DH 210 model sériové čísla a vyššia
Form No. 3364-114 Rev A NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU ZÁHRADNÝ TRAKTOR DH 210 model 74582 sériové čísla 310000001 a vyššia Zaregistrujte svoj výrobok na www.toro.com Stiahnite si zadarmo ďalšie informácie,
Príručka operátora Provozní příručka Instrukcja operatorska Kezelési utasítás SCRUBTEC 8 SCRUBTEC 866 SCRUBTEC 871 SCRUBTEC 871C SCRUBTEC 886
SCRUBTEC 8 SCRUBTEC 866 SCRUBTEC 871 SCRUBTEC 871C SCRUBTEC 886 Príručka operátora Provozní příručka Instrukcja operatorska Kezelési utasítás Models: 05370F, 05370G, 05390F, 05400F, 05400G, 05410F, 05420F,
Monitoring kolónií svišťa vrchovského tatranského (Marmota marmota latirostris) na poľsko-slovenskej hranici a pytliactvo
Rozwój turystyki kulturowej i przyrodniczej na pograniczu polsko-słowackim PPWSZ, Nowy Targ 2012, s. 83 86 Rozvoj kultúrneho a prírodného turizmu na slovensko-poľskom pohraničí PPWSZ, Nowy Targ 2012, s.
CITIZ Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa/ Dôležité bezpečnostné pokyny... 03 Opis urządzenia/
Instrukcja obsługi Návod na použitie CITIZ Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa/ Dôležité bezpečnostné pokyny... 03 Opis urządzenia/ Prehľad... 05 Tryb oszczędzania energii/ Vačin varčevanja z energijo...
RM3230. Kuchyňský robot s odšťavovačem Kuchynský robot s odšťavovačom Robot kuchenny z sokowirówką
Kuchyňský robot s odšťavovačem Kuchynský robot s odšťavovačom Robot kuchenny z sokowirówką Virtuves kombains Food proccessor with juice extractor Küchenmaschine mit Entsafter RM3230 CZ SK PL LV EN DE CZ
RT 1300 Magic Návod k použití SK Návod na použitie Instrukcja Obsługi
RT 1300 Magic CZ SK PL Návod k použití Před použitím je nutné si přečíst návod k použití! Návod na použitie Precítajte si návod na použitie! Instrukcja Obsługi Pred pouzitíu cosacky, travy pozorne precitajte
instrukcja obsługi návod na používanie návod k použití
instrukcja obsługi návod na používanie návod k použití Chłodziarko-zamrażarka Chladnička s mrazničkou Chladnička s mrazničkou ERN24300 2 electrolux Spis treści Electrolux. Thinking of you. Aby dowiedzieć
CSA 29021. CHLADNIČKA-MRAZÁK typu I. CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu I. CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu I
CSA 29021 CHLADNIČKA-MRAZÁK typu I CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu I CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu I UPOZORNĚNÍ! Aby byl zajištěn normální provoz vaší chladničky, která používá pro životní prostředí zcela neškodné
CS - Návod na montáž a používání Výrobce odmítá převzít jakoukoliv odpovědnost za případné závady, škody nebo vznícení digestoře, které byly způsobeny nedodržením těchto předpisů. Digestoř je projektován
VAKUOVÁ BALIČKA VÁKUOVÁ BALIČKA PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉP APARAT ZA VAKUUMSKO PAKIRANJE GZ-300
VAKUOVÁ BALIČKA VÁKUOVÁ BALIČKA PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉP APARAT ZA VAKUUMSKO PAKIRANJE GZ-300 CZ SK PL H SI Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató Navodila
Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven
Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven MTV3125 CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept
FS225320 SKŘÍŇOVÁ MRAZNIČKA SKRIŇOVÁ MRAZNIČKA STOJĄCY ZAMRAŻARKI ZAMRZOVALNA OMARA FAGYASZTÓSZEKRÉNY
FS225320 SKŘÍŇOVÁ MRAZNIČKA SKRIŇOVÁ MRAZNIČKA STOJĄCY ZAMRAŻARKI ZAMRZOVALNA OMARA FAGYASZTÓSZEKRÉNY UPOZORNĚNÍ! Aby byl zajištěn normální provoz vaší chladničky, která používá pro životní prostředí
NÁVOD NA OBSLUHU MIKROPROCESOROVÝ REGULÁTOR OTÁČOK KOZUBOVÉHO VENTILÁTORA RT 05 JACUŚ
NÁVOD NA OBSLUHU MIKROPROCESOROVÝ REGULÁTOR OTÁČOK KOZUBOVÉHO VENTILÁTORA RT 05 JACUŚ Regulátor otáčok kozubového ventilátora plní nasledujúce funkcie: Kontroluje teplotu v komore motora ventilátora a
LabelWriter. Wifi. Návod
LabelWriter Wifi Návod iii DYMO LabelWriter Wireless Návod Obsah 1 2 3 3 3 5 5 6 6 6 6 6 6 7 8 8 8 8 8 10 10 10 12 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 16 17 17 18 19 19 19 20 20 21 22 22 22 23 Problémy s bezdrôtovým
MM4230 Concept Professional Multi
Masomlýnek Mlynček na mäso Maszynka do mięsa Meat grinder MM4230 Concept Professional Multi CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli
Hydro-Retriever 3800 Hydro-Retriever 2042 BR 1100, 1100C, 1100C-XL
Hydro-Retriever 3800 Hydro-Retriever 2042 BR 1100, 1100C, 1100C-L Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató Advance MODELS 56410000(disc), 56410350(cyl.), 56410001(2042)
Návod na obsluhu Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Használati utasítás
Návod na obsluhu Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Használati utasítás CS 2512 Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. NeÏ zaãnete
Upozornění! Určeno pro kutily. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504606-27 CZ/SK - (08/05) XTS10EK
www.blackanddecker.cz www.blackanddecker.sk Upozornění! Určeno pro kutily. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 504606-27 CZ/SK - (08/05) XTS10EK 12 13 11 6 A 5 B 12 15 17 14 C 16 D 9 4 8 7 8 4 4
GK1830 GK1935 GK2235 GK1940 GK Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK. Preložené z pôvodného návodu
Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. 511111-01 SK Preložené z pôvodného návodu www.blackanddecker.eu GK1830 GK1935 GK2235 GK1940 GK2240 2 3 4 Použitie výrobku Elektrická reťazová píla Black & Decker
Mlynček na mäso Mlýnek na maso Elektryczny młynek do mielenia mięsa
Mlynček na mäso Mlýnek na maso Elektryczny młynek do mielenia mięsa Návod na obsluhu/záruka Návod k obsluze/záruka Instrukcja obsługi/karta gwarancyjna SK CZ PL MM 900 1 SK Všeobecné bezpečnostné upozornenia
PL Instrukcja obsługi 2 Płyta grzejna SK Návod na používanie 24 Varný panel HK693320FG
PL Instrukcja obsługi 2 Płyta grzejna SK Návod na používanie 24 Varný panel HK693320FG 2 SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 4 3. OPIS URZĄDZENIA...
Suszarka Instrukcja obsługi Sušička Užívateľská príručka DPY 8506 GXB1 2960310963_SK/300914.1034
Suszarka Instrukcja obsługi Sušička Užívateľská príručka DPY 8506 GXB1 2960310963_SK/300914.1034 Najprv si prečítajte tento návod, prosím! Vážení zákazníci, Ďakujeme Vám, že ste si zvolili spotrebič Beko.
Multifunkční hrnec Multifunkčný hrniec Wielofunkcyjny garnek. Többfunkciós edény Multifunctional pot CK 5000 CZ SK PL HU LV EN
Multifunkční hrnec Multifunkčný hrniec Wielofunkcyjny garnek Többfunkciós edény Multifunctional pot CK 5000 CZ SK PL HU LV EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a
ŘEZAČKA DLAŽBY S LOŽISKY
CZ ŘEZAČKA DLAŽBY S LOŽISKY XT160624 600mm (MZ624Y) XT160630 750mm (MT630Y) XT160636 900mm (MT636Y) Pro řezání keramických obkladů, dlažby, glazurované a tvrzené dlažby, mramoru. XT160624 XT160630 XT160636
Příručka k rychlé instalaci: NWD2105. Základní informace. 1. Instalace softwaru
Příručka k rychlé instalaci: NWD2105 Základní informace NWD2105 je bezdrátový USB adaptér určený pro použití s počítačem. NWD2105 je kompatibilní s technologií WPS (Wi-Fi Protected Setup). A: LED kontrolka
INSTALLATION INSTALLATION
INDICE INDEX INHALTSVERZEICHNIS INFORMAZIONI GENERALI GENERAL INFORMATION ALLGEMEINE INFORMATIONEN NORME DI SICUREZZA SAFETY RULES SICHERHEITSVORSCHRIFTEN IDENTIFICAZIONE IDENTIFICATION KENNZEICHNUNG STATO
PODĚKOVÁNÍ. Technické parametry. Příkon dolního topného tělesa. Příkon grilovacího tělesa Rozsah nastavení teploty 0 250 C. Vnitřní objem ETV6360
CZ Elektrická multifunkční trouba vestavná Elektrická multifunkčná rúra vstavaná Elektryczny piekarnik wielofunkcyjny do zabudowy Built-in Multifunctional Electric Oven CZ SK PL EN 1 CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme
EHI6540FHK PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 24
EHI6540FHK PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 24 2 SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 4 3. OPIS URZĄDZENIA...
CZ Dkujeme, že jste si zakoupili tento výrobek. V pípad, že balení neobsahuje všechny ásti, nebo jsou poškozeny, kontaktujte prosím prodejce.
- Basketbalový koš MASTER Acryl Board CZ Dkujeme, že jste si zakoupili tento výrobek. V pípad, že balení neobsahuje všechny ásti, nebo jsou poškozeny, kontaktujte prosím prodejce. SK - akujeme, že ste
CR1500 INSTRUCTIONS FOR USE. 3/08 revised 1/14 FORM NO. 56041718. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató
3/08 revised 1/14 FORM NO. 56041718 A-Slovensky B-Česky C-Polski D-Magyar Models: 56514850 (VD Gas), 56514852 (VD LP), 56514854 (VD Diesel) Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati
PL Instrukcja obsługi 2 Płyta grzejna SK Návod na používanie 28 Varný panel HKP95510XB
PL Instrukcja obsługi 2 Płyta grzejna SK Návod na používanie 28 Varný panel HKP95510XB 2 www.aeg.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 5 3.
AKO SA ROBÍ ICOPAL BEZPEČNÝ SYSTÉM ZÁKLADOV???!!!
AKO SA ROBÍ ICOPAL BEZPEČNÝ SYSTÉM ZÁKLADOV???!!! 1. 2. 3. 4. Vnútorná strana budovy Pôsobenie vlhkosti a vody z vonkajšej strany budovy základ Odvod vlhkosti drenážou 1. Siplast Primer Speed SBS od vonkajšej
CZ koloběžka MASTER 16-12 SK kolobežka MASTER 16-12 PL hulajnoga MASTER 16-12
CZ koloběžka MASTER 16-12 SK kolobežka MASTER 16-12 PL hulajnoga MASTER 16-12 návod na použití / návod na použitie / instrukcja obsługi CZ Základy bezpečnosti TATO KOLOBĚŽKA NENÍ URČENA PRO DĚTI MLADŠÍ
Dublis Plus VK 4011 ODKURZACZ VYSAVAČE VYSÁVAČE (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI...2 (CZ) NÁVOD K OBSLUZE...16 (SK) NÁVOD NA OBSLUHU...29
Dublis Plus VK 4011 ODKURZACZ VYSAVAČE VYSÁVAČE (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI...2 (CZ) NÁVOD K OBSLUZE...16 (SK) NÁVOD NA OBSLUHU...29 SZANOWNY KLIENCIE, Odkurzacz Amica to połączenie wyjątkowej łatwości obsługi
PROTHERM B 100 Z PROTHERM B 200 Z PROTHERM B 150 S PROTHERM B 200 S
Návod k obsluze a instalaci ^ ^ válcových zásobníku TUV s neprímým ohrevem Návod na obsluhu a instaláciu valcových zásobníkov TÚV s nepriamym ohrevom Návod na obsluhu a instaláciu valcových zásobníkov
EHI6540FOK PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 22
EHI6540FOK PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 22 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
Stojący Zamrażarki Skriňová Mraznička Skříňová Mraznička Upright Freezer FSA X
Stojący Zamrażarki Skriňová Mraznička Skříňová Mraznička Upright Freezer FSA 21320 X UWAGA! Aby zapewnić normalną pracę tej, wykorzystującej całkowicie przyjazny środowisku (łatwopalny tylko w pewnych
DIGITÁLNÍ JOGURTOVAČ DIGITÁLNY JOGURTOVAČ JOGURTOWNICA DIGITÁLIS JOGHURTKÉSZÍTŐ DIGITALNI APARAT ZA JOGURT
DIGITÁLNÍ JOGURTOVAČ DIGITÁLNY JOGURTOVAČ JOGURTOWNICA DIGITÁLIS JOGHURTKÉSZÍTŐ DIGITALNI APARAT ZA JOGURT GZ-700 CZ SK PL H SI Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató Navodila
Stojący Zamrażarki Skriňová Mraznička Skříňová Mraznička Upright Freezer FSA21320
Stojący Zamrażarki Skriňová Mraznička Skříňová Mraznička Upright Freezer FSA21320 UWAGA! Aby zapewnić normalną pracę tej, wykorzystującej całkowicie przyjazny środowisku (łatwopalny tylko w pewnych warunkach)
VY 204 SK CZ PL. Návod na obsluhu/záruka Návod na použití/záruka Instrukcja obsługi/karta gwarancyjna. Záručný list / Záruční list
12 No. Model / Model Záručný list / Záruční list Adresa / Adresa Dátum opravy / Datum opravy Prijaté / Přijetí Ukončenie / Ukončení Dátum predaja / Datum prodeje Pečiatka a podpis predávajúceho Razítko
SKARTOVAČKA TYPHOON Návod na obsluhu PRED POUŽITÍM SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU!
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Str. 0 Dovozca: Megabajt Sp. z o.o., ul. Rydygiera 8, 01-793 Warszawa SKARTOVAČKA TYPHOON Návod na obsluhu PRED POUŽITÍM SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU! Str. 1 BEZPEČNOSTNÉ
TRC 282 DRU3 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TRC 282 DRU3 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Přenosný přehrávač MP3 a CD s rádiem renosný prehrávač MP3 a CD s rádiom PRZENOŚNY ODTWARZACZ
EHD8740IOK PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 23
EHD8740IOK PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 23 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
www.blackanddecker.com Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. Upozornění! Určeno pro kutily. KA88 504606-14 CZ/SK - (06/05)
www.blackanddecker.com Upozornění! Určeno pro kutily. 504606-14 CZ/SK - (06/05) Upozornenie! Určené pre domácich majstrov. KA88 2 ČEŠTINA Použití Vaše elektrická pásová bruska Black & Decker je určena
2015 myphone. Všetky práva vyhradené. myphone FUN 4 SK. UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA myphone FUN 4
2015 myphone. Všetky práva vyhradené. myphone UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA myphone FUN 4 Ďakujeme, že ste si vybrali myphone FUN 4. Táto užívateľská príručka je určená pre oboznámenie sa užívateľa so správnym
Formálne jazyky Automaty. Formálne jazyky. 1 Automaty. IB110 Podzim
Formálne jazyky 1 Automaty 2 Generatívne výpočtové modely IB110 Podzim 2010 1 Jednosmerné TS alebo konečné automaty TS sú robustné voči modifikáciam existuje modifikácia, ktorá zmení (zmenší) výpočtovú
PL Instrukcja obsługi 2 Płyta grzejna SK Návod na používanie 23 Varný panel HC452401EB
PL Instrukcja obsługi 2 Płyta grzejna SK Návod na používanie 23 Varný panel HC452401EB 2 www.aeg.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 5 3.
VRETENOVÉ A ELEKTRICKÉ KOSAČKY BEZ POJAZDU
2013 jar 2Internetový obchod: www.zahradahrou.sk Vážená pani, vážený pán, sme úspešná, dynamicky rozvíjajúca sa spoločnosť WERCO SK špecialista na záhradu, špecializovaná na záhradnú a lesnú techniku pod
Opatrovateľ / ka - Nemecko
Agencja personalna Opatrovateľ / ka - Nemecko Nagroda : 1 330 za turnus w tym liczony podatek Wymagana kwalifikacja: Opatrovateľ / ka Num osoby: 2 wolne miejsca: Kraj: Nemecko Data rozpoczęcia pracy: 27.02.2015
Elektrický gril Elektrický gril Grill elektryczny
Elektrický gril Elektrický gril Grill elektryczny B-4213 Návod k obsluze - Návod na obsluhu - Instrukcja obs³ugi III/10 CZ/SK/PL Isolit-Bravo spol. s r. o. 561 64 Jablonné nad Orlicí www.isolit-bravo.cz
EHH3634F9K. PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 2 SK Varný panel Návod na používanie 23
EHH3634F9K PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 2 SK Varný panel Návod na používanie 23 2 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
Vibrační posilovací stroj MASTER G1 NÁVOD NA POUŽITÍ
CZ Vibrační posilovací stroj MASTER G1 NÁVOD NA POUŽITÍ Tento stroj nabízí výhodu v posilování svalů a tvarování postavy bez náročné návštěvy posilovny. Stroj byl vyvinut tak, aby vyhovoval všem zdravotním
Mini stepper MASTER MAS4A006 MONTÁŽNÍ INSTRUKCE / MONTÁŽNE INŠTRUKCIE / INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini stepper MASTER MAS4A006 MONTÁŽNÍ INSTRUKCE / MONTÁŽNE INŠTRUKCIE / INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 CZ - Důležité bezpečnostní informace 1. Před každým cvičením nejdříve zkontrolujte všechny části. Pokud stepper
Eliptical MASTER E09
Eliptical MASTER E09 UŽIVATELSKÝ MANUÁL / UŽIVATEĽSKÝ MANUÁL / INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 CZ: Děkujeme, že jste koupili náš výrobek. Přesto, že věnujeme veškeré úsilí, abychom zajistili nejlepší kvalitu našich
RYCHLÝ PRŮVODCE RÝCHLY SPRIEVODCA KRÓTKI PRZEWODNIK RÖVID ÚTMUTATÓ HUSQVARNA AUTOMOWER 420/430X/450X
RYCHLÝ PRŮVODCE RÝCHLY SPRIEVODCA KRÓTKI PRZEWODNIK RÖVID ÚTMUTATÓ HUSQVARNA AUTOMOWER 420/430X/450X QG,1157867,420,430X,450X,2016_151124.indd 1 2015-11-27 10:36:02 1 3 m / 10 ft 2 75 cm / 2 1/2 0 cm /
ECO D58 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / NAVODILA ZA UPORABO
ECO D58 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / NAVODILA ZA UPORABO Robotický vysavač / Robotický vysávač Odkurzacz automatyczny / Robot Vacuum
L 75270 FL L 75470 FL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34
L 75270 FL L 75470 FL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34 2 OBSAH 4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 6 POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ 6 TECHNICKÉ INFORMACE 7 POPIS SPOTŘEBIČE 8 OVLÁDACÍ
HSA 20540 PL SK CZ HU. Instrukcja obsługi. Návod na používanie. Návod k použití. Használati útmutató
HSA 20540 PL SK CZ HU Instrukcja obsługi Návod na používanie Návod k použití Használati útmutató UWAGA! Producent nie będzie ponosić odpowiedzialności za szkody wynikłe z niestosowania się do zaleceń zawartych
Chladnička-Mrazák typu I Chladnička-Mraznička typu I Chłodziarko-Zamrażarka typu I CSA 29021
Chladnička-Mrazák typu I Chladnička-Mraznička typu I Chłodziarko-Zamrażarka typu I CSA 29021 UPOZORNĚNÍ! Aby byl zajištěn normální provoz vaší chladničky, která používá pro životní prostředí zcela neškodné
CS234020. CHLADNIČKA-MRAZÁK typu I. CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu I. CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu I. HŰTŐ-ÉS FAGYASZTÓGÉP I-es típusú
CS234020 CHLADNIČKA-MRAZÁK typu I CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu I CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu I HŰTŐ-ÉS FAGYASZTÓGÉP I-es típusú HLADILNO-ZAMRZOVALNI APARAT tipa I UPOZORNĚNÍ! Aby byl zajištěn normální provoz
PL SK VARNÝ PANEL INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 22
EHI6732FOK PL SK PŁYTA GRZEJNA VARNÝ PANEL INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 NÁVOD NA POUŽÍVANIE 22 2 SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 4 3. OPIS URZĄDZENIA...
Stojący Zamrażarki Skriňová Mraznička Skříňová Mraznička Upright Freezer
Stojący Zamrażarki Skriňová Mraznička Skříňová Mraznička Upright Freezer FSA21320 UWAGA! Aby zapewnić normalną pracę tej, wykorzystującej całkowicie przyjazny środowisku (łatwopalny tylko w pewnych warunkach)
Kombinovaná trouba vestavná Kombinovaná rúra vstavaná Piekarnik kombinowany do zabudowy Built-In Combined Oven
Kombinovaná trouba vestavná Kombinovaná rúra vstavaná Piekarnik kombinowany do zabudowy Built-In Combined Oven KTV3344 CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept
myphone Hammer Energy
Stručná príručka myphone Hammer Energy Číslo parcely: 201707 Vytvárame pre vás Ďakujem, že ste si vybrali zariadenie myphone. Tento produkt bol navrhnutý špeciálne pre vás. Robíme všetko preto, aby bolo
Indukční deska vestavná Indukčná doska vstavaná Płyta indukcyjna do zabudowy Built-in induction plate
Indukční deska vestavná Indukčná doska vstavaná Płyta indukcyjna do zabudowy Built-in induction plate CZ SK PL EN CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám,
CZ SK PL HU LV EN DE
CZ Odšťavňovač Odšťavovač Sokowirówka Facsaró Sulu Spiede Juice Extractor Entsafter LO 7055 CZ SK PL HU LV EN DE 1 LO 7055 CZ CZ PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a
SC8000 INSTRUCTIONS FOR USE 3/13 FORM NO Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató
3/13 FORM NO. 56091080 A-Slovensky B-Česky C-Polski D-Magyar Models: 56108124 (1300 LPG), 56108125 (1300 D) 56108126 (1600 LPG), 56108127 (1600 D) Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi
Vysavač Rapid Vysávač Rapid Odkurzacz Rapid
vysavac B-4212:Layout 1 26.6.2007 11:21 Page 1 Vysavač Rapid Vysávač Rapid Odkurzacz Rapid B 4212 Návod na použití Návod na obsluhu Instrukcja obsługi II/07 CZ, SK, PL Isolit-Bravo spol. s r. o. 561 64
CS CS234022X CS CS234022X. REFRIGERATOR-FREEZER type I. CHLADNIČKA-MRAZÁK typu I. CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu I
CS234022 CS234022X REFRIGERATOR-FREEZER type I CHLADNIČKA-MRAZÁK typu I CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu I CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu I CS234022 CS234022X WARNING! In order to ensure a normal operation of your
UHB51-1500 INSTRUCTIONS FOR USE 12/12 FORM NO. 56091090. Model: 01610A This manual is only for machines after serial number 3000117136.
12/12 FORM NO. 56091090 Model: 01610A This manual is only for machines after serial number 3000117136. Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató Lietošanas instrukcija
FSE 1000 FSE 1070 FSE 1072 FSE no pt sv ru it sl cz sk pl
FSE 1000 FSE 1070 FSE 1072 FSE 1074 no pt sv ru it sl cz pl Bruksanvisning Manual de Instruções Instruktionsmanual Руководство по эксплуатации Manuale di istruzioni Navodila za uporabo Prevádzková príručka